Panasonic GD55 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
EB-GD55
Téléphone cellulaire numérique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans
son intégralité.
Spécifications SAR
European Union - RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD55) EST CONFORME AUX
EXIGENCES EU PORTANT SUR L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un récepteur et émetteur radio. Il est conçu et fabriqué de
manière à ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de fréquence radio
(RF) recommandée par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie de
directives générales et déterminent des niveaux autorisés d'énergie de fréquence
radio pour le grand public. Les directives ont été élaborées par des organismes
scientifiques indépendantes à partir d'une évaluation périodique et approfondie
d'études scientifiques. Ces limites incluent une marge de sécurité importante destiné
à garantir la sécurité de toutes les personnes quels que soient leur âge et leur état
de santé.
La norme d'exposition des téléphone mobiles emploie une unité de mesure connue
sous le nom de taux d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La
limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est 2.0 W/kg*. Les
tests effectuées pour déterminer la limite SAR ont été réalisés à partir de positions
d'opération standards avec le téléphone transmettant à sa puissance certifiée la plus
élevée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que la limite SAR est
déterminée au niveau de puissance certifiée la plus élevée, le niveau SAR réel du
téléphone pendant le fonctionnement peut être bien en-dessous de la valeur
maximum car le téléphone est conçu pour fonctionner à de multiples niveaux de
puissance de manière à utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le
réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base plus la
puissance émise est faible.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être vendu au grand public, il faut
démontrer sa conformité avec la directive européenne R&TTE. L'une des exigences
principales de cette directive est la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur
et de tout autre personne. La valeur SAR de ce modèle de téléphone, qui a été testé
pour une utilisation à l'oreille, conformément à la norme était de 0.753 W/kg. Même
si les niveaux SAR peuvent varier en fonction des différents téléphones et des
différents positions, ils sont tous conformes aux exigences de l'UE relatives à
l'exposition à la fréquence radio.
* La limite SAR des téléphones mobiles utilisés par le public est 2.0
watts/kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissu. La limite
comprend une marge substantielle de sécurité pour apporter une plus grande
protection pour le public et pour compenser les éventuelles variations de mesure.
Les valeurs SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales et de la bande
de réseau.
Pour obtenir des renseignements sur les limites SAR dans d'autres régions, vous
pouvez consulter la rubrique d'information produit sur le site Internet
http://www.panasonicmobile.com/health.html
2
Contents
SAR ................................................................................................................... 2
Informations importantes................................................................................ 5
Entretien et maintenance ................................................................................ 7
Reference rapide ............................................................................................. 8
Emplacement des commandes ...................................................................... 8
Icônes de l’écran du téléphone ...................................................................... 9
Pour commencer ........................................................................................... 10
Utilisation de base ........................................................................................ 11
Allumer et éteindre le téléphone ·································································· 11
Appeler ········································································································ 11
Numéro international ···················································································· 11
Répondre à un appel ···················································································· 11
Terminer un appel ························································································ 12
Appels d’urgence ························································································· 12
Réglage initial de l’heure / de la date ··························································· 12
Accéder au répertoire pour composer un numéro ······································· 12
Commande du volume d’écoute ·································································· 12
Verrouillage de la carte SIM ········································································· 13
Utilisation du code PIN ················································································· 13
Régler le type de sonnerie ........................................................................... 14
Verrouiller le clavier ..................................................................................... 14
Répertoire ...................................................................................................... 14
Consultation du répertoire ············································································ 14
Créer un numéro ·························································································· 14
Regrouper des entrées du répertoire ··························································· 16
Reviser le répertoire ····················································································· 16
Numéros d’Appel via Raccourci ··································································· 16
Mes numéros ............................................................................................... 17
Personnaliser votre téléphone .................................................................... 17
Langue ·········································································································· 17
Changer de sonneries ·················································································· 17
Réglage de l’écran ······················································································· 18
Profile Mode ································································································· 18
Messages utilisateur ···················································································· 19
Réglages par défaut ····················································································· 19
Menu utilisateur............................................................................................. 19
Mon répertoire .............................................................................................. 19
Jeu .................................................................................................................. 20
Messages de texte ........................................................................................ 20
Régler le téléphone pour les SMS ······························································· 20
Régler le numéro du centre des messages ················································· 20
Créer un message écrit ················································································ 21
Saisie de texte T9 ························································································ 22
Autres modes de saisie ················································································ 22
Editer texte ··································································································· 23
Recevoir des messages écrits ····································································· 23
Messages utilisateur ···················································································· 23
Réviser ········································································································· 23
Paramètres ··································································································· 24
Verrouiller le clavier ...................................................................................... 25
Navigateur ..................................................................................................... 25
Réglage du navigateur ................................................................................. 25
Menu navigateur .......................................................................................... 26
3
Menu téléphone .............................................................................................27
Appel service ...............................................................................................27
Détournement des appels ............................................................................28
Limitation des appels ....................................................................................28
Réseau .........................................................................................................29
Applications....................................................................................................29
Jeu ................................................................................................................29
Calendrier ....................................................................................................29
Horloge ........................................................................................................30
Calculatrice ...................................................................................................31
Journal ...........................................................................................................31
Derniers numéros composés et rappeler .....................................................31
Effacer le journal ..........................................................................................32
Menu en conversation ..................................................................................32
Mise en attente d’un appel ...........................................................................32
Appel en attente ...........................................................................................32
Mains libres ..................................................................................................33
Prendre / rejeter un deuxième appel .............................................................33
Conférence ...................................................................................................33
Transmission d’appels .................................................................................33
Structure menu ..............................................................................................34
Que faire si … ................................................................................................35
Réglages WAP ................................................................................................37
Spécifications .................................................................................................38
4
Informations Importantes
Dispositions de sécurité
Vous devez lire et comprendre les informations indiquées ci-dessous qui vous
permettront d’utiliser votre téléphone en toute sécurité pour vous et votre
environnement et dans le respect de la législation applicable aux téléphones
cellulaires.
Cet appareil ne doit être mis en charge qu’avec du adaptateur AC
homologué (EB-CAD55xx*). Toute autre utilisation peut annuler
l’homologation de cet appareil et peut être dangereuse. Assurez-vous
que le voltage du chargeur de voyage rapide est compatible lorsque
vous voyagez à l’étranger. Remarque : xx détermine l'origine du chargeur, par
ex : CN, EU, HK, UK,
Si vous utilisez une batterie autre que celle recommandée par le
fabricant, vous mettez en danger votre sécurité
Eteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous êtes à bord d’un avion.
L’utilisation des téléphones cellulaires à bord d’un avion peut être
dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, elle peut altérer le
réseau cellulaire et peut être illégale. Si cette disposition n’est pas
respectée, la personne peut voir son accès aux services des
téléphones cellulaires suspendu ou supprimé, voire être poursuivie en
justice, ou les deux.
Ne pas brûler la batterie ni la jeter dans les ordures ménagères.
La batterie doit être jetée conformément à la législation locale et peut
être recyclée.
Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans une station service.
Il est rappelé aux utilisateurs de respecter les restrictions d’utilisation
d’appareils radio dans les stations service, les usines chimiques ou
dans des zones où sont effectuées des opérations d'explosion. Ne
jamais exposer la batterie à des températures extrêmes (> 60 °C) et ne
jamais mettre la batterie en charge pendant un laps de temps supérieur
à celui recommandé.
Des précautions doivent être prises pour utiliser le téléphone à
proximité d’appareils médicaux personnels tels que les pacemakers et
les appareils auditifs.
5
Le conducteur du véhicule doit impérativement et en permanence
conserver le total contrôle de son véhicule. Il ne faut pas tenir le
téléphone en conduisant ; il faut d'abord trouver un endroit sécurisé
pour garer le véhicule. Il ne faut pas non plus parler au téléphone avec
la fonction mains libres car vous pourriez devenir moins attentif à la
circulation. Vous devez toujours vous informer avec précision sur les
interdictions d'utilisation de téléphones cellulaires dans la zone où vous
conduisez et les respecter.
Pour une meilleure efficacité, tenez le téléphone comme si vous teniez
un téléphone fixe. Pour éviter d'altérer la qualité des signaux ou le bon
fonctionnement de l'antenne, ne couvrez pas et ne touchez pas
l'antenne lorsque le téléphone est allumé. (voir spécifications SAR.
Toute modification ou raccordement arbitraire peut endommager le
téléphone, enfreindre les réglementations applicables et annuler votre
garantie - ce qui n'affecte pas vos droits légaux.
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour
garantir sa conformité avec les spécifications des directives portant sur
l'exposition à la fréquence radio applicables au moment de la
fabrication, conformément à l'UE, ou selon les spécifications
particulières figurant dans tout document de déclaration séparé joint à
ce produit.
Veuillez consulter notre site web pour connaître les toutes dernières
information/normes relatives à votre pays/région d'utilisation.
http://www.panasonicmobile.com
6
Entretien et maintenance
La société Matsushita Mobile Communications Development of Europe, Ltd.
déclare que le GD55 est conforme aux exigences principales et autres
exigences applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez à cet effet un
certificat de conformité sur le site Internet
http://www.panasonicmobile.com/support
La pression de l’une des touches peut provoquer un son sourd. Eviter
de tenir le téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les
touches.
Les températures extrêmes peuvent avoir un effet temporaire sur le
fonctionnement de votre téléphone. C’est normal et cela ne signifie pas
qu’il s’agit d’un dysfonctionnement.
Ne pas modifier ni démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce
récupérable.
Ne soumettez pas votre appareil à des vibrations ni à des chocs trop
importants.
Eviter le contact avec les liquides. Si l’appareil est mouillé, retirez
immédiatement la batterie et contactez votre revendeur.
N’exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à l’humidité,
à la poussière et ne le laissez pas dans des endroits très chauds.
Ecartez de votre téléphone les objets métalliques qui pourraient
toucher accidentellement les terminaux.
Veillez à toujours mettre la batterie en charge dans un endroit bien
ventilé, qui n’est pas exposé aux rayons directs du soleil, qui présente
une température ambiante entre +5 °C et +35 °C. En dehors de cette
fourchette de températures, il n’est pas possible de mettre la batterie
en charge.
Pour jeter un emballage ou un vieux téléphone, renseignez-vous
auprès des autorités locales pour savoir comment se déroule le
recyclage.
7
Emplacement des commandes
Touche de navigation : Défilement des options à l’écran, vers le
haut et vers le bas. En mode veille, appuyez sur cette touche
pour accéder au Menu Utilis. Menu Utilis. est un raccourci
pour accéder à vos menus favoris. Vous pouvez le régler dans
Personnaliser.
Exécutent les fonctions indiquées par le texte affiché sur
l’écran LCD. En mode veille, appuyez avec insistance sur la
touche de droite pour accéder aux Messages, et appuyez avec
insistance sur la touche de gauche pour accéder à la Liste
Mode Profil.
Touches alphanumériques. Appuyez avec insistance sur
pour saisir un “+” ou un “P”.
Pour appeler ou répondre à un appel. En mode veille, appuyez
sur cette touche pour afficher la liste des derniers numéros
composés.
Pour terminer un appel, retourner à l’écran de veille, retourner
à la page précédente ou rejeter un appel entrant. Appuyez
avec insistance sur cette touche pour allumer/éteindre votre
téléphone.
En mode veille, appuyez avec insistance pour activer le
Navigateur.
En mode veille, appuyez avec insistance pour activer/désactiver
Mode Silence.
8
Icônes de l’écran du téléphone
Ecran principal
Icônes d'etat
Zone de
sélection de
gauche
Zone de
sélection
de droite
Icônes d’état
Les icônes affichées ou animées correspondent aux fonctions
actuellement activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont
affichées lorsque le téléphone est allumé et relié à un réseau.
Cette icône apparaît lorsque vous utilisez votre téléphone dans
une zone qui n’est pas couverte par votre réseau d’origine –
roaming.
Cette icône apparaît lorsque le renvoi d’appel - App.Dét - est
activé.
Cette icône apparaît lorsque le vibreur - vibration alert - est
activé.
Cette icône apparaît lorsque toutes les sonneries - all tones - ou
le volume de la sonnerie - Volume Son. – sont coupés.
Cette icône clignote lorsque vous avez un message non lu - ou
elle est affichée en permanence lorsque la boîte à messages est
pleine.
Cette icône apparaît lorsque le clavier est verrouillé - Verr.Clav.
Cette icône indique qu’il est possible de passer des appels
d’urgence.
Cette icône indique l’intensité du signal reçu.
Cette icône indique le niveau de charge de la batterie
-.
batterie faible.
Cette icône indique que l’alarme est activée.
9
Retirer la batterie
Ouvrez le compartiment de la batterie en tirant le loquet et retirez la
batterie.
Remarque : Avant de retirer la batterie, éteindre le téléphone
complètement.
Insertion de la carte SIM
Insérer la carte SIM au dos du
téléphone en-dessous de la
batterie. Maintenir le téléphone
en position horizontale en ayant
l’antenne sur votre droite et
glisser la carte SIM dans le logement de la carte en veillant à ce que les
connecteurs métalliques soient orientés vers le bas. Veiller à ce que le
coin coupé de la carte soit positionné dans le coin supérieur gauche du
logement. comme le montrent les photos ci-dessus.
Insérer la batterie
Placer les deux contacts du bas de la batterie au dos du
téléphone. Poussez légèrement la batterie et appuyer
pour qu’elle s’enclenche dans le compartiment. comme
le montrent les photos de gauche.
Indicateur du niveau de charge de la batterie
en charge
charge terminée
téléphone allumée
téléphone éteint
Indicateur batterie
LCD éteint
Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur du téléphone.
Remarque : Il est recommandé de charger la batterie pendant 4 heures
avant la première utilisation. Ne pas forcer la prise du chargeur car vous
abîmeriez le chargeur et le téléphone
10
Signalement batterie faible
Lorsque la batterie n’est plus que faiblement chargée, un signal sonore
retentit et un message Batterie Faible (
) s’affiche à l’écran. Si cela
se produit pendant une conversation, raccrochez immédiatement. Le
téléphone se coupe automatiquement après le signal sonore. Recharger
complètement la batterie. (Il est possible d’appeler et de recevoir des
appels pendant que le téléphone est en charge).
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléphone cellulaire numérique
Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau GSM
(Global System for Mobile Communications), GSM900 ou GSM1800 et
1900.
Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez lire le paragraphe ‘‘Informations
Importantes’’ – page 5.
Allumer et éteindre le téléphone
Veiller à ce que la carte SIM et la batterie soient bien insérées. Appuyez
avec insistance sur
pour allumer ou éteindre le téléphone.
Appeler
Vérifiez que vous êtes dans une zone couverte par votre réseau.
Taper l’indicatif > le numero de telephone >
Numéro international
jusqu’à ce que s’affiche le signe ‘‘+’’
Ecran de veille : maintenez
> Tapez l’indicatif du pays > l’indicatif de la région > le numéro de
téléphone
Remarque : De nombreux pays / régions comportent un ‘’0’’ devant
l’indicatif de région. Dans la plupart des cas, ce “0” ne doit pas être
composé pour appeler à l’international.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel ou
pour ignorer un appel.
Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d’appels entrants non
répondus est affiché.
11
Terminer un appel
.
Appuyez sur
Appels d’urgence
Pour pouvoir passer un appel d’urgence, le symbole de l’antenne doit être
affiché. Taper 112
ou si le téléphone n’a pas de carte SIM, appuyer
sur SOS pour passer un appel d’urgence.
Réglage initial de l’heure/de la date
Vous pouvez régler l’heure et la date affichées sur l’écran de veille. Veille
> Menu > Application > Horloge > Règl. Horloge> Heure & Date >
Régler pour régler l’heure et la date. Voici une explication étape par
étape. Toutes les instructions de ce menu seront signalées par le symbole >.
<Instruction pas à pas> Lorsque l’écran est en veille, appuyer sur
Menu et utiliser
pour naviguer Application, appuyer sur
Sélect et
utiliser
de nouveau pour afficher Horloge. Appuyer sur
Sélect et
utiliser le curseur pour afficher le réglage de l’heure - Règl. Horloge-,
appuyer sur
Sélect et utiliser
Heure & Date. Appuyer sur
pour sélectionner l’heure et la date -
et
Régler vers l’écran d’affichage
et utiliser
pour déplacer le
curseur pour modifier. Vous
pouvez choisir le format de la
date et de l’heure. Taper les
chiffres de la date et de l’heure
dans le format que vous souhaitez. Taper les chiffres de l’heure de 1 à
24. Appuyer sur OK pour retourner à la page précédente.
Accéder au répertoire pour composer un numéro
Vous pouvez aller dans le répertoire pour consulter ou composer des
numéros de téléphone.
Veille > Noms >
(Recherche d'un nom) >
Commande du volume d’écoute
Pendant un appel, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume
d'ecoute à l’aide de
12
.
Verrouillage de la carte SIM.
Une fois que vous avez régler cette fonction avec votre carte SIM
insérée, ce téléphone ne pourra reconnaître que votre carte SIM. Si une
autre carte SIM est insérée, le code du téléphone sera nécessaire pour
pouvoir l’utiliser.
Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > SIM Verr. > Entrez code
digital 4 – 8 chiffres > OK > Régler (sélectionner Marche ou Arrêt) >
OK.
Pour verrouiller la carte SIM, réglez “Code téléphone” dans le menu Verr.
Tél..
Utilisation de code PIN(4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Si vous mettez en fonction le code
PIN, il vous sera demandé de taper ce code à chaque fois que vous
allumez votre téléphone.
Le code PIN2 contrôle la sécurité pour l'Appel fixé et la mesure du
coût. Si vous entrez un code PIN/PIN2 incorrect trois fois à la suite, le
téléphone est bloqué et vous devrez entrer le code PUK/PUK2.
Contactez votre fournisseur de services pour connaître le code
PUK/PUK2.
Remarque: Si vous entrez un code PUK/PUK2 incorrect 10 fois à la
suite, le téléphone ne fonctionnera définitivement plus. Toutes les
informations de la carte SIM seront perdues et la carte SIM devra être
remplacée. Contactez votre fournisseur de services pour avoir plus de
détails.
Activer/Désactiver le code PIN
Une fois que vous avez activé le code PIN, vous devez taper le code PIN
à chaque fois que vous allumez le téléphone. Veille > Menu > Menu
Appels > Sécurité > Codes > Ctrl PIN > Taper le code PIN (de 4 à 8
chiffres) > OK > Régler (sélectionner Marche ou Arrêt) > OK
13
Régler le type de sonnerie
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il vibre
et ne sonne pas lorsque vous recevez un appel. Veille > Menu >
Personnaliser > Type Alert Choisissez un type de sonnerie
Aucun、
、Sonne.&Vibr.、
、Vibr. Uniq. ou Son.Uniq.
Verrouiller le clavier
Cette fonction pour permet d’éviter de taper sur le clavier par
inadvertence, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre poche.
Veille > Menu > Verr.Clav. > Oui Vous voyez ensuite s’afficher à l’écran
de veille
.Déverrouiller le clavier : Veille > Libre > OK
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone de deux manières
différentes.
Première possibilité : dans le répertoire SIM - Répertoire SIM. Deuxième
possibilité : dans le répertoire Répert. Mobile. Dans ce cas, si vous changez
de carte SIM, les numéros de téléphone ne seront pas perdus.
Le Mobile Phonebook présente l’avantage de pouvoir regrouper vos
entrées de répertoire. Pour plus de détails, voir Création d’un numéro
ci-dessous.
Consultation du répertoire
Vous pouvez consulter le Répertoire SIM et le Répertoire Mobile.
1 Veille > Menu > Répertoire > Navig. > Répertoire SIM ou Répert.
Mobile
2
Recherchez le nom que vous souhaitez consulter. Si vous
consultez le Répertoire SIM, appuyez sur Menu, et Edit., Eff.,
Copie>mobile, Copie tout>Mobile, Rech. s’affichent. De même,
si vous consultez le Répert. Mobile, Copie>SIM, Rech. s’affichent.
Créer un numéro
1
2
14
En mode Veille, tapez les numéros que vous souhaitez enregistrer
et appuyez sur Enreg.
Il existe une autre possibilité pour créer un numéro. Appuyez sur
Veille > Menu > Répertoire > Créer > Répertoire SIM ou Répert.
Mobile
Choisir le Répertoire SIM
1
Tapez le nom --- voir “Saisie de texte” page 22. Appuyez sur
vers le bas pour passer à l‘écran suivant.
.
2
Tapez les numéros de téléphone avec les touches numériques.
Puis appuyez sur
3
vers le bas pour passer à l‘écran suivant.
Sélectionner le lieu. Vous pouvez choisir un emplacement
d’enregistrement dans SIM ou FDN en appuyant sur Régler.
4
comportant une flèche orientée vers le
Appuyer sur la touche
bas pour passer à l’écran suivant.
Sélectionnez le n° d’enregistrement. Vous pouvez choisir un
numéro d’enregistrement de l’emplacement en appuyant sur
Régler.
5
Appuyer sur Enreg.
Choisir le Répertoire Mobile
1
Tapez le nom --- voir “Saisie de texte” page 22. Appuyez sur la
2
touche
comportant une flèche orientée vers le bas pour passer
à l’écran suivant.
Tapez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Puis
3
appuyez
vers le bas pour passer à l’écran suivant.
Sélectionner un groupe. Vous pouvez choisir des numéros du
répertoire dans différents groupes, tels que amis, famille, etc., en
appuyant sur Régler.
15
4
5
Sélectionner les mélodies. Vous pouvez définir une mélodie
spécifique pour chaque personne.
Appuyer sur Enreg.
Regrouper des entrées du répertoire
Vous pouvez regrouper des numéros du répertoire
par exemple selon qu’il s’agit d’ amis, de collègues,
de la famille, autres, VIP ou aucun groupe, etc.,
Vous pouvez définir une mélodie spécifique pour
chaque groupe. Dans ce cas, à chaque fois qu’un
membre du groupe en question appelle, vous
pouvez reconnaître qu’il s’agit de quelqu’un de ce
groupe.
Consulter les numéros des groupes
Vous pouvez consulter et supprimer des membres d’un groupe
uniquement dans ce sous-menu. Vous ne pouvez pas regrouper les
membres d’un groupe à cet endroit.
1
Veille > Menu > Répertoire > Régl.Grpe
2
3
Utiliser
pour sélectionner un groupe
Visu les membres du groupe ou Effacer les membres du
groupe.
Si vous n’avez pas constitué de groupes dans votre répertoire, vous
verrez s’afficher Liste Vide.
Réviser le répertoire
La fonction Réviser du menu répertoire montre combien d’emplacements
sont disponibles dans le répertoire - Répertoire.
Depuis Veille > Menu > Répertoire > Réviser
Affichage d’un récapitulatif des répertoires.
Numéros d'Appel via Raccourci
Il s’agit d’un accès rapide pour composer des numéros de téléphone
contenus dans le Répertoire SIM. Appuyez avec insistance sur n’importe
quelle touche de 1 à 9 pour appeler l’un des 9 premiers numéros
16
enregistrés sur la carte SIM. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous
devez activer Appel via Raccourci.
Veille > Menu > Répertoire > Appel via Raccourci > Marche/Arrêt
Mes numéros
Mes Numéros est une fonction très pratique du Répertoire où vous
pouvez mettre en mémoire et consulter des numéros de téléphone, de
fax et d’autres lignes de télécommunication. Cette caractéristique dépend
de la carte SIM.
Ajouter des numéros
Veille > Menu > Répertoire > Mes Numéros > Menu > Edit. > tapez le
numéro de téléphone > Enreg.
Langue
Vous pouvez changer la langue de votre téléphone pour les messages
affichés et la saisie de texte. Veille > Menu > Personnaliser > Langue >
(selectionnez la langue que vous souhaitez)
Changer les Tones de sonneries
Les tones de sonneries et le volume de sonnerie du téléphone peuvent
être remplacées par des sonneries prédéfinies. Vous pouvez soit utiliser
le Comp.Mélodie pour créer une sonnerie personnalisée.
Veille > Menu > Personnaliser > Tones > Type Son. >
la catégorie que vous préférez) >
préférez).
(sélectionnez
(sélectionnez la sonnerie que vous
Composer une mélodie
Veille > Menu > Personnaliser > Tones > Comp.Mélodie >
(Selectionnez MaMusique) > Edit.mélodie >
(selectionnez la piste)
17
En vous aidant du tableau suivant, tapez les notes (parmi le choix de bas,
moyen, haut), les pauses et les durées de chacune pour créer votre
propre mélodie.
Touche
Fonc.
C
D
E
F
G
A
B
Rép. ˙
Pause Durée bas
moyen
haut
Si vous souhaitez rattacher les sous-pistes, n’oubliez pas de commencer
par sauvegarder votre piste principale precedente puis appuyez sur
pour retourner à la page precedente, puis appuyer sur
pour
selectionner Piste sec et commencer une autre edition. Une fois que
vous avez terminé l’édition des pistes, appuyer sur Menu et Enreg..
Appuyer deux fois sur
pour passer aux pages precedentes et
selectionner Lect. pour ecouter votre melodie.
Après avoir composé la melodie, appuyer sur
et vous pouvez choisir
un rythme et les instruments. Lorsque vous avez terminé votre
composition, sauvegardezla
.
Réglage de l’écran
Vous pouvez régler Ecran Att.、
、Félicit.、
、Animation、
、Contrast et
Rétroécl.
Bienvenue
Vous pouvez personnaliser le message de bienvenue qui apparaît
lorsque vous allumez votre téléphone.
18
Veille > Menu > Personnaliser > Régl.Aff. > Félicit. > Edit. Tapez le
texte de bienvenue - voir ‘‘Saisie de texte’’ page 22.
.
Mode Profil
Dans le Mode Profil, vous pouvez choisir et personnaliser un mode
approprié à partir de Combiné、
、Normal、
、Réunion、
、Bruy.Disp. > Menu
> Personnaliser > Mode Profil >
OK
(sélectionnez un mode) > Activer >
Messages utilisateur
Votre téléphone comporte 10 messages prédéfinis que vous pouvez
choisir et 5 messages vides que vous pouvez compléter vous-même.
Appuyez sur Sélect pour pouvoir afficher ces messages. Veille > Menu >
Personnaliser > Msg Utilisat. > sélectionnez l’entrée que vous souhaitez.
Réglage par défaut
Tous les réglages personnalisés peuvent être supprimés et vous
retrouvez les réglages par défaut. Veille > Menu > Personnaliser >
Défaut > Sélect. > Oui
Menu utilisateur
Il s’agit d’un accès rapide aux options suivantes que vous pouvez activer
/désactiver : Navigateur, Jeux, Répertoire, Langue, Type Alert, Tones,
Ecran Att., Mode Profil, Alarme, Calculateur, Programme, Liste Récep,
Envoi message à, Règlement Horloge et Devise. Une fois que vous avez
sélectionné ces options vous pouvez accéder à la sélection du Menu
Utilis. à partir de l’écran de veille en appuyant sur
.
Mon répertoire
Cette option vous permet de consulter la liste des noms dans le
répertoire.
Veille > Menu > Personnaliser > Mon Répertoire >SIM/Mobile
Cependant, vous pouvez choisir Répert. Mobile ou Répertoire SIM
dans ce menu. Depuis Veille, appuyez sur Noms pour pouvoir
consulter le répertoire sélectionné.
19
Vous pouvez toujours accéder au jeu à partir de Application. Veille >
Menu > Jeu ou Veille > Menu > Application > Jeu
Lorsque vous voyez la souris, appuyer sur une touche numérique de 1 à 9
pour capturer la souris le plus rapidement possible. N’oubliez pas que le
chat n’est pas votre cible. Exemple : Si vous appuyez sur 5, vous toucherez
la chose qui est cachée dans le 5ème trou. Ce jeu s’arrête automatiquement
au bout d’un laps de temps prédéterminé. A la fin, vous obtenez un score.
Ce score pourrait être le meilleur jamais enregistré. Bonne chance !
Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages de
texte comportant jusqu’à 760 caractères (selon le type des caractères ou
des symboles).
Régler le téléphone pour les SMS
Messages
Avant de pouvoir envoyer un texte, il faut taper le numéro du centre de
messages dans les paramètres (votre fournisseur de services vous
indiquera ce numéro).
Le numéro du centre des messages peut avoir été pré-programmé sur
votre carte SIM.
Régler le numéro du centre des
messages
Veille > Menu > Messages > Paramètres > Centre Msg. Tapez le
numéro du centre des messages sous forme de numéro international –
voir ”Numéro international” page 11.
20
Créer un message écrit
Veille > Menu > Messages > Créer Appuyez plusieurs fois (si
nécessaire) sur la touche numérique
pour entrer et
sélectionner les caractères, numéros ou symboles spéciaux.
permet
de passer en mode de saisie “Input Mode”. Appuyez sur
pour
activer/désactiver T9.
EMS (Enhanced Message Service)
En éditant le message, appuyer sur Menu > Image
& Son pour pouvoir insérer/ajouter des images ou
des sons dans le message.
Toutefois, ce n’est possible que si le téléphone portable destinataire
prend en charge cette fonction.
Utiliser
pour choisir les images que vous souhaitez envoyer et
appuyer sur
. Ou appuyer sur
pour sélectionner la musique.
Attention, un message ne peut transmettre que 10 sons.
Lorsque le message est écrit, appuyez sur Menu pour envoyer ou
enregistrer Env., Enreg. ou Enreg. et Env. Après voir sélectionné
Env., taper le numéro de téléphone destinataire ou appuyer sur sur
Noms pour consulter les noms. Puis appuyer sur OK pour envoyer.
Mode Text (abc, ABC et chiffres)
1/( )< = >% ~ € &
a b c 2 ä à ç or A B C 2 Ä
d e f 3 é è or D E F 3 É
g h i 4 ì or G H I 4
j k l 5 or J K L 5
m n o 6 ö ñ ò or M N O 6 Ö Ñ
p q r s 7 ß or P Q R S 7
t u v 8 ü ù or T U V 8 Ü
w x y z 9 æ Ø å or W X Y Z 9 Æ Ø Å
Espace, 0 . , ? ! + - : ¿ ¡ ” ’ ; _
21
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
Appuyez avec insistance: espace, # £ $ ¥ ¤ @ \ §
Appuyer brièvement pour activer/désactiver T9.
Passer aux modes de saisie - Input Modes
®
T9 Saisie de texte
Le mode de saisie de texte intuitive permet de réduire considérablement
le nombre de manipulations des touches :
Appuyez une fois sur la touche dont vous souhaitez la lettre. La lettre
souhaitée n’apparaît peut-être pas. Continuez à appuyer sur d’autres
touches jusqu’à atteindre la fin d’un mot puis vérifiez que le mot est
correctement écrit avant de passer au mot suivant.
Si la combinaison de lettres saisiées ne donne pas le mot que vous
souhaitiez, appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que le mot correct
s’affiche. Passez au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez n’est pas dans le dictionnaire interne (par
ex. s’il s’agit d’un nom propre ou d’un mot peu usité), vous devez alors le
saisir en mode normal (ABC).
Autres modes de saisie de texte
Pour accéder à un des autres modes de saisie de texte, utilisez
pour
passer au mode souhaité.
Si vous utilisez le mode de saisie ABC, le mode de saisie numérique,
etc., vous devez appuyer plusieurs fois et rapidement sur une touche
pour faire défiler les caractères qu’elle comporte. Si vous relâchez la
touche ou si vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est
saisi et le curseur passe à la position suivante.
22
Editer du texte
Appuyez avec insistance sur
pour descendre ou remonter le curseur
d’une ligne de texte (ou d’un champs s’il s’agit d’un répertoire). Appuyez
sur
pour vous déplacer d’un caractère vers la gauche ou vers la
droite. Lorsque le curseur est placé sur un caractère et que vous appuyez
sur une autre touche, le nouveau caractère est immédiatement inséré
devant le caractère sélectionné.
Eff. permet de supprimer le caractère situé à gauche du curseur.
Recevoir des messages de texte
Lorsque vous avez reçu un SMS complet, l’indicateur de message
clignote à l’écran et émet un signal sonore.
Veille > Menu > Messages > Liste Récep. > Lect. pour lire le message.
Utilisez
pour consulter les messages et identifier l’expediteur et
l’heure d’envoi du message.
Remarque : Si l’indicateur de message est affiché, cela signifie que la
boîte à messages est pleine et que vous devez supprimer des messages
anciens pour pouvoir recevoir de nouveaux messages.
Répondre, faire suivre, éditer et supprimer un message
Lorsque vous avez reçu un message, lisez les options et suivez les
instructions pour répondre et créer un nouveau message ou pour faire
suivre ou supprimer le message.
Messages utilisateur
Vous pouvez choisir des messages prédéfinis. Pour créer ou éditer un
message, veuillez consulter “Messages utilisateur” dans Personnaliser
pour sélectionner.
page 19.Utilisez
Veille > Menu > Messages > Msgs Utili. > sélectionnez l’entrée que
vous souhaitez.
Réviser
Réviser – vous permet de réviser la boîte de messages.
Veille > Menu > Messages > Réviser.
23
Paramètres
Veille > Menu > Messages > Paramètres
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Centre des messages
Saisir ou modifier le numéro du centre des messages. Normalement, le
numéro est déjà enregistré sur le carte SIM par votre fournisseur d'accès au
réseau
Protocole
Il se peut que le centre des messages puisse convertir le message en un
format spécifié par le protocole sélectionné.
Durée de vie
C’est la durée de vie de votre message enregistré dans le centre des
messages. Les tentatives de livraison du message se renouvellent
jusqu’à ce que le message soit effectivement livré ou jusqu’à ce que la
durée de vie du message expire.
Rapport
Lorsque votre message a été reçu, vous recevez une confirmation
d’envoi.
Émission
Vous devez préciser le ou les ‘sujets’ de l’information et la langue dans
laquelle vous souhaitez recevoir les messages d’info et vous devez
activer ”Émission” avant de pouvoir les recevoir.
Veille > Menu > Messages > Émission > List sujet > Actuel
pour
consulter les sujets disponibles. Pour ajouter de nouveaux sujets,
sélectionner < Aj. sujet> puis sélectionner un sujet ou Perso. pour créer
un nouveau sujet.
Remarque : Cette fonction dépend du réseau.
24
La fonction de verrouillage du clavier sert à éviter d’appuyer
accidentellement sur des touches lorsque vous portez le téléphone par
exemple. Veille > Menu > Verr.Clav. > Sélect > Oui active “Verrouiller le
clavier”
Vous pouvez passer des appels d’urgence - voir ‘‘Appels d’urgence’’
page 12. Appuyer sur 112 et
.
Remarque : Si vous passez des appels d’urgence alors que le
clavier est verrouillé, le numéro composé ne s’affiche pas à l’écran.
Déverrouiller le clavier
Lorsque Libre s’affiche, appuyer sur Libre > OK.
Le navigateur WAP (Wireless Application Protocol) vous permet
d’accéder aux services Internet pris en charge par le réseau tels que les
actualités, les bulletins de météorologie, les résultats sportifs, etc.
Réglage du navigateur
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, vous devez souscrire un
abonnement auprès de votre opérateur de réseau ou de votre fournisseur
d’accès aux services Internet (ISP) pour permettre les informations de
configuration nécessaires. Veuillez contacter votre fournisseur de
services du réseau pour vous faire confirmer les paramètres du réseau.
Remarque : La modification de réglages préalablement établis peut
altérer le bon fonctionnement du navigateur.
Veille > Menu > Navigateur > Régl. Serv.
Deux serveurs peuvent être prédéfinis sur votre téléphone. Vous devez
donc utiliser
pour sélectionner l’un des réglages de serveur. Sinon,
vous devez taper les principales données (nom du serveur, numéro
d’appel 、type d’appel 、nom login、mot de passe、adresse IP 、port IP
、page d’accueil et délai d’attente) manuellement la première fois.
25
Remarque : Contactez votre fournisseur d'accès au réseau pour connaître
ces paramètres de configuration.
Une fois la saisie terminée, utilisez
Activer.
pour choisir un des réglages puis
La première fois que le navigateur est activé, rien n’est enregistré donc le
contenu Home URL est affiché (tel qu’il est défini par l’opérateur de
réseau). L’URL Home est rappelée par le cache à chaque fois que le
navigateur est activé. (Cache is the phone’s memory that stores content
downloaded in the past).
Menu de navigation
Lancer le navigateur
Veille > Menu > Navigateur > Démar.: Navigateur
Après que vous avez réglé et activé le réglage du navigateur, vous
pouvez commencer à naviguer dans la page d’accueil de votre opérateur
de réseau.
Le navigateur dispose également de son propre menu qui est applicable
lorsque le contenu est affiché (on-line ou off-ligne). Pour accéder au
menu du navigateur, sélectionner l’icône du navigateur en haut à gauche
de l’écran. Ce menu offre les options suivantes: Retour, Acccueil, Aller
URL, Marquer Site, Signets, Bte récep., Rechargement,, Paramètres,
object.
Signets
Veille > Menu > Navigateur > Signets
Ce menu dispose de 10 emplacements vides pour que vous puissiez y
mettre vos sites Internet favoris. Vous pouvez également
éditer、supprimer、lancer le site Internet.
26
Appel Service
Durées/coûts
Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce > Durée/Coût Utiliser
pour selectionner une des fonctions : Dernier App.、
、Ts appels
voc.、
、Crédit rest. Dernier App. affiche la durée et le coût, lorsque c’est
possible, du dernier appel. La durée est indiquée de la façon suivante:
minutes (0-59) et secondes (0-59).
La fonction Ts appels voc. affiche la durée totale et le prix total des
appels entrants et sortants.
La fonction Crédit rest. indique les unités restantes que vous avez
réglées précédemment. (veuillez consulter le paragraphe Réglage de
coût max. ci-dessous )
Appel en attente
Une fois que vous avez activé cette fonction, vous pouvez recevoir une
deuxième appel pendant que vous parlez.
Veille > Menu > Menu Appels> Appel Srvce > Attente
Indication du numéro
Dans le menu Appel Service, la fonction d’identification du numéro
entrant et d’identification du numéro en attente vous permet de vérifier si
l’appel entrant est visible ou non. Veille > Menu > Menu Appels > Appel
Srvce > Masquer ID ou ID appel
Remarque : Pour vérifier le statut, le téléphone doit être enregistré
auprès d’un réseau.
Réglage des coûts
Vous devez d’abord saisir un prix par unité. Il s’agit du prix que le
fournisseur de Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce >
Régl.coût Editer les valeurs. Il vous sera alors demandé de saisir votre
PIN2. Saisissez la devise.
27
Régler le coût maximum
Cette fonction vous permet de prédéterminer le coût maximum des
appels passés. Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce >
Régl.coût > Max. Coût Saisissez l’unité maximum que vous souhaitez
déterminer. Il vous sera alors demandé de saisir votre PIN2.
Saisissez une valeur (nombre d’unités) qui doit être le maximum permis
et le coût correspondant s’affichera.
Remarque : La durée d’une unité peut varier selon les heures de la
journée, les heures plein tarif et les heures creuses. C’est pourquoi, le
coût de la communication peut être calculé en conséquence. Cependant,
le prix indiqué de la communication peut ne pas refléter avec précision
les tarifs facturés par votre fournisseur de services.
Détournement des appels
Les appels vocaux peuvent être transférés dans différentes circonstances
et vers différents numéros. Par exemple, vous pouvez souhaiter que les
appels vocaux soient renvoyés sur la boîte vocale lorsque le téléphone
est coupé. Veille > Menu > Menu Appels > App.Dét.
Utiliser
pour sélectionner les circonstances lors desquelles vous
souhaitez que les appels soient détournés. Puis saisir le numéro de
téléphone vers lequel les appels sont détournés.
Lorsque le transfert d’appel est activé, l’icône de transfert (
) est
affiché. Pour actualiser ou vérifier le statut de détournement d’appel
vocaux - App.Dét. – le téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau.
Limitation des appels
Appel interdit
La fonction “Appel bloqué”– permet de restreindre les appels entrants
et/ou sortants. “ Appel bloqué ” est commandé par un mot de passe de
sécurité qui est remis par le fournisseur de services. Pour actualiser ou
vérifier l’état de la limitation des appels, le téléphone doit être enregistré
auprès d’un réseau. Différentes restrictions sont applicables aux appels
vocaux. Toutes les combinaisons de restrictions des appels sont
possibles. Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > App.bloq.
Utilisez
pour sélectionner les conditions que vous souhaitez puis
saisissez le mot de passe pour la limitation des appels
28
Réseau
Le réglage du réseau vous permet de modifier les paramètres du réseau.
Réseau auto
vous pouvez activer Marche ou désactiver Arrêt le “Réseau auto”.
Nouveau réseau
Une fois que vous avez activé le Réseau auto - sur Marche : le téléphone
recherche automatiquement un réseau disponible pour vous. Si vous
réglez sur Arrêt, vous pouvez sélectionner un réseau manuellement.
Liste des réseaux
Vous pouvez créer et éditer une liste de réseaux selon vos préférences.
Sélection de fréquence
Vous pouvez choisir une fréquence de réseau : 900/1800, 900/1900, 900,
1800, 1900 MHz.
Jeu
Veille > Menu > Application > Jeu
Veuillez consulter la page 20.
Calendrier
Le calendrier peut être utilisé pour mémoriser et vous rappeler des
événements personnels ou planifier des dates de vacances.
Veille > Menu > Application > Calendrier Le calendrier peut être présenté
par semaine ou par mois. Utiliser les touches numériques 2, 4, 6, 8 pour
choisir un jour.
29
Pour la première saisie de date, afficher la date et appuyer sur Agenda >
Sélect > Nouv.Entrée. Choisir une type à partir de Mémo, Réunion
Puis appuyer sur
vers le bas pour ajouter une Description.
Entrez Début/Fin Date et Heure, puis appuyer sur Enreg.
Horloge
Ce téléphone comporte une horloge avec le date/heure, une alarme et
une fonction de coupure.
Régler l’horloge
Veille > Menu > Application > Horloge > Règl. Horlge > Date&Heure
Appuyez sur Sélect pour régler l’heure et la date. Dans le menu “Règl.
Horlge”, vous pouvez choisir d‘afficher l‘heure en mode veille ou non.
Veille > Menu > Application > Horloge > Règl. Horlge > Aff. Heure >
Marche/Arrêt
Régler l’alarme
Veille > Menu > Application > Horloge > Alrme Appuyez sur Régler
pour régler Heure et choisissez un format de répétition. Saisissez l’heure
en utilisant les chiffres de 1 à 24. Appuyez sur
pour quitter. A l’heure
dite, l’alarme retentit. Si l’alarme doit sonner alors que vous êtes en ligne,
un indicateur d’alarme s’affiche.
Attention: Assurez-vous que le réglage de l’alarme ne fera pas
interférence avec une quelconque réglementation d’interdiction, c’est-àdire qu’elle ne se déclenchera pas alors que vous êtes en avion ou dans
un hôpital, etc. - voir ‘‘Informations Importantes’’ page 5.
30
Régler le Délai arrêt
Cette fonction - Délai arrêt – permet de régler le téléphone pour qu’il se
coupe automatiquement à une certaine heure. La procédure de réglage
de cette fonction est similaire au réglage de l’alarme.
Calculatrice
Le téléphone dispose de quatre calculs arithmétiques vous permettant de
faire des calculs simples (addition/soustraction/multiplication et division).
Veille > Menu > Application > Calculat.
Saisissez un nombre (maximum 7 chiffres). Il s’affiche en haut à droite de
L'écran . Pour marquer une virgule pour les décimales, appuyer sur
,
Utiliser
pour sélectionner l’opération
pour un signe, appuyer sur
arithmétique que vous souhaitez. Saisir un numéro (maximum 7 chiffres)
et appuyer sur
(=) pour obtenir le résultat.
Si vous utilisez
pour selectionner et effectuer une autre operation
arithmetique, un calcul intermediaire est effectué et le resultat est affiché
sur la ligne supérieure.
Devise
Cette fonction vous permet de convertir des devises dans une monnaie
étrangère et inversement moyennant un taux que vous définissez.
Veille > Menu > Application > Devise
Définition du taux
Saisissez un taux de change dans l’espace où se trouve le stylo.
Appuyez sur OK et Enreg. Pour marquer une virgule pour les décimales,
appuyer sur
.
Calcul du taux
Loprsque vous avez enreigstré le taux dechange, saisissez les montants
que vous souhaitez convertir et appuyer sur Convert.
Derniers numéros composés et rappeler
Les derniers numéros de téléphone composés sont mis en mémoire dans
Dern.Compos.
31
S’il s’agit d’un numéro entrant reconnu, l’appel est enregistré dans le
menu Répondu, si vous avez répondu et dans le menu Sans Rép. si
vous n’avez pas répondu.
Lorsque la mémoire est pleine, le nouveau numéro devant être enregistré
écrase le numéro le plus ancien de la mémoire.
Veille > Menu > Cpte rendu to view the Dern.Compos.、
、Sans
Rép.、
、Répondu.
Utiliser
pour cibler le numéro de téléphone (ou le nom) que vous
souhaitez rappeler et appuyer sur
. Ou, en mode veille, appuyer sur
pour consulter directement les derniers numéros composés. Vous
pouvez modifier, enregistrer ou supprimer le numéro de téléphone avant
de le composer.
Effacer le journal
Veille > Menu > Cpte rendu > Eff.Enreg. Vous pouvez supprimer tous
les appels enregistrés Eff.Tout、
、, supprimer les derniers numéros
composés Eff.derniers Compos., supprimer les numéros répondus
Eff.répondus, supprimer les numéros non répondus Eff.non répondus.
Lorsque vous êtes en ligne, vous disposez de plusieurs fonctions
avancées, mais certaines options in-call (accessibles alors que vous êtes
en ligne) sont proposées par le fournisseur de services du réseau.
Mise en attente d'un appel
Garder un appel
Lorsque vous êtes en ligne, l’écran affiche Menu et Garde.
1
Appuyer sur Garde.
2
Vous voyez s’afficher “Appel Att.”.
pour récupérer l’appel.
3
Appuyer sur
Appel en attente
Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne, l’écran
affiche Réject. et Basc.
1
Appuyer sur Basc. Faites patienter la première personne et
parlez à la deuxième.
32
2
Vous voyez s’afficher “Appel Att.”.
3
Appuyer sur
pour sélectionner Basc. et reprendre l’appel.
Mains libres
Lorsque vous êtes en ligne, appuyer sur
Menu > Mains libres et la
fonction mains libres - Mains libres – sera activé. Dans ce cas, vous
pouvez parler au téléphone sans le tenir.
Prendre/rejeter un second appel
Vous pouvez prendre un second appel, si la fonction “Attente” est activée.
Pour activer cette fonction : Veille > Menu > Menu Appels > Appel
Srvce > Attente. Lorsque vous êtes en communication :
1
Appuyer sur
ou
pour prendre un appel. L’appel en cours
est mis en attente.
2
Appuyez sur
ou
pour le Réject.
Conférence
Cette fonction permet la conversation à trois interlocuteurs en même
temps. Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur Menu > Conférence
Transmission d’appel
Lorsque deux appels sont en cours :
Pendant les appels, appuyez sur Menu et utilisez
pour sélectionner
Transfert App. Les deux appels sont connectés l’un à l’autre et votre
appel est terminé.
Remarque : La transmission de deux appels ne peut pas être utilisée
avec le mode Conférence.
33
1 Personnaliser
Langue
Sonneries
Volume de la sonnerie
Type de sonnerie
Composer une mélodie
Sonorité des touches
Signal sonore
Réglage de l’écran
Ecran de veille
Bienvenue
Animation
Contraste
Eclairage de fond
Type de sonnerie
Sonnerie seule
Aucune
Sonnerie & vibreur
Vibreur seul
Profile Mode
Messages utilisateur
Réponse auto
Réponse toute touche
Réglage par défaut
Menu Utilisateur
Mon répertoire
Saisie T9
2 Jeu (STK)
3 Répertoire
Navigation
Créer
Réglage groupe
Réviser
Mes numéros
34
Composer numéros
abrégés
Mon répertoire
4 Navigateur
Lancer navigateur
Signets
Réglage serveur
5 Verrouillage du
clavier
6 Messages
Liste des appels reçus
Liste des appels émis
Créer
Messages utilisateur
Consulter
Paramètres
Message d’info
7 Menu téléphone
Appel service
Durées/coûts
Appel en attente
Identification du n°
d’appel en attente
Identification du n° de
l’appel entrant
Réglage des coûts
Détournement
d’appelTous les appels
vocaux
Non joignable
Pas de réponse
Occupé
Vérification de l’état
Supprimer tous les
appels
Sécurité
Limitation des appels
Codes
Composer numéros
prédéfinis
Verrouillage de la carte
SIM
Réseau
Réseau auto
Nouveau réseau
Liste des réseaux
Sélection de fréquence
8 Applications
Jeu
(STK)
Calendrier
Horloge
Régler l’horloge
Alarme
Heure de coupure du
téléphone
Calculatrice
Devise
9 Journal
Derniers numéros
composés
Appels répondus
Appels non répondus
Effacer le journal
Problème
Impossible
d’allumer le
téléphone
Durée de
batterie
extrêmemen
t courte pour
une nouvelle
batterie
Durée de
batterie
courte pour
une
ancienne
batterie
L’indicateur
de charge
ne s’allume
pas,
l’indicateur
de niveau de
charge de la
batterie
n’apparaît
pas et le
téléphone
ne s’allume
pas pendant
la charge
La batterie
ne se
charge pas
Cause
Solution
Vérifier que la batterie est
chargée et correctement
connectée au téléphone
Le réseau que
vous utilisez et
l’état de la batterie
peuvent altérer sa
durée de vie
La batterie est
usée
Remplacer la batterie par une
batterie neuve totalement
chargée
La batterie n’est
pas connectée au
téléphone ou
lorsque la batterie
a été fortement
déchargée, le
téléphone a
besoin d’un peu
de temps avant
que l’indicateur
s’allume
Laissez le téléphone quelques
minutes pendant que la
batterie est en charge.
Attendez que l’indicateur
s’allume avant d’allumer le
téléphone.
La batterie n’est
pas rattachée au
téléphone
Assurez-vous que la batterie
est raccordée au téléphone
avant de commencer à mettre
35
Problème
Impossible
de
téléphoner
Cause
La batterie a été
raccordée au
téléphone après
que l’adaptateur
AC ait été allumé
Le téléphone est
verrouillé
Les appels
sortants sont
limités
Le téléphone n’est
enregistré par
aucun réseau
Impossible
d’appeler à
partir de la
mémoire
Impossible
de recevoir
des appels
36
Le téléphone est
éteint
Les appels
entrants sont
limités
Le téléphone n’est
enregistré par
aucun réseau
Solution
en charge.
Déverrouiller le téléphone
Désactiver la limitation des
appels sortants
Allez dans une zone couverte
par le réseau et utilisez votre
téléphone une fois qu’il a été
détecté par un réseau.
Vérifiez que la carte SIM prend
en charge la composition de
numéros prédéfinis
Vérifiez que la composition de
numéros prédéfinis est activée
Vérifiez que le numéro de
téléphone est enregistré dans
la fonction Composition de
numéros prédéfinis – Appel
fixé Allumez le téléphone
Allumez le téléphone
Désactivez la limitation des
appels entrants
Allez dans une zone couverte
par le réseau et utilisez votre
téléphone une fois qu’il a été
détecté par un réseau.
Problème
Impossible
de passer
des appels
d’urgence
Impossible de
composer des
numéros de
téléphone à
partir du
répertoire
Cause
Vous n’êtes pas
dans une zone
couverte par le
réseau GSM
Le téléphone est
verrouillé
Le numéro de
téléphone a été
restreint
Solution
Vérifiez que le symbole de
l’antenne est affiché – allez
dans une zone couverte par le
réseau et utilisez votre
téléphone lorsque le symbole
d’antenne est affiché
Déverrouiller le téléphone
Désactiver la restriction
Réglage WAP
Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer vos réglages WAP.
Position
Réglage actuel
Nom de serveur
Composer numéro
Type d’appel
Taper le nom
Mot de passe
Adresse IP
Port IP
Page d'accueil URL
Délai d’attente
37
Téléphone (batterie comprise)*
Type
Amplitude de température
Chargement
Mémorisation
WAP
Poids
Dimensions
hauteur x largeur x profondeur
Alimentation électrique
Durée en veille
Durée en communication
Temps de chargement
(téléphone éteint off)
Antenne
Type de SIM
GSM 900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
GSM1900 Classe 1
+5°C - +35°C
-20°C - +60°C
WAP 1.2.1
max. 65 g
77 x 43 x 16.9mm (antenne comprise)
720 mAh Li-ion
78.3 heures ~ 230 heures
1.6 heures ~ 7.9 heures
Moins de 120 mn (chargeur de voyage)
Antenne stub externe
SIM enfichable uniquement 3V
Remarque : Le temps de charge est plus long si le téléphone est allumé. La
durée de vie de la batterie est altérée par le réseau utilisé, l'utilisation de la
carte et l'état de la batterie.
38
39
40
41
© Matsushita Communication Industrial Co., Ltd. 2003 Sous réserve de
modification sans préavis des informations contenues dans ce document. Il est
interdit de reproduire ou de transmettre sous toute forme ou par tout moyen
tout ou parties de ces instructions sans l’autorisation expresse préalable de
Matsushita Communication Industrial Co., Ltd
42
GD5 5 DP K1 5 B
Imprimé en République tchèque
www.panasonicmobile.com
Matsushita Communication
Industrial Czech s.r.o Pardubice,
République tchèque
Télécharger PDF

Dans d’autres langues