Manuel du propriétaire | Epson P-6000 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide des opérations de base
EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Photo Fine and its logo are registered trademarks or trademarks of
Seiko Epson Corporation in Japan and other countries. Photo Fine
Premia is a proprietary technology of Epson Imaging Devices
Corporation.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Inc.
SD™ est un nom de marque.
QuickTime et le logo QuickTime sont des noms de marque ou des
marques déposées de Apple Inc., utilisés sous licence.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le
cadre de (i) l’encodage vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4
(vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées
par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non
commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé
par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4. Aucune licence n’est
accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de
tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et
commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C.
(<www.mpegla.com>).
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence
de Fraunhofer IIS et Thomson.
2
Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de
(i) l’encodage vidéo conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii)
du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans
des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès
d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune
licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le
cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>).
Adobe®, Adobe® Photoshop® et Adobe® RGB sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont
donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms
de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Chapitre 1 Pour commencer
Chapitre 3 Affichage des images
Déballage de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise en charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Verrouillage du fonctionnement des touches . . . .10
Paramètres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Écran Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuration système requise pour
l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage des photos et des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des écrans de contenu. . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom sur une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de base lors de la lecture
de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie/déplacement de fichiers et de dossiers . . .
Suppression des fichiers et des dossiers . . . . . . . .
Protection des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . .
Filtrage des photos à l’aide de classements. . . . . .
Chapitre 2 Transfert de données vers la visionneuse
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD . . . . . . . . .17
Transfert à partir d’un appareil photo numérique . . . . .19
Connexion de l’appareil photo numérique . . . . . .19
Copie des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Français
Table des matières
21
22
23
23
23
24
24
25
25
26
Chapitre 4 Sauvegarde de données à partir de la
visionneuse
Transfert vers des périphériques de stockage USB . . . . 27
Transfert vers l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chapitre 5 Création d’une impression personnalisée
Utilisation du menu de l’assistant d’impression . . . . . . 29
3
Chapitre 6 Autres fonctions
Chapitre 7 Dépannage
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialisation de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Formatage des données de la visionneuse . . . . . . . . . . . . 35
Consignes de sécurité
Indications Avertissement, Important et
Remarque
w
Avertissement
Mise en garde à respecter attentivement afin d’éviter
les blessures corporelles.
c
Important
Mise en garde à respecter afin d’éviter d’endommager
votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de la visionneuse.
4
Lors de l’utilisation de la visionneuse
c
Important :
❏ N’exposez la visionneuse à aucun choc, faute de
quoi des anomalies de fonctionnement risquent de
survenir.
❏ Ne formatez PAS le disque dur de la visionneuse
sur votre ordinateur, faute de quoi la visionneuse ne
pourra plus fonctionner. Dans ce cas, testez le
format en suivant la procédure de la section
« Formatage des données de la visionneuse » à la
page 35. Si le problème persiste, vous devez
contacter un centre de maintenance Epson agréé.
Les réparations seront facturées et n’entreront pas
dans le cadre de la garantie Epson.
❏ Ne faites pas tomber la visionneuse et ne la
soumettez à aucun choc. Soyez prudent lors du
transport du périphérique. Les chocs violents
peuvent en effet endommager le disque dur interne
et entraîner la perte de données.
❏ Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou de
la récupération des données. Nous vous
recommandons vivement de créer vos propres
fichiers de sauvegarde.
Français
Remarque :
Pour plus de consignes et d’informations relatives à
l’utilisation de la visionneuse, reportez-vous au Guide
d’utilisation.
5
Chapitre 1
Pour commencer
Déballage de la visionneuse
Assurez-vous que tous les éléments illustrés ci-dessous
sont inclus dans la boîte.
Composants
Emplacement de la
carte SD
Voyant Accès
Emplacement
de la carte CF
Touche
d’éjection
de la carte
CF
Connecteur
des écouteurs
Commutateur
d’alimentation
avec fonction de
blocage
*1
Attache de
la dragonne
Écran à cristaux
liquides (LCD)
*2
Connecteur USB (hôte)
Connecteur USB (esclave)
*1 Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier
selon les normes locales.
*2 Les éléments inclus peuvent varier selon le pays et le
modèle.
6
Pour commencer
Connecteur de
sortie audio/vidéo
Couvercle
Couvercle du
logement
de la batterie
Touche de
réinitialisation
Connecteur de
Haut-parleur
l’adaptateur secteur
Voyants
a
Voyant Illumination
(bleu)
Clignote lorsque des opérations
telles que la mise sous tension,
l’impression, la mise hors tension de
l’écran LCD, etc. sont en cours.
b
Voyant Charge
Allumé en vert lors du chargement
de la batterie. Allumé en orange
en cas d’erreur.
a
b
Touche
d
Anneau de
navigation
(
/
/ /
c
d
i
j
1
Appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans une photo
ou régler le volume.
)
1
Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur ou mettre en
surbrillance. Vous pouvez
sélectionner un élément en
appuyant vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
e
Touche
Appuyez sur cette touche pour
terminer la sélection et passer à
l’étape suivante.
f
Touche
Appuyez sur cette touche pour
annuler la sélection et retourner à
l’écran précédent.
g
Molette
Faites rouler la molette pour
déplacer le curseur ou mettre en
surbrillance. La molette permet de
sélectionner rapidement des
éléments. Elle fonctionne de
manière similaire aux touches
,
,
et
.
e
f
g
h
/
Pour commencer
1
1
Touches
c
1
Français
Panneau de contrôle
1
1
1
1
1
7
Touches
h
Touche
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu contextuel.
i
Touche
Appuyez sur cette touche pour
modifier l’affichage.
j
Touche
Appuyez sur cette touche pour
attribuer un classement à une photo
spécifique et déterminer la
sélection. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Filtrage
des photos à l’aide de classements »
à la page 26.
Configuration de la visionneuse
Mise en charge de la batterie
1. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
8
Pour commencer
2. Insérez la batterie dans le compartiment en suivant
le sens de la flèche figurant sur l’autocollant apposé
sur la batterie.
Insérez la batterie
jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en
place.
3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
Mise sous/hors tension
1
Assurez-vous que la batterie est insérée.
Voyant Charge
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur
voyant Illumination s’allume.
. Le
1
Français
4. Connectez l’adaptateur secteur et branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique.
1
Le voyant Charge s’allume en vert lors du chargement.
Lorsque la visionneuse n’est pas sous tension, le
chargement complet de la batterie nécessite environ
trois heures et demie.
c
Important :
❏ Déconnectez l’adaptateur secteur avant de retirer la
batterie.
❏ Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place, faute de quoi la
visionneuse risque d’être endommagée.
1
1
Voyant Illumination
Pour mettre le périphérique hors tension, faites glisser
le commutateur d’alimentation sur
et maintenez le
commutateur enfoncé jusqu’à ce que l’écran de mise
hors tension apparaisse.
1
1
1
❏ Si le voyant Charge s’allume en orange,
reportez-vous à la section « Dépannage » à la page
34.
1
1
Pour commencer
9
Verrouillage du fonctionnement des
touches
1. Sélectionnez la langue à l’aide des touches
puis appuyez sur
.
/
,
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur Hold.
Pour désactiver le verrouillage (Hold), faites de
nouveau glisser le commutateur vers le centre.
Paramètres initiaux
Lorsque vous mettez la visionneuse sous tension pour
la première fois, l’écran des paramètres s’affiche.
Définissez la langue, la date et l’heure.
10
Pour commencer
2. Lorsque le message « Set current Date and Time. (Sél
date/heure.) » apparaît, appuyez sur
pour
poursuivre.
3. Définissez la date et l’heure à l’aide des touches
/ / / .
4. Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez
Complete (Terminer) à l’aide des touches / ,
puis appuyez sur
.
1
1
Français
Remarque :
Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il
est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et
que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure.
1
1
1
1
1
1
1
1
Pour commencer
11
Écran Home
Les tableaux suivants détaillent le menu d’icônes de
l’écran Home.
(batterie)
:indique que la charge de la batterie est
suffisante.
:indique que la charge de la batterie est
moyenne.
:indique que la charge de la batterie est
faible.
:indique que la visionneuse est en cours
de chargement.
12
Pour commencer
(CF)
Indique que la carte mémoire CF est insérée
(page 17).
(SD)
Indique que la carte mémoire SD est insérée
(page 17).
(Hold)
Indique que le fonctionnement des touches
est verrouillé (page 10).
(Backup Files
(Sauveg. fich.))
Permet d’afficher les fichiers/dossiers
sauvegardés au niveau des cartes
mémoire CF/SD.
(My Photos (Mes
photos))
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Photos.
(My Videos (Mes
vidéos))
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Videos (Vidéos).
(Memory Card
(Carte mémoire))
Sélectionnez cette option pour
écouter la musique transférée à partir
de l’ordinateur.
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers des cartes
mémoire CF/SD ou stocker les
données des cartes mémoire sur la
visionneuse.
(USB Device
(Périph USB))
Sélectionnez cette option pour
transférer des données entre un
périphérique USB et la visionneuse ou
pour utiliser le plugiciel d’affichage
USB.
(Settings
(Paramètres))
Sélectionnez cette option pour définir
différents paramètres de la
visionneuse.
(Print Wizard
(Assistant impr.))
Sélectionnez cette option pour suivre
les procédures permettant de
finaliser le travail sur les photos et
d’effectuer l’impression. Vous pouvez
modifier, rogner, disposer et imprimer
les photos.
Installation des logiciels
1
La visionneuse utilise les logiciels suivants.
Epson Link2
Vous pouvez facilement transférer les
données de l’ordinateur vers la
visionneuse.
Plugiciel d’affichage
USB
Vous pouvez afficher les images de
produits Adobe Photoshop sur la
visionneuse et modifier les photos
tout en vérifiant que la
représentation des couleurs est
fidèle.
1
Français
(My Music (Ma
musique))
1
1
Quick Time
1
Configuration système requise pour
l’ordinateur
Disque dur
1 Go ou plus d’espace disponible
pour le fonctionnement
Système d’exploitation
Microsoft® Windows® Vista Home
Basic Edition, Vista Home Premium
Edition, Vista Business Edition, Vista
Enterprise Edition, Vista Ultimate
Edition, 2000 Professional, XP Home
Edition, XP Professional, Millennium
Edition
1
1
1
1
Mac OS X 10.3 ou plus récent
1
Pour commencer
13
Remarque :
Si vous souhaitez installer le plugiciel d’affichage USB, votre
ordinateur doit déjà disposer d’au moins un des produits
suivants :
Photoshop CS*, Photoshop CS2, Photoshop CS3, Photoshop
Elements 4.0, Photoshop Elements 5.0*, Photoshop Elements
6.0*.
* Windows uniquement
Procédure d’installation
Connectez la visionneuse à l’ordinateur, puis installez
les logiciels nécessaires. Pour plus de détails au sujet de
la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à la section
« Transfert vers l’ordinateur » à la page 27.
Remarque :
❏ Ne supprimez pas le programme d’installation (fichier
EXE/DMG) du disque dur de la visionneuse.
❏ Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur votre ordinateur.
❏ Vous devez disposer des droits d’administrateur pour
installer les logiciels.
14
Pour commencer
Utilisateurs de Windows
1. Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
2. Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez My
Computer (Poste de travail) (ou Computer
(Ordinateur)), puis double-cliquez sur l’icône du
disque dur de la visionneuse.
3. Copiez l’icône P_XXXX_WIN_SOFTWARE sur votre
ordinateur.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
4. Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
5. Sélectionnez Desktop (Bureau) pour la destination
des fichiers décompressés et cliquez sur Yes (Oui).
Remarque :
Sous Windows Vista, si la fenêtre de contrôle du compte
utilisateur s’affiche, cliquez sur Continue (Continuer).
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
7. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur Agree
(Accepter).
8. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
9. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est
terminée s’affiche, cliquez sur Exit (Quitter) ou
Restart Now (Redémarrer maintenant).
Remarque :
Si l’option Restart Now (Redémarrer maintenant)
s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer
l’ordinateur.
Utilisateurs de Macintosh
1. Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
2. Double-cliquez sur l’icône du disque dur de la
visionneuse située sur le bureau.
3. Copiez P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG sur votre
ordinateur.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
4. Double-cliquez sur
P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG.
1
1
Français
6. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur
Easy Install (Installation facile).
1
5. Double-cliquez sur l’icône Mac OS X.
6. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur
Easy Install (Installation facile).
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1
1
1
7. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur Agree
(Accepter).
1
8. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
1
Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez sur
l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de passe de
l’administrateur et cliquez sur OK.
1
1
Pour commencer
15
9. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est
terminée s’affiche, cliquez sur Exit (Quitter) ou
Restart Now (Redémarrer maintenant).
Remarque :
Si l’option Restart Now (Redémarrer maintenant)
s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer
l’ordinateur.
16
Pour commencer
Chapitre 2
2
Transfert de données vers la visionneuse
Transfert à partir des cartes mémoire
CF/SD
1. Insérez les cartes mémoire en orientant le côté avec
l’étiquette vers l’écran de la visionneuse.
Touche d’éjection
pour les cartes
mémoire CF
Remarque :
❏ Selon l’écran affiché lors de l’insertion de la carte
mémoire, ignorez l’étape 2.
❏ La visionneuse peut simultanément contenir une carte
mémoire CF et une carte mémoire SD, chacune chargée
dans son emplacement.
❏ Afin d’éviter toute détérioration, veillez à utiliser la
visionneuse en appuyant sur la touche d’éjection.
2. Sélectionnez
Memory Card (Carte mémoire)
au niveau de l’écran Home, à l’aide des touches
/ , puis appuyez sur
.
Remarque :
Selon l’écran affiché lors de l’insertion de la carte
mémoire, ignorez l’étape 2.
Français
2
Vous pouvez transférer les données prises à l’aide d’un appareil photo numérique vers la visionneuse.
2
2
2
2
2
3. Au niveau de l’écran Memory Card (Carte
mémoire), sélectionnez CF Memory Card Backup
(Sauvegarde de la carte mémoire CF) ou SD
Memory Card Backup (Sauvegarde de la carte
mémoire SD) à l’aide des touches / .
2
2
2
Transfert de données vers la visionneuse
17
4. Appuyez sur
pour lancer la copie.
Une fois la copie terminée, les données sauvegardées
sont automatiquement affichées.
Types de cartes mémoire prises en charge
Carte mémoire CF (CompactFlash)
(Type2 et 3.3 V, Micro Drive inclus)
Carte mémoire SD (2 Go maximum), carte SD haute capacité
5. Assurez-vous que le voyant Accès est éteint avant
de retirer les cartes mémoire.
6. Pour les cartes mémoire CF, appuyez deux fois sur la
touche d’éjection. Pour les cartes mémoire SD,
appuyez légèrement sur la carte mémoire, puis
relâchez. La carte mémoire sera alors éjectée et vous
pourrez la retirer complètement.
Remarque :
❏ Chargez complètement la batterie avant de copier les
données. Si la charge de la batterie est faible, connectez
l’adaptateur secteur. Le transfert est annulé si
l’alimentation de la visionneuse est déconnectée lors de
l’opération.
❏ La copie de 1 Go de données nécessite environ deux
minutes ou plus selon la carte mémoire utilisée.
18
Transfert de données vers la visionneuse
Carte MultiMedia, carte MultiMedia Plus
Un adaptateur disponible dans le commerce est
nécessaire dans le cadre de l’utilisation d’autres cartes
mémoire (miniSD, microSD, RS-MMC, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, etc.).
Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
Vous pouvez transférer vers la visionneuse les données
d’appareils photo numériques qui prennent en charge
les caractéristiques de stockage de masse USB.
Connexion de l’appareil photo numérique
1. Connectez l’adaptateur secteur à la visionneuse.
Remarque :
Si le niveau d’énergie de la batterie de l’appareil photo
numérique est faible, connectez l’adaptateur secteur.
2. Ouvrez le couvercle latéral supérieur de la
visionneuse et connectez un câble USB au
connecteur hôte (standard A). Connectez l’autre
extrémité du câble à l’appareil photo numérique.
❏ Ne connectez pas des éléments aux deux interfaces USB de
la visionneuse (hôte standard A et esclave mini B) à la fois,
vous risquez de provoquer des anomalies de
fonctionnement.
❏ Ne touchez pas à l’interface du connecteur esclave mini B
lors du transfert de données USB.
2
2
Français
Transfert à partir d’un appareil photo
numérique
2
Copie des données
2
Vous pouvez transférer l’ensemble des données d’un
appareil photo numérique vers la visionneuse en une
seule opération.
1. Sélectionnez
USB Device (Périph USB) au
niveau de l’écran Home, à l’aide des touches /
puis appuyez sur
.
2
,
2
2. Sélectionnez Connect to USB Device (Connect.
au périph. USB) au niveau de l’écran Home, à l’aide
des touches / , puis appuyez sur
.
2
3. Mettez la visionneuse et l’appareil photo numérique
sous tension.
2
Remarque :
❏ Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo dans le
cadre de la connexion.
2
2
Transfert de données vers la visionneuse
19
3. Si vous souhaitez transférer toutes les données,
sélectionnez Backup USB device to Viewer
(Sauveg périph USB vers visionneuse) à l’aide des
touches / , puis appuyez sur
.
Si vous souhaitez sélectionner et copier des données
spécifiques, sélectionnez Browse USB device (Parc.
périph USB) à l’aide des touches / , puis
appuyez sur
.
Remarque :
❏ La connexion de l’appareil photo numérique via un
concentrateur USB n’est pas prise en charge.
❏ La durée du transfert varie en fonction de l’appareil
photo numérique utilisé. Le transfert de 1 Go de
données nécessite généralement trois minutes.
20
Transfert de données vers la visionneuse
Chapitre 3
3
Affichage des images
Affichage des photos et des vidéos
1. Sélectionnez
Backup Files (Sauveg. fich.),
My Photos (Mes photos) ou
My Videos (Mes
vidéos) au niveau de l’écran Home, à l’aide des
touches / , puis appuyez sur .
Remarque :
❏ Appuyez sur
pour afficher les sous-dossiers du
dossier. Lorsqu’un sous-dossier est affiché sur la
droite, vous pouvez facilement naviguer dans la
structure de dossiers en sélectionnant un dossier à
l’aide des touches / et en appuyant ensuite sur
. Si le dossier ne contient pas de sous-dossiers,
aucun élément ne s’affiche sur la droite.
❏ Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer
facilement les données de votre ordinateur vers le
dossier Mes photos ou Mes vidéos. Vous pouvez
procéder à la copie à partir du dossier Backup Files
(Sauveg. fich.) de la visionneuse. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Copie/déplacement de
fichiers et de dossiers » à la page 24.
2. Sélectionnez un dossier à afficher à l’aide des
touches / / / , puis appuyez sur
.
Français
3
Vous pouvez afficher et modifier des images sur la visionneuse.
3
3
3
3
3. Sélectionnez un fichier à afficher à l’aide des touches
/ / / , puis appuyez sur
pour procéder à
la lecture.
Remarque :
Lors de l’affichage des photos, appuyez sur
pour
afficher l’image suivante ou sur
pour afficher l’image
précédente.
3
3
3
3
Affichage des images
21
Formats de fichiers photo/vidéo pris en charge
Fichier
Format
Photo
JPEG, RAW
Vidéo
MPEG4, H.264/AVC, MJPEG
Remarque :
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en charge,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
Affichage des écrans de contenu
Vous pouvez modifier le mode d’affichage des fichiers
et des dossiers en appuyant sur
. Appuyez sur
pour afficher l’écran de 12 miniatures, l’écran de
64 miniatures, puis l’écran de la liste détaillée.
Les informations de paramétrage relatives aux fichiers
et aux dossiers sont affichées sous la forme d’icônes.
Fichier/dossier verrouillé
Fichier musical
Données non prises en
charge
Dossier privé
Informations relatives
au classement
Dossier utilisé comme
économiseur d’écran
Image fixe avec mémo
sonore joint
Remarque :
Pour plus de détails sur les icônes de l’écran, reportez-vous au
Guide d’utilisation.
22
Affichage des images
Lors de l’affichage d’une photo ou d’une vidéo,
appuyez sur
pour afficher les informations
relatives à la photo ou à la vidéo.
Opérations de base lors de la lecture de
vidéos
Touche
Pour les fichiers photo, appuyez une fois sur
pour
afficher les informations de base, les informations Exif
avec histogrammes ou l’aperçu de surexposition ou de
sous-exposition.
Les informations relatives à la progression des fichiers
vidéo sont affichées en premier. Vous pouvez activer
l’affichage des informations relatives aux fichiers
(comme présenté ci-dessous) en appuyant de nouveau
sur
.
Zoom sur une photo
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant sur une
photo affichée en plein écran. Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer un zoom encore plus important
sur la photo. Les touches / / / vous
permettent de naviguer dans la photo faisant l’objet
d’un zoom.
3
3
Français
Affichage des informations
Fonction
Lecture/pause
/
*
*
Permet d’arrêter la lecture de la
vidéo et de retourner à l’écran
précédent.
/
Permet de régler le volume.
3
3
Retour/avance rapide**
Si vous appuyez sur
pour arrêter la lecture, la visionneuse
mémorise l’emplacement d’arrêt de la lecture. Lorsque la lecture
redémarre, elle reprend trois secondes avant l’emplacement
d’arrêt de la lecture. Si vous souhaitez lire la vidéo depuis le
début, appuyez sur
, sélectionnez Play Settings (Paramètres
de lecture) (le cas échéant), Play from Beginning (Lire depuis le
début), puis appuyez sur la touche
(cette fonction ne peut
être utilisée lorsque la durée totale de lecture de la vidéo est
équivalente ou inférieure à une minute, la fonction de reprise ne
peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
** La vitesse de retour et d’avance rapide augmente si vous
appuyez plusieurs fois sur les touches
/
lors du retour/de
l’avance rapide (la fonction de retour/d’avance rapide ne peut
être utilisée avec certains fichiers vidéo).
3
3
3
3
3
3
Affichage des images
23
Gestion des fichiers et des dossiers
Copie/déplacement de fichiers et de
dossiers
Remarque :
Si vous ne souhaitez copier ou déplacer qu’un seul fichier,
sélectionnez Copy this File (Copier ce fichier) ou
Move this File (Déplacer ce fichier).
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
copier ou déplacer en surbrillance.
2. Appuyez sur
pour afficher le menu contextuel,
sélectionnez Copy/Move (Copier/déplacer) à
l’aide des touches / , puis appuyez sur
ou
.
3. Sélectionnez Select and Copy Files (Sélect. et
copier fichiers) ou Select and Move Files (Sélect.
et dépl. les fichiers) à l’aide des touches / ,
puis appuyez sur
.
4. Utilisez les touches / / / et
pour activer
les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que
vous souhaitez copier ou déplacer et appuyez sur
pour terminer.
5. Sélectionnez un dossier à copier ou déplacer à l’aide
des touches / / / , puis appuyez sur
.
24
Affichage des images
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
supprimer en surbrillance.
2. Appuyez sur
pour afficher le menu contextuel,
sélectionnez Delete (Supprimer) à l’aide des
touches / , puis appuyez sur
.
3. Utilisez les touches / / / et
pour activer
les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que
vous souhaitez supprimer et appuyez sur
pour
terminer.
Protection des fichiers et des dossiers
3
Vous pouvez verrouiller le fichier ou le dossier
sélectionné. Lorsqu’un fichier ou un dossier est
verrouillé, l’icône
s’affiche et ne peut être
supprimée ou pivotée.
3
Français
Suppression des fichiers et des dossiers
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
verrouiller en surbrillance.
3
2. Appuyez sur
pour afficher le menu contextuel,
sélectionnez Edit (Modifier) à l’aide des touches
/ , puis appuyez sur
ou .
3
3. Sélectionnez Lock/Unlock
(Verrouiller/déverrouiller) à l’aide des touches
/ , puis appuyez sur
.
3
3
3
4. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
s’affiche, sélectionnez Yes (Oui) à l’aide des touches
/ et appuyez sur
pour terminer.
3
3
3
Affichage des images
25
4. Utilisez les touches / / / et
pour activer
les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que
vous souhaitez verrouiller et appuyez sur
pour
terminer. Les cases à cocher des fichiers ou dossiers
déjà verrouillés sont activées. Si vous appuyez sur
, la case à cocher est désactivée et le fichier ou le
dossier est alors déverrouillé.
Remarque :
Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le
déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors
tension.
Filtrage des photos à l’aide de
classements
Lorsque les photos disposent d’un classement, vous
pouvez filtrer leur affichage en fonction du nombre
d’étoiles. Appuyez sur
au niveau de l’écran des
miniatures ou de la liste, puis utilisez l’option Rating
filter (Filtre de classement) pour sélectionner le
nombre d’étoiles des photos que vous souhaitez
afficher. Procédez comme suit pour joindre un
classement à une photo.
Une fois un fichier photo sélectionné, appuyez sur
.
Le classement des photos peut être compris entre une et
cinq étoiles.
26
Affichage des images
Remarque :
❏ Seuls les fichiers image JPEG et RAW peuvent faire l’objet
d’un classement.
❏ Vous ne pouvez pas classer les données d’un périphérique
USB ou d’une carte mémoire.
❏ Si un fichier photo bénéficie du classement cinq étoiles, le
fait d’appuyer sur
entraîne la suppression du
classement.
❏ Les dossiers sont toujours affichés après le filtrage.
❏ Les fichiers ne disposant pas du format JPEG ou RAW ne
sont pas affichés après le filtrage.
❏ Pour modifier un fichier classé à l’aide de Adobe Bridge,
reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson
Link2.
Chapitre 4
4
Vous pouvez transférer les données de la visionneuse vers l’ordinateur. Veillez à sauvegarder les données importantes.
Transfert vers des périphériques de
stockage USB
Vous pouvez transférer les données vers d’autres
périphériques USB. Pour plus de détails, reportez-vous
au Guide d’utilisation.
4
Français
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
2. Mettez la visionneuse et l’ordinateur sous tension.
4
3. Ouvrez le couvercle du connecteur USB et connectez
le câble USB à la visionneuse. Connectez ensuite
l’autre extrémité du câble USB à l’ordinateur.
4
4
USB (standard A)
Vous pouvez utiliser les périphériques de stockage USB
suivants, capables de procéder à des opérations de
copie : disques durs externes, lecteurs de CD/DVD,
mémoires USB, lecteurs/graveurs de cartes et
visionneuses de stockage multimédia Epson.
4
4
USB (mini B)
4
Transfert vers l’ordinateur
Avant de procéder au transfert, installez le logiciel
Epson Link2.
1. Connectez l’adaptateur secteur.
4. Appuyez sur
au niveau de l’écran Home.
4
Remarque :
Vous pouvez également procéder à la connexion en
sélectionnant USB Device (Périph USB).
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
4
27
5. Une fois la connexion à l’ordinateur établie, l’écran
LCD s’éteint.
Remarque :
❏ Lorsque la visionneuse est connectée à un ordinateur,
ne connectez pas le périphérique USB au connecteur
hôte standard A et ne touchez pas à l’interface du
connecteur.
❏ Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur,
l’écran LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la
batterie, il ne s’agit pas d’une anomalie de
fonctionnement.
6. Lancez le logiciel Epson Link2.
Pour Windows :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All
Programs (Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) et sélectionnez EPSON.
Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur Epson Link2.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône de
raccourci Epson Link2 située sur le bureau.
28
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Pour Macintosh :
Double-cliquez sur l’icône Epson Link2 dans le
dossier Epson Link2.
Seules les données qui n’ont pas encore été
sauvegardées sont automatiquement copiées sur
l’ordinateur.
7. Déconnectez la visionneuse de l’ordinateur.
Pour Windows :
Cliquez sur Unplug or Eject Hardware
(Débrancher ou éjecter le matériel) sur l’écran de
l’ordinateur, puis retirez le câble USB.
Pour Macintosh :
Faites glisser l’icône de la visionneuse et les cartes
mémoire (si des cartes sont insérées) vers l’icône de
la corbeille sur l’écran de votre ordinateur, puis
retirez le câble USB.
Chapitre 5
5
Vous pouvez imprimer les photos en suivant les écrans du menu Print Wizard (Assistant impr.), de la modification des
photos à leur impression.
2. Sélectionnez le menu souhaité à l'aide des touches
/ , puis appuyez sur
.
Utilisation du menu de l’assistant
d’impression
L’assistant d’impression dispose de six menus adaptés
à différents besoins. Reportez-vous au tableau suivant
pour plus de détails au sujet de chaque menu.
1. Au niveau de l'écran Home, sélectionnez Print
Wizard (Assistant impr.) à l'aide des touches /
puis appuyez sur
.
5
5
Menu
Détails
Create Custom Print
(Créer une impression
personnalisée)
Vous pouvez modifier les photos
et les imprimer.
5
Crop and Print
(Rogner et imprimer)
Vous pouvez rogner les photos,
les disposer sur le papier et les
imprimer.
5
Edit Layout and Print
(Modifier dispo et imprimer)
Vous pouvez disposer les photos
sur le papier et les imprimer.
5
Make Copies of Custom
Print (Copier l’impression
personnalisée)
Vous pouvez créer des
impressions supplémentaires de
vos projets photo.
Print Original Photo
(Imprimer la photo orig.)
Vous pouvez imprimer la photo
d’origine.
Print Contact Sheet
(Imprimer la
planche-contact)
Vous pouvez imprimer une
planche-contact sur laquelle
les miniatures des photos sont
présentées.
,
Remarque :
Si la visionneuse contient un travail non imprimé, suivez
les instructions affichées à l’écran.
5
Français
Création d’une impression personnalisée
Création d’une impression personnalisée
5
5
5
29
Cette section détaille le fonctionnement simple du
menu Create Custom Print (Créer une impression
personnalisée).
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d’utilisation.
Sélection d'une image
Sélectionnez l'image
(fichier JPEG/RAW) à
modifier.
Rognage de l'image sélectionnée
Vous pouvez rogner
l'image de manière à créer
un format personnalisé.
Vous pouvez également
rogner l'image à l'aide
d'un rapport
hauteur/largeur fixe.
Sélection de la disposition d'impression
Vous pouvez définir la
position de l'image sur le
papier, la couleur de
l'arrière-plan, un filigrane,
etc.
Retouche de l'image sélectionnée
Retouchez l'image. Vous
pouvez sélectionner les
actuels paramètres ou
définir des paramètres
manuels.
30
Création d’une impression personnalisée
Impression des photos
5
Vous pouvez procéder à
l'impression en
connectant directement la
visionneuse à une
imprimante.
Français
5
5
5
Finalisation
Vous pouvez procéder à
l'impression en
connectant directement la
visionneuse à une
imprimante.
5
5
5
Vous pouvez modifier les images affichées sur l'écran
LCD de manière conforme aux résultats de l'impression
en réglant la luminosité LCD et la température de
couleur.
5
5
5
Création d’une impression personnalisée
31
Chapitre 6
Autres fonctions
La visionneuse propose d’autres fonctions en plus des fonctions présentées dans ce guide. Pour obtenir des détails au
sujet de chaque fonction, reportez-vous au Guide d’utilisation.
Affichage des images
Animation
Vous pouvez afficher les photos
JPEG et RAW sous forme
d’animation.
Économiseur d’écran
Vous pouvez utiliser les photos comme économiseur
d’écran.
Dossier privé
Vous pouvez masquer les dossiers sélectionnés de
manière à ce que les autres personnes ne puissent pas
les voir.
Lecture de musique
Liste de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture sur le
logiciel Epson Link2 et sur la visionneuse.
Impression directe
Impression de photos
Vous pouvez procéder à l’impression
directe des images à l’aide
d’imprimantes PictBridge.
Affichage sur un téléviseur
Sortie AV
Vous pouvez lire des animations et
des vidéos sur un téléviseur.
32
Autres fonctions
Personnalisation des paramètres
6
Mode des paramètres
Vous pouvez personnaliser différents paramètres de
manière à ce que la visionneuse vous soit plus utile.
Sélectionnez Settings (Paramètres) au niveau de l’écran
Home.
Français
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Autres fonctions
33
Chapitre 7
Dépannage
Problèmes et solutions
Vous pouvez également vous reporter au Guide
d’utilisation pour obtenir des informations de
dépannage plus détaillées.
Problèmes d’alimentation électrique
L’appareil ne se met pas sous tension.
La batterie est-elle insérée correctement ?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie »
(page 8).
L’énergie de la batterie est-elle épuisée ?
Chargez la batterie. Reportez-vous à la section « Mise en
charge de la batterie » (page 8).
34
Dépannage
Le voyant Charge s’allume en orange.
La batterie est-elle insérée correctement ?
Reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie »
(page 8) et insérez la batterie correctement.
La visionneuse a-t-elle été placée dans un lieu chaud ?
Mettez la visionneuse hors tension, déconnectez
l’adaptateur secteur, interrompez le chargement et attendez
30 minutes. Reprenez ensuite le chargement en connectant
de nouveau l’adaptateur secteur. Si le voyant Charge
s’allume toujours en orange, contactez notre assistance
clientèle.
Formatage des données de la
visionneuse
7
Impossible d’utiliser les touches de la visionneuse
Le commutateur d’alimentation est-il placé au centre ?
Si le commutateur d’alimentation est réglé sur Hold,
placez-le au centre.
Réinitialisation de la visionneuse
Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne
peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser la
visionneuse en appuyant sur la touche Reset à l’aide
d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez supprimer l’ensemble des données de la
visionneuse. Les paramètres de la visionneuse ne sont
pas supprimés.
Remarque :
Avant de procéder au formatage, veillez à sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur, un périphérique
mémoire ou un disque dur externe.
7
2. Mettez le périphérique sous tension en appuyant
simultanément sur
et
.
/
7
,
4. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l'aide des
touches ,
et
et appuyez sur
pour
terminer.
Remarque :
Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par
exemple).
5. Lorsque le message de confirmation du formatage
s'affiche, sélectionnez Yes (Oui) à l'aide des touches
/ et appuyez sur
.
Dépannage
7
7
1. Connectez l’adaptateur secteur à la visionneuse.
3. Sélectionnez Yes (Oui) à l'aide des touches
puis appuyez sur
.
7
Français
Problèmes de fonctionnement
35
7
7
7
7
6. Mettez le périphérique hors tension lorsqu’un
message indiquant que le formatage est terminé
s’affiche.
36
Dépannage