Manuel du propriétaire | Lexmark E352DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E352DN Manuel utilisateur | Fixfr
E350d et E352dn
Guide de l'utilisateur
Juin 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
www.lexmark.com
Consignes de sécurité
Edition: June 2006
The following paragraph does not apply to any country where
such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions; therefore, this
statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or
typographical errors. Changes are periodically made to the
information herein; these changes will be incorporated in later
editions. Improvements or changes in the products or the programs
described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom
and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the
information you supply in any way it believes appropriate without
incurring any obligation to you. To obtain additional copies of
publications related to this product, visit the Lexmark Web site at
www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do
not imply that the manufacturer intends to make these available in
all countries in which it operates. Any reference to a product,
program, or service is not intended to state or imply that only that
product, program, or service may be used. Any functionally
equivalent product, program, or service that does not infringe any
existing intellectual property right may be used instead. Evaluation
and verification of operation in conjunction with other products,
programs, or services, except those expressly designated by the
manufacturer, are the user's responsibility.
Trademarks
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of
Lexmark International, Inc. Details relating to compatibility are
included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
2
•
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise
électrique correctement mise à la terre, située à
proximité du produit et facile d'accès.
•
ATTENTION : n'installez pas ce produit et
n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre)
pendant un orage.
•
ATTENTION : ce produit utilise un laser. L'utilisation
de commandes ou de réglages ou la mise en place
de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent manuel peuvent entraîner des risques
d'exposition aux rayonnements laser.
•
Ce produit utilise un procédé d'impression thermique
qui chauffe le support d'impression, ce qui peut
provoquer des émanations provenant du support.
Vous devez lire intégralement la section relative aux
instructions de mise en service qui traitent du choix
des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles
émanations dangereuses. (Voir Sélection du
support d'impression à la page 11.)
•
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation
autres que celles décrites dans les instructions
d'utilisation à un personnel qualifié.
•
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de
satisfaire à des normes de sécurité générale strictes
lors de l'utilisation de composants Lexmark
spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains
éléments peuvent ne pas sembler toujours
évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas
d'utilisation de pièces de rechange.
Table des matières
Chapitre 1 : A propos de l'imprimante .............................................................................. 5
Présentation de l'imprimante ........................................................................................................................... 5
Présentation du panneau de commandes ....................................................................................................... 8
Chapitre 2 : Instructions relatives aux supports d'impression .................................... 10
Quels types de supports d'impression puis-je charger ? ............................................................................... 10
Sélection du support d'impression ................................................................................................................. 11
Stockage des supports d'impression ............................................................................................................. 18
Réduction des risques de bourrages ............................................................................................................. 18
Chapitre 3 : Impression .................................................................................................... 19
Chargement du tiroir 250 feuilles ................................................................................................................... 19
Alimentation du chargeur manuel .................................................................................................................. 24
Chaînage de tiroirs ........................................................................................................................................ 25
Envoi d'un travail à l'impression ..................................................................................................................... 25
Annulation d'un travail d'impression ............................................................................................................... 26
Impression de la page des paramètres de menu ........................................................................................... 27
Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 28
Impression de la liste des échantillons de polices ......................................................................................... 28
Chapitre 4 : Installation des options ............................................................................... 29
Accès à la carte logique de l'imprimante ....................................................................................................... 29
Ajout d'une carte mémoire ............................................................................................................................. 32
Ajout d'une carte mémoire flash .................................................................................................................... 33
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles optionnel ........................................................................................ 34
Reconnaissance des options installées ......................................................................................................... 35
Chapitre 5 : Maintenance de l'imprimante ...................................................................... 36
Stockage des fournitures ............................................................................................................................... 36
Economie des fournitures .............................................................................................................................. 36
Commande de fournitures ............................................................................................................................. 37
Fin de vie du kit photoconducteur .................................................................................................................. 40
Kit maintenance ............................................................................................................................................. 43
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................................................... 43
Chapitre 6 : Elimination des bourrages .......................................................................... 44
Identification des bourrages ........................................................................................................................... 44
Explication des messages de bourrage papier .............................................................................................. 44
Elimination d'un bourrage .............................................................................................................................. 45
3
Table des matières
Chapitre 7 : Dépannage .................................................................................................... 51
Support technique en ligne ............................................................................................................................ 51
Appel du support technique ........................................................................................................................... 51
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ........................................................................................... 51
Impression de fichiers PDF multilingues ........................................................................................................ 52
Résolution des problèmes d'impression ........................................................................................................ 52
Activation du mode Roulage réduit ................................................................................................................ 54
Résolution des problèmes d'options .............................................................................................................. 55
Résolution des problèmes liés aux messages de dépannage ....................................................................... 55
Résolution des problèmes de chargement du papier .................................................................................... 56
Résolution des problèmes de qualité d'impression ........................................................................................ 57
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression .............................................................................................. 61
Chapitre 8 : Support administratif ................................................................................... 63
Désactivation des menus du panneau de commandes ................................................................................. 63
Activation des menus du panneau de commandes ....................................................................................... 63
Restauration des paramètres usine ............................................................................................................... 64
Sélection du mode de fonctionnement de l'imprimante ................................................................................. 64
Avis ..................................................................................................................................... 65
Conventions ................................................................................................................................................... 65
Avis relatif aux émissions électroniques ........................................................................................................ 65
Niveaux du volume sonore ............................................................................................................................ 67
Consommation d'énergie du produit .............................................................................................................. 67
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques) ........................................................................ 68
Avis relatif à l'utilisation du laser .................................................................................................................... 68
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn ................................................................... 68
Index .................................................................................................................................... 71
4
1
A propos de l'imprimante
Présentation de l'imprimante
AVERTISSEMENT : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
L'illustration suivante présente la façade avant de l'imprimante et ses différents éléments.
1
2
3
4
5
6
7
1
Réceptacle 150 feuilles
5
Chargeur manuel
2
Support papier
6
Tiroir 250 feuilles
3
Panneau de commandes et boutons
de menu
7
Bac 250 ou 550 feuilles (optionnel)
4
Porte avant
A propos de l'imprimante
5
A propos de l'imprimante
L'illustration suivante présente la façade arrière de l'imprimante et ses différents éléments.
1
2
3
4
5
6
7
1
Réceptacle arrière
5
Connecteur USB
2
Bouton d'alimentation
6
Connecteur parallèle
3
Prise pour cordon d'alimentation
7
Connecteur Ethernet
4
Carter anti-poussière
(non disponible pour certains modèles)
Présentation de l'imprimante
6
A propos de l'imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Le diagramme illustre
l'index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d'informations
sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Menu Papier
Alimentation
Format de papier
Type de papier
Types personnalisés
Configuration générale
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Menu Finition
Recto verso
Reliures recto/verso
Copies
Pages vierges
Assemblage
Séparateurs
Alim. séparateur
Impression multipage
Ordre multipage
Vue multipage
Bordure multipage
Menu Utilitaires
Démo. rapide
Imprimer menus
Imprimer stats
Impr config. rés
Imprimer polices
Impression démo
Imprimer répertoire
Paramètres usine
Formater flash
Défragmenter flash
Dépistage Hex
Menu travail
Réinitialiser
l'imprimante
Menu PostScript
Impr. erreur PS
Priorité police
Menu émul PCL
Origine police
Nom police
Taille en points
Espacement
Jeu symboles
Orientation
Lignes par page
Largeur A4
Renuméroter les tiroirs
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Menu Configuration
Mode éco
Mode silencieux
Langage d'impression
Economie énergie
Economiser ressource
Délai d'impression
Délai d'attente
Auto continu
Correction bourrage
Protection page
Langue d'affichage
Avert. Toner
Menu Qualité
Résolution
impression
Intensité toner
Outil d'amélioration
des petites polices
Menu PPDS
Orientation
Lignes par page
Lignes par pouce
Format de page
Jeu de caractères
Meilleure corres
Renuméroter tiroir 1
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Menu Parallèle
Parallèle std
Menu réseau
Réseau standard
Menu USB
USB standard
Présentation de l'imprimante
7
A propos de l'imprimante
Présentation du panneau de commandes
Le panneau de commandes est composé des éléments suivants :
•
•
•
un écran à cristaux liquides de deux lignes sur lequel s'affichent les messages de l'imprimante ;
six boutons : Stop
, Menu (Menu gauche
, Sélectionner
et Menu droite
), Retour
et Reprise ;
un témoin.
Remarque : une étiquette apposée sur la face interne de la porte avant explique la fonction des différents boutons
du panneau de commandes dans votre langue. Un autre exemplaire de cette étiquette est fourni dans
l'emballage.
Stop
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Menu
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
Menu
Nabídka
Menu
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Back
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
Présentation du panneau de commandes
8
Voltar
Zpět
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Go
Tilbake
Wróć
H aзa д
Atrás
Bakåt
Geri
Continuar
Start
Start
Start
Jatka
Reprise
Fortfahren
Tovább
Ok
Fortsett
Dalej
Пуск
Continuar
Starta
Git
A propos de l'imprimante
Le tableau ci-dessous présente les fonctions des boutons et la disposition de l'affichage.
Bouton ou élément du
panneau de commandes
Fonction
Affichage
L'écran affiche des messages pour décrire l'état actuel de l'imprimante et signaler
d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre.
La ligne supérieure de l'écran indique le titre. Elle affiche l'état actuel et l'état des fournitures
(Avertissements). C'est là que s'affichent l'état de l'imprimante, les messages de fournitures
et les écrans Me montrer.
Témoin
Le voyant vert du panneau de commandes indique l'état de l'imprimante.
Etat
Signification
Hors fonction
L'imprimante est hors tension.
En fonction
L'imprimante est sous tension, mais en attente.
Vert clignotant
L'imprimante est sous tension et occupée.
STOP
Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter le fonctionnement mécanique de l'imprimante.
Le message Imprimante non prête s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton Reprise
pour reprendre l'impression.
Boutons de menu
Appuyez sur les boutons
et
pour accéder à un groupe de menus.
Lorsqu'un groupe de menus est activé, appuyez sur
pour accéder l'option
suivante ou sur
pour accéder l'option précédente.
Vous pouvez également utiliser ces boutons pour augmenter (
) ou
diminuer (
) automatiquement le nombre de copies souhaitées.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour activer une option.
Ce bouton sélectionne l'option de menu de la deuxième ligne de l'écran. Par
exemple, si l'option Menu Papier s'affiche, appuyez sur
pour ouvrir le menu et
afficher le premier paramètre d'imprimante de ce menu.
Si l'option Alimentation s'affiche, appuyez sur
pour ouvrir le menu et afficher le
paramètre par défaut.
Si l'option Chargeur manuel s'affiche, appuyez sur
pour enregistrer l'option en tant que
paramètre par défaut de l'option Alimentation. L'imprimante affiche le message Enregistré
pendant quelques instants avant de revenir au niveau de menu précédent.
Retour
Appuyez sur le bouton Retour pour retourner au groupe de menus précédent. En début de
groupe de menus, le bouton a la même fonction que le bouton Reprise.
Reprise
Appuyez sur le bouton Reprise pour que l'imprimante affiche l'état Prêt (pour quitter les
menus et effacer la plupart des messages).
Présentation du panneau de commandes
9
2
Instructions relatives aux supports d'impression
Les supports d'impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
Les quatre derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. L'imprimante offre une très bonne qualité
d'impression sur divers supports d'impression. Vous devez prendre en compte un certain nombre d'éléments relatifs au
support d'impression avant de lancer l'impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos
supports d'impression et à les utiliser.
•
•
•
•
Quels types de supports d'impression puis-je charger ?
Sélection du support d'impression
Stockage des supports d'impression
Réduction des risques de bourrages
Pour plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre imprimante, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les autres supports d'impression que vous prévoyez
d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Quels types de supports d'impression puis-je charger ?
Exploitez pleinement toutes les possibilités de votre imprimante en chargeant correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais
des supports différents dans un même tiroir.
Source
Formats
Types
Grammage
Capacité* (feuilles)
Tiroir 250 feuilles
A4, A5, A6 (sens
machine sur longueur
uniquement), JIS B5,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement
Papier ordinaire,
qualité, papier à entête, transparents,
étiquettes en papier
(une seule face
uniquement)
60–90 g/m2
(16–24 lb)
• 250 feuilles de
papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
Bac 250 feuilles
Bac 550 feuilles
A4, A5, JIS B5, Lettre
US, Légal US, Exécutive
US, Folio, Statement
Papier ordinaire,
qualité, papier à entête, transparents,
étiquettes en papier
(une seule face
uniquement)
60–90 g/m2
(16–24 lb)
• 550 feuilles de
papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
* Capacité pour supports de 75 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
† Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
‡ Plage des formats universels :
– Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3–8,5 x 5–14 po.) (fiches 3 x 5 po. comprises)
Instructions relatives aux supports d'impression
10
Instructions relatives aux supports d'impression
Source
Formats
Types
Grammage
Capacité* (feuilles)
Chargeur manuel
A4, A5, A6 (sens
machine sur longueur
uniquement), JIS B5,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement, Universel‡
Papier ordinaire,
transparents,
étiquettes en papier
(une seule face
uniquement)
60–163 g/m2
(16–43 lb)
1
Bristol†
• Bristol pour fiches de
120–163 g/m2
(66–90 lb)
• Etiquette d'identification
de 75–163 g/m2
(46–100 lb)
7¾, 9, 10, DL, C5, B5
Enveloppes
75 g/m2 (20 lb)
* Capacité pour supports de 75 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
†
Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
‡ Plage des formats universels :
– Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3–8,5 x 5–14 po.) (fiches 3 x 5 po. comprises)
Sélection du support d'impression
Choisir un support d'impression adéquat pour votre imprimante permet d'éviter les problèmes d'impression. Les sections
suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression le plus approprié à votre imprimante :
•
•
•
•
•
Papier
Transparents
Enveloppes
Etiquettes
Bristol
Papier
Pour garantir une qualité d'impression et une fiabilité d'alimentation optimales, utilisez du papier xérographique sens
machine sur longueur de 75 g/m2 (20 lb). Le papier machine à écrire utilisé dans l'administration peut également fournir un
niveau de qualité d'impression acceptable.
Remarque : certains types de papier ne permettent pas une impression à vitesse maximale.
Effectuez toujours plusieurs essais avant d'acheter un type de support en grande quantité. Pour choisir un support
d'impression, prenez en compte le grammage, la teneur en fibre et la couleur.
Le processus d'impression laser porte le papier à des températures élevées de 210 °C (410 °F) pour les applications non
MICR. Utilisez exclusivement du papier pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des
émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est
adapté aux imprimantes laser.
Lorsque vous chargez du papier, reportez-vous à son emballage pour savoir quelle est la face d'impression recommandée
et chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux
sections suivantes :
•
•
Chargement du tiroir 250 feuilles à la page 19
Alimentation du chargeur manuel à la page 24
Sélection du support d'impression
11
Instructions relatives aux supports d'impression
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous conseillons de vous
conformer à ces instructions lors du choix d'un nouveau support.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Grammage
L'imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d'un grammage compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb),
sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégré et optionnel, et les papiers d'un grammage compris entre 60 et 163 g/m2
(qualité 16 à 43 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur manuel. La rigidité des papiers d'un grammage inférieur à
60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l'alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages.
Pour obtenir un niveau de performances optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2 (qualité 20 lb).
Si vous voulez utiliser un papier d'une largeur inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.), il est conseillé de choisir un
grammage de 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe de manière excessive,
cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de
l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds,
humides, froids et secs, même à l'intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, ce qui peut
provoquer des problèmes d'alimentation. Pour plus d'informations sur le roulage, reportez-vous à la section Activation du
mode Roulage réduit à la page 54.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas
réparti correctement, ce qui affecte la qualité de l'impression. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes
d'alimentation ou de qualité d'impression. Le degré de lissage doit être compris entre 100 et 300 points Sheffield ;
néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 250 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal. Si vous
utilisez un papier dont le degré de lissage est supérieur à 350 points, réglez la valeur du paramètre Type de papier sur
Grené/coton. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Papier » du Guide des menus et messages
disponible sur le CD Logiciel et documentation.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Ne sortez pas le papier de son emballage d'origine avant de l'utiliser. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d'humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de le sortir de son emballage d'origine. Pour cela, avant de l'utiliser,
stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures, afin de lui permettre de s'adapter.
Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps
d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur
longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb), il est conseillé d'utiliser des fibres
sens machine sur longueur.
Sélection du support d'impression
12
Instructions relatives aux supports d'impression
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un
procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un
niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles
d'en affecter le traitement.
Papier recyclé
Lexmark soutient le décret 13101 américain qui encourage fortement l'utilisation de papiers recyclés dans les agences
gouvernementales. Adressez-vous à votre fournisseur de papier pour obtenir des informations de garantie et les
indications de performances ou effectuez des tests avec des petites quantités avant d'en acheter de plus importantes. Une
liste de fournisseurs et de papiers agréés utilisés par l'US Government Printing Office (imprimerie gouvernementale des
Etats-Unis) est disponible à l'adresse suivante : http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Papier déconseillé
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
•
Papier traité par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (Carbon Required Paper).
•
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
•
Papier préimprimé susceptible d'être affecté par la température de l'unité de fusion.
•
Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po.,
notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre programme pour une impression réussie sur ce type de
formulaire.
•
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•
Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé.
•
Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb).
•
Documents reliés
Sélection du support d'impression
13
Instructions relatives aux supports d'impression
Choix du papier
Charger correctement le papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale :
•
•
Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
Ventilez les feuilles. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
•
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
Assurez-vous que la pile de papier est bien à plat dans le tiroir et qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de charge
maximale. Un chargement incorrect risque de provoquer des bourrages.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de supports dans une même source, car cela
provoquerait des bourrages.
N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
N'enlevez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours ou lorsque le message Occupé s'affiche sur l'écran.
Assurez-vous que les paramètres Type de papier, Texture du papier et Grammage du papier sont corrects. (Pour
plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Menu Papier » du Guide des menus et
messages disponible sur le CD Logiciel et documentation.)
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source.
•
•
•
•
•
•
•
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête
pour l'imprimante :
•
•
•
Utilisez du papier sens machine sur longueur pour obtenir un résultat optimal avec les grammages compris entre
60 et 90 g/m2.
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé d'impression lithographique
offset ou par gravure.
Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l'encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température de 210 °C (410 °F) sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type
d'encre non affecté par la résine du toner. Les encres oxydantes ou à base d'huile doivent répondre à ces exigences, mais
pas nécessairement les encres latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent pouvoir résister à une température de 210 °C (410 °F)
sans fondre ou libérer des émanations dangereuses.
Sélection du support d'impression
14
Instructions relatives aux supports d'impression
Impression sur du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté
aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Consultez le tableau suivant lors du
chargement de papier à en-tête dans les sources d'alimentation.
Source d'alimentation ou
processus
Face à imprimer
Haut de la page
Tiroir 250 feiuilles
Bac 250 feuilles
Bac 550 feuiilles
Face imprimée du papier à en-tête
vers le bas
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir des tiroirs
Face imprimée du papier à en-tête
vers le haut
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Chargeur manuel
Face imprimée du papier à en-tête
vers le haut
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être inséré en premier lieu.
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir du chargeur
manuel
Face imprimée du papier à en-tête
vers le bas
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être inséré en premier lieu.
Transparents
Insérez les transparents dans le tiroir 250 feuilles ou dans le chargeur manuel. Essayez un échantillon des transparents
que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des transparents :
•
N'oubliez pas de définir le paramètre Type de papier sur Transparent afin d'éviter d'endommager l'imprimante.
•
Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent supporter une
température de 175 °C (350 °F) sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses.
•
Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
•
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Sélection des transparents
L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser. La qualité
d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que
vous prévoyez d'acheter avant de les commander en grande quantité.
Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4
(réf. 12A5010) de Lexmark.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type de papier sur Transparent. (Pour plus d'informations sur ce paramètre,
reportez-vous à la section « Type papier » sur le CD Logiciel et documentation.) Consultez le fabricant ou le revendeur pour
déterminer si les transparents que vous avez choisis sont adaptés aux imprimantes laser qui soumettent les transparents à une
chaleur de 175 °C (350 °F). Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se
décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label
Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis les tiroirs d'alimentation ou manuellement depuis le
chargeur manuel. Pour plus d'informations sur la compatibilité des transparents avec les sources d'alimentation, reportezvous à la section Quels types de supports d'impression puis-je charger ? à la page 10.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l'impression.
Sélection du support d'impression
15
Instructions relatives aux supports d'impression
Enveloppes
Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande
quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d'enveloppes, reportez-vous à la section Alimentation du
chargeur manuel à la page 24.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des enveloppes de qualité supérieure
destinées à une utilisation dans des imprimantes laser.
Réglez le paramètre Alimentation du menu Papier selon la source utilisée, affectez au type de papier la valeur
Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié à partir du panneau de commandes, du pilote de
l'imprimante ou du programme MarkVision Professional.
Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 75 g/m2 (qualité 20 lb). Vous pouvez
utiliser un grammage maximal de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur manuel, pour autant que la teneur en
coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser
75 g/m2 (qualité 20 lb).
Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal,
– s'assemblent,
– sont affranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 175 °C (350°F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type
d'enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d'enveloppes.
Réglez le guide de largeur afin qu'il corresponde à la largeur de l'enveloppe.
Ne chargez qu'une seule enveloppe à la fois.
Un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner
le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
L'imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser, à
l'exception des étiquettes en vinyle. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US.
Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des
températures de 210 °C (410 °F) et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Réglez l'option de menu Type de papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Définissez le paramètre Type de
papier dans le panneau de commandes de l'imprimante, dans le pilote de l'imprimante ou dans le programme
MarkVision Professional.
•
Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de
provoquer des problèmes d'alimentation.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse.
•
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
Sélection du support d'impression
16
Instructions relatives aux supports d'impression
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 210 °C (410 °F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
•
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm doit être détachée le
long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
•
Détachez une bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se décollent à
l'intérieur de l'imprimante.
•
L'orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres.
•
N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
•
N'utilisez pas d'étiquettes en vinyle.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com/publications.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son
épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité d'impression. Pour plus d'informations
sur le grammage conseillé et sur le sens du papier du support d'impression, reportez-vous à la section Quels types de
supports d'impression puis-je charger ? à la page 10.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
•
Le papier bristol ne peut être imprimé qu'à partir du chargeur manuel.
Définissez l'option Type de papier du menu Papier sur Bristol dans le panneau de commandes, dans le pilote de
l'imprimante ou dans le programme MarkVision Professional. Réglez le paramètre Grammage du papier sur
Grammage bristol, puis sélectionnez la valeur Normal ou Lourd. Effectuez ce réglage depuis le panneau de
commandes, le pilote de l'imprimante ou le programme MarkVision Professional. Utilisez la valeur Lourd si le
grammage du bristol est supérieur à 163 g/m2 (90 lb).
•
Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•
Evitez d'utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu'ils sont soumis à la chaleur.
•
N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l'imprimante.
Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur longueur.
•
Sélection du support d'impression
17
Instructions relatives aux supports d'impression
Stockage des supports d'impression
Respectez les recommandations suivantes afin d'éviter tout problème d'alimentation papier et de qualité d'impression :
•
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C (70 °F) et l'humidité relative de 40 %.
La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et
une humidité relative de 40 à 60 %.
•
Stockez les cartons de supports de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports hors du carton d'origine, assurez-vous qu'elles reposent
sur une surface plane afin d'éviter que les bords se recourbent.
•
Ne placez rien sur les ramettes de supports.
•
Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de le charger dans l'imprimante.
Réduction des risques de bourrages
Pour éviter tout risque de problème d'impression, utilisez un support d'impression approprié (papier, transparents,
étiquettes et bristol). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Quels types de supports d'impression puis-je
charger ? à la page 10.
Remarque : testez un échantillon de tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter
en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant
correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes :
•
•
Chargement du tiroir 250 feuilles à la page 19
Alimentation du chargeur manuel à la page 24
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés.
•
Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur
maximale indiquée par le trait de chargement dans les sources d'alimentation.
•
Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d'impression avant de le charger. En cas de bourrage du support
d'impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur manuel.
•
N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne chargez pas de supports de formats, grammages et types différents dans la même source d'alimentation.
•
Assurez-vous que la face à imprimer est correctement orientée en fonction de l'impression (recto ou recto verso).
•
Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Stockage des supports d'impression à la page 18.
•
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support
d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du support d'impression.
Stockage des supports d'impression
18
3
Impression
Ce chapitre fournit des informations sur le chargement des supports d'impression, l'envoi d'un travail d'impression,
l'impression de travaux confidentiels, l'annulation d'un travail d'impression, l'impression d'une page des paramètres de
menu ainsi que l'impression d'une liste de polices. Pour obtenir des conseils sur la prévention des bourrages papier et le
stockage des supports d'impression, reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 18 ou
Stockage des supports d'impression à la page 18.
Chargement du tiroir 250 feuilles
Votre imprimante est équipée d'un tiroir 250 feuilles standard. Vous avez peut-être également acheté un bac bac 250 ou
550 feuilles optionnel. Dans les deux cas, le support d'impression se charge de la même manière.
Pour charger le support d'impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours ou lorsque l'indicateur du panneau de
commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Retirez le tiroir 250 feuilles.
Indicateur de charge
de papier maximale
Indicateur de charge
de papier maximale
Remarque : si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir 250 feuilles.
Reportez-vous à la section Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio à la
page 22.
Impression
19
Impression
2
Réglez le guide-papier arrière de sorte que le support d'impression chargé soit positionné correctement.
Remarque : laissez un petit espace entre le guide-papier arrière et la pile de papier.
3
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords de la pile de papier sur une surface plane.
4
Insérez la pile de papier.
Remarque : assurez-vous que la pile de papier est bien à plat dans le tiroir et qu'elle ne dépasse pas les
indicateurs de charge maximale. Un chargement incorrect risque de provoquer des bourrages.
Remarque : pour l'impression recto, chargez le papier à en-tête en orientant vers le bas la face qui contient l'en-tête.
Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir. Pour l'impression
recto verso, chargez le papier à en-tête en orientant vers le haut la face qui contient l'en-tête.
Chargement du tiroir 250 feuilles
20
Impression
5
Réglez les deux guide-papier de sorte qu'ils touchent légèrement les bords de la pile de papier.
6
Insérez le tiroir 250 feuilles.
Chargement du tiroir 250 feuilles
21
Impression
7
Développez le support papier avant situé sur le réceptacle.
Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio
Pour charger du papier au format Légal US ou Folio, tirez sur l'extension du tiroir. Vous pouvez également fixer un carter
anti-poussière (si disponible) à l'arrière de l'imprimante afin de protéger le tiroir lorsque vous tirez son extension.
1
Appuyez sur loquet situé à l'arrière du tiroir.
2
Tirez l'extension jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Chargement du tiroir 250 feuilles
22
Impression
Fixation du carter anti-poussière
Le carter anti-poussière permet de protéger le tiroir de l'environnement extérieur et de le maintenir en position une fois étendu.
Fixez le carter anti-poussière à l'arrière de l'imprimante en alignant les pattes du carter sur les orifices de l'imprimante et en
l'enclenchant pour le mettre en position.
Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible avec tous les modèles.
5
6
Chargement du tiroir 250 feuilles
23
Impression
Alimentation du chargeur manuel
Le chargeur manuel se situe à l'avant de l'imprimante et ne peut accepter qu'une seule feuille de support d'impression à la
fois. Pour plus d'informations sur les supports d'impression pouvant être utilisés dans le chargeur manuel, reportez-vous à
la section Quels types de supports d'impression puis-je charger ? à la page 10.
Pour alimenter le chargeur manuel :
1
Placez une feuille du support d'impression sélectionné,
en orientant vers le haut la face à imprimer, au centre
du chargeur manuel, en veillant à ne pas dépasser le
point où le bord d'attaque peut entrer en contact avec
les guide-papier. Sinon, l'imprimante entraîne le
support d'impression trop tôt, ce qui peut provoquer
l'inclinaison du travail d'impression.
2
Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du
support d'impression.
3
Maintenez les deux côtés du support d'impression
proches du chargeur manuel et poussez-le dans
l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'engage automatiquement.
L'imprimante effectue une pause entre le moment où
elle engage le support d'impression et celui où le
support pénètre dans l'imprimante.
Remarque : ne forcez pas le support d'impression
dans le chargeur. Vous risqueriez de
provoquer un bourrage.
•
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
•
Saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer. Assurez-vous d'avoir les mains
propres afin de ne pas affecter la qualité d'impression.
•
Pour l'impression recto, chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le
haut de la feuille en premier. Pour l'impression recto verso, chargez le papier à en-tête en orientant la face à
imprimer vers le bas et en insérant le haut de la feuille en premier.
4
Définissez les paramètres Format de papier et Type de papier du chargeur manuel sur la valeur correspondant au
support d'impression chargé.
a
Sur le panneau de commandes, appuyez sur
pour accéder au Menu Papier.
b
Appuyez sur
jusqu'à ce que Alimentation s'affiche.
c
Appuyez sur
jusqu'à ce que Format de papier / Type de papier s'affiche, puis appuyez sur
d
Appuyez sur
jusqu'à ce que Man. format pap / Support manuel s'affiche, puis appuyez sur
e
Appuyez sur
jusqu'à ce que le format de support chargé apparaisse, puis appuyez sur
f
Appuyez sur
pour revenir à l'état Prêt.
Alimentation du chargeur manuel
24
.
.
.
Impression
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un support d'impression
de même type et de même format dans plusieurs sources d'alimentation. L'imprimante chaîne automatiquement les tiroirs ;
dès qu'un tiroir est vide, le support d'impression est extrait du tiroir chaîné suivant.
Par exemple, si un support d'impression de même type et de même format est chargé dans le tiroir 250 feuilles et le bac
550 feuilles optionnel, l'imprimante sélectionne le contenu du tiroir 250 feuilles jusqu'à ce qu'il soit vide, puis utilise
automatiquement le support d'impression du tiroir chaîné suivant, le bac 550 feuilles optionnel.
Si vous chargez un support d'impression de même format dans chaque source d'alimentation, assurez-vous que ce
support d'impression est également du même type afin de pouvoir chaîner les tiroirs.
Pour définir le type ou le format du papier :
a
Sur le panneau de commandes, appuyez sur
pour accéder au Menu Papier.
b
Appuyez sur
jusqu'à ce que Alimentation s'affiche.
c
Appuyez sur
jusqu'à ce que Format de papier / Type de papier s'affiche, puis appuyez sur
d
Appuyez sur
jusqu'à ce que Format tiroir <x> s'affiche, puis appuyez sur
e
Appuyez sur
jusqu'à ce que Type tiroir <x> s'affiche, puis appuyez sur
f
Appuyez sur
pour revenir à l'état Prêt.
.
pour enregistrer.
pour enregistrer.
Une fois les tiroirs sélectionnés chargés avec un support d'impression de même type et de même format, sélectionnez le
même paramètre Type de papier dans le menu Papier pour ces sources.
Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type de papier sur une valeur différente pour chaque tiroir.
Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d'impression, vous risquez d'imprimer un travail sur
un type de papier inadéquat.
Envoi d'un travail à l'impression
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Lorsque vous
sélectionnez Imprimer dans un programme, une fenêtre représentant le pilote d'imprimante s'ouvre. Vous pouvez alors
sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l'imprimante. Les paramètres
d'imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de
commandes de l'imprimante.
Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous
les paramètres de l'imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction
présente dans la fenêtre du pilote d'imprimante, ouvrez l'aide en ligne.
Utilisez les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d'assurer la prise en charge de
toutes ses fonctions. Visitez le site Web de Lexmark pour obtenir des pilotes mis à jour ainsi qu'une description complète
des ensembles de pilotes et de la prise en charge des pilotes par Lexmark.Vous pouvez également utiliser les pilotes
système intégrés à votre système d'exploitation.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
1
Dans un document, cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Sélectionnez l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en
conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
3
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Mise en page pour définir des paramètres d'imprimante autres
que ceux disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK.
4
Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail à l'imprimante sélectionnée.
Chaînage de tiroirs
25
Impression
Annulation d'un travail d'impression
Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression.
•
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
•
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
–
–
•
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Annulation d'un travail à partir du bureau
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
–
–
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
Remarque : pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportez-vous à la section Présentation du
panneau de commandes à la page 8.
Si le travail à supprimer est en cours d'impression et que le message Occupé s'affiche à l'écran, appuyez sur
jusqu'à ce
que Ann. une impression s'affiche, puis appuyez sur
. Le message Annulation travail s'affiche jusqu'à
l'annulation du travail.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de
la barre des tâches.
1
Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2
Sélectionnez le travail à annuler.
3
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail à partir du bureau
1
Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2
Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3
Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4
Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l'impression.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
5
Sélectionnez le travail à annuler.
6
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail d'impression
26
Impression
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1
Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2
Sélectionnez le travail d'impression que vous souhaitez annuler.
3
Cliquez sur la corbeille.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
1
Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d'impression ou Utilitaire d'installation
de l'imprimante.
2
Cliquez deux fois sur l'imprimante de votre choix.
3
Dans la fenêtre d'imprimante, sélectionnez le travail d'impression à annuler.
4
Cliquez sur Supprimer.
Impression de la page des paramètres de menu
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de
vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
A partir du panneau de commandes, appuyez sur
puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Imprimer menus s'affiche.
4
Appuyez sur
; le message Impression paramètres menus s'affiche.
jusqu'à ce que le message Menu Utilitaires s'affiche,
Le voyant lumineux clignote et l'imprimante imprime les pages.
L'imprimante repasse en mode Prêt.
Impression de la page des paramètres de menu
27
Impression
Impression d'une page de configuration du réseau
Si l'imprimante est en réseau, vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau.
Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
A partir du panneau de commandes, appuyez sur
appuyez sur
.
jusqu'à ce que le message Menu réseau s'affiche, puis
Le message Réseau standard s'affiche.
3
Appuyez sur
, puis sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Rapports s'affiche.
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Page de configuration s'affiche, puis appuyez à nouveau sur
jusqu'à ce que le message Config. rés. std s'affiche.
.
Réseau occupé s'affiche. Le voyant lumineux clignote et l'imprimante imprime la page.
6
Appuyez sur
7
Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et assurez-vous que l'état est « Connectée ».
pour revenir à l'état Prêt.
Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez
une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que l'imprimante est connectée au réseau.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
A partir du panneau de commandes, appuyez sur
puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Imprimer polices s'affiche.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Liste s'affiche.
jusqu'à ce que le message Menu Utilitaires s'affiche,
Le voyant lumineux clignote et l'imprimante imprime les pages.
5
Appuyez sur
pour revenir à l'état Prêt.
Impression d'une page de configuration du réseau
28
4
Installation des options
Accès à la carte logique de l'imprimante
ATTENTION : pour installer de la mémoire, vous devez accéder à la carte logique de
l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale avant de poursuivre.
1
Retirez le tiroir 250 feuilles en place.
Installation des options
29
Installation des options
2
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant et l'abaisser.
3
Ouvrez la porte du réceptacle arrière.
Accès à la carte logique de l'imprimante
30
Installation des options
4
Appuyez sur les deux boutons situés dans la partie avant droite de la machine pour déverrouiller la porte d'accès
latérale.
5
Desserrez les quatre vis du cache, mais ne les retirez pas complètement.
6
Faites glisser le cache vers la gauche jusqu'à ce que les vis soient alignées avec les orifices du cache.
7
Retirez le cache et mettez-le de côté.
Accès à la carte logique de l'imprimante
31
Installation des options
Ajout d'une carte mémoire
La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle.
ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire alors que l'imprimante est déjà en
service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant
de poursuivre.
Remarque : Il est possible que des options de mémoire destinées à d'autres imprimantes Lexmark ne
fonctionnent pas avec votre imprimante.
1
Accédez à la carte logique (reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante à la page 29).
2
Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur
mémoire.
3
Déballez la carte mémoire.
Avertissement : les cartes mémoire risquent d'être
endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique, tel que le châssis
de l'imprimante, avant de manipuler une carte
mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords
de la carte.
4
Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur
celles du connecteur.
5
Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur
jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur
s'enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer
parfaitement la carte.
6
Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située
à chaque extrémité de la carte.
7
Refermez la porte d'accès latérale.
8
Refermez la porte du réceptacle arrière.
9
Refermez la porte avant.
10
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis mettez l'imprimante sous tension pour reprendre
l'impression.
Ajout d'une carte mémoire
32
Installation des options
Ajout d'une carte mémoire flash
ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire flash alors que l'imprimante est déjà
en service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de poursuivre.
Remarque : il est possible que des options de carte mémoire flash destinées à d'autres imprimantes Lexmark ne
fonctionnent pas avec votre imprimante.
1
Accédez à la carte logique (reportez-vous à la section
Accès à la carte logique de l'imprimante à la page 29).
2
Déballez la carte mémoire flash.
Remarque : la carte logique comprend deux
emplacements à encoches réservés aux
cartes mémoire flash. La carte mémoire flash
peut se fixer indifféremment dans l'un ou
l'autre emplacement. Cependant, une seule
carte mémoire flash peut être installée.
Avertissement : les cartes mémoire risquent d'être
endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique, tel que le
châssis de l'imprimante, avant de manipuler
une carte mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion du connecteur.
3
Pincez les pattes latérales de la carte mémoire flash puis alignez les broches en plastiques de la carte sur les
encoches de la carte logique.
4
Enfoncez fermement la carte mémoire flash dans les encoches de la carte logique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
correctement.
5
Refermez la porte d'accès latérale.
Ajout d'une carte mémoire flash
33
Installation des options
6
Refermez la porte du réceptacle arrière.
7
Fermez la porte avant.
8
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis mettez l'imprimante sous tension pour reprendre
l'impression.
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles optionnel
ATTENTION : mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale avant de poursuivre.
Placez directement l'imprimante sur le dessus du bac 250 ou 550 feuilles.
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles optionnel
34
Installation des options
Reconnaissance des options installées
Le pilote d'imprimante doit reconnaître automatiquement l'option que vous venez d'installer lorsque l'imprimante est mise
sous tension. Si tel n'est pas le cas, vous pouvez ajouter l'option appropriée manuellement.
Remarque : si vous n'avez pas encore installé votre pilote d'imprimante, conformez-vous aux instructions
appropriées de la fiche d'installation fournie avec votre imprimante. Lorsque vous avez installé un
pilote d'imprimante, revenez à cette étape pour achever la procédure.
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2
Sélectionnez l'icône de l'imprimante.
3
Cliquez sur Fichier Æ Propriétés.
4
Cliquez sur l'onglet Options d'installation.
5
Ajoutez les options adaptées à votre configuration :
Carte mémoire : augmente la mémoire de l'imprimante jusqu'à la valeur souhaitée (160 Mo maximum).
Carte mémoire flash : augmente la mémoire de l'imprimante jusqu'à la valeur souhaitée (32 Mo maximum).
Bac 250 ou 550 feuilles : augmente la capacité de chargement de support de 250 feuilles (nouvelle
capacité : 550 feuilles).
6
Cliquez sur OK.
Reconnaissance des options installées
35
5
Maintenance de l'imprimante
Vous devez régulièrement effectuer certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Ces tâches sont
expliquées dans ce chapitre.
Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de
la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d'impression et les tâches de
maintenance à cet opérateur.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre imprimante.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les
sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C (95 °F),
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salin,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Economie des fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations
sur la modification de ces paramètres, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Fourniture
Option de menu
Fonction du paramètre
Toner
Intensité toner dans le menu
Paramètres par défaut Æ Qualité
Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier.
Les valeurs sont comprises entre 1 (paramètre le plus clair) et 10
(paramètre le plus foncé).
Support
d'impression
Impression multipage dans le menu
Paramètres par défaut Æ Finition
Donne pour instruction à l'imprimante d'imprimer au moins deux
images de page sur le recto d'une feuille. Les valeurs de cette
option sont 2 pages/feuille, 3 pages/feuille, 4 pages/feuille,
6 pages/feuille, 9 pages/feuille, 12 pages/feuille et 16 pages/
feuille. Associée au paramètre recto verso, l'impression multipage
permet d'imprimer jusqu'à 32 pages sur une seule feuille de
papier (16 images sur le recto et 16 sur le verso).
Recto verso dans le menu
Paramètres par défaut Æ Finition
L'impression recto verso permet d'imprimer sur les deux faces
d'une feuille.
Maintenance de l'imprimante
36
Maintenance de l'imprimante
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur
les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Les fournitures recommandées et spécialement conçues pour votre imprimante sont les suivantes :
Référence
Description
Rendement moyen d'une
cartouche*
Kit photoconducteur
30 000 pages standard†
International
E250X22G
Etats-Unis et Canada1
E250A21A
Cartouche de toner
3 500 pages standard1
E250A11A
Cartouche de toner à retourner
3 500 pages standard1
E350H21A
Cartouche de toner haut rendement
9 000 pages standard1
E350H11A
Cartouche de toner haut rendement à retourner
9 000 pages standard1
Europe, Moyen-Orient, Afrique2
E250A21E
Cartouche de toner
3 000 pages standard2
E250A11E
Cartouche de toner à retourner
3 000 pages standard2
E350H21E
Cartouche de toner haut rendement
9 000 pages standard2
E350H11E
Cartouche de toner haut rendement à retourner
9 000 pages standard2
Amérique latine4
E250A21L
Cartouche de toner
3 000 pages standard3
E250A11L
Cartouche de toner à retourner
3 000 pages standard3
E350H21L
Cartouche de toner haut rendement
9 000 pages standard3
E350H11L
Cartouche de toner haut rendement à retourner
9 000 pages standard3
1Modèles
pour les Etats-Unis et le Canada uniquement
pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique uniquement
3Modèles pour l'Amérique latine uniquement
*Rendement déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19752.
†Basé sur une couverture moyenne d'environ 5 % ; le rendement réel peut varier.
2Modèles
Commande de fournitures
37
Maintenance de l'imprimante
Commande d'une cartouche de toner
Lorsque le message 88 Toner bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche de toner. Vous pouvez encore imprimer
quelques centaines de pages lorsque le message 88 Toner bas s'affiche. Gardez une cartouche neuve à disposition pour
remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité d'impression n'est plus satisfaisante.
Remplacement d'une cartouche de toner
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant et l'abaisser.
Commande de fournitures
38
Maintenance de l'imprimante
3
Retirez la cartouche de toner.
a
Appuyez sur le bouton d'ouverture situé à la base de l'ensemble de la cartouche d'impression.
b
Saisissez la poignée et tirez-la vers le haut pour extraire la cartouche de toner.
1
2
4
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d'emballage de la nouvelle cartouche de toner pour renvoyer celle
usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Recyclage des produits Lexmark à la page 43.
5
Secouez énergiquement la cartouche de toner horizontalement et verticalement afin de répartir le toner.
Commande de fournitures
39
Maintenance de l'imprimante
6
Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches
blanches situées sur les rails du photoconducteur en poussant la cartouche de toner au maximum. La cartouche
de toner s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée.
7
Fermez la porte avant.
8
Remettez l'imprimante sous tension.
Fin de vie du kit photoconducteur
Pour garantir une qualité d'impression optimale et éviter d'endommager l'imprimante, celle-ci cesse de fonctionner dès que
le photoconducteur atteint un maximum de 110 % de sa durée de vie. Le message 84 Remplacer le photoconducteur
s'affiche lorsque l'imprimante atteint cette limite. Si le paramètre Avert. toner est défini sur Simple ou Continu (il est
désactivé par défaut), l'imprimante vous avertit automatiquement avant que le photoconducteur n'atteigne cette limite. Elle
affiche le message 84 Fin durée vie photoconducteur. Afin d'éviter que l'imprimante ne s'interrompe, remplacez le
kit photoconducteur lorsque le message 84 Fin durée vie photoconducteur s'affiche pour la première fois. Même si
l'imprimante peut continuer à fonctionner correctement une fois que le kit photoconducteur a atteint sa fin de vie officielle
(environ 30 000 pages), la qualité d'impression commence à s'altérer considérablement jusqu'à ce que ce dernier cesse
complètement de fonctionner une fois la limite de 40 000 pages atteinte. Une fois le kit photoconducteur remplacé et le
compteur remis à zéro, l'imprimante fonctionne à nouveau normalement. Pour plus d'informations, consultez la feuille
d'instructions fournie avec votre kit photoconducteur.
Commande d'un kit photoconducteur
Lorsque le message 84 Fin durée vie photoconducteur s'affiche, commandez un nouveau kit photoconducteur. Vous
pouvez encore imprimer quelques centaines de pages lorsque le message 84 Remplacer photoconducteur s'affiche.
Fin de vie du kit photoconducteur
40
Maintenance de l'imprimante
Remplacement d'un kit photoconducteur
Avertissement : lors du remplacement d'un kit photoconducteur, ne laissez pas le nouveau kit exposé trop longtemps
à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
a
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant.
b
Abaissez la porte avant.
c
Saisissez la poignée de la cartouche de toner et tirez-la vers le haut pour l'extraire.
Remarque : n'appuyez pas sur le bouton situé sur l'ensemble de la cartouche d'impression.
1
2
3
Placez l'ensemble de la cartouche d'impression sur une surface plane et propre.
3
Retirez la cartouche de toner :
a
Appuyez sur le bouton situé à la base de l'ensemble de la cartouche d'impression.
b
Saisissez la poignée de la cartouche de toner et tirez-la vers le haut pour l'extraire.
1
2
4
Déballez le nouveau kit photoconducteur.
Fin de vie du kit photoconducteur
41
Maintenance de l'imprimante
5
Installez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche d'impression en alignant les rouleaux
blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du photoconducteur et en poussant
la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée.
6
Installez l'ensemble de la cartouche d'impression dans l'imprimante en alignant les flèches vertes des guides de
l'ensemble de la cartouche d'impression sur les flèches vertes situées sur les rails de l'imprimante et en poussant
l'ensemble de la cartouche d'impression au maximum.
7
Fermez la porte avant.
8
Remettez l'imprimante sous tension.
9
Remettez le compteur du photoconducteur à zéro (consultez la feuille d'instructions fournie avec le nouveau kit
photoconducteur).
Remarque : imprimez les pages de paramètres de menus de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Impression de la page des paramètres de menu à la page 27. L'affichage de
Photoconducteur sous Avertissements indique que le compteur du photoconducteur n'a pas été
correctement remis à zéro.
Fin de vie du kit photoconducteur
42
Maintenance de l'imprimante
Kit maintenance
Le message 80 Maintenance prévue apparaît à l'écran après 120 000 impressions afin de vous avertir qu'il est temps de
remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de maintenance lorsque le message
80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à l'écran. Le kit de maintenance contient un guide de supports en
sortie d'impression ainsi que tous les éléments nécessaires au remplacement du rouleau de saisie, de l'unité de fusion et
du rouleau de transfert.
Remarque : le kit de maintenance peut ne pas être disponibles dans certains pays ou régions.
Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante.
Tension de l'appareil
Références
110 V
40X2847
220 V
40X2848
100 V
40X2849
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Kit maintenance
43
6
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d'autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 18. En cas de bourrage papier, suivez la procédure
décrite dans cette section.
Lorsqu'un message de bourrage papier s'affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur
pour
supprimer le message et reprendre l'impression. L'imprimante lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué le
bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du
paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
En cas de bourrage papier, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du panneau de commandes de l'imprimante.
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher et les opérations à effectuer
pour les effacer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager
l'ensemble du chemin du papier pour garantir l'élimination de tous les bourrages.
Message
Procédez comme suit
200 Bourrage papier - Enlever cartouche
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
201 Bourrage papier - Enlever cartouche
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
202 Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
231 Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
23x Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
234 Bourrage papier - Vérifier recto/verso
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
235 *Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
1 Ouvrez la porte du réceptacle arrière.
2 Retirez les supports bloqués.
24x Bourrage papier - Vérifier tiroir <x>
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
251 Bourrage papier - Vérifier chargeur manuel
1 Dégagez complètement le chemin du papier.
2 Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Elimination des bourrages
44
Elimination des bourrages
Elimination d'un bourrage
En présence d'un bourrage papier, nous vous recommandons de dégager la totalité du chemin du papier.
1
Ouvrez le tiroir 250 feuilles. Retirez le tiroir de l'imprimante si nécessaire.
2
Retirez les supports bloqués.
Elimination d'un bourrage
45
Elimination des bourrages
3
Abaissez le rabat vert du dispositif recto verso pour débloquer les pages de la zone d'impression recto verso, puis
retirez toutes les feuilles froissées.
4
Remettez le tiroir 250 feuilles en place.
Elimination d'un bourrage
46
Elimination des bourrages
5
Ouvrez la porte avant et retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
1
2
3
AVERTISSEMENT : il se peut que l'unité de fusion et les
éléments à proximité de celle-ci soient brûlants.
6
Relevez le rabat vert à l'avant de l'imprimante et retirez les pages coincées sous celui-ci.
Elimination d'un bourrage
47
Elimination des bourrages
7
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les pages coincées.
8
Après avoir retiré les pages coincées, réinstallez l'ensemble de la cartouche d'impression et refermez
correctement toutes les portes de l'imprimante.
9
Appuyez sur
.
Remarque : par défaut, l'option Correction bourrage est définie sur Auto. Lorsque l'option Correction bourrage est
définie sur Auto, la mémoire qui contient l'image d'une page peut être réutilisée après impression de
la page, mais avant que celle-ci soit sortie de l'imprimante. En conséquence, une page coincée peut
ou non être réimprimée ; cela dépend de l'utilisation générale de la mémoire de l'imprimante.
Elimination d'un bourrage
48
Elimination des bourrages
Elimination d'un bourrage dans le chargeur manuel
1
Retirez le papier du chargeur manuel.
2
Ouvrez la porte avant et retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
1
2
3
Elimination d'un bourrage
49
Elimination des bourrages
3
Relevez le rabat vert à l'avant de l'imprimante et retirez les pages coincées sous celui-ci.
AVERTISSEMENT : il se peut que l'unité de fusion et les
éléments à proximité de celle-ci soient brûlants.
4
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les pages coincées.
5
Après avoir retiré les pages coincées, réinstallez l'ensemble de la cartouche d'impression et refermez
correctement toutes les portes de l'imprimante.
6
Appuyez sur
.
Remarque : par défaut, l'option Correction bourrage est définie sur Auto. Lorsque l'option Correction bourrage est
définie sur Auto, la mémoire qui contient l'image d'une page peut être réutilisée après impression de
la page, mais avant que celle-ci soit sortie de l'imprimante. En conséquence, une page coincée peut
ou non être réimprimée ; cela dépend de l'utilisation générale de la mémoire de l'imprimante.
7
Faites glisser le guide-papier vers l'intérieur du tiroir jusqu'à ce qu'il touche légèrement les bords du support
d'impression.
8
Chargez une seule feuille de support d'impression.
9
Appuyez sur
.
Elimination d'un bourrage
50
7
Dépannage
Support technique en ligne
Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Appel du support technique
Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur le
panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant sur l'imprimante.
Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Impression de la page des paramètres de menu à la page 27.
Remarque : si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-Lexmark (1-800-539-6275).
Consultez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com pour connaître les
numéros de téléphone des autres pays/régions. Lorsque vous appelez le service technique, placezvous à proximité de l'imprimante.
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas
En cas de problème, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
•
Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la
terre.
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou
un autre périphérique réseau.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Cela suffit
souvent à résoudre le problème.
Indicateur d'état Lexmark
Remarque : Cette application n'est pas disponible sous Windows NT ou Windows 2000.
L'utilitaire Indicateur d'état Lexmark vous informe lorsque des erreurs requièrent une intervention sur l'imprimante.
Lorsqu'une erreur d'impression se produit, le message qui s'affiche sur l'écran de l'ordinateur vous indique la nature de
l'erreur et vous dirige vers les informations de récupération appropriées du Guide de l'utilisateur.
Si vous avez installé l'utilitaire Indicateur d'état Lexmark en même temps que le logiciel de l'imprimante, l'utilitaire s'exécute
automatiquement lorsque l'installation du logiciel est terminée.
Dépannage
51
Dépannage
Impression de fichiers PDF multilingues
Problème
Cause
Solution
Certains documents ne
s'impriment pas.
Les polices de
certains documents ne
sont pas disponibles.
1 Ouvrez le document à imprimer dans Adobe Reader.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Activez la case à cocher Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
Résolution des problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Le panneau de
commandes n'affiche
rien ou uniquement des
losanges.
L'autotest de
l'imprimante a
échoué.
1 Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes,
puis remettez-la sous tension.
2 Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne
s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez le
service technique.
Les travaux ne
s'impriment pas.
L'imprimante n'est
pas prête à recevoir
des données.
1 Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie
s'affiche à l'écran avant de lancer une impression.
2 Appuyez sur
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Le réceptacle est
plein.
Retirez la pile de papier du réceptacle, puis appuyez sur la touche
Le tiroir papier est
vide.
1 Chargez du papier dans ce tiroir.
2 Appuyez sur
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Vous utilisez un pilote
d'imprimante
incorrect ou vous
imprimez dans un
fichier.
• Vérifiez que le pilote d'imprimante utilisé est associé à l'imprimante.
• Si vous utilisez une interface directe USB, assurez-vous que votre
• PC exécute, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou
Windows Vista et qu'il utilise un pilote d'imprimante compatible avec
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows
Vista.
Votre serveur
d'impression interne
n'est pas configuré ou
connecté
correctement.
Vérifiez que vous avez correctement configuré l'imprimante pour
l'impression réseau.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le
site Web de Lexmark.
Vous n'utilisez pas le
câble d'interface
approprié ou ce
dernier n'est pas
correctement
connecté.
Assurez-vous d'utiliser le câble d'interface recommandé.
Vérifiez que la connexion est correctement effectuée.
Impression de fichiers PDF multilingues
52
.
Dépannage
Problème
Cause
Solution
L'impression d'un travail
prend plus de temps
que prévu.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre de polices et
leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre
de pages.
Le paramètre
Protection page est
activé.
Désactivez Protection page à partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le Mode de
fonctionnement de
l'imprimante est défini
sur Mode silencieux
ou Mode éco.
Définissez le Mode de fonctionnement sur Normal. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sélection du mode de
fonctionnement de l'imprimante à la page 64.
Le travail est imprimé
depuis un tiroir
inapproprié ou sur un
support d'impression
inadéquat.
Les paramètres des
menus du panneau
de commandes ne
correspondent pas au
support d'impression
chargé dans le tiroir.
Assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier
définis dans le pilote d'imprimante correspondent au format et au type
de papier contenu dans le tiroir.
Des caractères
incorrects s'impriment.
Le câble parallèle que
vous utilisez n'est pas
compatible.
Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le câble
parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous vous
recommandons le câble Lexmark réf. 1021231 pour le port parallèle
standard.
L'imprimante est en
mode Dépistage Hex.
Si le message Déchiffrage Hex prêt s'affiche à l'écran, vous devez
quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante
hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode
Dépistage Hex.
Le paramètre
Assemblage n'est pas
activé.
Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu Finition ou
depuis le pilote d'imprimante.
Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors fonction
dans le pilote, le paramètre défini dans le menu Finition est ignoré.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre de polices et
leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre
de pages.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante.
Ajoutez de la mémoire à l'imprimante.
Les travaux volumineux
ne sont pas assemblés.
Résolution des problèmes d'impression
53
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Des sauts de page
inattendus se
produisent.
Le délai d'exécution
du travail a expiré.
Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai d'impression à
partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le papier est recourbé
lorsqu'il sort de
l'imprimante
Le papier est resté
trop longtemps dans
l'imprimante ou est
trop lourd.
Le nombre de pages
est excessif pour
l'impression recto
demandée.
Le papier a été
exposé à un taux
d'humidité élevé.
•
•
•
•
Utilisez du papier provenant d'une ramette neuve.
Retournez le papier.
Faites-le pivoter de 180 degrés.
Si vous imprimez un travail comportant plusieurs pages, essayez de
l'imprimer en recto verso.
• Lorsque vous imprimez sur un support d'impression dont le
grammage est élevé, ouvrez la porte du réceptacle arrière de sorte
que le chemin du papier soit direct.
• Testez un autre type ou une autre marque de support d'impression,
tel que le papier xérographique pour imprimantes laser.
• Si possible, essayez d'imprimer dans un environnement moins
humide.
Si le papier se recourbe encore, sélectionnez le paramètre Roulage
réduit dans le menu Configuration (voir Activation du mode Roulage
réduit).
Activation du mode Roulage réduit
Si le support d'impression est recourbé lorsqu'il sort de l'imprimante, vous pouvez activer le mode Roulage réduit pour
atténuer le problème. Toutefois, avant d'activer ce mode, vous il est conseillé de tester toutes les solutions proposées dans
la section Dépannage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Le papier est recourbé lorsqu'il sort de
l'imprimante.
Remarque : le mode Roulage réduit sensiblement la vitesse d'impression.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès aux autres menus.
2
3
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que le message Roulage réduit s'affiche, puis appuyez sur
.
La valeur par défaut est Hors fonction*.
5
Appuyez une fois sur
6
Appuyez sur
; En fonction s'affiche.
pour enregistrer.
Le panneau de commandes revient sur Menu Configuration / Roulage réduit.
7
Appuyez sur
jusqu'à ce que Quitter menu Config. apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Le mode Roulage réduit est activé.
Le message Réinitialisation de l'imprimante apparaît brièvement, suivi de Autotest à mise sous
tension, puis l'imprimante repasse en mode Prêt.
Activation du mode Roulage réduit
54
Dépannage
Résolution des problèmes d'options
Si une option ne fonctionne pas correctement après son installation ou ne fonctionne plus :
•
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si le problème
persiste, débranchez l'imprimante et vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
•
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées.
Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page
des paramètres de menu à la page 27.
•
Assurez-vous que l'option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez.
Pour les utilisateurs de Macintosh : vérifiez que l'imprimante est configurée dans le Sélecteur.
Le tableau suivant répertorie les options d'imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes
correspondants. Si l'intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien agréé.
Option
Action
Bac 250 feuilles
Bac 550 feuilles
• Vérifiez que le bac est correctement connecté à l'imprimante.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
Mémoire
d'imprimante
Vérifiez que la mémoire de l'imprimante est correctement connectée à la carte logique de
l'imprimante.
Résolution des problèmes liés aux messages de dépannage
Problème
Solution
Messages de dépannage
Un message de dépannage indique une panne d'imprimante
nécessitant une réparation.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension.
Si l'erreur se reproduit, notez le numéro de l'erreur, le problème ainsi
qu'une description détaillée. Contactez le service technique.
Résolution des problèmes d'options
55
Dépannage
Résolution des problèmes de chargement du papier
Problème
Cause
Solution
Les bourrages papier
sont fréquents.
Le support d'impression utilisé
n'est pas conforme aux
spécifications de l'imprimante.
Essayez d'exécuter les tâches suivantes :
• Ventilez les feuilles.
• Retournez le support d'impression.
Assurez-vous que :
• le bac est correctement installé ;
• le support d'impression est chargé correctement ;
• le support d'impression n'est pas endommagé ;
• le support d'impression est conforme aux
spécifications de l'imprimante ;
• les guides sont correctement positionnés en fonction
du format de papier sélectionné.
Utilisez les supports d'impression recommandés.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour plus d'informations.
Pour obtenir des informations afin d'éviter les bourrages
papier, reportez-vous à la section Réduction des
risques de bourrages à la page 18.
Vous avez chargé trop de
supports d'impression.
Vérifiez que la pile de support d'impression ne dépasse
pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir
250 feuilles et/ou le bac optionnel.
Les guides du tiroir sélectionné ne
sont pas correctement ajustés au
format du support d'impression
chargé.
Réglez correctement les guides du tiroir en fonction du
support d'impression chargé.
Le papier a été exposé à un taux
d'humidité élevé.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Stockez le papier dans son emballage d'origine avant
de le charger.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Stockage des supports d'impression à la page 18.
Le message Bourrage
papier reste affiché
même si le papier bloqué
a été dégagé.
Vous n'avez pas appuyé sur
ou vous n'avez pas complètement
dégagé le chemin du papier.
Dégagez complètement le chemin du papier, puis appuyez
sur
. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Elimination d'un bourrage à la page 45.
La page préalablement
bloquée ne se réimprime
pas une fois le bourrage
supprimé.
L'option Correction bourrage du
menu Configuration est
désactivée.
Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur
En fonction.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Des pages vierges sont
éjectées dans le
réceptacle.
Le tiroir utilisé contient un support
d'impression inapproprié.
Chargez un type de support adapté à votre travail
d'impression ou modifiez le paramètre Type de papier en
fonction du support que vous avez chargé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Résolution des problèmes de chargement du papier
56
Dépannage
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces
suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service technique. Votre imprimante a peut être
besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Problème
Action
L'impression est trop claire.
•
•
•
•
•
Le toner laisse des traces ou
l'impression sort de la page.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que le support d'impression est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Instructions relatives aux supports
d'impression à la page 10.
Si le problème persiste, contactez le Centre d'assistance clientèle Lexmark à l'adresse
suivante http://support.lexmark.com.
Du toner apparaît au dos de
la page imprimée.
Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne chargez pas
de support d'impression dont le format est inférieur à celui du travail à imprimer.
Ouvrez, puis refermez la porte avant de l'imprimante pour exécuter le cycle d'installation
de l'imprimante et nettoyer le rouleau de transfert.
Un fond gris ou une tonalité
de fond apparaît sur la page.
• Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Il se peut que le niveau de toner de la cartouche de toner soit faible.
Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que vous utilisez le support d'impression adéquat.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
57
Dépannage
Problème
Action
La totalité de la page est
blanche.
• Vérifiez que vous avez retiré les emballages du kit photoconducteur.
• Vérifiez que le kit photoconducteur et la cartouche de toner sont correctement installés.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Des rayures apparaissent sur
la page.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peut résister à des
températures de 210 °C (410 °F).
• Remplacez le kit photoconducteur ou la cartouche de toner.
L'impression est trop sombre. • Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que le nombre de lignes par
pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé.
Les bords des caractères
sont crénelés ou inégaux.
• Affectez au paramètre Résolution impression du menu Qualité la valeur 600 ppp,
1 200 ppp ou Qualité image 2 400.
• Activez le paramètre Amél. traits fins.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par
l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
58
Dépannage
Problème
Action
Une partie ou l'intégralité de
la page s'imprime en noir.
Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
Le travail s'imprime, mais les
marges supérieure et latérale
sont incorrectes.
• Assurez-vous que le paramètre Format de papier du menu Papier est correct.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel.
Des images fantôme
apparaissent.
• Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est correct.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Le fond est gris.
• Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le paramètre
Intensité toner dans le menu Qualité.
• Assombrissez le paramètre Luminosité.
• Assombrissez le paramètre Contraste.
• Le kit photoconducteur est peut-être défectueux.
Remplacez le kit photoconducteur.
Sur certaines feuilles,
l'impression est rognée sur
les côtés, le haut ou le bas du
support d'impression.
Réglez correctement les guides du tiroir en fonction du support d'impression chargé.
L'impression est inclinée sur
la page.
La qualité d'impression des
transparents laisse à désirer.
• Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
• Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est défini sur
Transparent.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
59
Dépannage
Réglez les options du menu Qualité du panneau de commandes pour améliorer la qualité d'impression.
Option de menu
Fonction
Valeurs
Résolution impression
Détermine la résolution d'impression.
600 ppp
1 200 ppp
Qualité image 2 400*
Intensité toner
Eclaircit ou assombrit l'impression et
économise le toner.
1–10
La valeur par défaut est 8*.
Sélectionnez une valeur inférieure
pour éclaircir les impressions et
économiser le toner.
Luminosité
Contrôle la valeur de gris des
impressions.
-6 – +6
La valeur par défaut est 0*.
Contraste
Contrôle le contraste des impressions.
0–5
La valeur par défaut est 0*.
Vous pouvez également activer les options Améliorer les traits fins et Correction gris pour améliorer la qualité d'impression.
Ces paramètres se trouvent sur le pilote et sur l'interface du serveur Web incorporé (EWS). Pour plus d'informations sur
ces options, reportez-vous à l'aide du pilote.
Option du pilote
Fonction
Valeurs†
Amél. traits fins
Mode d'impression conseillé pour
certains fichiers contenant des détails
avec des traits fins (plans d'architecte,
cartes, circuits électroniques et
diagrammes par exemple).
En fonction
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case à
cocher.
Améliore automatiquement le
contraste appliqué aux images.
Auto
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case à
cocher.
Correction gris
†
Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
60
Dépannage
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression
Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité d'impression en nettoyant la lentille de la tête d'impression.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant et l'abaisser.
3
Retirez l'ensemble de la cartouche d'impression en tirant sur la poignée de la cartouche de toner.
Remarque : n'appuyez pas sur le bouton situé sur l'ensemble de la cartouche d'impression.
1
2
3
Placez l'ensemble de la cartouche d'impression sur une surface plane et propre.
4
Repérez la lentille en verre de la tête d'impression dans le renfoncement situé en haut de l'imprimante.
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression
61
Dépannage
5
Essuyez-la délicatement avec un tissu propre, sec et non pelucheux.
Avertissement : l'utilisation d'un autre type de tissu risquerait d'endommager la lentille de la tête d'impression.
6
Installez l'ensemble de la cartouche d'impression dans l'imprimante en alignant les flèches des guides de
l'ensemble de la cartouche d'impression avec les flèches situées sur les rails de l'imprimante et en poussant
l'ensemble de la cartouche d'impression au maximum.
7
Fermez la porte avant.
8
Mettez l'imprimante sous tension.
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression
62
8
Support administratif
Désactivation des menus du panneau de commandes
Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de
commandes afin d'éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes.
Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès à la fonction Imprimer
et conserver.
Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l'imprimante ne
puissent pas être modifiés :
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur la touche
touche
.
jusqu'à ce que Menus du panneau de commandes s'affiche, puis appuyez sur la
5
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que Désactiver s'affiche, puis appuyez sur
.
Les messages Sélection en cours et Désactivation des menus se succèdent brièvement. Le panneau de
commandes revient à Menus du panneau de commandes.
6
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que Quitter menu config. s'affiche, puis appuyez sur la touche
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont désactivés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement. Le panneau de commandes revient à
l'état Prêt.
Activation des menus du panneau de commandes
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur la touche
touche
.
jusqu'à ce que Menus du panneau de commandes s'affiche, puis appuyez sur la
5
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que Activer s'affiche, puis appuyez sur la touche
.
Les messages Sélection en cours et Activation des menus se succèdent brièvement.
Le panneau de commandes revient à Menus du panneau de commandes.
Support administratif
63
Support administratif
6
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que Quitter menu config. s'affiche, puis appuyez sur la touche
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont activés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement. Le panneau de commandes revient à
l'état Prêt.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, notez la présence
d'un astérisque (*) à la gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces paramètres
sont les paramètres d'origine de l'imprimante. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre depuis le panneau de commandes, le message Sélection en cours
s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l'identifier comme paramètre
utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres
usine soient rétablis.
Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante :
Avertissement : toutes les ressources téléchargées dans la mémoire vive de l'imprimante (polices, macros et jeux de
symboles) seront supprimées. Cette suppression n'affecte pas les ressources de la mémoire flash ou
du disque dur optionnel.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Maintenez
3
Relâchez
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
Le message Restauration des paramètres usine s'affiche.
et
et
enfoncés tandis que vous remettez l'imprimante sous tension.
lorsque le message Autotest à la mise sous tension s'affiche.
jusqu'à ce que le message Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur
.
Les options de menu Restaurer base et Restaurer réseau s'affichent.
pour sélectionner l'option de menu souhaitée.
Les paramètres par défaut des menus sont restaurés.
L'imprimante affiche à nouveau l'état Prêt.
Sélection du mode de fonctionnement de l'imprimante
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement le plus adapté à vos besoins.
Remarque : le Mode silencieux et le Mode éco peuvent être activés en même temps.
Mode de fonctionnement
Performances de l'imprimante
Normal
L'imprimante offre des performances optimales.
Mode silencieux
L'imprimante fonctionne de manière plus silencieuse mais imprime à une
vitesse moins élevée.
Mode éco
L'imprimante minimise les pertes (toner, papier, énergie) tout en maintenant
une qualité d'impression acceptable.
Restauration des paramètres usine
64
Avis
Conventions
Remarque : fournit des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : signale les risques de blessure corporelle.
Avertissement : signale un élément pouvant endommager le matériel ou le logiciel.
Avis relatif aux émissions
électroniques
Federal Communications Commission (FCC)
compliance information statement
The Lexmark E350d and E352dn (4512-420 and 4512-430) have
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for
additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate this equipment.
Note : To assure compliance with FCC regulations on
electromagnetic interference for a Class B computing device, use a
properly shielded and grounded cable such as Lexmark part
number 1021231 for parallel attach or 1021294 for USB attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result
in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement
should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Avis de conformité aux normes d'Industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de
la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des
interférences NMB-003.
Avis
65
Avis
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté européenne
relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de
sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A.,
Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe B de la norme EN 55022 et aux exigences de sécurité de la norme EN 60950.
Avis VCCI japonais
Déclaration MIC coréen
Avis relatif aux surfaces brûlantes
Avis relatif à la variation de tension
Avertissement : toute surtension peut gravement endommager le matériel connecté à des sources de courant alternatif.
Si vous souhaitez que votre imprimante fonctionne avec une tension supérieure à celles mentionnées dans le tableau ci-dessous, vous
devez connecter l'alimentation électrique de votre imprimante à un régulateur de tension approprié et certifié, tel qu'un stabilisateur de
tension ou un système d'alimentation sans coupure. Il se peut que votre garantie ne couvre pas les dommages causés par des surtensions.
Plage de tensions nominales
Plage de tensions maximales
100 V–127 V CA
90 V–135 V CA
220 V–240 V CA
198 V–254 V CA
Avis relatif aux émissions électroniques
66
Avis
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformément à la norme ISO 9296.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
52
Veille
inaudible
Mode silencieux
48
Mode Veille/Economie d'énergie
inaudible
Consommation d'énergie du produit
Le tableau suivant contient les caractéristiques du produit en matière de consommation électrique.
Mode
Description
Consommation d'électricité
Prêt
Le produit est sous tension, mais en attente.
12 W
Impression
Le produit génère des impressions papier à partir
données électroniques.
520 W
Veille/Economie d'énergie
Le produit est en mode Economie d'énergie.
10 W
Hors fonction
Le produit est hors tension.
0W
Les niveaux de consommation en électricité mentionnés dans le tableau ci-dessus représentent des moyennes. Le niveau de
consommation à un moment précis peut être beaucoup plus élevé. Le mode Veille/Economie d'énergie peut être modifié depuis le panneau
de commandes de l'imprimante. Le délai d'attente par défaut du mode Veille/Economie d'énergie est de 30 minutes. Pour plus
d'informations, consultez le Guide des menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Mode Hors fonction
Si ce produit comporte un mode hors fonction qui consomme un peu d'électricité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
pour éviter toute consommation d'énergie.
Consommation totale d'énergie
Il est parfois utile de calculer la consommation totale d'énergie de votre imprimante. La consommation d'électricité s'exprimant en Watts,
elle doit être multipliée par le temps que passe le produit dans chaque mode pour calculer la consommation réelle. La consommation totale
d'énergie du produit correspond à la somme des valeurs de consommation de chaque mode.
ENERGY STAR
Niveaux du volume sonore
67
Avis
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques)
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des procédures destinés aux produits électroniques des pays de l'Union
européenne. Nous vous recommandons de recycler vos produits. Pour toute question concernant les options de recyclage, consultez le site
Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation du laser
Une étiquette d'avis relatif à l'utilisation du laser doit être collée sur cette imprimante.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Avis relatif à l'utilisation du laser
L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Souschapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits
laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser à
l'arséniure de gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans
le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty
information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or a Lexmark
Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer”.
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques)
68
Avis
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement (at
Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was intended.
To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder of
the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 months later provided that the
warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original contents, are
substantially used up, depleted, or consumed.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to the
Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or
damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or Lexmark.
The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in warranty
service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all print cartridges, programs, data, and removable storage media (unless
directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on the World
Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark warranty,
technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark user's guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR REMARKETERS
MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER
APPLICABLE LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL
APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES, AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT
ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
69
Avis
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance of
Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in the following
paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the
damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property
for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL
DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise Lexmark or a Remarketer of the
possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers' and
Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
70
Index
A
D
activation des menus du panneau de commandes 63
annulation de travaux
à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows 26
à partir d'un ordinateur Macintosh 27
automatique
chaînage des tiroirs 25
avis FCC 65
déclaration relative aux émissions électroniques 65
désactivation des menus du panneau de commandes 63
E
enveloppes
instructions 16
envoi d'un travail à l'impression 25
étiquette de traduction 8
étiquettes 16
instructions 10, 16, 17
maintenance de l'imprimante 17
B
bac 550 feuilles 5, 15, 34
installation 34
bourrage des supports d'impression
élimination 18
bourrages
élimination 18, 45
identification 44
bristol 17
instructions 11
F
formulaires préimprimés 14
fournitures
économie 36
recyclage 43
stockage 36
C
G
carte logique
accès 29
carte mémoire
ajout 32
carte mémoire flash 33
ajout 33
carter anti-poussière 6
fixation 23
cartouche d'impression
Voir cartouche de toner
cartouche de toner
commande 38
recyclage 43
remplacement 38
chaînage des tiroirs 25
chargement des supports d'impression
chargeur manuel 24
tiroir 250 feuilles 19
chargeur manuel 5, 15
commande de composants 37
commande de fournitures
kit de maintenance 43
commandes de fournitures
cartouche de toner 38
kit photoconducteur 40
commandes, panneau 8
consignes de sécurité 2
garantie 68, 70
guide-papier 20
I
identification des imprimantes 5
impression 19
impression recto verso 15
indicateurs de charge de papier maximale 14, 20
instructions
étiquettes 17
papier 13
K
kit de maintenance 43
kit photoconducteur
commande 40
fin de vie 40
recyclage 43
remplacement 41
L
lentille de la tête d'impression, nettoyage 61
71
Index
M
R
maintenance de l'imprimante 36
nettoyage de la lentille de la tête d'impression 61
mode Roulage réduit 54
modes de fonctionnement 64
réceptacle 150 feuilles 5
recyclage des fournitures 43
réglage
tiroir 20
restauration des paramètres usine 64
N
nettoyage de la lentille de la tête d'impression 61
S
O
sélection du support d'impression 11
spécifications relatives au support d'impression 12
support papier 5
options 29
options installées
reconnaissance 35
T
tiroir 250 feuilles 5, 15
tiroir, réglage 20
transparents 15
P
page de configuration du réseau
impression 28
page des paramètres de menus
impression 27
panneau de commandes 8, 28
activation des menus 63
désactivation des menus 63
problèmes 52
papier
formulaires préimprimés 14
papier à en-tête 14
types déconseillés 13
types recommandés 11
papier à en-tête 14
impression 15
instructions 14
orientation de la page 15
paramètres de l'imprimante 7
paramètres usine
restauration 64
problèmes
alimentation du papier
bourrages fréquents 56
la page coincée n'est pas réimprimée 56
le message Bourrage papier reste affiché après
l'élimination du bourrage 56
pages vierges éjectées dans le réceptacle 56
des caractères incorrects s'impriment 53
durée d'impression paraît longue 53
le travail ne s'imprime pas 52
les travaux volumineux ne sont pas assemblés 53
panneau de commandes
affiche des losanges noirs 52
rien d'affiché 52
sauts de page inattendus 54
travail est imprimé 53
à partir d'un tiroir incorrect 53
sur un support inadéquat 53
V
voyant lumineux 9
72

Manuels associés