Move C300 | Zone C410 | Zone C410W | Mode d'emploi | LifeTrak Fit 400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Move C300 | Zone C410 | Zone C410W | Mode d'emploi | LifeTrak Fit 400 Manuel utilisateur | Fixfr
Barre d’état de l’objectif
Heure/Date
Type d’activité
Valeur de l’activité
Les illustrations
de la montre
et de l’écran
peuvent être
différentes
du modèle réel
Guide de
démarrage rapide
Modèles : Move C300, Fit C400, Zone C410
Bienvenue chez LifeTrak. Jetons un coup d’œil rapide aux
fonctionnalités de base.
Pour mettre en marche votre bracelet de suivi des activités, maintenez
n’importe quel bouton enfoncé.
En savoir plus
Pour obtenir des instructions complètes, des conseils utiles et des
informations sur le produit, reportez-vous au Guide de l’utilisateur LifeTrak
à www.lifetrakusa.com/user-guides.
DISPOSITION
DES BOUTONS
MODE
Appuyez sur le bouton pour changer de mode :
Time (Heure)
Hourly (Horaire)
Weekly (Hebdomadaire)
Workout (Exercice)
ÉCLAIRAGE
Appuyez sur les deux boutons pour allumer
l’éclairage
Vous pouvez utiliser MODE + AFFICHAGE ou
double-cliquer sur AFFICHAGE
S’il fait sombre, vous pouvez également appuyer
sur AFFICHAGE pour allumer l’éclairage*
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter
le mode Workout (Exercice)
AFFICHAGE
Appuyez pour voir : distance
calories
pas
sommeil*
Maintenez enfoncé pour lire votre fréquence cardiaque
REMARQUE :
Les boutons ne
doivent pas être
utilisés sous l’eau
*Disponible uniquement
sur le modèle C410 1
CONFIGURATION
DE L’OBJECTIF
EN
MODE DE
RÉGLAGE
2
2
1
Dans
l’écran
de
l’heure,
maintenez le
bouton
MODE
enfoncé
pendant
3 sec
Augmenter la valeur
Sélectionnez
GOAL (Objectif)
steps
(pas)
distance
calories
sleep
(sommeil*)
*Disponible uniquement
sur le modèle C410
Diminuer la valeur
Appuyer : passer au réglage suivant
Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage
RÉGLAGE
DE L’HEURE
EN
MODE DE
RÉGLAGE
1
Dans
l’écran
de
l’heure,
maintenez le
bouton
MODE
enfoncé
pendant
3 sec.
Modifier/Augmenter
la valeur
seconds
2
(secondes)
Sélecminutes
tionnez
TIME
hour
(heure)
(Heure)
year (année)
month (mois)
day (jour)
month-day
format (format
mois/jour)
12/24 hr
format (format
12/24 heures)
Modifier/Diminuer la valeur
Appuyer : passer au réglage suivant
Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage
3
CONFIGURATION
AVANCÉE
EN
MODE DE
RÉGLAGE
4
1
2
gender (sexe)
Sélec- Birthday (year)
tionnez (Anniversaire
[année])
ADV
(Avancé) Birthday
(month)
(Anniversaire
[mois])
Birthday (day)
(Anniversaire
[jour])
unit format
(format des
unités)
Modifier/Augmenter la valeur
weight (poids)
height (taille)
Modifier/Diminuer la valeur
Appuyer : passer au réglage suivant
Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage
Dans
l’écran
de
l’heure,
maintenez le
bouton
MODE
enfoncé
pendant
3 sec
CONNEXION ® Transférez les données entre votre bracelet de suivi des
BLUETOOTH activités et des appareils compatibles avec la technologie
Bluetooth Smart.
Avant de pouvoir transférer des données, vous devez installer
une application de conditionnement physique sur l’appareil
compatible avec la technologie Bluetooth Smart.
Visitez www.lifetrakusa.com/app pour consulter la liste des
applications.
Configuration de l’appareil compatible avec
la technologie Bluetooth Smart
Bouton Menu
Une fois que l’application est installée, ouvrez-la
et appuyez sur le bouton Menu.
Sélectionnez APPAREILS ET APPLICATIONS.
Localisez votre bracelet de suivi des activités
LifeTrak et appuyez sur Connect (Connecter).
Il va maintenant tenter de se synchroniser.
Étape suivante : configurez votre bracelet de
suivi des activités.
5
CONNEXION ®
BLUETOOTH
Configuration du bracelet de suivi
des activités LifeTrak
Maintenant que votre appareil tente de se
synchroniser, le bracelet de suivi des activités
doit faire la même chose.
Alors que l’écran de l’heure est affiché,
maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT
enfoncé jusqu’à ce qu’il active l’animation de
signal sur l’écran. Les deux appareils vont
maintenant tenter de synchroniser les données.
Indicateur Bluetooth
6
MARCHE/ARRÊT
Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la
synchronisation (vous devez vous trouver dans
l’écran de l’heure)
REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats, les
appareils doivent se trouver à une distance maximale
de 2 mètres l’un de l’autre lors de la synchronisation.
SUIVI DU
SOMMEIL*
Suit la durée et la qualité du sommeil en fonction des
mouvements et de la position du bras.
Le suivi du sommeil possède deux paramètres de
fonctionnement : automatique et manuel.
Auto (par défaut) : le suivi du sommeil est toujours activé.
Manual (Manuel) : le suivi du sommeil est activé en doublecliquant sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran de
l’heure est affiché.
REMARQUE : Si vous avez l’intention de retirer votre bracelet
de suivi des activités lorsque vous vous réveillez, nous vous
recommandons d’arrêter manuellement le suivi du sommeil en
double-cliquant sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran
de l’heure est affiché.
*Disponible uniquement sur le modèle C410 7
SUIVI DU
SOMMEIL*
Lorsque le suivi du sommeil est activé, l’appareil détecte
automatiquement le début et la fin de votre session de sommeil.
Double-cliquez sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran
de l’heure est affiché pour marquer le moment où vous vous
couchez. Cela active également le suivi du sommeil s’il est en
mode manuel.
Indicateur de suivi du sommeil
MARCHE/ARRÊT
Double-cliquez sur ce bouton pour marquer le début
de l’intention de dormir OU pour démarrer le suivi
du sommeil lorsqu’il est en mode manuel (l’écran
de l’heure doit être affiché)
8
*Disponible uniquement sur le modèle C410
SUIVI DU
SOMMEIL*
Réglage du suivi du sommeil en mode automatique ou manuel.
2
1
Dans
l’écran
de
l’heure,
maintenez le
bouton
MODE
enfoncé
pendant
3 sec
EN
MODE DE
RÉGLAGE
Sélectionnez
SLEEP
(Sommeil)
Modifier le réglage
Appuyer : sélectionner le réglage
*Disponible uniquement sur le modèle C410 9
SUIVI DU
SOMMEIL*
Collecte des données de sommeil
Notre fonctionnalité avancée de suivi du sommeil est
suffisamment intelligente pour déterminer si l’appareil est attaché
ou non à votre poignet. Le suivi du sommeil est désactivé lorsque
l’appareil n’est pas à votre poignet.
La durée totale de sommeil est cumulée pendant toutes les
sessions de sommeil qui se terminent un jour donné. Par
exemple, si vous vous êtes endormi la nuit dernière et vous êtes
réveillé ce matin, la durée de sommeil est ajoutée à la durée totale
de sommeil d’aujourd’hui.
Cependant, si vous vous êtes endormi la nuit dernière à 22h00 et
vous êtes réveillé à 23h00, cette heure de sommeil est ajoutée à
la durée totale de sommeil de la journée d’hier.
Durée totale
de sommeil
10
REMARQUE : La durée totale de sommeil est mise à jour peu
après que vous vous soyez réveillé.
REMARQUE : La durée minimum de sommeil enregistrée est
de 45 minutes.
*Disponible uniquement sur le modèle C410
SUIVI DU
SOMMEIL*
Séquence de suivi du sommeil
Le suivi du sommeil
est activé.
L’écran Waking (Réveil) s’affiche
lorsqu’un mouvement est détecté
et que le suivi du sommeil
détermine que vous êtes réveillé.
Le suivi du sommeil est désactivé.
Vous êtes maintenant réveillé et
la durée totale de sommeil est
mise à jour.
REMARQUE : Alors que l’écran Waking (Réveil) est affiché, si vous vous rendormez,
le suivi du sommeil continue et le message « Sleep ..zZ » s’affiche en haut de l’écran.
La durée totale de sommeil n’est pas mise à jour.
*Disponible uniquement sur le modèle C410 11
FRÉQUENCE La mesure de votre fréquence cardiaque vous aide à rester
CARDIAQUE dans votre zone d’exercice et contribue à calculer vos calories
plus précisément.
1. Serrez le bracelet étroitement sur votre poignet.
2. Appuyez légèrement sur le bouton AFFICHAGE et
maintenez cette pression pendant 3 à 8 secondes
jusqu’à ce que la fréquence cardiaque s’affiche.
Fréquence cardiaque (battements par minute)
% de la fréquence cardiaque maximale
Indicateur de pouls
12
AFFICHAGE
Maintenez enfoncé pour lire votre fréquence
cardiaque
AFFICHAGE Montre votre progression pendant la journée sur un diagramme
de 24 heures. Les barres sont mises à l’échelle afin que toutes
HORAIRE
les données des dernières 24 heures puissent s’afficher.
Depuis l’écran de l’heure,
appuyez sur le bouton MODE jusqu’à
ce que vous atteigniez Hourly Display
(Affichage horaire)
AFFICHAGE
Appuyez pour voir :
distance, calories, steps (pas),
sleep (sommeil)*
*Disponible uniquement sur le modèle C410 13
AFFICHAGE L’affichage du diagramme horaire des activités* fournit un résumé
de vos niveaux de sommeil et d’activité.
HORAIRE
Actif : affiche vos niveaux d’activité lorsque
vous êtes éveillé. Les barres représentent trois
catégories : Normal, Actif et Très actif
Sommeil : affiche vos niveaux de sommeil.
Les barres représentent trois catégories :
sommeil Léger, Moyen et Profond
Diagramme d’activité
Diagramme de sommeil
14
*Disponible uniquement sur le modèle C410
Montre les résultats des 7 derniers jours. Les barres sont
AFFICHAGE
HEBDOMADAIRE mises à l’échelle afin que toutes les données de la semaine
passée s’affichent.
Depuis l’écran de l’heure,
appuyez sur le bouton MODE jusqu’à
ce que vous atteigniez Weekly Display
(Affichage hebdomadaire) (le mot
« Today » [Aujourd’hui] est affiché)
MARCHE/ARRÊT
Appuyez pour passer en revue les
7 derniers jours
AFFICHAGE
Appuyez pour voir :
distance, calories, steps (pas), sleep (sommeil)*
*Disponible uniquement sur le modèle C410 15
MODE
WORKOUT
(EXERCICE)
Enregistre les données d’une session d’exercice individuelle.
Depuis l’écran de l’heure, appuyez
sur le bouton MODE jusqu’à ce que
vous atteigniez Workout (Exercice)
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton pour démarrer/
arrêter l’enregistrement de l’exercice
Maintenez le bouton enfoncé pour remettre
les données à zéro (le mode Workout
[Exercice] doit être arrêté)
AFFICHAGE
Appuyez pour voir :
16
distance, calories, steps (pas)
Courriel : [email protected]
Site Web : www.LifeTrakUSA.com
Téléphone : 1-855-903-9030
Adresse postale :
LifeTrak
39962 Cedar Blvd, Ste 285
Newark, CA 94560 États-Unis
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par LifeTrak l’est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2014 Salutron, Inc. Tous droits réservés. La duplication ou la copie de l’ensemble ou d’une partie
de ce manuel sans le consentement explicite écrit de Salutron, Inc. est interdite.

Manuels associés