EG600E | Manuel du propriétaire | Vedette EG6002 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
EG600E | Manuel du propriétaire | Vedette EG6002 Manuel utilisateur | Fixfr
PCI
wr df ae
att
mp
E:
Er
E
па"
LE
E
Ra.
8 * La
x "a = PA - "
JE E
с
O
=
D
©
i
N
=
jam
D
с
о
=
©
D
=
>
Soros
md
O
a
N
с
O
=
O
2
rm
ra
0)
с
fhe ve
Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE et nous vous remercions de votre
confiance.
Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous l’avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s'harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
le Directeur de la Marque
VEDETTE
: Pour éviter des consommations inutiles. a. o р |
— Pour des raisons d "économie d ‘énergie, d "eau et de lessive, il est recommandé d ‘utiliser votre |
: machine avec un tambour bien n rempli plutôt que de faire deux cycles a a : charge réduite. Votre lave-linge -
est conçu pour cela. ss CAES EEE E IA
Cependant, si vous devez: laver des petites quantités de linge + A Chien
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le eyele en 1 conséquence,
-* soit vous utilisez la touche ’ "spécial petite charge”. —_ | -
+ Suivant le modele d appareil
© D ‘autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : : cha u
: sport boueux, bleu de travail très sale, etc... . uo
pages dessins pages =— dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L’entretien de votre machine
e Débrider l'appareil ses 3... D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... Qn
e Raccorder alarrivée d'eau .................... Ad... nrririensesreess e Comment nettoyer la boîte
e Raccorder à l'égout ooo, I à produits lessiviels ? oo Ge,
e Raccorder au réseau électrique .............. “EEE e Que faire en cas de gel Ya PS
e Mettre la machine en place ................... Зее D4 e Comment vider la cuve
e Déplacer la machine ................... E ei, D5 de la machine ? us SSI 10 неее, D8
2 - Comment déménager votre e Comment récupérer des objets
, . perdus dans la machine Ye 10 D7-D9
machine à laver ?.........…...….….….….…………………….…………… 3......D1-D2-D3 | о
Ш ВЕ 5 - Anomalies que faire si:
3 - Comment utiliser votre machine à laver ? e La machine ne démarre pas ? .........—.—.—.—.. 10.
e Préparer le linge... Seto. i, e La machine vibre anormalement ? ........ 10 enn
e Comment traiter les taches difficiles …… J i es e Des fuites d'eau apparaissent ? .............. 10 ине
e Charger le linge dans la machine ............ o e || n'y a pas de vidange
* Comment charger en fin de cycle ? ere seen serres 10 D7-D8
les produits lessiviels ? iii, EO ii D6 e || N'y a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... 7et 8... en fin de cycle ? ........u e TO eee D7
Les illustrations D1 à D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - \/0602
Débridage de votre appareil
Ru dessins page 12 A -D2- D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.C0).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.@).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13) (Dessin D1.9)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (Е) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables.
I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine.
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
EA E
Mise en place de l'appareil _
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TMO203
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes “avant” : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordemenis de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau dalimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous.
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise a la terre.
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portee des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
* soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
* soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
——o—
—
—
TMO204
© COFREET
Codes dentretien des textiles ______
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette resumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
~7 95°C 60°C
№
LAVAGE
- Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique Lavage a la main
normale normale reduite normale reduite | tres réduite seulement
- Ringage normal - Ringage normal - Ringage a fempé- — - Ringage normal - Rincage a tempé- — - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature decroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
CHLORAGE Traitement a /N | Chlorage dilué
l'eau de javel et à froid
— — 200 °C 150°C 110 °С
/ | REPASSAGE ,
(e | ASS Réglage fort Réglage moyen A Réglage doux
NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchlorethylene (F) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
| ЗЕСНАСЕЕМ О Séchage Séchage
| № fort doux
MENAGER
TRAITEMENT Pas de Pas de Pas de Pas de nettoyage à Pas de
; ; ch
INTERDIT ER] lavage X chlorage A | repassage (9 sec, ni de detachage X sechage en
pas de vapeur) aux solvants tambour
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
COTON COULEUR FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT, FRAGILE, LAINE
90°C FIBRES MELANGEES SYNTHETIQUES FROID à 30 ou 40°C
| 60°C 40°C suivant modèle _
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 Place o.oo ra sen 0e 400 à 500 g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g
Drap 2 places ................2e-enirieeieeeer reee DA 800 g Torchon vaisselle ressens 100 g
Taie d'oreiller ooo rennes 200 g Nappe ..............eeniieieenrr reee 250g
Chemise de nuit légère seu 150 g Lingerie délicate eee 50 g
Pantalon toile enfant …………….……....…………eserereseess 120 g Lainage synthétique enfant ....................... 50 g
Pantalon toile adulte ....................— 500 g Chaussette .................. eee 20g
Chemise homme coton/polyester ....................... 200g Pyjama toile adulte es 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte esse nee 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant …….....……….……..……….……. 100 g
Grande serviette éponge ee 700 g Peignoir de bain ....................... e... 1200g
Petite serviette éponge encens 300 g Sweat-shirt ......... cree 250g
Pantalon Jogging adulte ar. ee 350 g Housse de couette essen 1500 g
THMO205 - 5 -
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur PRENEZ UNE PARTIE |
déteint souvent, sauf s'il est garanti | von wsige ou nee NE DÉTEINT PAS
grand teint. Avant de le mettre en PRESSEZ-LA ENSUITE
machine, faites le test ci-contre. DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE /
| le li stei 5 3 HUMECTEZ-LA 6 DeTENT 7
Si le linge deteint, lavez-le separement D'EAU CHAUDE ; 2
en machine ou à la main.
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
ТО N NN | omy
Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pieces de
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13 : DÓ
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive
Ouverture de la machine | prélavage || lavage |
Vérifiez que la touche "marche-arrêt" est relâchée. |
Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la | Lessives "poudre" normales | 140 mi | | 300 т! |
machine. Le couvercle s’ouvre. | lessives liquid | 180 mi
* Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le essives Iquices m
poussoir situé sur le volet avant. Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Introduction du linge ————
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
le tasser et en le répartissant uniformément. conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
Introduction des produits de lavage (Dessin D6) l'eau, le degre de salissure du linge et dans le cas de
@ - Bac prélavage (poudre) certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Reportez-vous au tableau ci-contre. ® Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
@ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou linge ‘peu sale” |
e Reportez-vous au tableau ci-contre. ou lavage court , special petite charge eee
Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les réduisez les doses de 10%.
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide * Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
pour les programmes AVEC prélavage. ou linge “très sale" :
© - Assouplissant augmentez les doses de 10%.
* L’assouplissant est un produit concu pour adoucir et L . п tré
parfumer votre linge. essives concentrees
L'assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
@ - Javel imprimées sur l'emballage de la lessive.
L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Lessives pour lainages et textiles délicats
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
à celle de la lessive. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
La javel concentrée doit être impérativement diluée. aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
- 6 - \у0306
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement a avec les lessives contenant ‘des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant tres
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que tres légerement roussi et dans la
mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
l'éliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et
plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Choix d'un programme de lavage
Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "spécial petite charge" et ‘arrêt
cuve pleine", enfoncez la touche "marche-arrêt".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
voir dessin du tableau de commandes page 12
2 Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors
tension en relâchant la touche "marche-arrêt".
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498
Programmes particuliers
— voir dessin du tableau de commandes page 12
Spécial petite charge
A utiliser principalement pour les charges de linge réduites,
de 1 ag kg. Vous réaliserez ainsi d'appréciables
économies d'eau.
Arrét cuve pleine
Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne
souhaltez pas essorer ou si vous prévoyez une absence
prolongée a la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final,
ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau pour éviter
le froissage. Ensuite :
- Soit vous désirez une vidange avec essorage.
Dans ce cas relachez cette touche. Le programme se
terminera automatiquement.
- Soit vous désirez simplement égoutter votre linge.
Dans ce cas tournez le bouton ‘1 | jusqu'à la position "V"
et relâchez la touche.
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez
la touche "marche-arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la
sécurité du couvercle se déverrouille.
De même, à la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve
pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
sécurité se déverrouille.
Exemples de programmes
nature du linge
programmes
lavage prolongé
blanc et coton 90° avec prélavage....................... To неннеее
blanc et coton 90° 2ER A
lavage normal
blanc et coton ECO 60”... ЗВ.
couleur et synthétique 60° .................................... 4 iil
couleur et synthétique 40° .................................. A
rincage eSSOraGE EEE 8 ен.
essorage oot een, Oi,
délicatet laine 30° ................cccoooveeiiiiiiiii 10...
rincage essorage deélicat ...................................... 11 не
essoragedeélicat............................c 0 eneaee 12 nene.
lavage court
tous textiles 30° necio UR ee
tous textiles froid er Йен
option
vidange seule .................. ree Vi,
Rincage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 58
- avancez le bouton 1 :
e jusqu'à la position "8" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
jusqu'à la position "11" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
Г
- enfoncez la touche "marche-arrét" [2].
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
al
- avancez le bouton 1::
* jusqu'a la position "9" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
jusqu'à la position "12" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "marche-arrêt' 2.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
programmez un nouvel essorage.
programmes
nombre durée
de rinçages du cycle comparatifs(+)
charge énergie eau
O 5. 2 В 35
eek Bee N20 ass 5 Ка ......д KWh......74 |
Leurs 5 ui h55 5 Kg ....1,25 kWh... 74 |
ns 5. 150
SUS 5. 1h40 2,5 Kg ..0,55 kWh....60 |
ee 1.25 min
O aaa encre 20 min
aren Gucci. BO Min A kg ….0,30 KWh....45 |
eae de... 5 min
Carre denses nan ra near nan 10 min
eran 5... | п 30
NUTT 5 1 25
O O 5 min
Programme “délicat et laine” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte une phase d'activation lessivielle de 6
minutes pendant laquelle il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas).
Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la
représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis.
(*) Pour l'annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour ie nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part
et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau
et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de
vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une
cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre
fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service
Apres Vente.
Risques de moisissures
Pour éviter tout développement de moisissures à l’intérieur
de votre machine, nous vous recommandons :
e de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage,
de nettoyer régulièrement, à l’aide d’un produit légèrement
chloré, les parties en plastique et en caoutchouc de l'accès à la
Cuve,
e de faire régulièrement un cycle de lavage à 90°C.
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès
du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en
déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux
4 points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- a bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TM0409 - 9 -
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser à votre installateur.
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
E Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : mM Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
e l'alimentation en eau et en électricité
® la bonne fermeture du couvercle.
@ Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
® que le lave-linge est correctement débridé
® que le sol est bien horizontal
® que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes ‘avant’.
EM Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
e que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
“vidange de la cuve"
Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve,
procédez comme suit (Dessin D8) :
- ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela :
insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin,
déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche
- tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de
vidange
- séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler
l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites
attention à la température de l'eau).
La vidange terminée, remettez la pipette en place en
refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse.
- 10 -
voir dessins page 13: D7-D8- D9
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
* qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
e qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir,
chaussette.) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
piece en plastique (A) (Dessin D7)
« si votre appareil en est muni, retirez la vis
- sur certains types d'appareils, la pièce est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
"piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits objets que
vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers
l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet
- remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son
logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remontez la piece (A).
TMO210
42443 - 07/98
explications en page 10
javel
explications en page 6
lavage assouplissant
prélavage
LESSIVE LIQUIDE
- 13 -
TMO213
D3 explications en page 3
délicat
laine
capacité t à 5 kg
programmes
5 6 7
VEDETTE ©
ligne Egée
marche | a —
arrét
spécial
petite
charge
arrêt CON
cuve
pleine
Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498
- 12 -
ее) №
marche
TOUCHE
ENFONCEE |
TOUCHE |
RELACHEE
{
42443 - 07/98
AR
VEDETTE
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
NE VERT D 800 04 04 05
CAFPEL GRATUN
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
VO711
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont ete testes dans nos
machines et sont spécialement conçus pour
les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent
rendement de nos machines et de très bons
résultats de lavage, nous vous
recommandons ARIEL et SKIP.
- 11 -
VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L’INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
|
NE VERT, 9 800 07 05 07
N
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX | mmm
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces NO Rue оне,
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
° aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident. CP Ville
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | vv VS ee NU
(foudre, dégáts des eaux, etc...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas : Date d'acquisition
e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie q
de lentretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc...)
* aux pieces d'esthétique ou aux pieces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
s en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ‘ses composants est à l'origine de la défectuosité.
® еп dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable
à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l‘'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. , N
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Document à conserver par l'acheteur
| ña Г. \ 7 [o p 74 of г i i я ol Ú . Fr a ( 7 q Г , 5 Sa С
Service aorès-vanie
{
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
rons cor ОМ) СМЭ
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
—
£52 informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
Es. pour communiquer :
SE: nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
VEDETTE
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex
nous téléphoner au : 01 34 30 45 30
ou nous joindre sur internet — : http://www.vedette.com
veda - 14 =

Manuels associés