Manuel du propriétaire | Hitachi P50TP01E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi P50TP01E Manuel utilisateur | Fixfr
Colour Plasma Television
Model Name
P50T01U
P50T01UA
P50T01E
P50T01EA
P50TP01U
P50TP01UA
P50TP01E
P50TP01EA
P42T01E
P42T01EA
P42T01U
P42T01UA
P42TP01E
P42TP01U
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
This is the image of the model P50T01U.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
FRANÇAIS
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et
suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement
les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et
les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”.
Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Ver. 1
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................ 2
INTRODUCTION ........................................... 3
À propos de ce mode d’emploi .............................. 3
Marques déposées ................................................ 3
À propos du logiciel ............................................... 3
Informations pour l’utilisateur applicables dans
les pays de l’Union européenne ....................... 3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...................... 4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ........................................... 7
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE
À PLASMA ................................................ 8
Rémanence de l’image du panneau
de l’écran à plasma .......................................... 8
Phénomènes communs des panneaux
d’écran à plasma .............................................. 8
PRÉSENTATION............................................ 9
ACCESSOIRES FOURNIS.............................. 9
NOM DES COMPOSANTS ........................... 10
Appareil ............................................................... 10
Télécommande.................................................... 11
PRÉPARATION ............................................ 12
Mise en place des piles dans la télécommande .. 12
Utilisation de la télécommande ........................... 12
Précautions à prendre pour le déplacement de
l’appareil .............................................................. 12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil ......................................................... 13
Mesures anti-basculement .................................. 13
CONNEXIONS ............................................. 14
Positions des prises ............................................ 14
Procédure de connexion ..................................... 14
OPÉRATIONS DE BASE .............................. 21
Mise sous/hors tension........................................ 21
Paramétrage rapide............................................. 22
Sélection des chaînes ......................................... 23
Réglage du volume (Haut/Bas) ........................... 24
Sourdine .............................................................. 24
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/
HDMI1~2 ........................................................ 25
Écran du signal d’entrée...................................... 25
UTILISATION DU MENU ............................. 26
Comment utiliser le système d’affichage
sur l’écran (OSD) ........................................... 26
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL .......... 27
Menu de Paramétrage initial ............................... 27
Menu Réglage des chaînes (mode TV) ............... 28
Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............ 29
Menu Configuration ............................................. 30
Menu Image ........................................................ 32
Menu Audio ......................................................... 34
UTILISATION DU MENU FONCTION .......... 35
Mode base........................................................... 35
Mode Guide* ....................................................... 37
Mode Rech. de prog.* ......................................... 38
Mode d’entrée photo ........................................... 39
CARACTÉRISTIQUES ................................. 40
Liste de chaînes (mode TV) ................................ 40
Liste de chaînes (mode DTT) .............................. 41
Guide électronique des programmes (EPG)* ...... 43
Programmation .................................................... 44
Réglage du mode des Favoris ............................ 46
Bannière d’information ........................................ 46
Langue Audio* ..................................................... 47
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB* ... 47
Télétextes analogiques/numériques.................... 48
Télétextes numériques MHEG* ........................... 49
Changement de la taille....................................... 50
Mode multi images .............................................. 52
Gel de l’image ..................................................... 53
Fonction d’entrée photo....................................... 54
Rotation motorisée .............................................. 59
Changement du son ............................................ 60
Mode d’Économie d’énergie ................................ 61
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier
adaptateur ...................................................... 62
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................. 63
Quand les messages suivants apparaissent
sur l’écran ....................................................... 63
Symptômes et liste des vérifications ................... 63
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL .............. 66
Entrée des signaux.............................................. 67
Liste des signaux recommandés ......................... 68
* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des
sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifice de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( 63 - 65 ) pour
déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil),
mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local
immédiatement.
2
INTRODUCTION
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances
de cet appareil.
Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des
blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afin d’éviter tous danger potentiel
et de profiter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de
l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.
Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace
fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notification.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions
à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les
spécifications et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte,
dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modification et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est
interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Marques déposées
• Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion
vidéo numérique.
• FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous
licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur
numérique terrestre.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
Même si aucune notification spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits,
ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel
installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifie que votre appareil électrique et électronique doit
être mis au rebut à la fin de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de
ramassage séparé pour le recyclage en UE.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez
acheté cet appareil
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation
incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même.
Veuillez bien comprendre la signification des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
AVERTISSEMENT
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
PRÉCAUTION
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages
l’utilisateur.
matériels.
Autres symboles
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou
de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement.
Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions
indiquées lors de l’utilisation de cet appareil.
Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de
cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est
un exemple d’illustration.)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.
Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil.
Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales.
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
Déconnectez la
fiche de la prise
secteur murale.
ʄ N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à
l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur
immédiatement.
Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
ʄ Ne retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil.
Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut
vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
4
Ne démontez
pas l’appareil
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
ʄ Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fleur, flacon de cosmétique ou de médicament).
Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.
Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution.
Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres
ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter
d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.
ʄ Débranchez cet appareil pendant un orage.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
Déconnectez la
fiche de la prise
secteur murale.
ʄ Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement
sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
ʄ Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation
secteur indiquée sur l’appareil.
ʄ Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.
Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de
verre cassé.
Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
ʄ Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche
d’alimentation.
Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
ʄ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.
Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte de l’appareil.
Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas des enfants toucher la porte avant ou jouer à proximité.
ʄ Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
ʄ Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil.
L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie.
Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
ʄ Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
Connectez le câble de
mise à la terre solidement.
ʄ Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
ʄ Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
ʄ N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
ʄ Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur à plasma.
Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un flou de l’image du téléviseur à tube cathodique.
Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
ʄ Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
ʄ Connectez solidement la fiche d’alimentation.
Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
Ne touchez pas les broches de la fiche lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
ʄ Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
ʄ Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Tenez la fiche pour déconnecter le cordon.
ʄ Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
ʄ Manipulez les piles correctement.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.
N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.
Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.
Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
6
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ Ajustez le volume du casque correctement.
Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.
PRÉCAUTIONS
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils qui produisent de la chaleur.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer
un mauvais fonctionnement.
ʄ Conseils de visionnement
La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres
ne sont pas bons pour les yeux.
Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.
Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la
meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.
Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
ʄ Transport de cet appareil:
Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage d’origine.
Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les
phosphores du panneau.
ʄ Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant,
cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
Ajustez la direction de l’antenne radio afin de plus recevoir les interférences de cet appareil.
Éloignez la radio de cet appareil.
Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
ʄ À propos des appareil de communication infrarouge:
Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fil peuvent ne pas fonctionner
correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
ʄ Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
ʄ Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil.
La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réflexions et protéger contre les radiations infrarouges; par
conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement.
N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et endommager
le revêtement.
N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.
Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une
solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement
en pénétrant dans l’appareil.
7
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA
Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma
Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la
façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations efficaces en ce qui concerne
la rémanence d’image.
Caractéristiques de la rémanence d’image
La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affichage partiel de
caractères ou de figures.
Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A
sont affichés de façon continue pendant une longue période
de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affichant les
caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affichage
d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme
montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent
[Fig. A]
[Fig. a]
sur l’écran à l’endroit où se trouvaient les caractères; notez que
ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores.
Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité
et à la durée d’affichage des caractères et/ou des figures.
Plus les caractères et les figures sont lumineux, plus les
phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans
le cas d’affichage d’images de luminosité différente pendant une
durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à
rester sur l’écran de la Fig. b.
[Fig. B]
[Fig. b]
* Les illustrations sont des exemples pour expliquer la rémanence d’image. Les images de rémanence réelles
peuvent varier en fonction des conditions, telles que la durée de fonctionnement et la luminosité.
Méthode de réduction de la rémanence d’image
Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affichage qui sont accessible à partir du menu
Configuration. (Reportez-vous à les pages 30 , 31 .)
Après l’affichage de certaines images telles que des images fixes pendant une période prolongée, la fonction “Volet”
peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affichant un écran complètement blanc pendant environ 1
ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affichage d’images telles que
des logos ou des horloges dans les coins de l’écran.
Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées.
Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles
peuvent réduire la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonctions en même temps
que des images animées telles que celles de DVD.
Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence
d’image.
Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines
autres ont des logos d’identification de la station ou des horloges affichées pendant une longue période de temps
dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image.
Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma
Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles.
Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements.
Image résiduelle
Quand une image fixe ou un menu est affiché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre
image est affichée, une image consécutive de l’image fixe ou du menu peut rester sur l’écran.
L’image résiduelle disparaîtra d’elle même.
Surface du panneau
L’écran à plasma affiche les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la
surface de l’affichage.
De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fin
même s’il est renforcé par un filtre avant fait en verre trempé.
Pixels défectueux sur le panneau
L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas
s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc.
8
PRÉSENTATION
FRANÇAIS
Panneau d’écran à plasma de format large et haute définition.
Processeur de signal numérique amélioré.
Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques.
Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).
3 prises péritel installées.
Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les deux prises HDMI situées à l’avant et à l’arrière.
Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels.
Fonction d’entrée photo avec Présentation.
Fente pour carte SD installée.
Sortie audio optique installée.
Système d’affichage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie.
Fonction de rotation motorisée de l’écran.
2000 pages de télétexte.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifiez les accessoires fournis avant l’installation.
Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
Mode d’emploi
Mode d’emploi abrégé
Télécommande
Pile de taille AA
X2
Cordon d’alimentation
Royaume-Uni uniquement
Sauf pour le Royaume-Uni
* Le type de fiche d’alimentation tes différent en
fonction du modèle.
9
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
1
2
3
4
5
Boîtier
Panneau
Capteur de télécommande
Témoin indicateur
Interrupteur d’alimentation principal (sur le
dessous de l’appareil)
6 Panneau de commande et entrée avant
(voir ci-dessous pour les détails)
7 Socle de bureau
8 Enceinte
1
2
8
7
6
5
4
3
Panneau arrière
Modèles de 42 pouces
Modèles de 50 pouces
3
2
1
1 Plaque de connexion (connexion des appareils
extérieurs)
2 Prise du cordon d’alimentation
3 Poignées
Veuillez vous référer à 14 - 20 pour les
informations détaillées sur les connexions.
1
2
Panneau de commande (comprenant l’entrée avant)
ATTENTION
A
Poussez ici pour ouvrir la porte.
Ne placez pas vos doigts dans
l’espace de la porte ouverte. Si vos doigts
étaient coincés dans la porte avant, vous
pourriez vous blesser.
A Poussez en bas au centre de la
porte avant pour la déverrouiller.
B
B Levez la porte vers le haut en la
tenant pas dessous.
Modèles de
42 pouces
Modèles de
50 pouces
10
1
2345678
1
2
3
4
5
6
7
8
Entrée avant
Touche de Menu/Retour
Touche de sélecteur d’entrée/OK
Touche de Volume Bas/Ż
Touche de Volume Haut/Ź
Touche de chaîne Bas/ź
Touche de chaîne Haut/Ÿ
Touche d’alimentation secondaire
1 Alimentation secondaire 21
2 Sélecteur de fonction (TV/DTT, DVD, SAT) 25 , 62
Appuyez sur ces touches pour choisir le mode de fonction.
La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez
“TV/DTT”.
3 Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]
Télécommande
23 , 25 , 48 , 49
t
y
u
i
REMARQUE
La fonction indiquée par [ ] est uniquement pour le
mode Télétexte.
Reportez-vous aux pages 48 et 49 .
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un
programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces
touches pour changer le mode d’entrée.
4 Arrêt sur image/mode multi [Maintenir] 48 , 52 , 53
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de
nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
De plus, pendant le mode multi images, cette touche
permet de changer le type du mode 2 images. (De plus,
elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)
5 CHI/II 47 , 60
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM.
Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue
Audio en mode DTT.
6 Volume Haut/Bas 24
7 Couleur [Couleur] 48 , 49
Ces touches colorées sont pour le télétexte et les autres
fonctions comme il est expliqué plus loin dans ce manuel.
8 Télévision/Texte [TV Ù Texte] 48 , 49
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
9 [Annuler] 48
0 Menu 26 ~ 34
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.
! Curseur [Sélection d’article] 49
@ OK
# Menu fonction 26 , 35 ~ 39
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.
$ Commande DVD 62
Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la
marque choisie de lecteur de DVD.
% Mode Audio 34
Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ
Parole ĺ Favoris
^ Rappel 25
Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du signal d’entrée.
& Mode D’Image 32
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que
vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma
* Rotation (avec le socle de bureau) 59
Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez
le degré de rotation avec les touches de curseur.
( Sélecteur d’entrée 25
Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.
) Multi images [Texte Ù TV+Texte] 48 , 52
Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi
images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir
à une image normale.
q Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page] 23 , 48
w Sourdine 24
e [Afficher] 48
r Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres] 47 ~ 49
Appuyez sur cette touche pour mettre en service les
sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.
t Guide [Index] 43 , 48
Il affiche l’écran EPG en mode DTT.
y Retour
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent.
u Entrée photo 54 ~ 58
Cette touche permet d’afficher et de commander les
images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de
carte USB ou carte SD (MMC).
i Zoom 50 , 51
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.
11
FRANÇAIS
NOM DES COMPOSANTS (suite)
PRÉPARATION
Mise en place des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m
de l’avant du capteur de télécommande de
l’appareil et avec un angle de moins de 30
degrés des deux côtés.
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement
des piles
Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière
dans la direction de la flèche pour
ouvrir le logement et retirez le
couvercle.
2. Insérez les piles
Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités
respectent les indications du
logement.
Trous
Moins de
30 degrés
Moins de
30 degrés
Environ 3 m
3. Refermez le couvercle du logement des
piles
Parties
Environ 3 m
Moins de 5 m
Assurez-vous de la position protubérantes
pour faire correspondre les
parties protubérantes dans
le trous et faites glisser le
couvercle du logement dans
la direction de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut
entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.
Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.
Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période
prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et
manipulez la télécommande correctement.
Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.
Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.
Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous pour les détails.)
Modèles de
42 pouces
Poignées
Modèles de
50 pouces
Poignées
12
PRÉPARATION (suite)
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages
de cette page.
4
à
7
FRANÇAIS
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
) en plus
*Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifiés afin d’obtenir les
meilleures performances et de préserver la sécurité.
Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par
l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour un montage au
mur et un montage au plafond.
Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par
un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des
dommages.
Veuillez laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil
avant d’éviter toute augmentation de la température et de
permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité.
Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que
dans une meuble ou une boîte.
Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de
l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur.
Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
10 cm
ou plus
30 cm
ou plus
10 cm ou plus*1
10 cm
ou plus
Cordon
ou
Chaîne
Attache
*1 Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
*2 Avec la fonction de rotation: Laissez suffisamment
d'espace pour permettre les meilleures performances
de la fonction de rotation. (modèles 42 pouces: 31 cm,
modèles 50 pouces: 32 cm)
Reportez-vous à la page 59 pour la fonction de
Rotation.
42”: 31 cm ou plus*2
50”: 32 cm ou plus*2
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente
dans le commerce pour fixer l’appareil au mur ou sur un
pilier.
Cordon ou Chaîne
Cordon ou
Chaîne
Vis Crochet
Mur ou Pilier
Attache
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.
Laissez suffisamment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour
éviter toute blessure physique.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser
ou d’endommager l’écran plasma.
13
CONNEXIONS
Positions des prises
$
[Exemple: modèles de 50 pouces]
Arrière
8 7 6
#
1
!
@
0
2
9
3 4 5
Modèles de 42 pouces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
Prise du cordon d’alimentation
Prise de l’antenne
AV1
AV2
AV3
AV4
Sortie de moniteur
Pour maintenance uniquement
Pour maintenance uniquement
Prise de rotation motorisée
(voir page 59 )
Sortie optique (audio numérique)
HDMI 2
Stéréo mini pour audio
Fente d’interface commune
Avant
Modèles de
50 pouces
%
^
&
*
(
AV5
Prise de casque d’écoute
HDMI 1
Fente pour carte mémoire SD
Prise d’entrée photo
Procédure de connexion
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes.
Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a.
4. Connectez la fiche d’alimentation à une prise secteur murale.
1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.
* Assurez-vous de ne pas connecter la fiche d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
Analogique
Numérique
Boitier
Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur:
adaptateur Magnétoscope
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du
panneau arrière.
Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à
connecter:
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne.
[Exemple: Connexion de l’antenne à travers un
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un
appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier
appareil à la prise d’entrée (In) de
l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran à plasma.
IN
IN
OUT
OUT
REMARQUE
Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et
un câble HD pour connecter les prises d’antenne afin de recevoir les deux signaux.
Précautions concernant l’antenne
Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne. Évitez d’utiliser un cordon parallèle
plat car les interférences peuvent se produire, nuire à la stabilité de la réception et faire apparaître des bandes
de bruit sur l’écran.
• Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une
connexion par câble ou une antenne extérieure.
• Si du bruit apparaît sur l’image d’un canal de bande VHF inférieur, veuillez utilisez un câble HD à double
blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
14
CONNEXIONS (suite)
FRANÇAIS
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
Prises à l’arrière
AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le
signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogique mais aussi les signaux numériques.
[Exemple]
INPUT Composite/S-vidéo/Audio
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
ENTRÉE
SORTIE
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines
télévision payante en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT
Composite/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
Si vous regardez une émission de télévision ou DTT diffusée par la prise AV1, vous pouvez commuter sur
les autres prises avec le réglage “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial. Par exemple, pendant que
vous regardez le téléviseur, vous pouvez enregistrer un programme DTT. Reportez-vous à la page 27 à
propos de “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial.
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/audio et d’une sortie composite/audio.
INPUT
[Exemple]
Composite/RGB/Audio
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
ENTRÉE
OUTPUT
SORTIE
Composite/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
15
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Selon que le type
d’entrée Y/VIDEO de l’appareil choisie est un signal Y ou un signal vidéo, l’entrée est automatiquement considérée
comme entrée en composantes ou composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux
prises PB et PR.
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la
connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Sortie de moniteur peut être utilisé pour affichage la même image que cet appareil sur un autre moniteur.
Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le
signal composite (AV1-5) ou HD peut être affichée sur le moniteur extérieur.
SORTIE
ENTRÉE
[Exemple]
Moniteur
REMARQUE
• La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI.
La prise de Sortie optique (audio numérique) peut être raccordée à un amplificateur audio muni d’une entrée
audio optique.
[Exemple]
Amplificateur stéréo
SORTIE
ENTRÉE
REMARQUE
• La sortie optique (audio numérique) accepte uniquement les signaux PCM.
16
CONNEXIONS (suite)
FRANÇAIS
Procédure de connexion (suite)
La prise HDMI 2 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie
DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à
la prise audio sous la prise de sortie DVI.
Reportez-vous à la page 18 pour la prise HDMI 1 à l’avant.
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
(Fiche stéréo mini)
Lecteur/enregistreur de DVD
(HDMI)
ou
(DVI)
Boîtier adaptateur
(HDMI)
(HDMI)
Information
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble
est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions.
De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation.
L’appareil est muni de deux prises HDMI, une à l’avant et une à l’arrière.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI
pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
• Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des
modules détachables.
Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache
complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page 36 pour les détails.
Attache
Fente d’interface
commune
Module d’interface commune
17
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
Prises à l’avant
Comme les prises suivantes sont situées à l’avant, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un
appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière. (Les illustrations des prises
représentent un modèle 50 pouces.)
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
[Exemple]
Magnétoscope
ENTRÉE
Caméscope
SORTIE
Lecteur/enregistreur de DVD
Console de jeux
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo
pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.
Casque d’écoute
(Fiche stéréo mini)
Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes et
coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page 34 .
La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie
DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à
la prise audio à l’arrière sous la prise de sortie DVI.
Reportez-vous à la page 17 pour en savoir plus sur la prise HDMI2 à l’arrière.
[Exemple]
ENTRÉE
SORTIE
Magnétoscope
(Fiche stéréo mini)
Lecteur/enregistreur de DVD
(HDMI)
REMARQUE
ou
(HDMI)
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
18
(DVI)
(HDMI)
Boîtier adaptateur
CONNEXIONS (suite)
FRANÇAIS
Procédure de connexion (suite)
La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte
USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 54 à 58 .
[Exemple]
Photo numérique
ENTRÉE
SORTIE
Lecteur de carte USB
REMARQUE
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge es appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB.
Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes
mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux
pages 54 à 58 .
Carte SD/MMC
19
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
4. Connexion de la fiche sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions.
(Le type de fiche est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez pas une alimentation électrique différente que celle indiquée (secteur 220-240V, 50Hz). Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
Pour le téléviseur à plasma, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection efficace.
Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous
que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fiche
d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre.
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.
Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifié conforme aux standards de
sécurité de votre région.
Informations
Comment fixer les câbles
Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fixez-les avec le serre-câbles.
Quand vous fixez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.
Modèles de
42 pouces
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serrecâbles, tirez la bande dans la direction de la flèche.
Serre-câble
Comment fixer le serre-câble:
Pour attacher
Pour détacher:
Poussez le serre-câble
dans la direction de la
flèche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Tout en poussant sur le
bouton, tirez-le dans la
direction de la flèche.
Bouton
Serre-câble
Modèles de
50 pouces
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serrecâbles, tirez la bande dans la direction de la flèche.
Comment fixer le grand serrecâbles:
Pour attacher
Serre-câble
Poussez le serre-câbles
dans la direction de la
flèche.
Pour détacher
Grand serrecâble
Crochet
Petit serre-câble (Fixez le câble du socle uniquement.)
20
Desserrez le crochet et
tirez dans la direction de la
flèche.
Mise sous/hors tension
Interrupteur
d’alimentation
principale
(situé sur la surface inférieure)
Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.
Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affichée sur
l’écran.
Pour mettre l’appareil hors tension
Touche
d’alimentation
secondaire
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de
veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement
l’alimentation de cet appareil.
Touche d’alimentation
secondaire
Signification de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur
Coupée
État de
l’alimentation
Coupée
Rouge
Mode de veille
Bleu*1
Sous tension
Palpitation en
bleu
Mode d’Économie
d’énergie*2
Orange*3
—
—
Vert
—
—
État de l’interrupteur d’alimentation
Alimentation principale ĺ coupée
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ coupée
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
État de la Voir Minut.
—
—
—
—
La minuterie de
visualisation est en
service.
L’utilisation dun
programme réglé
Minuterie devisualisation.
*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le
témoin indicateur clignote pendant l’utilisation de la télécommande.
Si vous ne souhaitez pas que le témoin palpite/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Configuration.
Reportez-vous à 30 pour les détails.
*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages 61 et 63 pour les détails.
*3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure.
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE
DÉPANNAGE aux pages 63 à 65 . Il peut vous aider à résoudre le problème.
• Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs minutes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options
rapides” dans le menu Configuration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page 30 .
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire
pendant le mode de veille.
• Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer
un mauvais fonctionnement.
• Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de
l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil.
21
FRANÇAIS
OPÉRATIONS DE BASE
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Paramétrage rapide
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre
téléviseur affiche automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et
“PAYS (TV et DTT)”.
(Reportez-vous aussi au Guide rapide fourni.)
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de
l’affichage de votre téléviseur.
2. En utilisant la touche
, choisissez la langue que vous préférez
dans la liste et appuyez sur la touche OK .
3. Puis, en utilisant la touche
automatique.
TV
DTT
◄►
Easy Setup
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Ελληνικά
Türkçe
Português
Română
Select
Svenska
Norsk
suomi
Dansk
Česky
polski
Magyar
Slovensko
Hrvatski
Enter
Cancel
, choisissez la cible pour le balayage
TV&DTT
4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays
pour le balayage analogique avec la touche ◄► .
5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le
pays pour le balayage numérique avec la touche ◄► .
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé
automatiquement sur “Royaume-uni”, qui apparaît en gris (Ne
peut pas être choisi pour les autres pays).
Paramétrage rapide
Cible
PAYS (TV)
PAYS (TNT)
Continuer
Choisir
TV&DTT
Royaume-uni
Royaume-uni
Annul
Ajuster
Annul
Autriche / Belgique / Croatie / Rép. tchèque / Danemark / Finlande / France
Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg
Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie
Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-uni / Ukraine
<Exemple: ***T01U>
6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche
les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans
l’ordre.
REMARQUE
MENU
• Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche
et
choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir
page 27 .)
22
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
FRANÇAIS
Sélection des chaînes
Il y a 4 façons de choisir les chaînes: faire défiler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des
chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).
Faire défiler les canaux
+
Appuyez sur la touche P- sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le
panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière
d’information set affichée chaque fois que la chaîne est changée.
Reportez-vous à la page 46 à propos de la bannière d’informations.
Touche Chaîne Haut/Bas
Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour
afficher la liste des chaînes.
pour vous déplacer sur la liste et la
3. Utilisez les touches
touche
+
P
-
Réglage des chaines
TV
FRANCE
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
pour afficher la page suivante ou précédente.
4. Appuyez sur la touche OK pour choisir la chaîne à côté de
l’image de la chaîne choisie d’une taille
d’un quart de l’écran.
MENU
5. Appuyez de nouveau sur la touche
(deux fois si nécessaire)
pour retourner au plein écran.
Mer. 16 Mai 2007
Ch
048MHz
055MHz
175MHz
211MHz
C21
511MHz
543MHz
623MHz
C22
C23
Nom
Music
BG010
ATVCh
GTTCh
VVCh3
HitTV
uTV2
News2
News3
Sport
Retour
Statut
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Supp
Page
123
Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques
de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La
chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré
ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie
automatiquement.
<Exemple: mode DTT>
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)
ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction
Appuyez sur la touche
pour afficher l’écran EPG.
L’écran EPG affiche la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par
page) en même temps qu’une description du programme en cours de
diffusion.
Reportez-vous à la page
programmes.
43
et la touche
Débuter
<Exemple: ***T01E en mode TV>
Sélection par numéro
Pour changer les chaînes, utilisez
Saut
+
P
-
, puis la touche
OK
Guide
Mer. 16 Mai 2007
Sam. 19 Mai
.
en ce qui concerne le Guide électronique des
[Mode DTT uniquement]
9:00
Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne
9:00
9:30
10:00
10:30
801 DTT-1
Natural Life
Creative Live Morning News+
802 DTT-ch10 Morning News Morning News+ Small Town
3 DTT-ch03 Breakfast Time
News+ 30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00
Cool 01
One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information
A. B Smith
Car Detector
10 Cinema
Normal T
Morning Movie
Sea
20 Super20
Reset Morning
Song Ball
ABCDEF
30 Trains30
Trafic Information
Headine News Shopping 00
40 News360
Headine News
15++ Big Game
50 Sports-5
15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Choisir
Entrer
Retour
Fonction
Page
<Exemple: Voir matrice>
REMARQUE
Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être
affichés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.)
Voici quelques exemples:
• Si l’image affichée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique
MHEG, elle ne peut pas être affichée.
• Si vous essayez d’afficher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran,
l’écran de télétexte disparaît.
23
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche
sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
sur
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche
la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
Sourdine
Touche de volume
Haut/Bas
Touche de sourdine
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la
télécommande.
Le son de l’appareil est coupé temporairement.
La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le
volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche
Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.
REMARQUE
Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche
que le volume est coupé.
24
pendant
Volume 13
Indicateur de volume
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous.
Choisissez celle que vous préférez.
z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.
sur la télécommande. Chaque fois que
Appuyez sur la touche
vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV.
Entrée
FRANÇAIS
AV1 AV
Composite
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
AV1
Touche de Sélecteur d’entrée
z Affichez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou la touche
de Sélecteur d’entrée panneau de commande pour afficher la
bannière de commutation d’entrée.
Touche de
Mode d’entrée
2. Choisissez le mode d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
sur la télécommande
ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande,
l’écran affiche le mode correspondant dans l’ordre suivant.
DTT
TV
AV1
AV2
AV3
HDMI 2 HDMI 1
AV5
AV4
De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière
en utilisant la touche ◄► sur la télécommande ou la touche de Volume
Haut/Bas sur le panneau de commande.
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Volume Haut
z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5 et HDMI 1~2)
Après avoir appuyez sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée
souhaitée sur la télécommande.
Touche de Volume Bas
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affiché sur l’écran en appuyant sur la touche
sur la télécommande.
• Après avoir affiché l’écran de signal d’entrée dans le mode DTT, vous pouvez
afficher la bannière d’information en appuyant de nouveau sur la touche + .
Reportez-vous à la page 46 à propos de la bannière d’informations.
• L’affichage disparaît après environ 6 secondes.
DTT
ABTV
10
Espagnol
Anglais
30 min.
01h 59m
17:45
Télévision
ABTV
1
30 min.
01h 59m
17:45
VIDÉO
AV1 AV
Component
30 min.
01h 59m
17:45
+
Touche de Rappel
Nom et numéro de la chaîne
Langue Audio*1
Langue des sous-titres (DVB)*1
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*2
Nom de la chaîne et position sur
le téléviseur
Mode Audio A2/NICAM
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*2
Mode d’entrée
Mode de signal
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*2
*1 Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour les personnes avec une déficience visuelle ou
ou
apparaît.
malentendantes, l’icône
*2 Quand seul le signal temporel est reçu de l’émission DTT, l’heure actuelle est affichée.
25
UTILISATION DU MENU
Comment utiliser le système d’affichage sur l’écran (OSD)
Avec le système d’affichage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonction de cet appareil.
MENU
Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche
afficher le Menu principal ou sur la touche
FUNCTION
pour afficher le Menu fonction.
Opérations de base
MENU
1. Appuyez sur la touche
FUNCTION
/
sur la télécommande ou sur la touche
Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/
Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite.
2. Pour choisir un article, appuyez sur la touche
L’article choisi est mis en valeur en orange.
Image
Audio
Réglage des chaines
Configuration
Paramétrage initial
.
3. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
La page du menu choisi apparaît sur l’écran.
pour choisir un article sur la page MENU.
4. Utilisez la touche
Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
5. Utilisez la touche ◄► pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les
options choisies.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
Menu
Choisir
Entrer
Retour
<Menu principal>
Menu fonction
Favoris
Guide
Rech. de prog.
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Mode D'Image
Mode Audio
Zoom
Arrê Evén. Timér
(plusieurs fois si
nécessaire).
<Menu fonction>
REMARQUE
L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ une minute.
Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifie qu’elle ne peut
pas être sélectionnée ou ajustée.
Les éléments de menu indiqués par * sur 27 ~ 39 peuvent être
mémorisés automatiquement.
Touche du Menu
principal
Touche du Menu
fonction
Touche du Menu principal
26
pour
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL
FRANÇAIS
Menu de Paramétrage initial
Paramétrage initial
Système de couleurs
Entrées / Sorties
Maintenance logiciel
Code verr.
Menu Langue
Paramétrage rapide
Réinit. réglages TV
Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Choisir
Entrer
Retour
<Exemple: ***T01E>
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Ne change pas le réglage d’origine.
(Système1: Europe/Asie, Système2: Amérique du Sud)
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Système1
Système2
Système1
Système
de couleurs*
AV1~AV5
Système2
Entrée
AV1
Entrées/
Sorties*
Auto
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
S-vidéo
Composite
DTT
Sortie
péritel
TV
Moniteur
Maintenance
logiciel
Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée
AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez
[S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo.
AV1 (péritel) est fixé comme mode choisi.
Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler
uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4,
AV5, TV ou DTT qui sont affichées sur l’écran en même temps.
Mise à niveau (SD)
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données de la carte SD.
Mise à niveau (OAD)
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données diffusées (OAD).
Mise à niveau auto*
Réinit. auto image*
Code berr. actuel
Code verr.
Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’
entrée.
En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les
signaux pour le Système1 et le Système2.
Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du
signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas
stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du
système de couleur du signal d’entrée.
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Nouveau vérouillage
Confirmer
Activé
Désactivé
Off
On
Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifie si un
nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00.
On: Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux
valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors tension.
Ce réglage permet de changer le code de verrouillage
(nombre à 4 chiffres).
Le code de verrouillage par défaut est “0000”.
Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777”
dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser.
Menu Langue*
Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’affichage
préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche ◄► .
Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/Grec/Turc/
Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/Finnois/Danois/Tchèque/
Polonais/Hongrois/Slovène/Croate
Paramétrage rapide
Reportez-vous à la page
Réinit. réglages TV
Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par
défaut de l’usine en appuyant sur la touche OK . (Disponible
uniquement pour le modèle ***T01E et TP01E.)
22
pour la procédure détaillée.
REMARQUE
• Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir
Minut. et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel est effacé.)
• Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour
peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel.
27
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode TV)
Avec ce menu, vous pouvez vérifier la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes de télévision.
Les éléments de menu indiqués par *
OK
peuvent être mémorisés automatiquement.
Réglage des chaines
TV
France
#
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
Mer. 16 Mai 2007
Edition chaînes
Position
Ch
048MHz
055MHz
175MHz
211MHz
C21
511MHz
543MHz
623MHz
C22
C23
Nom
Music
BG010
ATVCh
GTTCh
WCh3
HitTV
uTV2
News2
News3
Sport
Retour
Page
Statut
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Supp
Saut
Débuter
Mer. 16 Mai 2007
1
Cherch.
Dec.
Nom
Système sonore
Système de couleurs
Réduct. du bruit
Saut
048MHz
ON
DTT-C
BG
SECAM
OFF
OFF
OK
Choisir
Annul
Ajuster
0-9 Entrée
Mode
<Exemple: ***T01E>
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Position
C
Cherch.
S
MHz
Off
Dec.
On
Edition
chaînes*
Système de
couleurs
Réduct. du bruit
BG
I
DK
L
L’
Auto
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Off
On
Off
Saut
On
OK
Annul
28
Réglage
fin*
-56~+56
Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez
rétablir l’image et le son d’une chaîne brouillée. Connectez un
décodeur à AV1, et choisissez “TV” à partir de “Sortie péritel”.
Reportez-vous à la page 27 pour les détails.
1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et
ou une touche numérique.
choisissez la lettre avec la touche
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3. Appuyez sur la touche OK quand vous avez fini d’entrer
toutes les lettres.
• Limite: 5 caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
• Reportez vous à la page 29 pour connaître les caractères
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Nom
Système
sonore
Affiche la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder
aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/suppression d’une
chaîne. (Reportez-vous à la page 40 .)
De plus, appuyez sur la touche OK pour accéder à la page
Édition chaînes comme ci-dessous.
Affiche le numéro de position préréglé (0~199).
Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne: entrer un numéro de
chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S
(CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz],
en appuyant sur la touche Verte.
MHz: Utilisez la touche ◄► pour la recherche haut/bas.
Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes
disponibles.
Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes
disponibles.
Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et
plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique.
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes
non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut
(+) bas (-) pour choisir les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
disponibles quand On est choisi.
Mémorise les modifications.
Annule les modifications.
Ź : Augmente les données de fréquence pour le tuner principal.
Ż : Diminue les données de fréquence pour le tuner principal.
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
FRANÇAIS
Menu Réglage des chaînes (mode DTT)
Avec ce menu, vous pouvez vérifier la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes DTT.
Les éléments de menu indiqués par
OK
* peuvent être mémorisés
automatiquement.
Qualité du signal:60
Qualité du signal:60
Réglage des chaines
Mer 16 Mai 2007
DTT: Tous services
Royaume-uni
LCN
Nom
2
BG0100101
3
ATV-Ch03
10
Channel-1
20
Super20
40
News360
50
Sports-5
60
BTTT-Ch06
81
TVV-Ch03
300
Trains30
811
News25
Retour
OFF
Edition chaînes
ON
AAA Network
Statut
0
100
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Page
Supp
Saut
Débuter
Service
Mer 16 Mai 2007
LCN.
Numéro de canal
8
21
Nom
Service
Saut
Verrouiller
News25
Télévision
<Off
Off
OK
Choisir
Annul
Ajuster
>
0
100
Force du signal:70
ON
0
100
Annul
<Exemple: ***T01E>
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Affiche la liste de chaînes en mode DTT et permet
d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/
suppression d’une chaîne.
Reportez-vous à les pages 41 et 42 .
De plus, appuyez sur la touche OK pour accéder à la page
Édition chaînes comme ci-dessous.
Nom
Off
Edition
chaînes*
Saut
On
Off
Verrouiller
On
1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche
ou une
Ź et choisissez la lettre avec la touche
touche numérique.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3. Appuyez sur la touche OK quand vous avez fini d’entrer
toutes les lettres.
• Limite: 14caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
• Reportez ci-dessous pour connaître les caractères
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non
enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-)
pour choisir les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
disponibles quand On est choisi.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage
Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la
touche ◄► de la télécommande.
Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage
chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu
fonction. Voir page 36 .
OK
Mémorisez les modifications pour le nom, le saut et le
verrouillage ne appuyant sur la touche OK .
Si vous changez le réglage du verrouillage, un message
apparaît pour que vous puissiez entrer le code de
verrouillage.
Annul
Annule les modifications pour le nom, le saut et le verrouillage.
REMARQUE
Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques.
—
abc
def
ghi
jkl
1
2
3
4
5
&.+–*/!
ABC
DEF
GHI
JKL
mno
pqrs
tuv
wxyz
—
6
7
8
9
0
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<espace>
29
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Configuration
Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers
réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Configuration
1/2
Ecran de veille
Volet
Panneau Latéral Noir
économie d'énérgie
Zoom par défaut
Mode ECO
Options rapides
Arrêt auto
Mode LED
Choisir
Entrer
Off
On
Off
Panoramic
Off
On
On
Flash
Réini.
Retour
Configuration
2/2
Optimiser Luminance
Audio par déf.
Audio secondaire
Langue télétexte
Sous-titre
Sous-titre par déf.
S-T secondaire
Type sous-titre
Choisir
Ajuster
On
Anglais
Anglais
Europe de l'ouest
On
Anglais
Anglais
Sourds
Réini.
Retour
<Exemple: ***T01E>
Articles choisis
Ecran de veille*
Conseils pour le réglage
Off
2Min.
10Min.
20Min.
Ce réglage aide à réduire la rémanence d’image en
déplaçant toute l’image (très légèrement) autour de l’écran à
des intervalles donnés.
Vous pouvez choisir l’intervalle entre chaque déplacement.
On
Affiche un écran blanc pour réduire le problème de rémanence d’image.
On: Opération continue
60Min.: Opération limitée à 60 minutes. Après 60 minutes,
le téléviseur entre en mode de veille.
Volet
60Min.
Off
Panneau Latéral Noir*
On
Off
économie d’énérgie*
On
Zoom par défaut*
Mode ECO*
Options rapides*
Panoramic
4:3
Complet
14:9 Zoom
Off
1
2
Off
On
Off
Arrêt auto*
On
Off
Mode LED*
Flash
Réini.
30
Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales
qui apparaissent en mode normal. (Off: gris, On: noir)
Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le
problème de rémanence d’image.
Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.)
Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la
fonction d’entrée photo.
Pendant l’entrée AV, cette fonction aide à réduire la
consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal vidéo
détecté pendant environ 30 secondes.
Si la prise d’entrée AV est choisie et qu’il n’y a aucun signal
d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mise en service
pour AV4/HDMI1, 2 et l’appareil entre en veille pour les autres
entrée AV. (Reportez-vous à la page 61 pour les détails.)
Cela vous permet de régler comme une image 4:3 est
affichée si vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom.
Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en
diminuant le contraste.
Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur
sous tension rapidement. Se ce réglage est en service, la
consommation d’énergie en mode de veille augmente.
Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération
n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT,
l’appareil se met en mode de veille automatiquement.
Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin
indicateur.
• Flash: Le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est
mis sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la
télécommande.
• Off: Le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est
mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
FRANÇAIS
Menu Configuration (suite)
Articles choisis
Optimiser Luminance*
Conseils pour le réglage
Off
On
Audio par déf.*
Audio secondaire*
Langue télétexte*
Sous-titre*
Off
On
Sous-titre par déf.*
Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre
DVB préférée parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
S-T secondaire*
Type sous-titre*
Réini.
Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image
comportant le logo de la chaîne en réduisant la luminosité
aux 4 coins.
Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT
parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défini
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan
ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire
DTT parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie
automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi
pour le Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affiché
correctement, par exemple, parce que vous habité près
d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous).
Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la
Turquie (Cet le réglage normal à
utiliser en Europe.)
Europe de l’est: Pays de l’Europe de l’Est
Russie: Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est
Perse: Pays du Moyen-Orient.
(N'est pas disponible pour les télétextes numériques
MHEG.)
Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB
préférée parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défini
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan
ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais
ĺ Non défini
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Normale
Sourds
Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à
choisir en priorité.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
31
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifiques pour l’image selon vos préférences.
En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image
apparaît sur l’écran.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Picture
1/3
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Colour Temperature
Contrast Mode
YNR
CNR
Select
Adjust
1010
Image
2/3
Mode D'Image
Mode Cinéma
Filtre en peigne 3D
LTI
CTI
Couleur Auto
Accentuation Du Noir
NR MPEG
Natural
50%
50%
50%
100%
50%
Cool
Normal
Off
Off
Reset
Return
Choisir
Ajuster
Articles choisis
1010
Naturel
On
Off
Bas
Haut
On
Bas
Off
Réini.
Retour
1010
Image
3/3
Rég. couleurs
Ajust. Temp. Couleur
Choisir
Entrer
Retour
Conseils pour le réglage
Dynamique
Mode D’Image*
Naturel
Cinéma
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique: Convient aux conditions lumineuses.
Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma: Convient pour regarder un film.
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
conditions d’éclairage en utilisant la touche ◄► .
100%
110%)
Luminosité*
0
100%
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
utilisant la touche ◄► .
Couleur*
0
100%
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
utilisant la touche ◄► .
Teinte*
0
100%
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et
d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet
d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce
réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Définition*
0
100%
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour
une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Temp. couleur*
Froid
Normale
Chaude
Noir/Blanc
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut)
en fonction de l’état des couleurs avec la touche ◄► .
Dynamique
Mode Contraste*
Normale
YNR*
CNR*
Réini.
32
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est
une caractéristique spéciale préparée pour les
scènes sombres. Dans des conditions normales, il est
recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
0
(101
Contraste*
Off
Bas
Haut
Off
Bas
Haut
Vous pouvez choisir parmi 2 modes.
Dynamique: Rend plus nette la gradation pour améliorer
la sensation de contraste.
Normale: Reproduit la gradation la plus fidèle possible.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal de
couleur.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Off
Mode Cinéma*
On
Off
Filtre en peigne 3D*
Bas
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
LTI*
CTI*
Off
Couleur Auto*
On
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Haut
Accentuation Du Noir*
NR MPEG*
FRANÇAIS
Menu Image (suite)
On: Identifie automatiquement si c’est un film et reproduit
fidèlement les images originales du film.
Off: Réglez sur Off si l’image ne parait pas naturelle.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception
d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le flou des
points et des couleurs sur une échelle en minutes de
façon à reproduire des couleurs pures.
Ajuste la netteté des signaux d’image.
Ajuste la netteté du signal de couleur.
Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir
des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons
naturels en conservant la fidélité des couleurs des arrière-plans.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un
signal composite et S-vidéo NTSC.
Ajuste la compensation du niveau de noir.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image MPEG.
(ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
Réini.
Magenta
Rouge
Jaune
On
Rég. couleurs*
Vert
Cyan
Bleu
On: Met en service l’ajustement de la balance de chaque
couleur en fonction des préférences de l’utilisateur. Le
réglage est réfléchi sur les 4 modes de température
de couleur.
Réini.: Chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être
réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
Off
Modification
Rouge
Vert
Bleu
On
Ajust. Temp. Couleur*
Couper
Rouge
Vert
Bleu
Off
On: Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifiques dans chacun des 4 modes de température
de couleur. Vous pouvez régler sur Modification ou
Couper. Les réglages reflètent la température de
couleur.
Modification: Atténue les couleurs suivantes pour les
partie lumineuses.
Couper: Atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini.: Chaque réglage de “Ajust. Temp. Couleur”
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de
l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
33
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Audio
Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez.
Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Audio
Choisir
Audio
1/2
Mode Audio
Aigus
Graves
Balance
SRS
TruBass
BBE
FOCUS
Volume Parfait
Haut parleur interne
Ajuster
Choisir
Retour
Articles choisis
Mode Audio*
Aigus*
Graves*
Balance*
SRS*
TruBass*
BBE*
Film
Musique
Parole
Favoris
0 100%
0 100%
L30
R30
Off
Normale
Large
Off
Bas
Haut
Off
Bas
Ajustez l’équilibre du son entre l’enceinte inférieure droite
et gauche.
Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez
en fonction de vos préférences.
TruBass vous permet d’améliorer les sons graves.
Choisissez en fonction de vos préférences.
Le son haute définition BBE rétablit la clarté et la
présence pour rendre les paroles plus compréhensibles
et la musique plus réaliste.
Choisissez en fonction de vos préférences.
Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez
écouter le son d’un équipement extérieur.
Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les
enceintes intégrées de l’appareil.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
Réini.
0~60
TV+Tél.H
34
Permet d’ajuster les aigus.
Permet d’ajuster les graves.
Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son
niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne.
On
Réini.
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus
appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon
vos préférences, choisissez “Favoris”.
Off
On
Haut parleur interne*
Choix Casque*
Retour
Haut
Bas
Off
Volume Casque*
Ajuster
Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en
décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En
faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile
d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé.
Off
Volume Parfait*
20
TV+Tél.H
Réini.
Conseils pour le réglage
Haut
FOCUS*
2/2
Volume Casque
Choix Casque
Film
50%
50%
L10
Normale
Off
Haut
Bas
On
Off
Réini.
Tél. H
seulement
Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute.
Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes
et du casque d’écoute.
Vous entendez le son uniquement à partir du casque
d’écoute.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .
UTILISATION DU MENU FONCTION
FRANÇAIS
Mode base
Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et les minuteries. Si vous appuyez sur la touche
sur la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît.
Menu fonction
Favoris
Guide
Rech. de prog.
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Mode D'Image
Mode Audio
Zoom
Arrê Evén. Timér
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne
comme favorite. Reportez-vous à la page 46 pour régler les chaînes favorites.
Vous pouvez accéder à l’affiche de l’écran EPG.
L’écran EPG affiche une liste des chaînes mémorisées avec des
informations sur les programmes en cours de diffusion. Vous
pouvez aussi accéder à l’écran EPG en appuyant sur la touche
sur la télécommande. Reportez-vous à la page 43 pour l’écran EPG.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission
DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes
DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
Favoris
Guide
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Rech. de prog.
Date
Minuterie
arrêt
Minuterie
Minuterie
marche
Programmation
Ce réglage vous rappel que le programme souhaité va bientôt
commencer même quand vous regardez une autre chaîne. Ce
réglage est disponible uniquement si le téléviseur obtient les
informations de l’heure actuelle à partir de l’émission DTT.
Reportez-vous à la page 44 pour les détails.
--Min.
30Min.
60Min.
90Min.
120Min.
Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de
veille quand la période de temps choisie est écoulée.
--h--m
Date
Horaire
Fuseau
horaire
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche
OK , l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr.
et choisissez une valeur pour
/ Date) en utilisant la touche
chaque critère en utilisant la touche ◄► .
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch. .
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission
DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de
chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est
uniquement disponible en mode DTT.)
-3~+3
Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir
du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée.
Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en
utilisant les touches
sur la télécommande.
Ce réglage affiche la date acquise à partir de l’émission
DTT et qui ne peut pas être réglée. La date du réglage de la
minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Ce réglage affiche l’heure acquise à partir de l’émission
DTT et qui ne peut pas être réglée. L’heure du réglage de la
minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Vous pouvez obtenir les informations de l’heure à partir de
l’émission (si elles sont disponibles). Si l’information n’est
pas correcte, elle peut être corrigée par pas d’une heure.
35
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode base (suite)
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Off
Verrouillage
chaînes
On
Verr. et Class.
Verrouill.
classif.
Age
classification
Off
On
4~18
Off
Verr. Menu
On
Interface commune
Dynamique
Mode D’Image
Naturel
Cinéma
Mode Audio
Film
Musique
Parole
Favoris
Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peut être
verrouillée et ne peut pas être choisie sans le code de 4
chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez
“Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportezvous à la page 29 pour les détails. (Ce réglage est
uniquement disponible en mode DTT.)
Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de
regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans
“Age classification”. (Ce réglage est uniquement disponible
pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.)
Vous pouvez choisir l’age pour verrouiller un programme.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”,
“Configuration” et “Paramétrage initial” du menu principal
sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
Ce réglage vous permet de brancher un module qui vous
permettra par exemple de recevoir des services de télévision
payante. Vous pouvez vérifier l’information du module qui
dépend du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur
de service pour savoir si le module convient à ce téléviseur.
Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au
standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en
mode DTT.)
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique: Convient aux conditions lumineuses.
Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma: Convient pour regarder un film.
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés
parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos
préférences, choisissez “Favoris”.
Zoom
Vous pouvez choisir la taille d’affichage la plus appropriée.
La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée.
Reportez-vous à les pages 50 , 51 pour les détails.
En appuyant sur la touche
sur la télécommande, vous
pouvez aussi changer le mode de zoom.
Arrêt Evén. Timer
Vous pouvez arrêter l’évènement de minuterie en cours. Cet
élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un
évènement de minuterie est en cours.
REMARQUE
• Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre
le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou “7777”. (Voir la page 27 à propos de “Code verr.”.)
36
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
[Mode DTT uniquement]
sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez-
Si vous appuyez sur la touche
vous à la page
43
FRANÇAIS
Mode Guide
pour les détails.
Voir matrice
Voir chaîne
Menu fonction
Menu fonction
Voir chaîne
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
Voir matrice
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
<Exemple: ***T01E>
Articles choisis
Voir matrice/Voir chaîne
Conseils pour le réglage
Voir matrice
Voir chaîne
Echelle de temps
<Exemple: ***T01E>
1 heure
2 heures
4 heures
Choisissez un type d’affichage EPG.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E.)
Changez l’unité de temps pour le tableau d'informations
sur les évènements.
Mode matrice uniquement.
Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affichée sur
l’écran EPG en utilisant la touche ◄► .
• Toutes chaînes: Toutes les chaînes enregistrées dans la
liste des chaînes
• Chaîne gratuite: Toutes les chaînes sauf les chaînes
brouillées
• Ch. payante: Les chaînes brouillées
• Radio: Les chaînes de diffusion d’émissions de radio
• Informations: Chaînes de diffusion de données (***T01E
et TP01E uniquement)
• Favoris 1~6: Chaînes enregistrées sur chaque page
comme favorites. Voir page 46 .
• Tous favoris: Chaînes enregistrées dans toutes les
pages de favoris.
Catégorie des chaînes
Sauf les chaînes dont le réglage est “Saut On” dans
menu Réglage des chaînes.
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Rech. de prog.
Date
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la
touche OK , l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
et choisissez une
progr. / Date) en utilisant la touche
valeur pour chaque critère en utilisant la touche ◄► .
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch. .
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la
liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
37
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Rech. de prog.
Si vous appuyez sur la touche
[Mode DTT uniquement]
sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant
apparaît.
Menu fonction
Etat de la recherche
Articles choisis
Conseils pour le réglage
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Etat de la recherche
Date
38
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez
sur la touche OK , l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
progr. / Date) en utilisant la touche
et choisissez une
valeur pour chaque critère en utilisant la touche ◄► .
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch. .
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la
liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
FRANÇAIS
Mode d’entrée photo
FUNCTION
Si vous appuyez sur la touche
suivant apparaît.
Reportez-vous à les pages 55 ,
sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu
56
pour les détails.
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
Articles choisis
Conseils pour le réglage
L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant.
Rotation
90°
Présentation
Selectionnez une source
5sec
10sec
30sec
A: SD
B: USB
(C~I: USB)
(J: USB)
180°
270°
0°
Choisissez votre intervalle de temps préféré.
Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
C~I: USB ... Disponible s’il y a plus de périphérique USB.
J: USB ....... Peut apparaître en fonction du type d'appareil
photo numérique connecté.
39
CARACTÉRISTIQUES
Liste de chaînes (mode TV)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
sur la télécommande en mode TV.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
.... Chaîne favorite
.... Chaîne sautée
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes
de la télécommande.
Réglage des chaines
TV
FRANCE
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ch
048MHz
055MHz
175MHz
211MHz
C21
511MHz
543MHz
623MHz
C22
C23
Retour
Mer. 16 Mai 2007
Nom
Music
BG010
ATVCh
GTTCh
VVCh3
HitTV
uTV2
Nature
News2
Sport
Page
Statut
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Supp
Saut
Débuter
<Exemple: ***T01E>
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affichée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
Passez à “Edition chaînes”.
OK
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
◄►
Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le
message qui apparaît, la chaîne est supprimée.
Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a
été réglée comme favorite précédemment.
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
trier est choisie.
.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
3) Appuyez sur la touche OK .
Rouge (Supp)
Vert (Saut)
Jaune (Débuter)
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Vous pouvez masquer/afficher la chaîne réglé comme “Saut On” en appuyant
sur la touche OK pendant que “Masquer” est choisi.
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle n’apparaît pas sur la liste
des chaînes.
devient vert.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le
réglage “Saut On/Off”.
devient noir.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
Réglage fin de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche OK permet d’afficher
l’écran des réglages détaillés.
Masquer
Réglage fin
(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
6. Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
40
OK
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT.
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page 28 pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Liste de chaînes (mode DTT)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande en mode DTT.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
....Chaîne favoritel
....Chaîne sautée
....Verrouillage d’une chaînel
++.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle
disparaît.)
Réglage des chaines
DTT: Tous services
Rayaume-uni
LCN.
Nom
2
BG0100101
3
ATV-Ch03
10
Channel-1
20
Super20
40
News360
50
Sports-5
60
BTTT-Ch06
81 ++ TVV-Ch03
300
Trains30
811
News25
Choisir
Entrer
Mer 16 Mai 2007
OFF
ON
Continental Digital-cast
Statut
Qualité du signal:72
0
100
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Retour
Supp
Saut
Débuter
Service
<Exemple: ***T01E>
.....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge
(Supp) pour la supprimer.)
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affichée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
OK
◄►
Rouge (Supp)
Vert (Saut)
Jaune (Débuter)
Bleu (Service)
Passez à “Édition chaînes”.
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
Supprimez la chaîne choisie de la liste.
Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est
supprimée.
Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la
chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
trier est choisie.
.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
3) Appuyez sur la touche OK .
Commute la catégorie de la liste des chaînes.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit.
Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnéesĺTous services
41
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Off
Masquer
On
Scan unique
Recherche manuelle des chaînes numériques.
Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques
de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez
sur la touche OK pour démarrer le balayage.
Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste
des chaînes.
Recherche
complète
Recherche automatique des chaînes numériques. (recherche
auto)
Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche OK pour
démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques.
Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste
des chaînes.
Off
En veille
On
Off
Reg. scan
(Pour les modèles
***T01E et TP01E
uniquement)
Opér. IN
On
interval
6. Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en
service quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le
réglage par défaut est On.)
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en
service quand le téléviseur est sous tension. Le balayage
démarre automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par
défaut est Off.)
Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique.
(L’heure par défaut est 04:30.)
Horaire
42
Vous pouvez masquer/afficher la chaîne réglé comme “Saut
On” en appuyant sur la touche OK pendant que “Masquer”
est choisi.
Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes
et EPG quel que soit le réglage “Saut On/Off”.
devient noir.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle
n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG.
devient vert.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
En utilisant la touche ◄► , choisissez la position d’entrée et
entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche
.
Quotidien Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut
Hebdomadaire est Quotidien.)
(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
OK
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV.
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page 29 pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Guide électronique des programmes (EPG)
FRANÇAIS
[Mode DTT uniquement]
L’écran EPG affiche une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de
diffusion, si le service est disponible.
ou choisissez “Guide” dans le Menu
1. Appuyez sur la touche
fonction (voir 35 ) pour afficher l’écran EPG.
2. L’écran EPG est affiché.
• Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Reportez-vous aux types d’affichage EPG dans “Voir matrice”.
• Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Choisissez un type d’affichage EPG à partir de Voir matrice ou de
FUNCTION
et en choisissant “Voir
Voir chaîne en appuyant sur la touche
matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir 37 .
[Voir matrice]
Guide
Mer. 16 Mai 2007
Sam. 19 Mai
Chaîne
9:00
9:30
10:00
10:30
801 DTT-1
Natural Life
Creative Live Morning News+
802 DTT-ch10 Morning News Morning News+ Small Town
3 DTT-ch03 Breakfast Time
News+ 30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00
Cool 01
One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information
A. B Smith
Car Detector
10 Cinema
Normal T
Morning Movie
Sea
20 Super20
Reset Morning
Song Ball
ABCDEF
30 Trains30
Trafic Information
Headine News Shopping 00
40 News360
Headine News
15++ Big Game
50 Sports-5
15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Choisir
Entrer
3. Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes.
Touche
◄►
Voir chaîne
(uniquement pour les
modèles ***T01E et TP01E)
Voir matrice
Se déplace de droite à gauche. Permet de changer les chaînes.
Se déplace de haut en bas.
Permet de changer les programmes.
ROUGE
Plusieurs heures en arrière par page
—
VERT
Plusieurs heures en avant par page
—
9:00
Catégorie: Toutes chaînes
Fonction
Retour
Page
[Voir chaîne]
Guide
Mer. 16 Mai 2007
Sam. 19 Mai
802 DTT - ch10
Date
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Sam. 19 Mai
Choisir
8:00
Catégorie: Toutes chaînes
803
Début - Fin
8:00 - 8:30
9:00 - 8:30
10:00 - 10:30
11:00 - 11:30
12:00 - 12:30
13:00 - 13:30
14:00 - 14:30
15:00 - 15:30
16:00 - 16:30
17:00 - 17:30
Chaîne
DTT - ch11
804 DTT - ch12
Nom Programme
Sports News
News
Today Topics
Market News
Word Lunch Words
The House
Trafic Information
News
Movie News
Word News
Entrer
Retour
Fonction
Page
<Exemple: ***T01E>
JAUNE
Un jour vers l’arrière
BLEU
Un jour vers l’avant
10 chaînes en arrière et
en avant
10 programmes en
arrière et en avant
Quitte l’écran EPG.
[Infos programme]
4. Appuyez sur la touche OK pour afficher les informations sur le
programme.
Vous pouvez faire défiler l’écran d’information du programme avec
.
la touche
Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément
préféré avec la touche ◄► puis appuyez sur la touche OK .
visualisation
Voir Minut.
Retour
Pour afficher le programme. (L’écran EPG disparaît.)
Disponible uniquement si le programme est
actuellement à l’antenne.
Pour afficher l’écran de la minuterie de visualisation.
Voir les pages 44 , 45 .
Disponible pour les programmes futurs.
Infos programme
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Programme futur
Today World News Headline
1111 Sports-5
Mer. 16 Mai 2007
19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports
in the world.
Voir Minut.
Naviguer
Choisir
Retour
Entrer
<Exemple: ***T01E>
Pour quitter les informations sur le programme.
5. Appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à un écran normal.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster les réglages d’affichage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche
Reportez-vous à la page 37 pour les détails.
• Le nombre de jours affiché sur l‘affichage EPG peut varier en fonction du pays.
• Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le
nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît.
43
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation
La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi
pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal.
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le Menu fonction.
Programmation
Mer. 16 Mai 2007
ON
Liste Timer
Date
! Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
! Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mer. 16 Mai
Mardi
Every Day
2. En utilisant la touche
, choisissez “Minuterie” à partir du Menu
fonction, puis appuyez sur la touche OK .
3. Choisissez “Programmation” à partir du Menu Minuterie en
, puis appuyez sur la touche OK . La liste
utilisant la touche
des minuteries apparaît.
Début - Fin
8:00 - 8:30
9:00 - 9:30
10:00 - 10:30
11:00 - 11:30
12:00 - 12:30
13:00 - 13:30
14:00 - 14:30
15:00 - 15:30
16:00 - 16:30
17:00 - 17:30
18:00 - 18:30
Retour
Page
Chaîne
000
10
100
2
54
32
540
233
956
12
15
Supp
ON
Nom Programme
Sports News
News
Tody
Cooking
Word Lunch
The House
Car Maintenance
Ace
Tennis
Word
K
Nouv
Histor.
<Exemple: ***T01E>
4. Choisissez l’espace de programme que vous souhaitez régler en
jusqu’à ce que “Nouv” apparaisse (et la
utilisant la touche
touche pour changer les pages s’il y a plus de 2 pages).
Voir Minut.
Mer. 16 Mai 2007 10:00
Titre Today World News Headline Just 60 minutes
Chaîne
820 Euro-B sport
Date
Mer. 16 Mai 2007
Début - Fin
10:00 - 10:00
Préférences Audio
Anglais
5. Puis, appuyez sur la touche OK ou Vert sur la télécommande.
L’écran Voir Minut. apparaît pour que vous puissiez enregistrer les
détails (chaîne, date, etc.)
[Voir Minut.]
C’est le menu pour le réglage détaillé de la minuterie.
Régler
Supprimer
Choisir
Entrer
Annul
0-9 Annul
1. Entrez les informations suivantes.
Titre
1. Utilisez la touche ◄► pour changer la position d’entrée.
et les touches numériques de la télécommande.
2. Entrez le titre en utilisant la touche
OK
pour valider le titre.
3. Appuyez sur la touche
• Limite: 5 caractères
• Reportez 45 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Chaîne
Changez la chaîne en utilisant la touche
Date
Réglez la date en utilisant la touche
Début-Fin
1. Utilisez la touche ◄► pour changer la position d’entrée.
.
2. Changez l’heure en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche OK pour valider l’heure.
Préférences
Audio
Réglez les préférences audio en utilisant la touche
◄►
◄►
. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche
.
. (jusqu’à 30 jours maximum)
◄►
.
2. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.
Supprimer
Disponible uniquement pour modifier un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche
OK pour supprimer.
Régler
Appuyez sur la touche
OK
pour régler la minuterie.
Annul
Appuyez sur la touche
OK
pour annuler la minuterie.
REMARQUE
• Le canal choisi peut être regardé ou enregistré par la Sortie péritel 1. Reportez-vous à la page
44
15
pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Programmation (suite)
z Vérifiez le statut de la chaîne/programme choisi:
Vérifiez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent influer sur votre régler.
36
ON
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page
ON
La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour les modèles***T01E et TP01E
uniquement.) Reportez-vous à la page 36 pour les détails.
!
pour les détails.
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Impossible de régler la minuterie.
La chaîne avec
minuterie.)
exécutera la minuterie. (La chaîne avec
z Pour annuler la minuterie:
Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche
Puis, appuyez sur la touche Rouge pour annuler la minuterie choisie.
ne possède pas de réglage de
sur la télécommande.
z Pour vérifier l’historique des minuteries:
Appuyez sur la touche Jaune pendant l’affichage de la liste des minuteries.
z Pour vérifier l’exécution des minuteries:
Appuyez sur la touche Bleu pendant l’affichage de la liste des minuteries.
Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées.
z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours.
FUNCTION
pendant qu’un évènement de minuterie est en cours.
Appuyez sur la touche
Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche
OK
.
REMARQUE
• Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie.
• Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page 43 pour les détails.
• La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie
de visualisation.
• Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page 44
pour les détails.
—
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
—
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&.+–*/!
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<espace>
45
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Réglage du mode des Favoris
Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés.
1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la
page 35 .
2. Changez les pages en utilisant la touche ◄► et choisissez les
. Puis choisissez les touches
canaux en utilisant la touche
suivantes.
Rouge (Supp)
Supprime une chaîne enregistrée.
Vert (Ajouter)
Enregistre une chaîne.
Bleu (Info)
Met en et hors service l’affichage du
nom de la chaîne et de l’heure de fin.
(DTT uniquement)
3. Appuyez sur la touche
OK
[Favoris]
Favoris
Tv
10
803
1
Music TV
30min News
6
100
801
200
DTT-Ch06
News-Ch10
DTT-Ch01
BG01001010
30min News
Headline News/We
Golf Match
Afternoon Movie
12
Sport-Z
Sports News
8:30
11
Natural TV
Nature Documenta...
8:30
Supp
Ajouter
Tv
8:30
8:30
8:45
8:30
10:30
Info
pour mettre en service les réglages.
REMARQUE
• Si vous réglez une chaîne favorite sur “Saut On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est supprimée
des favoris.
apparaît sur la
• Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône
listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page 41 .
Bannière d’information
[Mode DTT uniquement]
ABTV
est
Chaque fois qu’une chaîne est changée ou que la touche
pressée, la bannière d’informations apparaît sur le côté droit.
Quand la bannière d’informations est affichée, appuyez une fois
pour faire apparaître la description du
de plus sur la touche
programme diffusé actuellement.
sur la télécommande.
1. Appuyez sur la touche
Le statut du signal d’entrée est affiché.
(Reportez-vous à la page 25 pour les détails.)
2. Appuyez de nouveau sur la touche
pendant que le statut est affiché.
La bannière d’informations (Maintenant) est affichée comme
montré ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que
des détails sur le programme, la langue audio, etc.
3. Appuyez sur la touche Jaune pour afficher les informations sur le
programme suivant.
Retour
ou appuyez de nouveau sur la touche
4. Choisissez
pour revenir à l’écran normal.
Puis choisissez Voir Minut. pour régler une minuterie.
(Reportez-vous à les pages 44 , 45 à propos de Voir Minut.)
30 min.
01h 59m
17:45
Infos programme
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Programme en cours
Today World News Headline
1
Sports-5
Mer. 16 Mai 2007
18:00 - 19:00
Anglais, Français
Anglais, Français
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Retour
Naviguer
Entrer
Ma./Sui.
[Informations sur le programme actuel]
<Exemple: ***T01E>
Infos programme
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Prog. suivant
Today World News Headline
1
Sports-5
Mer. 16 Mai 2007
19:00 - 20:00
REMARQUE
• Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour
les personnes avec une déficience visuelle ou malentendantes,
les icône apparaissent comme suit.
: Pour les personnes avec une déficience visuelle.
: Pour les personnes malentendantes.
46
10
Espagnol
Anglais
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in the
world.
Voir Minut.
Naviguer
Choisir
Retour
Entrer
Ma./Sui.
[Informations sur le programme suivant]
<Exemple: ***T01E>
CARACTÉRISTIQUES (suite)
[Mode DTT uniquement]
Les langues audio disponibles peuvent être choisie.
ABTV
1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode
DTT.
FRANÇAIS
Langue Audio
10
Espagnol
Anglais
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
programme actuel en utilisant la touche ◄► .
Langue Audio
Anglais
REMARQUE
• Si aucune langue n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu
Configuration. Reportez-vous à la page 31 pour les détails.
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB
[Mode DTT uniquement]
Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une
langue de sous-titres DVB disponible.
1. Appuyez sur la touche
DTT.
ABTV
10
Espagnol
Anglais
sur la télécommande pendant le mode
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
programme actuel en utilisant la touche ◄► .
Sous-titre
Anglais
On
3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche
sur le côté droit de la bannière.
REMARQUE
• Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le
menu Configuration. Reportez-vous à la page 31 pour les détails.
47
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes analogiques/numériques
Ce télétexte prend en charge ce qui suit.
• Mode TV:
Tous les modèles
• Mode DTT: ***T01E et TP01E
12 : 34 : 56
Numéro de
page
Pages de lien
Comment utiliser le télétexte
Vous pouvez afficher le télétexte en appuyant simplement
sur les touches de la télécommande.
Rouge
REMARQUE
Vert
Jaune
Bleu
Choisissez la langue des télétextes à partir du menu
Configuration, comme indiqué à la page 31 .
Opération
Pour mettre en service le mode de télétexte.
Pour quitter le mode de télétexte.
Pour passer à la page suivante ou précédente.
Pour sauter à la page indiquée.
(La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.)
Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des
télétextes et une émission de télévision.
Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran.
Appuyez sur
[TVÙTexte]
[Sélecteur de
page]
~
[Sélecteur de
page]
[TexteÙ
TV+Texte]
Pour afficher la page d’index.
[Index]
Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal
diffuse un service de sous-titres de télétextes).
• En mode TV, appuyez directement sur cette touche.
• En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuyez sur la
touche
(pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez
noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant
de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB.
Pour afficher le texte caché.
ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux.
Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse.
Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche
d’une page de télétexte que vous avez demandez.
Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affichée en
haut à gauche de l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte.
Pour accéder aux pages de liens qui sont affichées en bas de la page.
(Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.)
Pour maintenir l’image du texte.
[Sous-titres]
?
[Afficher]
X
[Annuler]
[Couleur]
[Maintenir]
Informations
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran commute entre l’écran double et l’écran du signal.
pour
• Certaines pages de télétexte n’affichent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche
les afficher.
• Certaines pages de télétexte affichent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de
liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche ◄► sur la télécommande.
48
CARACTÉRISTIQUES (suite)
[Mode DTT uniquement]
Ce télétexte est pour les modèles ***T01U et TP01U en mode DTT.
B B C Weather
FRANÇAIS
Télétextes numériques MHEG
03:01 15 Sep
Weather
Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses
informations sous la forme de texte sur l’écran.
• Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la
ou sur la touche Couleur en fonction du
touche
programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur
l’écran quand vous utilisez la touche Couleur.
• Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB)
ne peuvent pas être mis en service en même temps.
Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour
que le télétexte puisse être mis en service.
• Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand
les sous-titres (DVB) sont en service (ON), une boîte de
dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez
mettre les sous-titres hors service.
UK Outlook
Regional 24 Hour Forecast
Regional 5 Day Forecast
World Cities
BBC ONE
Press TEXT to exit
Press 0 for full screen TV
HOME
SHORTCUTS
BACK
BBC1
#ONFIRMER
,ES SERVICES INTERACTIFS NE PEUVENT ÐTRE
UTILISÏS LORSQUE LES SOUS TITRES SONT AFFICHÏS
6OULEZ VOUS ENLEVER LES SOUS TITRES
/UI
#HOISIR
Opération
BBCi MENU
.ON
%NTRER
!NNUL
Appuyez sur
Ce commutateur permet de commuter entre le mode
télévision et le mode télétexte.
[TV Ù TEXTE]
Chacune de ces touches permet de choisir une des
pages de lien affichée en bas de l’écran.
[Couleur]
Cela permet de choisir des articles sur l’écran.
[Sélection d’article]
Permet de sauter à la page indiquée s’il y a une
navigation sur l’écran.
~
[Sélecteur de page]
REMARQUE
Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche
OK sur la télécommande.
49
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
de la télécommande (ou appuyez
sur la touche
puis sur la touche ◄► ), la taille de l’affichage change et l’état de
l’affichage est indiqué en bas de l’écran.
z Affichage d’images de définition standard (480i, 480p, 576i, 576p)
DTT/TV/AV1/AV2/AV3
Auto
Complet
Zoom
C14:9L
14:9 Zoom
Panoramic 1
Panoramic 2
AV4/AV5
4:3
Touche ZOOM
Complet
HDMI1/HDMI2
Auto
4:3
Zoom
Complet
C14:9L
Zoom
C14:9L
14:9 Zoom
Panoramic 1
14:9 Zoom
Panoramic 1
Panoramic 2
Panoramic 2
z Affichage d’images haute définition
AV4/HDMI1/HDMI2
[1080i/1080p]
Complet 2
Complet 1
[720p]
Complet
Zoom
C14:9L
+20
+20
Vous pouvez afficher l’image aux meilleures conditions en choisissant la taille d’affichage en fonction de l'image
actuelle comme montré ci-dessous.
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affichage
Taille
d’affichage
Pour afficher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affichage d’images SD:
Auto
4:3
Reproduit une image au format qui convient en choisissant
automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du
programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut
du menu Configuration est choisi si un signal WSS ou un signal de
changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV.
Reproduit une image 4:3 fidèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux
côtés de l’image.
Panoramic 1
Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie
horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux
côtés apparaissant plus large.
Panoramic 2
La taille verticale est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image, y
compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas apparaître complètement
sur l'écran.
(Signal 4:3)
Complet
Reproduit une image 4:3 fidèlement avec une taille verticale normale et
une taille horizontal compressée.
(Compression)
Zoom
Reproduit fidèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista).
* Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas.
(Vista)
(Signal 14:9)
50
C14:9L
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement et compressée horizontalement.
14:9 Zoom
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affichage
Taille
d’affichage
FRANÇAIS
Changement de la taille (suite)
Pour afficher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affichage d’images HD:
Complet/
Complet 1
Reproduit fidèlement une image 16:9 en affichant 95% de la taille.
Complet 2
Reproduit fidèlement une image 16:9 en affichant 100% de la taille.
* Dans certains cas, l’affichage de l’écran a des espaces blancs et du
bruit sur les bords.
(Signal 16:9)
REMARQUE
La fonction d’économiseur d’écran ne fonctionne pas avec le mode Complet 2.
Informations
Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran.
Ajustement de la position
La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramic 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la
façon suivante.
sur la télécommande pour choisir la taille ajustable de la position.
1. Appuyez sur la touche
2. L’affichage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles.
.
3. Ajustez la position avec la touche
La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous.
Panoramic 1:
-12 à +12
Zoom:
-31 à + 31
C14:9L et 14:9 Zoom: -16 à + 16
Zoom
Panoramic 1
+31
Appuyez surŸ
Zoom
Panoramic 1
-31
Appuyez surź
ATTENTION
Utilisation d’un téléviseur à écran large
Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour
reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent
de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran.
L’utilisation de la fonction d’affichage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un
but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits
d’auteur.
Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affichée sur tout l’écran au mode Panoramic, la partie
périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode
4:3 pour voir l’image dans son format original.
51
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode multi images
Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur
un même écran.
Il y a deux types (Séparation et PinP) en mode 2 images.
1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche
sur
la télécommande.
• Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti.
Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~2) ou
changer la chaîne uniquement du côté avec un cadre jaune.
2. Pour choisir une image active, appuyez sur la touche ◄► .
• Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa.
.
3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche
4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
REMARQUE
En mode DTT ou de télévision, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne
simultanément pour les deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les
deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés.
[Séparation]
5. Quand seul l’écran principal (écran de gauche) reçoit des signaux 1080i ou
1080p, le mode PinP est disponible.
. Chaque fois que vous
Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche
appuyez sur la touche
, le mode d’image change comme suit.
2 images (PinP)
2 images (séparation)
Pour choisir une image active, appuyez sur la touche
◄►
Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la
.
touche
• La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.
A
AV
B
ou
[PinP]
(Écran principal)
(Écran
secondaire)
.
pour mettre en service
La prochaine fois que vous appuyez sur la touche
le mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation.
52
AV1
TV
.
• Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode
PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
• Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode
PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.
6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche
5
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Gel de l’image
En appuyant sur la touche
, vous pouvez geler l’image facilement et à
n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à
Touche Arrêt
une image normale.
sur image
Il affiche 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que
l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose
ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine.
Active
Gelé
53
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo
Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo
numérique et d’une carte SD et utilisez des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond
et la Séquence vidéo de photos.
Utilisation de l’entrée photo
1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille.
2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC
comme suit.
Appareil photo numérique: Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de
“connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode
d’emploi.
Lecteur de carte USB:
Insérez une seule carte mémoire.
Carte SD/MMC:
Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne
direction comme indiqué près de la fente.
3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente
comme montré.
4. Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte
SD/MMC.
sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo en
5. Appuyez sur la touche
service.
(Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi
de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.)
vous pouvez changer le mode comme
6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
suit.
Photo
Écran normal
Touche
d’entrée photo
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter
l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil.
Carte SD/MMC
Appareil photo numérique
Câble USB
Lecteur de carte USB
(Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.)
REMARQUE
N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps.
N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
endommager la fente.
Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente.
54
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Fonction d’entrée photo (suite)
D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille
1
2
3
4
1
2
3
4
17
18
19
20
5
6
7
8
5
6
7
8
21
22
23
24
9
10
11
12
9
10
11
12
25
26
27
28
13
14
15
16
13
14
15
16
29
30
31
e
e
Index photo (1 page)
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
e
Index photo (1 page)
Allez au fichier.
Index photo (2 page)
Passez à la page suivante.
OK
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv.
Onglet
0-9
24/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Passer
Préc./Suiv.
Onglet
0-9
Passer
OK
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
Index photo (2e page)
Choisissez le fichier.
Pleine taille
Le fichier #24 est affiché.
* Vous pouvez aussi choisir le fichier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le
numéro de fichier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro
entré n’est pas valide, le ficher la plus proche est choisie automatiquement.
Fonction de rotation
OK
A
A
A
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
Index photo (2e page)
Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
Rotation d’une
vignette de 90°.
OK
OK
A
OK
Préc./Suiv.
Onglet
0-9
Passer
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
A
Préc./Suiv.
Onglet
0-9
A
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Passer
Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
Rotation d’une image
pleine taille de 90°.
En utilisant la touche ◄► , l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut
quand la source est changée.
90°
180°
270°
0°
55
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Fonction de diaporama
OK
17
18
19
20
21
22
23
24
interval 22
21
27
28
25
29
30
31
32
29 Choisir30
Menu fonction
Rotation
25
26
Présentation
Selectionnez une source
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Présentation”.
17
OK
18
19
Présentation
26
Début
20
OK
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
10sec 24
23
27
Annul
Ajuster
31
28
Annul
32
Choisissez l’intervalle.
Préc./Suiv.
Onglet
0-9
Passer
Le diaporama démarre.
• Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la
touche OK pour démarrer le diaporama.
• Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affichage d’une image pleine taille en en choisissant
.
“Présentation” avec la touche
• La présentation démarre avec le fichier choisi.
ou OK .
• Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche
REMARQUE
Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une
image stationnaire telle qu’une image fixe est laissée affichée sur l’écran pendant plus qu’environ
3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Sélection d’une source
OK
17
18
19
20
21
22
23
24
Appareil22
21
27
28
25
31
32
29 Choisir30
Menu fonction
Rotation
26
25
Présentation
Selectionnez une source
29
30
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Selectionnez
une source”.
17 Selectionnez
18
19source20
une
OK
26
OK
23A : SD 24
27
Annul
Ajuster
31
28
Annul
32
Choisissez une source.
• Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche OK pour démarre.
• Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affichage d’une image pleine taille.
56
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Fonction d’entrée photo (suite)
Autres
MENU
• Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche
pendant le mode d’entrée photo.
Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter
que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
• Appuyez sur la touche OK quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index.
.
• Les informations du fichier sont affichées en appuyant sur la touche
1/6
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv.
Image de la taille
d’une vignette
Onglet
0-9 Passer
Image pleine taille
Pour quitter le mode d’entrée photo…
Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche
en mode d’index photo.
Informations sur l’affichage
Opération
Normal
Support non disponible
Message
pas de message
“Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.”
Spécifications
Application
Photo
Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF.
Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Nombre maximum de fichier de
séquence vidéo
999
Nombre maximum de pixels*
3072 x 2304 (format DCF JPEG)
* L’image peut ne pas être affichée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fichier est trop gros.
REMARQUE
• Nous ne garantissons pas que tous les fichiers conformes aux spécifications ci-dessus puissent être affichés
correctement.
• Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base.
Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.)
• Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifications pour tous les
supports en fonction des performances et des spécifications des périphériques connectés tels que des lecteurs de
carte et des appareils photo numériques.
57
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
ATTENTION
Certaines images copiées, affichées ou modifiées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affichées
avec cette fonction.
Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/
MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement
USB. Les images ne seront peut-être pas affichées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement.
Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas
fonctionner avec cette fonction d’entrée photo.
Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas afficher correctement les photos avec
cette fonction.
Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du
chargement de fichiers.
Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec
le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou
à un lecteur de carte USB sans carte mémoire.
La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne
sont pas disponibles.
Pendant l’affichage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB est la carte mémoire.
L’image peut ne pas être affichée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon
prolongateur USB.
N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits
d’auteur.
Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident
inattendu. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation
ou d’un mauvais fonctionnement.
58
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche
FRANÇAIS
Rotation motorisée
sur la
télécommande.
sur la télécommande.
1. Appuyez sur la touche
L’affichage Rotation (comme montré sur la figure ci-à droite) apparaît sur
l’affichage.
Touche
Rotation
2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche ◄► pendant que l’affichage
Rotation est sur l’écran.
L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté.
ATTENTION
Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le
cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffisamment de mou
pour que la rotation s’effectue en toute sécurité.
Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la
rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites
particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de
l’appareil.
Rotation
Affichage Rotation
Mou
REMARQUE
Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non
autorisé” apparaît sur l’écran.
L’affichage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération
n’est réalisée pendant quelques secondes.
30°
30°
ATTENTION
Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le
socle.
Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de
l’appareil et causer des blessures personnelles.
Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière.
Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et
ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés.
Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable.
Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de
l’appareil avant l’installation.
Informations
À propos de la connexion de la prise de rotation
• Pour connecter le socle de bureau à l’appareil.
Connectez le socle à la prise de rotation situé sur
le côté arrière de l’appareil.
Modèles de 42 pouces
Modèles de 50 pouces
• Pour déconnecter le socle de l’appareil.
Avant de détacher le socle de l’appareil assurezvous de déconnecter le câble du socle de la prise
de rotation située à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au
niveau de l’appareil.
59
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement du son
NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV)
Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche I/II de la
télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de sont
multiplex; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu.
Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales: Les émission bilingues ou à deux pistes sonores et
les émissions stéréo.
Émissions bilingues ou à deux pistes sonores
Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis
que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distincts; par exemple certains programmes sportif
contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire.
Quand un programme bilingue est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus,
quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche I/II, l’affichage change dans l’ordre suivant.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Audio
[ ]
Audio
Jaune
[ ]
Audio
Jaune
Vert
Un signal NICAM est reçu.
Audio
NICAM[ ]
Audio
Jaune
NICAM[ ]
Audio
Jaune
Vert
[I] .... Langue principale/Son principal
[II]... Langue secondaire/Son secondaire
ź… pour les sources mono: Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal.
Émissions stéréo
Avec les émissions stéréo vous pouvez profiter d’un son différente de chaque côté.
Quand un programme stéréo est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en rouge comme montré.
De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi.
Appuyez sur la touche I/II pour commuter entre le son stéréo et le son mono.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Audio
Audio
Rouge
Vert
Un signal NICAM est reçu.
Audio
...Stéréo
NICAM
Audio
Rouge
Vert
.....Mono forcé
REMARQUE
Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par la
condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair.
V Représente une émission mono.
60
CARACTÉRISTIQUES (suite)
FRANÇAIS
Mode d’Économie d’énergie
Quand l’entrée AV est choisie.
Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV.
Réglez-la sur On dans “économie d’énergie” sur le menu Configuration, qui met l’appareil en mode d’économie
d’énergie pour l’entrée AV4 /HDMI1 /HDMI2 et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter
au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page 30 pour “économie d’énergie”.
AV4, HDMI1, 2
AV1, 2, 3, 5
Quand aucun signal n’est détecté
Témoin
Condition
indicateur
Économie
Palpitation en
d’énergie
bleu
Veille
Rouge
Quand un signal est entré pendant
le mode d’“économie d’énergie”
Se met sous tension automatiquement.
Reste en mode de veille.
61
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un
boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil.
Réglage
Exemple: Hitachi DVD
1. Réglez le fabricant.
Maintenez pressée la touche
et appuyez sur la touche
.
2. Réglez le type de fabricant.
Relâchez la touche
.
sur la touche
tout en conservant la touche
pressée. Puis appuyez
3. Vérifiez les réglages.
Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation
secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous
tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la
liste.
<Sélection de “SAT”>
<Sélection de “DVD”>
Fabricants de Réglage du Réglage
lecteur de DVD fabricant du type
HITACHI
~
FUNAI
Fabricants
de boîtier
adaptateur
HITACHI
Fabricants de Réglage du Réglage
lecteur de DVD fabricant du type
RCA
Mitsubishi
Pioneer
~
ONKYO
ROUGE
Panasonic
~
ZENITH
VERT
TOSHIBA
~
THOMSON
JAUNE
Philips
~
SHINCO
BLEU
JVC
SKYWORTH
SAMSUNG
BUBUKO
Réglage du Réglage
fabricant du type
~
TOSHIBA
~
DGTEC
Panasonic
Sony
~
DENON
~
Sharp
~
YAMAHA
~
REMARQUE
Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande.
Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas,
réglez de nouveau le marqueur et le type.
Procédure
Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier
pour le
adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche
lecteur de DVD ou sur la touche
pour le boîtier adaptateur.
Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à
ou
clignote en rouge une fois après que vous avez
droite. La touche
appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le
lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur.
REMARQUE
Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en
fonction de l’équipement.
62
Touches utilisables pour
le lecteur de DVD
Touches utilisables pour
le boîtier adaptateur
Avant d’appeler un réparateur qualifié, vérifiez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu
avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer
l’appareil vous-même.
Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran
Message
Condition / Action
Page
21 , 30 ,
Econnomie d’énergie
Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge.
Aucun signal
L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée.
Vérifiez si le câble est connecté correctement et solidement.
Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifiez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée.
Non autorisé
Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible.
SVP, pressez le bouton Retour
Ce message apparaît quand vous choisissez une autre touche que
fonction Screen Wipe est en service.
quand ce message apparaît.
Appuyez sur la touche
Vérifier l’antenne
Vérifiez l’état des connexions quand ce message apparaît. (en mode TV)
61
15
~
18
quand la
signal faible ou fréquence non
valide. Vérifiez l’antenne
Vérifiez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé.
Vérifiez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre
région. (en mode DTT)
Chaîne cryptée
Vérifiez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT)
30
14
17 , 36
Symptômes et liste des vérifications
Symptômes
Liste des vérifications
Page
Pas d’image, pas de son
Vérifiez l’état du témoin indicateur.
Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles.
Vérifiez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifiez si le mode de télévision est choisi.
Vérifiez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode
d’économie d’énergie”.
Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.
Image neigeuse, mauvais son
Vérifiez la connexion et la direction de l’antenne.
La station de télévision a peut-être des difficultés de diffusion.
Essayez une autre chaîne.
Images multiples, son normal
Vérifiez la connexion et la direction de l’antenne.
Faites un réglage fin du téléviseur.
Vérifiez les connexions des appareils extérieurs.
La station de télévision a peut-être des difficultés de diffusion.
Essayez une autre chaîne.
Interférences intermittentes
Vérifiez si la source des interférences est bien blindée.
Éloignés les appareils électriques du téléviseur.
Image normale, mais pas de son
Vérifiez le niveau du volume.
Vérifiez si la touche
a été pressée ou non.
Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté.
Vérifiez les connexions des appareils extérieurs.
24
Pas d’image, son normal
Vérifiez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le
“menu Image”.
Vérifiez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT
uniquement)
32
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez si les piles sont installées correctement.
Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves.
Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de
télécommande de l’appareil.
Vérifiez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de
sélection de fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande.
Vérifiez si les touches du panneau de commande fonctionnent.
Image normale, mais pas de couleur, son
normal
Vérifiez les connexions des appareils extérieurs.
Vérifiez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial”.
Vérifiez le “Entrées / Sorties” dans le menu “Paramétrage Initial”.
14
~
21 ,
25 , 61
14
14
~
18 ,
28
11 , 12
15
~
18 ,
27
63
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifications (suite)
Symptômes
64
Liste des vérifications
Page
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Éteint
Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une prise
secteur murale.
Vérifiez si l’alimentation principale est branchée.
20 , 21
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Palpitation en bleu
Cela signifie que l’appareil est en “mode
d’économie d’énergie”.
Vérifiez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et
solidement connectés.
Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifiez si le mode TV/AV est choisi correctement.
Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les
messages suivants apparaissent sur l’écran”.
61
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Bleu
Vérifiez si le câble de signal est connecté correctement et solidement.
Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.
Le haut de l’appareil et la surface du
panneau chauffent.
Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant longtemps.
Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps.
Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le contraste de l’image est réduit
pendant l’affichage d’images fixes.
Si une image fixe est laissée sur l’écran pendant plus de 2,5 minutes,
la fonction de protection entre en service automatiquement et réduit le
contraste pour réduire la rémanence d’image sur le panneau de l’écran
à plasma. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonction et que
cela permet de réduire le phénomène de rémanence d'image.
Le contraste original est rétabli après que des images animées sont
affichées pendant environ 6 minutes. Le contraste original peut être
rétabli plus rapidement en mettant l’appareil hors tension puis sous
tension avec la télécommande ou l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil.
Quand un magnétoscope utilise une
fonction de lecture spéciale (avance
rapide ou rebobinage), l’écran devient
noir et l’image ne peut pas être vue du
tout.
Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une
sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifiez l’image de
nouveau.
La taille d’affichage de l’écran ne peut
pas être changée correctement.
La taille d’affichage est fixée sur “Complet” quand les signaux reçus sont
720p/60Hz ou 720p/50Hz.
L'information est incorrecte.
Ajustez l'heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction.
L’image ne peut pas être affichée pour
HDMI 1 ou 2.
Vérifiez si les câbles sont connectés correctement.
Vérifiez le format de sortie des appareils.
(Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux
recommandés”.)
15
~
18
66 , 68
50 , 51
35
66
~
68
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes
Impossible d’afficher une image de la “fonction d’entrée
photo”.
Liste des vérifications
Vérifiez les appareils connectés et le format des images.
(Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.)
Aucune image ou son n’est sorti.
(Mode DTT uniquement)
Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé
sur une chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG.
Retournez sur une autre chaîne.
Code de verrouillage oublié.
(Mode DTT uniquement)
Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des
chaînes.
Réinitialisez le code de verrouillage.
À cause d’une mauvaise réception, des bruits gênant
interfèrent pendant le mode DTT.
(Mode DTT uniquement)
Vérifiez le système d’antenne pour améliorer la qualité du
signal.
Le message “Le recepteur est en recherche de
nouvelles chaînes.Pressez le bouton Retour pour
annuler” apparaît pendant le mode de veille.
(Mode DTT uniquement)
Si la diffusion change le service, le récepteur démarre la
recherche d’un nouveau service pendant le mode de veille
quel que soit le réglage. Veuillez noter que ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
FRANÇAIS
Symptômes et liste des vérifications (suite)
Page
54 , 57 ,
58
49
27 , 36
14
65
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
SPÉCIFICATIONS
Panneau
Dimensions de l’écran
d’affichage
Environ 42 pouces
(931 (H) x 524 (V) mm, diagonale 1063 mm)
Environ 50 pouces
(1106 (H) x 626 (V) mm, diagonale 1270 mm)
Résolution
1024 (H) x 1080 (V) pixels
1280 (H) x 1080 (V) pixels
avec le socle:
1067 (L) x 781 (H) x 366 (P) mm
sans le socle:
1067 (L) x 713 (H) x 120 (P) mm
avec le socle: 37,0 kg
sans le socle: 30,0 kg
avec le socle:
1240 (L) x 883 (H) x 423 (P) mm
sans le socle:
1240 (L) x 821 (H) x 128 (P) mm
avec le socle: 47,0 kg
sans le socle: 41,0 kg
Dimensions nettes
Poids net
Conditions
ambiantes
Température
Pendant le fonctionnement: 5°C à 35°C, Pen dant le stockage : 0°C à 40°C
Humidité relative
Pendant le fonctionnement: 20% à 80%, Pendant le stockage : 20% à 90% (sans
condensation)
Alimentation électrique
Secteur 220 - 240V, 50Hz
Consommation/en veille
310 W/< 0,8 W
Sortie audio
Enceinte 20 W
451 W/< 0,8 W
(Entrée VIDEO)
AV1 :
Prises d’entrée
Prise d’entrée vidéo composite (péritel)
Prise d’entrée S-vidéo (péritel)
Prise d’entrée audio G/D (péritel)
AV2, 3 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel)
Prise d’entrée vidéo RGB (péritel)
Prise d’entrée audio G/D (péritel)
AV4 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch)
Prise d’entrée vidéo en composantes (Cinch)
Prise d’entrée audio G/D (Cinch)
AV5 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch)
Prise d’entrée S-vidéo (Mini Din)
Prise d’entrée audio G/D (Cinch)
HDMI 1, 2 : Prise d’entrée HDMI
Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5 mm)
Entrée photo: Prise d’entrée photo/fente de carte SD
Signaux d’entrée
Vidéo composite: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60
Vidéo en composantes: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60
HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60
Signal de sortie
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie vidéo (moniteur) composite (Cinch)
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (Cinch)
OUTPUT (HEADPHONE): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (mini prise stéré de 3,5 mm)
Prise de sortie audio G/D (péritel)
AV2, 3 : Prise de sortie vidéo composite (péritel)
Prise de sortie audio G/D (péritel)
Sortie optique : PCM
(Entrée HF)
Prise d’entrée/plage de réception
ANT : 75Ÿ asymétrique/ 40~870MHz
Système vidéo HF
PAL B, G, H / I / D, K
SECAM B, G / K1 / L, L’ / D,K
DVB-T
Il faut au moins 30 minutes à l’appareil pour atteindre l’état de qualité d’image optimale.
66
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Spécifications des broches du connecteur d’entrée S
FRANÇAIS
Entrée des signaux
Spécifications des broches du connecteur d’entrée photo
Broche Signaux d’entrée
1
5V
2
DM
3
DP
4
GND
Broche Signaux d’entrée
1
Y
2
Y-GND
3
C
4
C-GND
Cadre
GND
Spécification des broches du connecteur HDMI
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Signaux d’entrée
TMDS Donnée2+
TMDS Donnée2 Écran
TMDS Donnée2TMDS Donnée1+
TMDS Donnée1 Écran
TMDS Donnée1TMDS Donnée0+
TMDS Donnée0 Écran
TMDS Donnée0TMDS Horloge+
Broche
Signaux d’entrée
TMDS Horloge Écran
11
TMDS Horloge12
CEC
13
Réservé (Pas de connexion sur dispositif)
14
SCL
15
SDA
16
DDC/CEC Terre
17
+5V Alimentation
18
Détection fiche sous tension
19
Spécification des broches du connecteur péritel
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Signaux d’entrée
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTRÉE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE / MONO)
TERRE AUDIO
TERRE RGB-B
ENTRÉE AUDIO (GAUCHE / MONO)
ENTRÉE RGB-B
INTERRUPTEUR AUDIO / RGB / 16:9
TERRE RGB-G
Non utilisé
ENTRÉE RGB-G
Broche
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Signaux d’entrée
Non utilisé
TERRE RGB-R
TERRE
ENTRÉE CHROMINANCE RGB-R / S.VHS
SIGNAL DE SUPPRESSION
TERRE VIDÉO COMPOSITE
TERRE SIGNAL DE SUPPRESSION
SORTIE VIDÉO COMPOSITE
ENTRÉE LUMINANCE VIDÉO COMPOSITE / S.VHS
TERRE / ÉCRAN (CHÂSSIS)
67
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Liste des signaux recommandés
Avec l’entrée HDMI
68
No
Nom du
signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
576i
480i
576p
480p
1080i/50
1080i/60
720p/50
720p/60
1080p/50
1080p/60
Mode du signal
Fréquence
Résolution
verticale (Hz)
720(1440) X 576
720(1440) X 480
720 X 576
720 X 480
1920 X 1080
1920 X 1080
1280 X 720
1280 X 720
1920 X 1080
1920 X 1080
50,00
59,94
50,00
59,94
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
60,00
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
d’horloge de
points (MHz)
15,63
15,73
31,25
31,47
28,13
33,75
37,50
45,00
56,25
67,50
27,00
27,00
27,00
27,00
74,25
74,25
74,25
74,25
148,50
148,50
Remarques
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
EIA/CEA-861B
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Hitachi.
Au cas très improbable où ce téléviseur tomberait en panne, nous
nous engageons à réparer ou à remplacer toute pièce défaillante pour
case de défaut de fabrication dans les 12 mois à compter de la date
d’achat, sous réserve que ...
1. l’appareil a été installé et utilisé uniquement conformément avec les
instructions fournies avec l’appareil.
2. l’appareil n’a pas été réparé, révisé, ni modifié par une autre personne
qu’un revendeur agrée Hitachi.
3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié.
• Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné
à un usage commercial ou communautaire.
• Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage
de l’appareil ou l’alignement de l’antenne.
• Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la
propriété de Hitachi Europe Ltd.
• Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute
intervention dans le cadre de cette garantie.
Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre
téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière
du téléviseur à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces
informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être
utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
REVENDEUR/
MAGASIN
DATE D’ACHAT
Cette garantie ne se substitue pas à vos droits légaux.
En cas de difficulté, veuillez consulter
votre revendeur Hitachi.
69
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Te l : 0870 405 4405
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Te l : 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Te l : 089-991 80-0
Fax: 089-991 80-224
Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.)
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5a
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
SPAIN
Te l : 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Te l : 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Te l . 02 38073415
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
Digital Media Group
94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Te l : 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email : [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 512
Fax: 234 064 213
Email : [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Te l : 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
1366 Lysaker
NORWAY
Te l : 67519030
Fax: 67519032
Email [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
DENMARK
Te l : 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Te l : 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email [email protected]
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés