EG600E | Manuel du propriétaire | Vedette EG6002 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
PCI wr df ae att mp E: Er E па" LE E Ra. 8 * La x "a = PA - " JE E с O = D © i N = jam D с о = © D = > Soros md O a N с O = O 2 rm ra 0) с fhe ve Chere cliente, Cher client, Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE et nous vous remercions de votre confiance. Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit dans un souci permanent de perfection. Nous l’avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s'harmonise avec votre intérieur. Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire attentivement ce livret. le Directeur de la Marque VEDETTE : Pour éviter des consommations inutiles. a. o р | — Pour des raisons d "économie d ‘énergie, d "eau et de lessive, il est recommandé d ‘utiliser votre | : machine avec un tambour bien n rempli plutôt que de faire deux cycles a a : charge réduite. Votre lave-linge - est conçu pour cela. ss CAES EEE E IA Cependant, si vous devez: laver des petites quantités de linge + A Chien -* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le eyele en 1 conséquence, -* soit vous utilisez la touche ’ "spécial petite charge”. —_ | - + Suivant le modele d appareil © D ‘autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : : cha u : sport boueux, bleu de travail très sale, etc... . uo pages dessins pages =— dessins 1 - Pour effectuer la première installation 4 - L’entretien de votre machine e Débrider l'appareil ses 3... D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... Qn e Raccorder alarrivée d'eau .................... Ad... nrririensesreess e Comment nettoyer la boîte e Raccorder à l'égout ooo, I à produits lessiviels ? oo Ge, e Raccorder au réseau électrique .............. “EEE e Que faire en cas de gel Ya PS e Mettre la machine en place ................... Зее D4 e Comment vider la cuve e Déplacer la machine ................... E ei, D5 de la machine ? us SSI 10 неее, D8 2 - Comment déménager votre e Comment récupérer des objets , . perdus dans la machine Ye 10 D7-D9 machine à laver ?.........…...….….….….…………………….…………… 3......D1-D2-D3 | о Ш ВЕ 5 - Anomalies que faire si: 3 - Comment utiliser votre machine à laver ? e La machine ne démarre pas ? .........—.—.—.—.. 10. e Préparer le linge... Seto. i, e La machine vibre anormalement ? ........ 10 enn e Comment traiter les taches difficiles …… J i es e Des fuites d'eau apparaissent ? .............. 10 ине e Charger le linge dans la machine ............ o e || n'y a pas de vidange * Comment charger en fin de cycle ? ere seen serres 10 D7-D8 les produits lessiviels ? iii, EO ii D6 e || N'y a pas d'essorage e Comment choisir un programme ? ...... 7et 8... en fin de cycle ? ........u e TO eee D7 Les illustrations D1 à D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice - 2 - \/0602 Débridage de votre appareil Ru dessins page 12 A -D2- D3 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS. Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin D1.C0). 2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.@). 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de (13) (Dessin D1.9) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière). Remontez les vis (B) à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices (Е) prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)). 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. 6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3). Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. EA E Mise en place de l'appareil _ ventilation des composants internes. Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air (Dessin D4). Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. TMO203 Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes “avant” : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Raccordemenis de votre appareil Alimentation en eau froide Branchez le tuyau dalimentation : - d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre de 6 mm minimum) Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Alimentation électrique Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau. Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle) - une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil. Conseils pour l'installation électrique de votre appareil e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. e Ne supprimez jamais la mise a la terre. * Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais hors de portee des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine : * soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire * soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d'évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol. Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. ——o— — — TMO204 © COFREET Codes dentretien des textiles ______ Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette resumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE : ~7 95°C 60°C № LAVAGE - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique Lavage a la main normale normale reduite normale reduite | tres réduite seulement - Ringage normal - Ringage normal - Ringage a fempé- — - Ringage normal - Rincage a tempé- — - Ringage normal Température - Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature decroissante — - Essorage réduit 40°C maximum - Essorage réduit - Essorage réduit CHLORAGE Traitement a /N | Chlorage dilué l'eau de javel et à froid — — 200 °C 150°C 110 °С / | REPASSAGE , (e | ASS Réglage fort Réglage moyen A Réglage doux NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchlorethylene (F) Essence minérale A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 | ЗЕСНАСЕЕМ О Séchage Séchage | № fort doux MENAGER TRAITEMENT Pas de Pas de Pas de Pas de nettoyage à Pas de ; ; ch INTERDIT ER] lavage X chlorage A | repassage (9 sec, ni de detachage X sechage en pas de vapeur) aux solvants tambour Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6. COTON COULEUR FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT, FRAGILE, LAINE 90°C FIBRES MELANGEES SYNTHETIQUES FROID à 30 ou 40°C | 60°C 40°C suivant modèle _ Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 Place o.oo ra sen 0e 400 à 500 g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g Drap 2 places ................2e-enirieeieeeer reee DA 800 g Torchon vaisselle ressens 100 g Taie d'oreiller ooo rennes 200 g Nappe ..............eeniieieenrr reee 250g Chemise de nuit légère seu 150 g Lingerie délicate eee 50 g Pantalon toile enfant …………….……....…………eserereseess 120 g Lainage synthétique enfant ....................... 50 g Pantalon toile adulte ....................— 500 g Chaussette .................. eee 20g Chemise homme coton/polyester ....................... 200g Pyjama toile adulte es 250 g Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais" Blue-jean adulte esse nee 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant …….....……….……..……….……. 100 g Grande serviette éponge ee 700 g Peignoir de bain ....................... e... 1200g Petite serviette éponge encens 300 g Sweat-shirt ......... cree 250g Pantalon Jogging adulte ar. ee 350 g Housse de couette essen 1500 g THMO205 - 5 - Conseils pour l'entretien de vos textiles Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur PRENEZ UNE PARTIE | déteint souvent, sauf s'il est garanti | von wsige ou nee NE DÉTEINT PAS grand teint. Avant de le mettre en PRESSEZ-LA ENSUITE machine, faites le test ci-contre. DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE / | le li stei 5 3 HUMECTEZ-LA 6 DeTENT 7 Si le linge deteint, lavez-le separement D'EAU CHAUDE ; 2 en machine ou à la main. La vérification du linge Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré etc …) et annule la garantie. ТО N NN | omy Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pieces de glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes, voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de lavage. lavage. Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13 : DÓ Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive Ouverture de la machine | prélavage || lavage | Vérifiez que la touche "marche-arrêt" est relâchée. | Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la | Lessives "poudre" normales | 140 mi | | 300 т! | machine. Le couvercle s’ouvre. | lessives liquid | 180 mi * Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le essives Iquices m poussoir situé sur le volet avant. Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. Introduction du linge ———— Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des le tasser et en le répartissant uniformément. conditions normales de lavage. Suivant la dureté de Introduction des produits de lavage (Dessin D6) l'eau, le degre de salissure du linge et dans le cas de @ - Bac prélavage (poudre) certaines options, vous devrez modifier ces doses : e Reportez-vous au tableau ci-contre. ® Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) @ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou linge ‘peu sale” | e Reportez-vous au tableau ci-contre. ou lavage court , special petite charge eee Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les réduisez les doses de 10%. liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide * Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français) pour les programmes AVEC prélavage. ou linge “très sale" : © - Assouplissant augmentez les doses de 10%. * L’assouplissant est un produit concu pour adoucir et L . п tré parfumer votre linge. essives concentrees L'assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions @ - Javel imprimées sur l'emballage de la lessive. L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Lessives pour lainages et textiles délicats ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser à celle de la lessive. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous La javel concentrée doit être impérativement diluée. aux prescriptions imprimées sur l'emballage. IMPORTANT : - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. - ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). - 6 - \у0306 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement a avec les lessives contenant ‘des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant tres attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que tres légerement roussi et dans la mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie. VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d’explosion éventuelle. Choix d'un programme de lavage Programmation du lavage Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit dans la machine (voir le tableau des programmes page 8). Mise en marche de la machine Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d'arrivée d'eau ouvert. Après avoir effectué la programmation et éventuellement sélectionné les options "spécial petite charge" et ‘arrêt cuve pleine", enfoncez la touche "marche-arrêt". Le cycle de lavage débute. La mise en marche ne doit être effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien fermés. voir dessin du tableau de commandes page 12 2 Arrêt de la machine Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension en relâchant la touche "marche-arrêt". Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498 Programmes particuliers — voir dessin du tableau de commandes page 12 Spécial petite charge A utiliser principalement pour les charges de linge réduites, de 1 ag kg. Vous réaliserez ainsi d'appréciables économies d'eau. Arrét cuve pleine Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne souhaltez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée a la fin du lavage. La touche ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite : - Soit vous désirez une vidange avec essorage. Dans ce cas relachez cette touche. Le programme se terminera automatiquement. - Soit vous désirez simplement égoutter votre linge. Dans ce cas tournez le bouton ‘1 | jusqu'à la position "V" et relâchez la touche. Sécurités automatiques Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez la touche "marche-arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. De même, à la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la sécurité se déverrouille. Exemples de programmes nature du linge programmes lavage prolongé blanc et coton 90° avec prélavage....................... To неннеее blanc et coton 90° 2ER A lavage normal blanc et coton ECO 60”... ЗВ. couleur et synthétique 60° .................................... 4 iil couleur et synthétique 40° .................................. A rincage eSSOraGE EEE 8 ен. essorage oot een, Oi, délicatet laine 30° ................cccoooveeiiiiiiiii 10... rincage essorage deélicat ...................................... 11 не essoragedeélicat............................c 0 eneaee 12 nene. lavage court tous textiles 30° necio UR ee tous textiles froid er Йен option vidange seule .................. ree Vi, Rincage essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main : - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 58 - avancez le bouton 1 : e jusqu'à la position "8" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES jusqu'à la position "11" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE Г - enfoncez la touche "marche-arrét" [2]. Essorage seul Pour essorer du linge lavé à la main : al - avancez le bouton 1:: * jusqu'a la position "9" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES jusqu'à la position "12" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE - enfoncez la touche "marche-arrêt' 2. Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et programmez un nouvel essorage. programmes nombre durée de rinçages du cycle comparatifs(+) charge énergie eau O 5. 2 В 35 eek Bee N20 ass 5 Ка ......д KWh......74 | Leurs 5 ui h55 5 Kg ....1,25 kWh... 74 | ns 5. 150 SUS 5. 1h40 2,5 Kg ..0,55 kWh....60 | ee 1.25 min O aaa encre 20 min aren Gucci. BO Min A kg ….0,30 KWh....45 | eae de... 5 min Carre denses nan ra near nan 10 min eran 5... | п 30 NUTT 5 1 25 O O 5 min Programme “délicat et laine” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte une phase d'activation lessivielle de 6 minutes pendant laquelle il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas). Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis. (*) Pour l'annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le début de la phase de lavage. Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498 Entretien courant Nettoyage de l'appareil. Pour le nettoyage de la carrosserie : Utilisez uniquement de l'eau et du savon. Pour ie nettoyage de toutes les pièces en plastique (tableau de commande, plinthe, etc...) : Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau Dans tous les cas, proscrire : e les poudres abrasives * les éponges métalliques ou plastiques e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …) Nettoyage de la boîte à produits. Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement - retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Apres Vente. Risques de moisissures Pour éviter tout développement de moisissures à l’intérieur de votre machine, nous vous recommandons : e de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage, de nettoyer régulièrement, à l’aide d’un produit légèrement chloré, les parties en plastique et en caoutchouc de l'accès à la Cuve, e de faire régulièrement un cycle de lavage à 90°C. Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”), procédez comme suit : 1) débranchez la prise de courant 2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux 4 points indiqués sur le schéma 3) remplacez le cordon en veillant : - à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu - a bien resserrer le collier de maintien du cordon (Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon) 4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. TM0409 - 9 - Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est préférable de vous adresser à votre installateur. Incidents pouvant survenir Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. E Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : mM Le lave-linge ne vidange pas ou le linge e l'alimentation en eau et en électricité ® la bonne fermeture du couvercle. @ Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : ® que le lave-linge est correctement débridé ® que le sol est bien horizontal ® que le lave-linge ne repose pas sur ses deux roulettes ‘avant’. EM Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge (avant tout, débranchez le cordon électrique de l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : e que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation ° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE - que vous n'avez pas versé trop de lessive Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez le cordon, programmez une vidange si votre appareil vous le permet (sinon procédez comme indiqué en bas de page), puis faites plusieurs rinçages. Enfin recommencez votre programme. “vidange de la cuve" Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve, procédez comme suit (Dessin D8) : - ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela : insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin, déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche - tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de vidange - séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites attention à la température de l'eau). La vidange terminée, remettez la pipette en place en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. - 10 - voir dessins page 13: D7-D8- D9 n'est pas bien essoré - Vérifiez : * qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve pleine) e qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir, chaussette.) n'obstrue pas le fond de la cuve. Dans ce cas : - débranchez le cordon électrique de l'appareil - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange (voir "Vidange de la cuve" en bas de page) - retirez votre linge - tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une piece en plastique (A) (Dessin D7) « si votre appareil en est muni, retirez la vis - sur certains types d'appareils, la pièce est pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite - ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A) en la faisant glisser suivant la flèche - par les trous laissés libres, récupérez ce qui se trouve dans le fond de la cuve. Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir façon de procéder en bas de page) - remettez la pièce plastique en place ainsi que la vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. "piège à objets" Cet astucieux système récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe. Pour le nettoyer procédez comme suit : - retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus - tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine. Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9) - retirez-le de son logement - enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur - rincez-le sous le robinet - remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier - remontez la piece (A). TMO210 42443 - 07/98 explications en page 10 javel explications en page 6 lavage assouplissant prélavage LESSIVE LIQUIDE - 13 - TMO213 D3 explications en page 3 délicat laine capacité t à 5 kg programmes 5 6 7 VEDETTE © ligne Egée marche | a — arrét spécial petite charge arrêt CON cuve pleine Codes : 85x2104 - 39459.01 - 0498 - 12 - ее) № marche TOUCHE ENFONCEE | TOUCHE | RELACHEE { 42443 - 07/98 AR VEDETTE Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l'échantillon gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL NE VERT D 800 04 04 05 CAFPEL GRATUN ou écrivez a ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine VO711 PRODUIT LESSIVIEL ARIEL et SKIP ont ete testes dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP. - 11 - VOUS DEVEZ TROUVER UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L’INTÉRIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable. En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : | NE VERT, 9 800 07 05 07 N TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX | mmm Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces NO Rue оне, d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : ° aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident. CP Ville défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | vv VS ee NU (foudre, dégáts des eaux, etc...) Cette garantie nationale ne s'applique pas : Date d'acquisition e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie q de lentretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc...) * aux pieces d'esthétique ou aux pieces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. s en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ‘ses composants est à l'origine de la défectuosité. ® еп dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l‘'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. , N Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Document à conserver par l'acheteur | ña Г. \ 7 [o p 74 of г i i я ol Ú . Fr a ( 7 q Г , 5 Sa С Service aorès-vanie { Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. rons cor ОМ) СМЭ VEDETTE c'est aussi le minitel ... ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : — £52 informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente. Es. pour communiquer : SE: nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. VEDETTE Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex nous téléphoner au : 01 34 30 45 30 ou nous joindre sur internet — : http://www.vedette.com veda - 14 =