Manuel du propriétaire | Hitachi CML174SXW2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CML174SXW2 Manuel utilisateur | Fixfr
COLOUR LCD MONITOR
CML174SXW2
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a
computer equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement
of any product or service.
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Moniteur Couleur
CML174SXW2 MANUEL D’UTILISATION
Félicitations, vous avez acquis le moniteur couleur HITACHI.
Lisez attentivement les instructions et conservez ce manuel pour d'éventuelles
utilisations futures.
REMARQUE:
* Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Le constructeur n’accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent
éventuellement apparaître dans ce manuel.
* Tous droits réservés, y compris celui de traduction, reproduction, duplication
(même partielles) par quelque procédé que ce soit.
MARQUES DÉPOSÉES:
VGA est une marque déposée d’ International Business Machines Corporation.
VESA est la marque d’une organisation sans but lucratif, la Video Electronics
Standard As sociation.
ENERGY STAR® est une marque de l’ EPA (Environmental Protection Agency, USA).
SOMMAIRE
Pour une Utilisation Sûre de ce Moniteur..................................................25
Avertissement................................................................................................................. 26
Précautions..................................................................................................................... 28
Chapitre 1 Installation ...............................................................................31
Déballage ................................................................................................................................ 31
Réglage de l'angle de vue.................................................................................................... 31
Raccordement à l'ordinateur ............................................................................................... 31
Branchement sur secteur..................................................................................................... 32
Installation du Moniteur LCD ............................................................................................... 32
Système de gestion de l'alimentation................................................................................ 32
23
Chapitre 2 Contrôles d'affichage ...............................................................33
Contrôles utilisateur .............................................................................................................. 33
Ajuster l'affichage du moniteur............................................................................................ 33
Description des fonctions .................................................................................................... 34
Chapitre 3 Information Technique .............................................................36
Spécifications ......................................................................................................................... 36
Table des fréquences standard.......................................................................................... 39
Dépannage ............................................................................................................................. 40
24
Pour une Utilisation Sûre de ce Moniteur
Precautions ordinaires de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil veuillez lire les precautions de sécurité de manière à en
comprendre le contenu.
• Effectuez les démarches en respectant les instructions et les directives
énoncées dans ce manuel.
• Respectez tout les avertissements, indiqués sur l’appareil et dans ce manuel,
car une négligence sur ce point pourrait provoquer un incendie ou des dégâts à
l’appareil.
Symboles Des indications de sécurité sont expliquées ci-dessous. Elles sont
signalées par les termes “Avertissement” et “Precaution”, accompagnés d’un
symbole graphique. En outre, des détails sont ussociés à d’autres symboles
graphiques.
Avertissement
Ce symbole indique un danger, pouvant
entraîner la mort ou une blessure grave.
Précaution
Ce symbol indique un danger, pouvant entraîner une
blessure légère ou des dégâts important a l’appareil.
[ Exemple 1] Risque de décharge électrique
Ce symbole (ê) indique qu’il est nécessaire de faire attention. A
l’intérieur du symbole (ê), un dessin indique par exemple “Risque
de décharge éléctrique”.
[ Exemple 2] Démontage interdit
Ce symbole ( x ) indique une action interdite. Par exemple, le
dessin de ce symbole-ci ( x )signifie “Démontage interdit”.
[ Exemple 3] Débrancher le cordon secteur à la prise
Ce symbole (l) indique une action nécessaire. Par exemple, le
dessin de ce symbole-ci (l) signifie “ Débrancher le cordon
secteur à la prise”. D’autres actions obligatoires peuvent être
indiquées.
Maniement et utilisation
Manipulez et utilisez l’appareil conformément aux descriptions de ce manuel. Si vous
éprouvez un problème à l’emploi de l’appareil, mettez-le hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil ou
un centre de service.
Soins suffisants
Les précautions énoncées sur l’appareil et dans ce manuel ont été
soigneusement étudiées, mais des incidents imprévus peuvent survenir.
Lorsque vous maniez ou utilisez l’appareil, agissez avec prudence et tenez compte
des instructions suivantes.
25
Avertissement
Chaleur, fumée, odeur ou sons abnormaux
Si une anomalie se produit, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation, car une utilisation continue dans cet état pourrait provoquer une
incendie ou une décharge électrique. La partie autour du cordon doit être dégagée
pour permettre de le débrancher facilement.
Réparation, modification, démontage
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil, car ceci pourrait
provoquer un incedie ou une décharge électrique.
-
-
Orifices d’aération
Les orifices d’aération ont pour but d’éviter une hausse de la température
interne. Ne placez pas d’objets qui pourraient boucher ces orifices et ne
placez pas l’appareil dans une baie où les orifices pourraient être obstrués,
car la hausse de température interne pourrait provoquer un incendie ou une
défaillance.
Ne placez pas l’appareil dans une baie où il serait dans une position inclinée,
car ceci modifierait le passage de l’air par les orifices. La hausse de la
température interne pourrait alors provoquer un incendie ou une défaillance.
Insertion de corps étrangers
N’introduisez jamais de trombones, épingles ou autres objets métalliques par les
orifices de ventilation, car ceci pourrait provoquer un incendie ou une défaillance.
Retrait du couvercle
Ne retirez pas le couvercle de l’appareil, car il renferme de nombreuses plèces sous
haute tension qui peuvent être dangereuses.
Objets posés sur l’appareil
Ne posez pas de vases, tasses ou autres récipients contenant un liquide, épingles
trombones ou autres objets métalliques sur l’appareil, car leur infiltration pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
26
Maniement du cordon d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil et veillez aux points suivants.
Une utilisation inadéquate du cordon peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
-
Ne posez rien sur le cordon.
-
Ne tirez pas sur le cordon.
-
N’exercez pas de pression sur le cordon.
-
Ne pliez pas le cordon.
N’enroulez pas le cordon.
N’utilisez pas le cordon près d’appareils de chauffage.
Branchement et débranchement
-
Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon au niveau de la prise
secteur; tenez-le par sa fiche. En tirant sur le cordon proprement dit, vous
risquez d’arrachez la fiche.
-
Avant une longue période d’inutilisation, comme avant les vacances,
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter un incendie.
-
Pour éviter une décharge électrique, ne touchez pas le cordon d’alimentation
avec des mains humides.
Mauvais contact électrique aux prises
Pour éviter un mauvais contact aux prises de courant, pouvant provoquer un incendie,
tenez compte des point s suivants:
-
Insérez à fond la fiche dans la prise.
-
Avant de brancher la fiche, vérifiez que de la poussière ne s’y est pas
accumulée.
-
N’ulilisez pas une prise desserée ou mal fixée.
Impact et choc
Ne laissez pas tomber, ne cognez pas et ne soumettez pas l’appareil à des chocs,
car il pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Tension électrique
La tension de fonctionnement va de 230 à 240 V. Toute autre tension pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Prise à extension
Ne branchez pas plusieurs fiches sur une même prise. Ceci peut provoquer un
incendie ou une activation des disjoncteurs, entraînant une perte des données ou des
dégâts à l’appareil.
27
Utilisation en milieu humide ou poussiéreux
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou humide, tel
une sale de bain, car ceci peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Variation de température
Transporter l’appareil dans des endroits où la température est très différente peut
entraîner une condensation d’humidité à l’intérieur et à l’exterieur de celui-ci. L’utiliser
dans cet état peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Laissez reposez
l’appareil pendant quelques heures avant de l’utiliser dans un local différente.
Condensateur électrolytie à alumnium
Le condensateur électrolytique utilisé dans l’adapteur secteur a une durée de vie
limitée. Au-delà de cette période (environ 5 ans), remplacez l’adapdateur secteur. Une
fuite ou un déssèchement du liquide electrolytique peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ceci peut aussi entraîner une défaillance de l’appareil.
Dégâts subis par l’écran
-
Un liquide peut s’écouler de l’affichage s’il est endommagé. Ne touchez pas
ce liquide. En cas de contact sur les mains, lavez-les convenablement. Si du
liquide entre en contact avec la bouche ou les yeux, lavez et rincez
abondamment, puis consultez immédiatement un médecin.
-
Si l’écran fabriqué en verre, devait se briser, manipulez les fragments avec
grand soin pour ne pas vous blesser.
Avertissement concernant le mercure
Hg - LA LAMPE DE CE PRODUIT CONTIENT DU MERCURE. METTEZ-LA AU REBUT
DANS LE RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR SUR LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT.
Pour les informations concernant le Recyclage et la Mise au rebut, prenez contact avec
vos agences officielles respectives ou avec l'Electronic Industries Alliance sur
www.lamprecycle.org aux Etats-Unis, ou l'Electronic Product Stewardship Canada sur
www.epsc.ca au Canada Pour de plus amples informations, appelez le
1-800-HITACHI (1-800-448-2244) aux Etats-Unis.
28
PRÉCAUTIONS
Arêtes métalliques et autres
Lors d’un déplacement de l’appareil, prenez soin de ne pas vous blesser aux arêtes
en metal ou en plastique.
Endroits instables
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable, car il peut provoquer des
blessures en tombant.
Câble d’écran
-
Disposez le câble de manière qu’il soit hors du passage. Si un câble est
accroché, il peut provoquer des blessures et endommager l’appareil
raccordé.
-
Ne posez pas d’objets pesants sur les câbles et ne placez pas ceux-ci près
d’une source de chaleur, car ils pourraient se briser et endommager les
appareils raccordés.
Support
-
Pour ajuster l’angle de l’écran, déplacez-le lentement en le tenant des deux
mains en haut à gauche et à droite. Il risquerait de tomber en le déplaçant
d’une seule main.
-
Pour éviter de vous coincer les doigts, ne placez pas les mains près du
support lorsque vous ajustez l’angle du s upport de l’écran.
Fatigue des yeux
Lors d’un travail continu face à l’écran utilisez un éclairage compris entre 300 et 1000
lux. Après chaque heure de travail, reposez-vous 10 à 15 minutes pour éviter une
fatigue excessive des yeux.
Élimination de l’appareil
Pour vous débarrasser de l’appareil, consultez le revendeur chez qui vous avez acheté
l’appareil ou conformez-vous aux lois et reglements locaux.
29
Parasites électroniques
Si cet appareil est utilisé à proximité d’autres dispositifs électroniques, des
interférences mutuelles peuvent se produire. Des parasites peuvent perturber la
réception de radios ou de téléviseurs. Dans ce cas, essayez ce qui suit:
-
Placez cet appareil aussi loin que possible de la radio ou du téléviseur.
-
Changez l’orientation de l’antenne de la radio ou du téléviseur.
-
Utilisez une prise électrique différente.
Rangement de l’emballage en plastique
Conservez l’emballage en plastique de l’appareil hors de portée de petits enfants, car
il pourrait provoquer un étouffement.
30
Chapitre 1 Installation
Déballage
Avant de déballer votre moniteur, préparez un espace de travail approprié pour votre
Moniteur et votre ordinateur. Vous aurez besoin d'une surface stable et propre près
d'une prise murale. Assurez-vous également que le Moniteur LCD a un espace
suffisant autour de lui pour la circulation de l'air. Bien que le Moniteur LCD utilise très
peu de courant, une certaine ventilation est quand même nécessaire pour éviter que le
Moniteur LCD ne devienne trop chaud.
Après avoir déballé le Moniteur LCD, assurez-vous que les articles suivants sont
inclus dans le carton :
* Moniteur LCD
*
Câble de DVI-D PC - moniteur 1,8 m
* Câble de signal PC - moniteur 1,8 m
* Manuel d'utilisation
* Cordon d'alimentation 1,8m
Si vous vous apercevez que l'un de ces articles manque ou semble endommagé,
contactez immédiatement votre revendeur.
Réglage de l'angle de vue
C e M o n i t e u r L C D e s t c o n ç u p o ur vous
offrir un angle de visibilité confortable.
Cet angle de visibilité peut être ajusté
entre -5 ° e t +30 ° .
Figure 1-1
Ne forcez pas le Moniteur LCD au-delà de ses limites maximales dans les quatre
directions.En essayant quand même, vous risquez d'abîmer le moniteur et son pied.
ATTENTION
Raccordement à l'ordinateur
1. Eteignez l'ordinateur et le Moniteur
LCD.
2. Connectez une extrémité du câble de
signal à la prise du Moniteur LCD.
(cf. Figure1-2)
3. Connectez l'autre extrémité du câble
signal au port VGA du PC.
4. Assurez-vous que les deux
connexions sont bien fixées.
Figure 1-2
ATTENTION
Cet appareil doit être connecté à un câble vidéo standard pourêtre en règle avec les
règlements de la FCC.
31
Un câble avec noyau en ferrite est inclus avec le Moniteur LCD.
Cet appareil ne sera pas conforme aux règlements de la FCC si un câble avec noyaud
en ferrite n'est pas utilisé.
Branchement sur secteur
1.
Reliez le câble d'alimentation au
transformateur. (cf. Figure 1-3)
2.
Branchez le cordon d'alimentation.
Figure 1-3
ATTENTION
Installez un "parasurtenseur" entre le Cordon d'Alimentation et la prise murale pour
une meilleure protection contre les surtensions afin d'éviter que de soudaines
variations de tension atteignent le Moniteur LCD. Les surtens ions peuvent
endommager votre moniteur.
Installation du Moniteur
LCD
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation
mécanique du moniteur LCD, situé au dos
du moniteur, sur la position marche. (Voir
Fig. 1-4)
2. Appuyez sur l’interrupteur électronique
d’alimentation d u Moniteur LCD, situé sur
l’encadrement du moniteur.
Figure 1-4
Système de gestion de l'alimentation
Ce Moniteur LCD est conforme au projet de gestion de l'alimentation VESA DPMS
(version 1.00). Le projet VESA DPMS fournit quatre modes d'économie d'énergie grâce
à la détection des signaux de synchronisation horizontale ou verticale. Reportez-vous à
la section Gestion de l'alimentation des Spécifications au Chapitre 3.
Quand le Moniteur LCD est en mode d'économie d'énergie ou s'il détecte une
fréquence incorrecte, l'écran du Moniteur devient blanc et la diode indicatrice
d'alimentation deviendra orange.
32
Chapitre 2 Contrôles d'affichage
Contrôles utilisateur
Une description de chacun des indicateurs et boutons de contrôle des fonctions du
Moniteur LCD est donnée ci-dessous :
Figure 2-1
1
Interrupteur
d’Alimentation
électronique
2
Indicateur
d'alimentation
continue
3
Boutons de sélection
des fonctions
4
Boutons de contrôle
des réglages
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour
Allumer/Eteindre le moniteur.
Le voyant lumineux devient vert — Le moniteur est allumé.
Le voyant lumineux devient d'une couleur foncée — Le
moniteur est éteint.
Le voyant lumineux devient jaune — le moniteur LCD est
en mode contrôle d'énergie.
Appuyez sur le bouton de contrôle gauche ou droite pour
sélectionner le menu OSD (Affichage à l'écran).
Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer le réglage
OSD et appuyez sur le bouton droit pour augmenter le
réglage OSD.
Appuyez sur le bouton de gauche pendant une seconde,
cela activera “Réglage Auto”.
Ajuster l'affichage du moniteur
Le moniteur a quatre touches de fonction pour faire une sélection entre les fonctions
montrées dans le menu OSD. En utilisant l'OSD, l’ajustement et la sélection des
paramètres de l'affichage deviennet simpies et rapides.
Le menu de fonction OSD
Pour accéder le menu principal de l'OSD, appuyez
simplement sur une des touches de selection de
fonction, et le menu s'affichera comme montré
ci-contre:
Continuer à appuyer sur les boutons de réglage pour
parcourir les différents éléments du menu.
ATTENTION
La version de firmware peut être mise à jour, tandis que le numéro de version montré
dans tous les menus OSD sera toujours le même que dans Ver. 1.00.
33
Description des fonctions
Icon
Function
Luminosite
Contraste
Position hor.
Position vert.
Nettet
Transparence
OSD
Phase
Horloge
Température
Couleurs
Function Description
Cette fonction augmente ou réduit la brillance de l’image.
Cette fonction augmente ou réduit la difference entre les
couleurs sombres et claires. (Pas de prise en charge en Mode
Entrée numérique.)
Cette fonction fait bouger toute l’image vers la gauche ou la
droite. (Pas de prise en charge en Mode Entrée numérique.)
Cette fonction fait bouger toute l’image vers le haut ou le bas.
(Pas de prise en charge en Mode Entrée numérique.)
Règle la netteté de l'image. Il y a 3 choix disponibles. Un effet
moins net est approprié pour des images, un effet plus net est
approprié pour des textes. (Pas de prise en charge en Mode
Entrée numérique.)
Cette fonction règle la transparence du menu OSD. Vous
pouvez ajuster la transparence de 0 jusqu'à 10. Il y a 11
gradations disponibles. (Pas de prise en charge en Mode
Entrée numérique.)
Un total de 256 échelles (0 à 255) est disponible pour ajuster
le focus et la clareté de l’affichage. (Pas de prise en charge en
Mode Entrée numérique.)
Cette fonction offre un système de suivi pour obtenir une
meilleure stabilité et clarté. Il y a 101 gradations (de -50
jusqu'à +50) disponibles dans le mode actuel.
L'intervalle de réglage peut varier entre differents modes.
Cette fonction enregistre le nombre dévié de la période
d’horloge entre le timing d’entrée et le timing supporté. La
valeur d’horloge peut ne pas être ”0” après l’Auto-Ajustement
lorsque le timing d’entrée est différent du timing supporté.
(Pas de prise en charge en Mode Entrée numérique.)
Appuyez sur cette touche ( ) pour sélectionner une
température de couleur différente. Referez-vous au
diagramme ci-dessous pour la fonction e t la description. (Pas
de prise en charge en Mode Entrée numérique.)
Position Hori. de
Cette fonction règle la position horizontale du menu OSD.
I’OSD
Position Veri. De
Cette fonction règle la position verticale du menu OSD.
I’OSD
Parce que les fréquences horizontales et les fréquences
verticales de 640 x 400 ; 70Hz et 720 x 400 ; 70Hz sont les
Texte Graphique mêmes, vous devez utiliser cette fonction pour choisir 640 x
400 (mode graphique) ou 720 x 400 (mode texte). (Pas de
prise en charge en Mode Entrée numérique.)
Cette fonction restaure les paramètres aux valeurs préréglées
Rappel
en usine.
34
Règle le langage du menu OSD. Vous pouvez choisir entre
cinq langues différentes: Anglais / Allemand / Français /
Langue
Espagnol / Italien. Appuyez sur les touches de commande de
réglage pour choisir la langue.
Appuyez sur le bouton ” ” pour activer la fonction
sélectionnée, Réglage Automatique(pas de prise en charge
en Mode Entrée numérique), Utiliser l’Entrée Analogique ou
Utiliser l’Entrée Numérique.
La fonction de Réglage Automatique vous permet d’ajuster la
taille de l’affichage, l’horloge et la phase pour obtenir les
Selection Auto et meilleurs paramètres de visualisation. Ce processus prendra
Entree
3 ~ 5 secondes à se réaliser.
Attention Après le Réglage Automatique, il se peut que
l’affichage affiche une mauvaise position ou une mauvaise
taille, s’il a reçu un modèle ne possédant pas de bordure
d’écran. Vous pouvez sélectionner une vidéo à Entrée
Analogique ou Numérique quand l’entrée VGA ou/et entrée DVI
est/sont disponible(s).
Sortie
Enregistre la valeur du paramètre et ferme le menu OSD.
Icónes
Fonctions
Description
9300
Températures de couleur au
coordonnée CIE 9300K
Règle la temperature de couleur
au coordonnée CIE à 9300K
7500
Températures de couleur au
coordonnée CIE 7500K
Règle la temperature de couleur
au coordonnée CIE à 7500K
6500
Températures de couleur au
coordonnée CIE 6500K
Règle la temperature de couleur
au coordonnée CIE à 6500K
Vous pouvez choisir entre trois
couleurs (rouge, vert et bleu) sur le
menu OSD.
Régle à la température de couleur
CIE, définie par l'utilisateur.
Usager
35
Chapitre 3 Information Technique
Spécifications
Paneau LCD
Taille
Type d'affichage
Résolution
Pas d'affichage
Surface d’affichage (mm)
Nombre de Couleurs
Luminosité
Contraste
Temps de réponse
Voltage de la Lampe
Courant de la Lampe
Angle de vue Vertical: (CR=5)
Angle de vue Horizontal: (CR=5)
17.0" (43.0 cm)
Matrix Active couleur TFT LCD
1280 x 1024
1280 x (RGB) x 1024
337.92 x 270.336 (H x V)
16.2M (by FRC)
250 cd/m 2 (typique), 200 cd/m 2 (minimum )
430 : 1 (typique)
Ta=25°C Tr+Tf=20ms
700 Vrms (typique)
6.5 mA rms. (typique)
- 65° ~ + 65°
- 80° ~ + 80°
Classe d'erreur de pixel ISO13406-2: Classe II
Vidéo
Signal d'entrée
Impédance d'entrée
Polarité
Amplitude
Modes multiples supportés
RVB analogique 0.7. Vp-p
Digital TMDS
75 ohm ±2%
Positive
0 - 0.7 +/- 0.05 Vp
Fréquence horizontale : 24 ~ 80 kHz
Fréquence verticale : 56 ~ 75 Hz
Contrôle
Interrupteur d’Alimentation
Interupteur Morche/ Arrêt avec voyant lumineux.
(types mécanique et électronique)
OSD
Luminosité
Contraste
Position horizontale
Position verticale
Phase
Horloge
Réglage du mode d'affichage
réglages en mémoire
Format de l'OSD
36
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
Utilise une EEPROM pour enregistrer les
20 caractères × 9 rangées
Gestion de l'alimentation
Mode
Allumé
Eteint
Interrupteur
Electronique
Désactivé
Power
Consumption*
AC Input
Couleur du Voyant
48W maximun
4W maximun
240 Alternant
240 Alternant
Vert
Jaune
4W maximun
240 Alternant
Eteint
240 Alternant
jaune: Suspendu; Attente;
eteint,
Eteint : Eteint, DC Power
OFF
Déconnecté
4W maximun
Interrupteur
0W
240 Alternant
Eteint
mécanique sur Arrêt
* Conformitée aux exigences du projet VESA DPMS mesurée du côté de l'Entrée CA.
Synchronisation de l'entrée
Analog
Signal
Synchronisation horizontale
et verticale séparée compatible TTL.
TMDS
Polarité
Positive et négative

Plug & Play
Supporte les fonctions VESA DDC1 et DDC2B
Digital
Connexions externes
Alimentation Entrée
Socle CA
Câble vidéo
1.8 m avec connecteur VGA D-Sub
1.8 m avec connecteur DVI-D
Environnement
En fonctionnement
Temperature
5°C à 40°C /41°F à 104°F
Humidité Relative
20 à 80%
Stockage ou transport
Temperature
-20°C à 60°C/-4°F à 140°F
Humidité Relative
5% à 85%
Alimentation
Tension d'alimentati on
Courant d'alimentation
Monophasé, 100~240 V alternatif, 50/60 Hz
1.2 A maximum
Dimensions et poids
Dimensions
Poids Net
Poids Brut
374(W) x 394.5(H) x 204(D) mm
5 kg ± 0.3 kg
7 kg ± 0.3 kg
37
Affectation des broches
Pour connecteur D-sub Numérique
Signale
6
1
11
5
15
10
Signale
Broche
Description
Broche
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
Rouge
Vert
Bleu
masse numerique
masse numerique
Rtn Rouge
Rtn Vert
Rtn Bleu
9
10
+5V
Détection de
Branchement à
Chaud
11
12
13
14
15
NC
SDA
Hsync / Csync
Vsync
SCL
Pour connecteur DVI-D Numérique
Signale
38
Signale
Broche
Description
Broche
Description
1
RX2-
14
+5V
2
RX2+
15
Détection de
Branchement à Chaud
3
Blindé pour Canal 2
TMDS
16
HPD
4
NC
17
RX0-
5
NC
18
RX0+
6
SCL
19
Blindé pour Canal 0
TMDS
7
SDA
20
NC
8
NC
21
NC
9
RX1-
22
Blindé pour horloge de
Canal TMDS
10
RX1+
23
RXC+
11
Blindé pour Canal 1
TMDS
24
RXC-
12
NC
C5
NC
13
NC
C6
NC
Table des fréquences standard
Si la synchronisation sélectionnée ne se trouve pas dans le ta bleau ci-dessous, le
moniteur LCD utilisera la synchronisation la plus appropriée.
Freq.
Freq. V.
Freq. H.
H/V Sync.
Resolution
Pixel
Mode
(KHz)
Polarité
(Hz)
(MHz)
640 x 350
31.469
70.087
25.175
+/-
VGA-350
640 x 400
24.83
56.42
21.05
-/-
NEC PC 9801
640 x 400
640 x 400
640 x 480
31.469
31.50
31.469
70.087
70.15
59.940
25.175
25.197
25.175
-/+
-/-/-
VGA-400-GRAPH.
NEC PC9821
VGA 480
640 x 480
35.000
66.670
30.240
-/-
APPLE MAC – 480
640 x 480
37.861
72.809
31.500
-/-
VESA – 480 – 72Hz
640 x 480
37.500
75.000
31.500
-/-
VESA – 480 – 75Hz
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
VESA-400-TEXT
800 x 600
35.156
56.250
36.000
+/+
SVGA
800 x 600
37.879
60.317
40.000
+/+
VESA-600-60 Hz
800 x 600
48.077
72.188
50.000
+/+
VESA-600-72 Hz
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
VESA-600-75 Hz
832 x 624
49.725
74.550
57.283
-/-
APPLE-MAC-800
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
-/-
XGA
1024 x 768
53.964
66.132
71.664
+/+
COMPAQ-XGA
1024 x 768
56.476
70.069
75.000
-/-
VESA-600-70 Hz
1024 x 768
60.023
75.029
78.705
+/+
VESA-768-75 Hz
1024 x 768
60.04
75.02
80.00
-/-
APPLE MAC-768
1280 x 1024
64.0
60
108
+/+
SXGA
1280 x 1024
80.0
75
135
+/+
SXGA
NOTE:
1. Si la résolution d'entrée n'est pas 1280x1024, l'image sera agrandie jusqu'à
1280x 1024 points avec le moteur d'échelle GM5120. Après l'agrandissement du
mode 650x350, 640x400, 640x480, 720x400, 832x624, 800x600, 1024x768, le texte
peut sembler moins net et le graphique peut sembler moins proportionnel.
2. Le mode 640x400 56Hz, 1024x768 66Hz ne peut pas être supporté avec l’Entrée
Numérique ( TMDS ).
39
Dépannage
Ce Moniteur LCD a été préréglé en usine avec des fréquences standards VGA. Etant
données les différences de fréquences entre les différentes cartes VGA sur le marché,
l'utilisateur peut parfois rencontrer un affichage instable ou peu clair quand un
nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA sont choisis.
ATTENTION
Ce Moniteur LCD supporte différents modes VGA.
Consultez le chapitre 3 pour une liste des modes supportés par ce Moniteur LCD.
PROBLEME
L’affichage n’est pas net ou est instable
1.
2.
Mettez l'ordinateur en fonction "Arrêt de Windows".
Contrôlez l'écran pour voir s'il n'y a pas de lignes verticales foncées. Si vous voyez
des lignes verticales foncées sur l'écran, utilisez la fonction "Clock" (qui se trouve
dans le menu OSD) et ajustez (en augmentant ou diminuant) jusqu'à ce que les
lignes disparaissent.
3. Utilisez maintenant la fonction "Phase" (qui se trouve dans le menu OSD) et
ajustez l’écran du moniteur jusqu'à ce que vous ayez un affichage net.
4. Cliquez sur "Non" dans l'état "Arrêt de Windows" et retournez à l'environnement
normal de l'ordinateur.
PROBLEME
S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD
S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD, effectuez les réglages suivants:
1.
Assurez-vous que l'indicateur d'alimentation du moniteur LCD est allumé, que
tous les connexions sont bien branchées et que le système marche avec la
synchronisation correcte. Referez-vous au Chapitre 3 pour plus d'information à
propos de la synchronisation.
2. Eteignez le moniteur LCD et allumez le de nouveau. Appuyez une fois sur la
touche de sélection de commande droite et ensuite appuyez plusieurs fois sur la
touche de commande de réglage gauche ou celle de droite. S'il n'y a toujours pas
d'affichage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage
gauche.
3. S'il n'y a toujours pas d'affichage sur l'écran, essayez de brancher votre PC à un
autre moniteur CRT externe. Si votre crdinateur marche correctement avec ce
moniteur CRT, mais pas avec le moniteur LCD, et l'indicateur LED d'alimentation
du moniteur LCD clignote, la synchronisation de sortie de la carte VGA de votre
ordinateur peut ne pas correspondre aux caractéristiques de votre moniteur. Dans
ce cas changez le mode de synchronisation (voir tableau) o u replacez la carte VGA
et répétez les étapes 1 et 2.Make sure the power indicator on the LCD Monitor is
ON, all connections are secured, and the system is running on the correct timing.
Refer to Chapter 3 for information on timing.
PROBLEME
Il n’y a pas d’affichage sur l’écran LCD Monitor
Si vous choisissez une synchronisation de sortie qui est hors de la catégorie du
moniteur LCD (Horizontal : 24 ~ 80 KHz et vertical:56 ~ 75 Hz), l'OSD affichera le
message "Input Signal Out of Range". Dans ce cas vous devez choisir un mode qui
est supporté par le moniteur LCD.
40
Si le moniteur ne reçoit pas de signal d'entrée ou reçoit le signal DPMS (signal
d'économie d'énergie) de l'ordinateur, le moniteur affichera d'abord le message "No
Input Signal" et ensuite s'éteindra.
Si le câble de signal n'est pas (correctement) branché au moniteur, le moniteur
affichera d'abord le message "Check Video Cable" et ensuite s'éteindra.
41
< U.S.A. >
Hitachi America, Ltd.
2000 Sierra Point Parkway,
Brisbane, CA 94005-1835 U.S.A
Technical Support : 1 - 800 - 562 - 2552
World Wide Web Home page : http://www.hitachidisplays.com
< Europe >
Hitachi Europe Ltd
Digital Media Group
Lower Cookham Road
Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA U.K.
Tel: +44-1628-643349
Fax: +44-1628-643403
UK office
German office
France office
Belgium office
Holland
Switzerland office
Italy office
Spain office
Greece office
Norway office
Sweden office
Finland office
Denmark office
Tel
+44-1628-643349
+49(0)21152-915152
+33(0)13463-0545
+32(0)236-39901
+44-1628-643349
+41(0)628-898-011
+39-02-487-86228
+34(0)93-409-2549
+30(0)1-9242620
+47(0)2205-9060
+46(0)8-5627-1100
+358-9455-0805
+45-43-43-6050
Fax
+44-1628-643403
+49(0)21152-91594
+33(0)13465-0761
+32(0)236-39900
+44-1628-643403
+41(0)628-964-771
+39-02-487-86322
+34(0)9349-01863
+30(0)1-9240789
+47(0)2205-9061
+46(0)8-5627-1113
+358-9455-2152
+45-43-43-6051
All Rights Reserved
Printed in China
HD88JM78200

Manuels associés