Manuel du propriétaire | Acer AL1731 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Acer AL1731 Manuel utilisateur | Fixfr
Table of Contents
Préface ...........................................................................................................................11
Chapitre 1 Installation..................................................................................................12
Déballage........................................................................................................................................... 12
Connecter le Moniteur LCD et la Base.............................................................................................. 12
Réglage de l'angle de vue .................................................................................................................. 12
Séparer le Moniteur LCD de son Socle ............................................................................................. 13
Interface pour applications Arm ........................................................................................................ 13
Raccordement à l'ordinateur .............................................................................................................. 13
Branchement sur secteur.................................................................................................................... 13
Relier l'audio...................................................................................................................................... 13
Connecter les câbles AV et S-Vidéo.................................................................................................. 13
Installer le moniteur LCD .................................................................................................................. 14
Système de gestion de l'alimentation ................................................................................................. 14
Chapitre 2 Contrôles d'affichage.................................................................................14
Contrôles utilisateur........................................................................................................................... 14
Ajuster l'affichage du moniteur.......................................................................................................... 15
Description des Fonctions.................................................................................................................. 15
Chapitre 3 Information Technique .............................................................................16
Spécifications .................................................................................................................................... 17
Table des fréquences standard ........................................................................................................... 20
Dépannage ......................................................................................................................................... 20
Préface
Ce manuel est destiné à aider l'utilisateur dans l'installation et l'utilisation du moniteur LCD. La précision des
informations contenues dans ce document a été vérifiée avec attention, cependant l'exactitude du contenu n'est pas
garantie. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Ce document
contient des informations protégées par copyright. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par quelque
moyen que ce soit, mécanique, électronique ou autre, sans la permission explicite et écrite du fabricant.
Information à propos de la comformité FCC
Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de
classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans des installations domestiques. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions
données, occasionner d'importantes interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas certain
que ces interférences n'apparaisseront pas dans une installation particulière. Si cet équipement engendre
effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être
confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou
de plusieurs des mesures suivantes:
* Réorienter ou déplacer l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
* Eloigner le moniteur du récepteur.
* Brancher l'équipement dans une prise différente de celle du récepteur.
* Consulter le fournisseur ou un technicien agréé en radio/télévision.
Avertissement : Utilisez exclusivement des câbles signaux blindés pour connecter les périphériques E/S au présent
équipement. Sachez que tout changement ou toute modification qui n'aurait pas été expressément approuvé par la partie
responsable de la mise en conformité est de nature à vous priver de l'autorité d'utiliser de l'équipement.
Canadian DOC Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B repecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
11
Instructions de Securité Importantes
Prière de lire avec soin les instructions qui suivent. Ce manuel devrait être conservé pour utilisation ultérieure.
1. Pour nettoyer l'écran du Moniteur LCD.
-- éteindre d'abord le moniteur et débrancher le câble d'alimentation.
-- Vaporiser la solution sur un chiffon.
-- Nettoyer doucement l'écran avec le chiffon légèrement humide.
2. Ne pas placer le Moniteur LCD près d'une fenêtre. Ne pas exposer le moniteur à la pluie, à l'eau, à l'humidité
ou à la lumière du soleil, car ceci peut sérieusement l'endommager.
3. Placer tous les câbles à l'arrière du moniteur.
4. Ne pas appliquer de pression sur l'écran LCD. Une pression excessive peut endommager l'écran de manière
définitive.
5. Ne pas enlever le couvercle et essayer de réparer l'unité soi-même. Cela peut mener à une annulation de la
garantie. Toute réparation à ce moniteur ne peut être effectuée que par un technicien agréé.
6. Le Moniteur LCD doit être stocké dans un endroit avec une température ambiante entre -20° et 60°C (ou entre
-4° et 140°F). Stocker le Moniteur LCD par des températures hors de cet intervalle peut l'endommager de
manière définitive.
7. Si l'un des événements suivants survient, débrancher immédiatement le moniteur et appeler un technicien
agréé:
* Le câble qui connecte le moniteur au PC est usé ou endommagé.
* Un liquide a coulé dans le Moniteur LCD ou le Moniteur a été exposé à la pluie.
* Le Moniteur LCD est tombé ou le châssis est endommagé.
8. Pour une utilization uniquement avec un circuit électriquey LINEARITY, LAD6019AB5 90D ou Li-shin,
LSE0218B1260 90D.
Chapitre 1 Installation
Déballage
Avant de déballer votre moniteur, préparez un espace de travail approprié pour votre Moniteur et votre
ordinateur. Vous aurez besoin d'une surface stable et propre près d'une prise murale. Assurez-vous
également que le Moniteur LCD a un espace suffisant autour de lui pour la circulation de l'air. Bien que le
Moniteur LCD utilise très peu de courant, une certaine ventilation est quand même nécessaire pour éviter
que le Moniteur LCD ne devienne trop chaud.
Après avoir déballé le Moniteur LCD, assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans le carton :
* Moniteur LCD
* Câble de signal PC - moniteur 1,8 m
* Câble de DVI-D PC - moniteur 1,8 m
* Adaptateur secteur
* Cordon d'alimentation 1,8 m
* Manuel d'utilisation
* Câble Audio de 1,8 m avec prise stéréo
* Câble S-Vidéo 1.8M
* Câble Vidéo Audio Prise RCA 1.8M RCA
Si vous vous apercevez que l'un de ces articles manque ou semble endommagé, contactez immédiatement
votre revendeur.
Connecter le Moniteur LCD et la Base
Ouvrez la boîte pour prendre la base et placez-la tout d’abord sur le
bureau. Puis connectez le Moniteur LCD et la base et vissez-la pour la
fixer correctement. (Voir fig.1-1 )
Schéma nº 1-1
Réglage de l'angle de vue
Le Moniteur LCD a été conçu de tel façon que l’utilisateur puisse avoir
un angle de vue confortable. Le réglage de l'angle peut être ajusté de
manière suivante: vers le haut ou le bas (-5° à +20°).
Schéma nº 1-2
Attention :Ne forcez pas le Moniteur LCD au-delà de ses limites maximales dans les quatre directions.En
essayant quand même, vous risquez d'abîmer le moniteur et son pied.
12
Séparer le Moniteur LCD de son Socle
Dévissez les vis n de la colonne de support de la base pivotante et éloignez-la
du corps de l’écran.
Schéma nº 1-3
Interface pour applications Arm
Avant d'installer le peripherique de montage, veuillez consulter le Schéma 1-3.
Ce moniteur LCD a quatre boulons de 4 mm avec un pas de vis de 0.7 intégrés à
l'arrière ainsi que des trous d'accès de 5mm, comme illustré dans la Schéma nº
1-4 Tout ceci est conforme au Standard de l'interface de montage physique des
moniteurs à écran plat VESA, tel que décrit dans les chapitres 2.1 et 2.1.3,
version 1 en date du 13/11/97.
Remarque : Utilisez une vis de Ø 4mm x 8mm (L) pour cette application..
Schéma nº 1-4
Raccordement à l'ordinateur
1. Eteignez l'ordinateur et le Moniteur LCD.
2. Connectez une extrémité du câble de signal à la prise du Moniteur LCD.
(cf. Schéma nº 1-5)
3. Connectez l'autre extrémité du câble signal au port VGA du PC.
4. Assurez-vous que les deux connexions sont bien fixées.
Schéma nº 1-5
Attention :Cet appareil doit être connecté à un câble vidéo standard pourêtre en règle avec les règlements de la FCC.
Un câble avec noyau en ferrite est inclus avec le Moniteur LCD.
Cet appareil ne sera pas conforme aux règlements de la FCC si un câble avec noyaud en ferrite n'est pas utilisé.
Branchement sur secteur
1. Reliez le câble d'alimentation au transformateur. (cf. Figure 1-6)
2. Branchez le connecteur CC de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation CC
du moniteur.
3. Branchez le cordon d'alimentation.
Schéma nº 1-6
Attention :Pour plus de protection, branchez un "protecteur de surtension" entre le transformateur et la prise
murale pour éviter que de soudaines variations de tension atteignent le Moniteur LCD. Les pics de surtension sont
nanusifs pour votre moniteur.
Relier l'audio
1. Branchez le câble audio à la ligne de sortie "LINE OUT" de la carte audio
de votre ordinateur ou au lecteur de CD-ROM.
2. Branchez l'autre bout du câble audio à la ligne d'entrée "LINE IN" de votre
moniteur LCD.
Schéma nº 1- 7
Connecter les câbles AV et S-Vidéo
1. Connectez le câble AV à la Prise RCA et suivez les couleurs et sur l’autre
côté connectez à la source AV.
2. Connectez le câble S-Vidéo du corps principal à la source AV.
Schéma nº 1- 8
13
Installer le moniteur LCD
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA soit bien connecté au moniteur LCD.
2. Allumez l'interrupteur d'alimentation continue du Moniteur LCD situé sur l’encadrement du moniteur.
Système de gestion de l'alimentation
Ce Moniteur LCD est conforme au projet de gestion de l'alimentation VESA DPMS (version 1.00). Le
projet VESA DPMS fournit quatre modes d'économie d'énergie grâce à la détection des signaux de
synchronisation horizontale ou verticale. Reportez-vous à la section Gestion de l'alimentation des
Spécifications au Chapitre 3.
Quand le Moniteur LCD est en mode d'économie d'énergie ou s'il détecte une fréquence incorrecte, l'écran
du Moniteur devient blanc et la diode indicatrice d'alimentation deviendra orange.
Chapitre 2 Contrôles d'affichage
Contrôles utilisateur
Une description de chacun des indicateurs et boutons de contrôle des fonctions du Moniteur LCD est
donnée ci-dessous :
Schéma nº 2-1
1
2
3
4
5
Haut-parleurs Stéréo
Interrupteur
d’Alimentation
(Indicateur de Mise sous
tension CC)
Auto
Sélection de Fonction et
Boutons de Contrôle de
Réglage
Menu
Sortie Audio Stéréo du PC .
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour Allumer/Eteindre
le moniteur.
2. Les LED s’allument en Bleu --- Mise sous tension.
3. La LED s’allume en Jaune --- Le moniteur est en "Mode
d’Economie d’Energie".
4. La LED est éteinte --- Mise hors tension
1. Appuyez sur les Boutons Auto, le Miniteur Règlera
automatiquement.
2. Appuyez sur les Boutons Auto pendant plus de 2 secondes, le
Montieur recherchera la prochaine source.
1. Appuyez directement sur le bouton de contrôle droit ou gauche
pour ajuster le volume du haut-parleur.
2. Quand vous appuyez après avoir appuyé sur les boutons de Menu
appuyez alors sur le bouton de contrôle gauche ou droit pour la
fonction de sélection du premier menu OSD (côté gauche).
1. Quand pendant la sélection vous voulez la fonction
d’ajustement, alors appuyez à nouveau sur le bouton de Menu
pour la sélection de fonction du second Menu de l’OSD (côté
droit). Vous pouvez appuyer sur le bouton de gauche pour
diminuer le paramètre de l’OSD et appuyez sur le bouton de
droite pour aumenter le paramètre du Menu OSD. .
1. Le fait d’appuyer sur le Menu fera apparaître le tableau de Menus
de Fonctions de l’OSD (On Screen Display).
2. Quand les Menus OSD (On Screen Display) s’affichent, appuyez
sur les Boutons de Menu pour activer la fonction de sélection.
14
Ajuster l'affichage du moniteur
Le moniteur a quatre touches de fonction pour faire une sélection entre les fonctions montrées dans le menu
OSD. En utilisant l'OSD, l’ajustement et la sélection des paramètres de l'affichage deviennet simpies et
rapides.
Le menu de fonction OSD
Pour accéder le menu principal de l'OSD, appuyez
simplement sur une des touches de selection de fonction, et
le menu s'affichera comme montré ci-contre:
Continuer à appuyer sur les boutons de réglage pour
parcourir les différents éléments du menu.
Schéma nº 2-2
Description des Fonctions
Analog RVB / Numérique RVB
Image
Autoajustant
Luminosit
Contraste
Position H
Position V
Phase
Horloge
Sortie
Appuyez sur le bouton > pour Régler Auto le mode d’affichage sur ses
meilleures performances en fonction des paramètres VGA.
Ajustez l’ensemble de l’image et la luminosité de l’arrière plan.
Ajustez la luminosité de l’image par rapport à l’arrière plan.
Pour déplacer l’image horizontalement à gauche ou à droite.
Pour déplacer l’image verticalement vers le haut ou vers le bas.
Pour améliorer la clarté de la mise au point et la stabilité de l’image .
Pour augmenter ou diminuer la taille horizontale de l’image.
Pour quitter le menu principal.
Avanc
Acuit
Couleur
Ajuste la netteté de l’image.
Vous avez 4 sortes d’options.
Ce contrôle règle la température de couleur de l’image d’écran, ces
Frais
éléments sont préréglés en usine, vous ne pouvez pas ajuster ces
paramètres. Les performances sont plus bleu et plus lumineux.
Naturel
Cette performance est rougeâtre et plus proche du blanc de papier.
Chaud
Cette performance est jaunâtre plus proche du blanc de papier.
Vous pouvez ajuster vous-même l’intensité de couleur individuelle.
Usager
Augmentez ou diminuez le rouge, vert ou bleu en fonction de celui qui est
sélectionné
Rouge
Augmenter ou diminuer le rouge.
Vert
Augmenter ou diminuer le vert.
Bleu
Augmenter ou diminuer le bleu.
Sortie
Pour quitter le menu principal.
Audio
Volume
Basse
Soprano
ATTL
ATTR
Force
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume et > d’augmenter le volume.
Cette fonction ajuste < pour diminuer la base et > pour augmenter la base.
Cette fonction ajuste < pour diminuer les aigus et > pour augmenter les aigus.
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume du haut-parleur gauche et >
pour augmenter le volume du haut-parleur gauche.
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume du haut-parleur droit et >
pour augmenter le volume du haut-parleur droit.
Cette fonction choisit activé ou désactivé pour le contour.
15
Muet
Sortie
Cette fonction choisit activé ou désactivé pour couper le son.
Pour quitter le menu principal.
OSD
Pour déplacer l’image de l’OSD.
Options
Position-H OSD Pour déplacer l’image de l’OSD horizontalement à gauche ou à droite.
Position-V OSD Pour déplacer l’image de l’OSD verticalement vers le haut ou vers le bas.
Langue
Sortie
Vous pouvez choisir une langue parmi neuf.
Pour quitter le menu principal.
Utilités
Vous pouvez sélectionner le temps d’attente du moniteur après le dernier
Temps d’arrêt
réglage pour fermer le menu OSD. Les choix de réglage de temps vont de 5
OSD
à 60 secondes.
The foud de l’ Vous pouvez sélectionner opaque ou translucide pour modifier l’arrière
OSD
plan de l’OSD.
Source de Icône Vous pouvez sélectionner activé ou désactivé pour afficher l’icône de l’OSD.
Sortie
Pour quitter le menu principal.
Remettre
Rappeler
mémoire
Sortie
Sortie
Réinitialise le contrôle actuellement en surbrillance aux paramètres d’usine.
L’utilisateur doit utiliser le mode vidéo préréglé en usine pour utiliser cette
fonction.
Pour quitter le menu.
Pour quitter le menu OSD.
Vidéo / S-Vidéo Composite
Image
Luminosit
Contraste
Saturation
Teinte
Acuit
Escalade
Sortie
Ajustez l’ensemble de l’image et la luminosité de l’arrière plan.
Ajustez la luminosité de l’image par rapport à l’arrière plan.
Ajuste la saturation de couleur de l’image d’écran.
Ajuste la teinte de l’image d’écran.
Ajuste la netteté de l’image.
Ajuste la taille de l’image en plein écran ou écran 16:9.
Pour quitter le menu principal.
Avanc
Acuit
Couleur
Ajuste la netteté de l’image.
Vous avez 4 sortes d’options.
Ce contrôle règle la température de couleur de l’image d’écran, ces
Frais
éléments sont préréglés en usine, vous ne pouvez pas ajuster ces
paramètres. Les performances sont plus bleu et plus lumineux.
Naturel
Cette performance est rougeâtre et plus proche du blanc de papier.
Chaud
Cette performance est jaunâtre plus proche du blanc de papier.
Vous pouvez ajuster vous-même l’intensité de couleur individuelle.
Usager
Augmentez ou diminuez le rouge, vert ou bleu en fonction de celui qui est
sélectionné
Rouge
Augmenter ou diminuer le rouge.
Vert
Augmenter ou diminuer le vert.
Bleu
Augmenter ou diminuer le bleu.
Sortie
Pour quitter le menu principal.
16
Audio
Volume
Basse
Soprano
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume et > d’augmenter le volume.
Cette fonction ajuste < pour diminuer la base et > pour augmenter la base.
Cette fonction ajuste < pour diminuer les aigus et > pour augmenter les aigus.
Force
Muet
Sortie
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume du haut-parleur gauche et >
pour augmenter le volume du haut-parleur gauche.
Cette fonction ajuste < pour diminuer le volume du haut-parleur droit et >
pour augmenter le volume du haut-parleur droit.
Cette fonction choisit activé ou désactivé pour le contour.
Cette fonction choisit activé ou désactivé pour couper le son.
Pour quitter le menu principal.
OSD
Pour déplacer l’image de l’OSD.
ATTL
ATTR
Options
Position-H OSD Pour déplacer l’image de l’OSD horizontalement à gauche ou à droite.
Position-V OSD Pour déplacer l’image de l’OSD verticalement vers le haut ou vers le bas.
Langue
Sortie
Vous pouvez choisir une langue parmi neuf.
Pour quitter le menu principal.
Utilités
Temps d’arrêt Vous pouvez sélectionner le temps d’attente du moniteur après le dernier
réglage pour fermer le menu OSD. Les choix de réglage de temps vont de 5
OSD
à 60 secondes.
The foud de l’ Vous pouvez sélectionner opaque ou translucide pour modifier l’arrière
OSD
plan de l’OSD.
Source de Icône Vous pouvez sélectionner activé ou désactivé pour afficher l’icône de l’OSD.
Sortie
Pour quitter le menu principal.
Remettre
Rappeler
mémoire
Sortie
Sortie
Réinitialise le contrôle actuellement en surbrillance aux paramètres d’usine.
L’utilisateur doit utiliser le mode vidéo préréglé en usine pour utiliser cette
fonction.
Pour quitter le menu.
Pour quitter le menu OSD.
Chapitre 3 Information Technique
Spécifications
Paneau LCD
Taille
Type d'affichage
Résolution
Pas d'affichage
Surface d’affichage (mm)
Nombre de Couleurs
Luminosité
Contraste
Temps de réponse
Voltage de la Lampe
Courant de la Lampe
Angle de vue Vertical:
Angle de vue Horizontal:
17.0" (43.0 cm)
Matrix Active couleur TFT LCD
1280 x 1024
1280 x (RGB) x 1024
337.92 x 270.336 (H x V)
16.7M
250 cd/m2 (typique)
430 : 1 (typique)
Tr=5ms Tf=15ms (Ta=25°C)
700 Vrms (typique)
6.5 mA rms. (typique)
- 65° ~ + 65°
- 80° ~ + 80°
17
Vidéo
Signal d'entrée
Impédance d'entrée
Polarité
Amplitude
Modes multiples supportés
RVB analogique 0.7. Vpp
75 ohm ±2%
Positive
0 - 0.7 +/- 0.05 Vpp
Fréquence horizontale : 30 ~ 80 kHz
Fréquence verticale : 56 ~ 75 Hz
Digital TMDS
TMDS
30~64 kHz
56~75 Hz
Audio
Signal d’Entrée
Sortie de Puissance Audio
Haut-parleur
500mVrms
1Wrms + 1Wrms Max
2W 8Ω x 2
Support du Signal Composite et du Signal S-Vidéo
Signal d’Entrée
Impédance d’Entrée
Amplitude
Contrôle
Vidéo Composite (NTSC/PAL)
75 Ohm ± 2%
0 - 0.7 ± 0.05 Vpp
Interrupteur d’Alimentation (types
mécanique et électronique)
OSD
Luminosité
Contraste
Position horizontale
Position verticale
Phase
Horloge
Réglage du mode d'affichage
Format de l'OSD
S-Vidéo Y/C (NTSC/PAL)
Interupteur Morche/ Arrêt avec voyant lumineux.
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Utilise une EEPROM pour enregistrer les réglages en mémoire
20 caractères × 9 rangées
Gestion de l'alimentation
Mode
Allumé
Eteint
Interrupteur
Electronique Désactivé
Power
Consumption*
55W maximun
5W maximun
AC Input
Couleur du Voyant
240 Alternant
240 Alternant
Vert
Jaune
5W maximun
240 Alternant
Eteint
jaune: Suspendu; Attente; eteint,
Eteint : Eteint, DC Power OFF
** Conformitée aux exigences du projet VESA DPMS est mesuré du côté alimentation secteur du
transformateur
Déconnecté
Synchronisation de l'entrée
Signal
Polarité
Plug & Play
Connexions externes
Alimentation Entrée (DC input)
Câble VGA
Câble audio Audio Cable
Câble Audio Vidéo
S-Video Cable
Environnement
En fonctionnement
Temperature
Humidité Relative
Stockage ou transport
Temperature
5W maximun
240 Alternant
Analog
Synchronisation horizontale
et verticale séparée compatible TTL.
Positive et négative
Supporte les fonctions VESA DDC1 et DDC2B
Digital
TMDS

+12 VDC / 5A min.du transformateur
1.8 m avec connecteur VGA D-Sub
1.8 m avec connecteur DVI-D
1.8 m avec prise stéréo
1.8M avec Prise Audio Vidéo (Rouge + Blanc + Jaune)
1.8M avec Prise S-Vidéo
5°C à 40°C /41°F à 104°F
20 à 80%
-20°C à 60°C/-4°F à 140°F
18
Humidité Relative
5% à 85%
Tension d'alimentation
Courant d'alimentation
Monophasé, 100~240 V alternatif, 50/60 Hz
1.5 A maximum
Alimentation (Transformateur alternatif)
Dimensions et poids
381(W) x 400(H) x 147(D) mm
5.4 ± 0.3 kg
8.0 ± 0.3 kg
Dimensions
Poids Net
Poids Brut
Affectation des broches
Signale
6
1
11
5
15
10
Broche
Description
Broche
Description
Broche
Description
1
2
3
4
5
Rouge
Vert
Bleu
masse numerique
masse numerique
6
7
8
9
10
Rtn Rouge
Rtn Vert
Rtn Bleu
+5V
Détection de
Branchement à Chaud
11
12
13
14
15
NC
SDA
Hsync
Vsync
SCL
Pour connecteur DVI-D Numérique
Signale
Signale
Signale
Broche
Description
Broche
Description
Broche
1
RX210
RX1+
19
2
RX2+
11
Blindé pour Canal 1 TMDS
20
3
Blindé pour Canal 2 TMDS 12
NC
21
Description
Blindé pour Canal 0 TMDS
NC
NC
NC
13
NC
22
Blindé pour horloge de Canal
TMDS
5
NC
14
RXC+
SCL
15
24
RXC-
7
8
9
SDA
NC
RX1-
16
17
18
+5V
Détection de Branchement
à Chaud
HPD
RX0RX0+
23
6
C5
C6
Terre
Terre
4
Vidéo Composite : Dos du Moniteur RCA femelle (Jaune).
Jaune pour la Vidéo
Jaune pour la Vidéo
Entrée AV
S-Vidéo (Y/C): Mini-DIN 4 broches femelle au dos du moniteur.
S-Vidéo
19
Table des fréquences standard
Si la synchronisation sélectionnée ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, le moniteur LCD utilisera la
synchronisation la plus appropriée.
Freq. H.
Freq. V.
Freq. Pixel
H/V Sync.
Resolution
Mode
(KHz)
(Hz)
(MHz)
Polarity
640 x 480
31.469
59.940
25.175
-/VGA-480
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/VESA - 480 - 72Hz
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/VESA - 480 - 75Hz
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
VESA-400-TEXT
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
VESA-600-60 Hz
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
VESA-600-72 Hz
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
VESA-600-75 Hz
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/XGA
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/VESA-768-70 Hz
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
VESA-768-75 Hz
1280 x 1024
63.981
60.020
108
+/+
SXGA
1280 x 1024
79.976
75.025
135
+/+
SXGA
Note: 1. Si la résolution d'entrée n'est pas 1280x1024, l'image sera agrandie jusqu'à 1280x 1024 points avec le moteur
d'échelle PW164. Après l'agrandissement du mode 640x350, 640x400, 640x480, 720x400, 832x624, 800x600, 1024x768,
le texte peut sembler moins net et le graphique peut sembler moins proportionnel.
Dépannage
Ce Moniteur LCD a été préréglé en usine avec des fréquences standards VGA. Etant données les différences
de fréquences entre les différentes cartes VGA sur le marché, l'utilisateur peut parfois rencontrer un
affichage instable ou peu clair quand un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA sont choisis.
Attention: Ce Moniteur LCD supporte différents modes VGA.
Consultez le chapitre 3 pour une liste des modes supportés par ce Moniteur LCD.
PROBLEME
L’affichage n’est pas net ou est instable
Si l’image n’est pas Claire et est instable, veuillez effectuer la procedure ci-dessous:
1. Mettez l'ordinateur en fonction "Arrêt de Windows".
2. Contrôlez l'écran pour voir s'il n'y a pas de lignes verticales foncées. Si vous voyez des lignes verticales
foncées sur l'écran, utilisez la fonction "Clock" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez (en
augmentant ou diminuant) jusqu'à ce que les lignes disparaissent.
3. Utilisez maintenant la fonction "Phase" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez l’écran du moniteur
jusqu'à ce que vous ayez un affichage net.
4. Cliquez sur "Non" dans l'état "Arrêt de Windows" et retournez à l'environnement normal de l'ordinateur.
PROBLEME
S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD
S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD, effectuez les réglages suivants:
1. Assurez-vous que l'indicateur d'alimentation du moniteur LCD est allumé, que tous les connexions sont
bien branchées et que le système marche avec la synchronisation correcte. Referez-vous au Chapitre 3
pour plus d'information à propos de la synchronisation.
2. Eteignez le moniteur LCD et allumez le de nouveau. Appuyez une fois sur la touche de sélection de
commande droite et ensuite appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage gauche ou
celle de droite. S'il n'y a toujours pas d'affichage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de
réglage gauche.
3. S'il n'y a toujours pas d'affichage sur l'écran, essayez de brancher votre PC à un autre moniteur CRT
externe. Si votre crdinateur marche correctement avec ce moniteur CRT, mais pas avec le moniteur LCD,
et l'indicateur LED d'alimentation du moniteur LCD clignote, la synchronisation de sortie de la carte
VGA de votre ordinateur peut ne pas correspondre aux caractéristiques de votre moniteur. Dans ce cas
changez le mode de synchronisation (voir tableau) ou replacez la carte VGA et répétez les étapes 1 et
2.Make sure the power indicator on the LCD Monitor is ON, all connections are secured, and the
system is running on the correct timing. Refer to Chapter 3 for information on timing.
PROBLEME
Il n’y a pas d’affichage sur l’écran LCD Monitor
Si vous choisissez une synchronisation de sortie qui est hors de la catégorie du moniteur LCD (Horizontal :
30 ~ 80 KHz et vertical:56 ~ 75 Hz), l'OSD affichera le message "Input Signal Out of Range". Dans ce cas
vous devez choisir un mode qui est supporté par le moniteur LCD.
Si le moniteur ne reçoit pas de signal d'entrée ou reçoit le signal DPMS (signal d'économie d'énergie) de
l'ordinateur, le moniteur affichera d'abord le message "No Input Signal" et ensuite s'éteindra.
Si le câble de signal n'est pas (correctement) branché au moniteur, le moniteur affichera d'abord le message
"Check Video Cable" et ensuite s'éteindra.
20