LG LDE3011ST Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
LG LDE3011ST Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À
FOUR DOUBLE
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de faire
fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main
pour pouvoir le consulter en tout temps.
LDE3011ST
P/No.: MFL63290902
www.lg.com
I N T RO D U C T I O N
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ...................................................3-9
DÉPANNAGE
ÉLÉMENTS DE SURFACE ET COMMANDES
GARANTIE
Positions des éléments de surface et des commandes......10
Indicateur de surface chaude ...............................................11
Utilisation de l’élément...........................................................11
Réglage recommandé pour les éléments de surface .........12
Conseils pour protéger la surface de cuisson en
verre/céramique.....................................................................13
Surface de cuisson en verre/céramique ..............................13
Zones de cuisson ..................................................................14
Utilisation de casseroles appropriées...................................14
Conseils pour la mise en conserve à domicile ....................14
Garantie pour les clients au Canada......................46
Avant d’appeler le réparateur ...........................42-45
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces et caractéristiques .....................................................15
Caractéristiques du panneau de commande .................16-17
MODE D’EMPLOI
Horloge...................................................................................18
Réglages minimum et maximum par défaut........................18
Marche-arrêt de la minuterie.................................................19
Caractéristiques spéciales des commandes du four .....20-21
Utilisation des grilles de four .................................................22
Aération du four .....................................................................22
Mode de cuisson..............................................................23-32
- Cuisson ............................................................................23
- Cuisson de gâteaux étagés ............................................24
- Grillage.............................................................................25
- Guide de grillage recommandé ......................................26
- Cuisson minutée..............................................................27
- Cuisson minutée différée ................................................28
- Pizza ................................................................................29
- Réchaud...........................................................................30
- Levage du pain................................................................31
- Mode sabbat....................................................................32
Allumer ou éteindre la lampe du four ...................................33
Fonction de verrouillage du four et de la table de cuisson..33
Autonettoyage ..................................................................34-36
MERCI!
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans la famille des
produits LG. Votre nouvelle
cuisinière électrique LG combine des
caractéristiques permettant une
cuisson de précision avec un
fonctionnement simple et un design
élégant. En respectant les directives
d’utilisation et d’entretien incluses
dans le présent manuel, votre
cuisinière vous offrira un service
ENTRETIEN
Soin et nettoyage .............................................................37-38
Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique.......38-39
Enlèvement et remise en place de la porte
de four amovible...............................................................40-41
Directives pour l’entretien de la porte ...................................41
fiable pendant maintes années.
Agrafez votre reçu ici.
Renseignements sur l'enregistrement du produit
Modèle :
Numéro de série :
2
Date d'achat :
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Il signale les dangers possibles qui
peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront
précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que du mot « AVERTISSEMENT »
ou « MISE EN GARDE ». Ces mots signifient ce qui suit :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale les risques ou les pratiques
dangereuses qui pourraient causer des blessures graves, voire même la mort.
MISE EN GARDE Ce symbole signale les risques ou les pratiques
dangereuses qui pourraient causer des blessures ou des dommages à la propriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte.
Installer le support antibasculement
emballé avec la cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer, et les liquides et
aliments renversés ou la cuisinière elle-même
pourraient causer des blessures.
- Si la cuisinière est tirée du mur aux fins de
nettoyage, d’entretien ou de réparation,
s’assurer que le support antibasculement est
bien réenclenché lorsque la cuisinière est
remise en place contre le mur.
• Pour réduire le risque de basculement de
l’appareil, celui-ci doit être fixé bien en
place en installant les dispositifs
antibasculement comme il se doit.
Pour vérifier si les dispositifs sont bien
installés, enlever (la pièce ou les pièces
requises) et s’assurer que les dispositifs
antibasculement sont bien enclenchés.
environ 0,65 po
(16,5 mm)
Support
antibasculement
La vis doit
pénétrer le bois
ou le béton
Sablière
• Cet appareil n’est pas conçu aux fins d’utilisation par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances, à moins
qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait
expliqué comment l’utiliser ou les surveille lors de l’utilisation.
• Pour vérifier si le support antibasculement est installé
correctement :
Tenir fermement le bord supérieur arrière du dosseret de la
cuisinière et tenter très prudemment de faire basculer la
cuisinière vers l’avant. S’assurer que les dispositifs
antibasculement sont bien enclenchés.
• Four inférieur : Enlever la porte du four inférieur et vérifier
visuellement si le pied de mise à niveau arrière est
complètement inséré dans le support antibasculement.
• Consulter le guide d’installation pour vérifier la manière de
bien installer le support antibasculement.
• S’assurer que l’appareil est bien installé et mis à la terre par
un technicien qualifié.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de
l’appareil à moins que cela ne soit expressément
recommandé dans le guide.
• Tout autre entretien ou réparation doit être effectué par un
technicien qualifié.
• Avant de faire l’entretien de l’appareil, toujours le mettre hors
tension en le débranchant, en enlevant le fusible ou en
fermant le disjoncteur.
3
FRANÇAIS
Prière de lire et d’observer toutes les directives avant d’utiliser la cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne traite pas de toutes les situations qui pourraient survenir. Si un
problème est difficile à comprendre, il faut toujours communiquer avec l’agent de service ou le fabricant.
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR.
Les éléments chauffants peuvent être chauds, même
s’ils sont de couleur noire. Les surfaces intérieures d’un
four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ni
laisser les vêtements ou d’autres matières inflammables
entrer en contact avec les éléments chauffants ou les
surfaces intérieures du four avant qu’ils n’aient eu le
temps de refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des
brûlures. Parmi ces surfaces, mentionnons les
ouvertures de ventilation du four et les surfaces près de
ces ouvertures, la porte du four et le hublot de la porte
du four.
• Ouvrir la porte prudemment.
Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de
mettre des plats au four ou de les en retirer.
• Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires
non ouverts. La pression qui s’accumule peut faire
exploser le contenant et causer des blessures.
• S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage
avant d’allumer la cuisinière.
Tenir le plastique, les vêtements et le papier loin des
parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
Cela peut endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Ouvrir la porte du four très
prudemment après le cycle d’autonettoyage.
Se placer à côté du four au moment d’ouvrir la porte afin
de laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four
peut être encore TRÈS CHAUD.
• NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine d’acier.
Cela ÉGRATIGNERA la surface.
• NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs forts
ou un grattoir en métal pour nettoyer le hublot de la
porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la
surface.
Les égratignures peuvent faire éclater le verre.
4
• Enlever et soulever la porte avec précaution.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
La porte est très lourde.
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte.
Installer le support antibasculement emballé avec la
cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer, et les liquides ou
aliments renversés ou la cuisinière elle-même
pourraient causer des blessures.
- Si la cuisinière est tirée du mur aux fins de nettoyage,
d’entretien ou de réparation, s’assurer que le support
antibasculement est bien réenclenché lorsque la
cuisinière est remise en place contre le mur.
AVERTISSEMENT
• NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour réchauffer
ou chauffer la pièce.
• NE PAS utiliser d’eau pour éteindre un incendie
de graisse.
En cas d’incendie dans le four, laisser la porte
fermée et éteindre le four. Si le feu persiste, lancer
du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un
extincteur.
• Utiliser uniquement des poignées sèches.
Les poignées humides ou mouillées sur une
surface chaude peuvent provoquer des brûlures
causées par la vapeur. Ne pas laisser la poignée
toucher les éléments chauds. Ne pas utiliser de
serviette ni d’autre chiffon épais.
• Rangement dans ou sur l’appareil. Il faut éviter
de ranger des matières inflammables dans le
four ou près des éléments de surface.
• Porter des vêtements appropriés. Il ne faut
jamais porter de vêtements amples ou
tombants lorsqu’on utilise l’appareil.
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
• Revêtements de protection. Ne pas utiliser de papier
d’aluminium ou tout autre matériel pour protéger le fond
du four. L’installation inappropriée de ces revêtements
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie.
• Avant de remplacer l’ampoule du four, couper
l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant
le fusible principal ou en fermant le disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, un choc électrique ou la mort.
• Ne pas mettre le papier d’aluminium ou la sonde
thermique en contact avec les éléments chauffants.
• NE PAS recouvrir de papier d’aluminium ou de tout
autre matériau les parois, les grilles et le fond du
four, ni aucune autre partie du four.
Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à
l’intérieur du four (en fondant, le papier d’aluminium
collera à la surface intérieure du four.)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Papier
d’aluminium
• NE PAS placer de papier d’aluminium
directement dans le fond du four.
• S’assurer que la cuisinière est HORS TENSION
avant d’enlever ou de remplacer des pièces
électriques (particulièrement une ampoule dans
le four).
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, un choc électrique ou la mort.
PLACEMENT DES PLATS DE CUISSON
AVERTISSEMENT
Cela pourrait endommager le fini du fond du four de façon
permanente.
• Ne jamais placer de plastique, de papier, d’aliments
en conserve ou de matière combustible dans le four.
• Pour faire cuire des aliments dans le four, toujours
utiliser une plaque à pâtisserie ou un plat de
cuisson doté de quatre côtés surélevés. Cela
empêchera les aliments de glisser.
• Ne pas placer d’aliments ou de plats de
cuisson au fond de la cavité du four.
FRITEUSES
• Déplacer ou jeter la graisse chaude avec une
extrême prudence.
5
FRANÇAIS
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
ÉLÉMENTS DE SURFACE DE CUISSON
• Utiliser des poêles de la bonne taille. L’appareil est
muni d’un ou de plusieurs éléments de cuisson de
surface de taille différente. Choisir des ustensiles au
fond plat et assez grand pour couvrir la surface de
l’élément chauffant. L’utilisation d’ustensiles trop petits
expose une partie de l’élément chauffant à un contact
direct, et les vêtements peuvent s’enflammer.
L’utilisation d’un ustensile dont la taille correspond à
celle de l’élément améliore également l’efficacité.
• Ne jamais laisser les éléments de cuisson sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à chaleur élevée.
Les débordements par bouillonnement peuvent causer
de la fumée et faire renverser des matières grasses qui
peuvent s’enflammer.
• Ustensiles de cuisson émaillés. Seuls certains types
d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique
et en terre cuite ou d’autres ustensiles émaillés peuvent
être utilisés sur la surface de la cuisinière sans se briser
par suite d’une brusque variation de température.
• La poignée des ustensiles doit être tournée vers
l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des
éléments de surface adjacents. Pour réduire le risque
de brûlures, l’allumage de matières inflammables et les
débordements causés par le contact accidentel avec
l’ustensile, il faut tourner la poignée de l’ustensile vers
l’intérieur, en évitant de la placer au-dessus des
éléments de surface adjacents.
• S’assurer de savoir quelle commande contrôle chacun
des éléments de surface. S’assurer d’allumer le bon
élément de surface.
SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION
• Grilles du four. Toujours placer les grilles du four à
la position voulue lorsque le four est froid.
• Toujours utiliser des poignées ou des gants de
cuisinier pour retirer des aliments du four ou de
l’élément de réchauffage central puisque les
ustensiles de cuisson seront chauds. Les assiettes
et les ustensiles seront chauds et peuvent provoquer
des brûlures.
6
• En cas d’incendie dans le four, laisser la porte
fermée et éteindre le four. Si le feu persiste, lancer
du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un
extincteur.
• NE PAS verser d’eau ni de farine sur le feu.
La farine peut être explosive et l’eau peut permettre aux
incendies de graisse de se propager et de provoquer
des blessures.
• Toujours utiliser un gant de cuisinier pour retirer la
sonde thermique après la cuisson.
• NE PAS utiliser la lèchefrite sans la grille.
NE PAS couvrir la grille de papier d’aluminium.
• Utiliser prudemment les fonctions « TIMED BAKE »
(cuisson minutée) ou « DELAYED TIMED BAKE »
(cuisson minutée différée). Utiliser la minuterie
automatique pour la cuisson des viandes séchées
ou congelées et la plupart des fruits et légumes.
Les aliments qui s’abîment facilement comme le
lait, les oeufs, le poisson, la viande ou la volaille,
doivent d’abord être mis au réfrigérateur.
Même lorsqu’ils sont réfrigérés, il ne faut pas les
laisser plus d’une heure au four avant le début de la
cuisson et il faut les sortir rapidement du four dès la
fin de la cuisson.
La consommation d’aliments avariés peut provoquer un
empoisonnement alimentaire.
• Ne pas utiliser de plastique pour couvrir les
aliments.
Le plastique peut fondre sur les surfaces du four.
Utiliser uniquement du papier d’aluminium ou des
couvercles allant au four.
• Si le four est taché d’huile, exécuter le programme
d’autonettoyage du four avant de l’utiliser à
nouveau. Cela peut provoquer un risque d’incendie.
Essuyer les grosses saletés dans le fond du four avant
d’exécuter le programme d’autonettoyage.
Sinon, le programme de nettoyage durera plus
longtemps et produira plus de fumée.
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
• Il faut tenir les enfants loin du four.
• Les accessoires deviennent chauds lorsque le
grilloir fonctionne.
MISE EN GARDE
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans
surveillance près de l’appareil.
Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de
la cuisinière peut devenir très chaud au
toucher.
MISE EN GARDE
• NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
surveillance lorsque la cuisinière fonctionne ou
qu’elle est encore chaude. Il ne faut jamais
laisser les enfants s’asseoir ou se tenir debout
sur une partie quelconque de la cuisinière. Ils
pourraient se blesser ou se brûler.
• NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus
d’un appareil des articles auxquels les enfants
peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de
grimper sur l’appareil ou sur les portes pour
atteindre des objets pourraient se blesser
gravement.
• Il faut apprendre aux enfants que la cuisinière et
les ustensiles peuvent être chauds. Laisser les
ustensiles chauds refroidir dans un endroit
sécuritaire, hors de portée des jeunes enfants. Il
faut apprendre aux enfants qu’une cuisinière
n’est pas un jouet. Il ne faut pas les laisser jouer
avec les commandes ou toute autre pièce de
l’appareil.
SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE
• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
NI LES ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS.
Les éléments de surface peuvent être chauds, même
s’ils sont de couleur noire. Les zones près des éléments
de surface peuvent devenir assez chaudes pour causer
des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas
toucher les éléments chauffants ou les zones près des
éléments et ne pas laisser les vêtements ou d’autres
matières inflammables entrer en contact avec ceux-ci
avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones
comprennent la surface de cuisson et la zone audessus de la porte du four.
• Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée.
Si la surface de cuisson est brisée, les solutions de
nettoyage et les liquides renversés peuvent pénétrer
dans la surface brisée et causer un choc électrique.
Communiquer immédiatement avec un technicien
qualifié.
• Nettoyer la surface de cuisson avec prudence. Ne
pas utiliser une éponge ou un chiffon pour essuyer les
liquides renversés sur une surface de cuisson chaude.
Utiliser un couteau racleur approprié.
• NE PAS utiliser la surface de cuisson en verre
comme planche à découper.
• NE PAS placer ni ranger d’objets qui peuvent fondre
ou prendre feu sur la surface de cuisson en verre,
même lorsque les éléments ne sont pas allumés.
• Toujours allumer les éléments de surface après y
avoir placé les ustensiles de cuisson.
• NE PAS ranger au-dessus de la surface de cuisson des
objets lourds qui pourraient tomber et l’endommager.
7
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DES ENFANTS
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE (suite)
• NE PAS placer de papier d’aluminium ou d’objets en
plastique comme une salière et une poivrière, un portecuillers, des emballages en plastique ou tout autre
matériau sur la cuisinière pendant qu’elle est allumée.
• S’assurer d’allumer le bon élément de surface.
• NE JAMAIS cuisiner directement sur la surface en
verre. Toujours utiliser un ustensile de cuisson.
• Toujours placer la casserole au centre de l’élément
de surface qu’on a allumé. NE JAMAIS laisser sans
surveillance des éléments de surface réglés à feu
élevé.
- Les débordements par bouillonnement peuvent causer
de la fumée et faire renverser des matières grasses
qui peuvent prendre feu.
• Toujours éteindre les éléments de surface avant de
retirer les ustensiles de cuisson.
• NE PAS recouvrir les aliments de pellicule
plastique.
- Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très
difficile à enlever.
• NE PAS toucher les éléments de surface avant
qu’ils n’aient refroidis.
• Les éléments de surface peuvent être encore chauds et
causer des brûlures si on touche à la surface en verre
avant qu’elle n’ait suffisamment refroidie.
• Nettoyer immédiatement les liquides renversés sur la
zone de cuisson pour éviter un nettoyage plus ardu plus
tard.
8
• Si des armoires sont installées directement au-dessus
de la surface de cuisson, y ranger des objets qu’on
n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés
sans danger dans un endroit soumis à la chaleur. Les
températures élevées peuvent être dangereuses pour
les liquides volatils, les produits nettoyants ou les
générateurs d’aérosol.
• Ne pas utiliser de contenants étanches pour réchauffer
des aliments. Il doit y avoir une ouverture pour que l’air
chauffé puisse s’échapper.
• NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine d’acier.
- Cela égratignera la surface.
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ou de
tampons de nettoyage abrasifs.
- Ils peuvent endommager la surface de cuisson en
verre.
• Les ustensiles de cuisson dotés d’un fond dur
peuvent égratigner la surface de cuisson.
• Ne pas faire glisser d’objets en métal ou en verre
sur la surface de cuisson.
• Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisson dont le fond
est sale.
I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION
• Ventiler la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en
utilisant le ventilateur de la hotte avant d’exécuter le
cycle d’autonettoyage.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four.
Aucun produit nettoyant pour les fours commerciaux ni
aucune couche de protection des parois de la cavité ne
doit être utilisé dans le four ou près de toute partie du
four.
• Avant l’autonettoyage du four. Retirer du four la
lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde thermique
et tout autre ustensile.
• Ne jamais garder d’oiseaux dans la cuisine. Les
oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations
dégagées par le cycle d’autonettoyage du four. Ces
émanations peuvent être très nocives, voire fatales pour
les oiseaux. Déplacer les oiseaux dans une pièce bien
aérée.
• Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer seulement
les pièces indiquées dans le présent guide. Avant
d’utiliser la fonction d’autonettoyage du four, retirer du
four la lèchefrite et tout autre ustensile.
• Il est normal que la surface de cuisson de la cuisinière
devienne très chaude pendant un cycle
d’autonettoyage. Il faut donc éviter d’y toucher pendant
un cycle d’autonettoyage.
• Consigne importante. Si un code d’erreur « F »
(défaillance) s’affiche et que trois longs bips sonores se
font entendre, le mode autonettoyage est défectueux.
Mettre l’appareil hors tension en enlevant le fusible
principal ou en fermant le disjoncteur et demander à un
technicien qualifié de faire l’entretien.
• S’assurer que les ampoules dans le four sont
refroidies avant de les nettoyer.
9
FRANÇAIS
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S
POSITIONS DES ÉLÉMENTS DE SURFACE ET DES COMMANDES
Les éléments radiants sont situés sur la surface de cuisson, tel qu’il est illustré ci-dessous. La position des
commandes correspond aux éléments radiants sur la surface de cuisson, tel qu’il est illustré ci-dessous.
INDICATEUR DE L’ÉLÉMENT ARRIÈRE GAUCHE
(élément simple)
INDICATEUR DE L’ÉLÉMENT ARRIÈRE DROIT
(élément simple)
INDICATEUR DE L’ÉLÉMENT AVANT GAUCHE
(élément simple)
INDICATEUR DE L’ÉLÉMENT AVANT DROIT
(élément simple)
10
MESSAGE « HS » (surface chaude)
• S’allume lorsque l’appareil est chaud au toucher après
qu’on l’a éteint.
• S’allume pendant le cycle d’autonettoyage.
• Reste allumé même après que l’appareil est éteint.
• Reste allumé jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi
jusqu’à environ 150 °F/66 °C.
MESSAGE « PF » (panne de courant)
Le message « PF » s’affiche chaque fois qu’il y a une
coupure de l’alimentation à la cuisinière. Pour effacer le
message « PF », appuyer sur la touche « ON/OFF »
(marche-arrêt) pour la réinitialiser. S’assurer de régler
l’horloge à la bonne heure.
É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S
S
INDICATEUR DE SURFACE CHAUDE
MISE EN GARDE
• NE PAS toucher les éléments de surface avant
qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
– Les éléments de surface peuvent être encore
chauds et causer des brûlures.
MISE EN GARDE
• ÉLÉMENT DE SURFACE
– Lors de la cuisson, il est possible de commander par
cycles.
Cela est plus fréquent lorsque la puissance
sélectionnée est faible mais peut également se
produire avec des réglages élevés.
UTILISATION DE L’ÉLÉMENT
Pour allumer un
élément de surface
SIMPLE : (arrière gauche, arrière droit)
Appuyer sur la touche « ON/OFF »
(marche-arrêt) de l’élément voulu.
L’affichage «
» clignote.
(Si on n’appuie sur aucune autre
touche dans les 10 secondes
suivantes, l’affichage disparaîtra.)
Appuyer une fois sur la touche « »
pour allumer l’élément au niveau de
puissance « Hi » (haut) ou une fois
sur
pour allumer l’élément au
niveau de puissance « Lo » (bas).
Utiliser les touches « / » pour
choisir le réglage de puissance
voulu.
Les touches « / » sont toujours
accessibles. (Réglables en tout
temps lorsque l’élément est allumé.)
Pour éteindre l’élément après la
cuisson, appuyer une fois sur la
touche « ON/OFF ».
REMARQUE :
• Chaque fois que l’on appuie sur une touche, un bip se
fait entendre.
• Le niveau de puissance diminue ou augmente par
tranches de 0,5 entre 9,0 et 3,0 (et par tranches de 0,2
entre 3,0 et 1,0)
• « Lo » est le niveau de puissance le plus faible.
REMARQUE :
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
appuyer sur la touche
ou
et la maintenir
enfoncée jusqu’au niveau de puissance voulu.
MISE EN GARDE
• NE JAMAIS laisser sans surveillance des
aliments qui cuisent à feu élevé ou à feu
moyenélevé.
– Les débordements par bouillonnement peuvent
causer de la fumée et faire renverser des
matières grasses qui peuvent s’enflammer.
MISE EN GARDE
• Utiliser uniquement les ustensiles et les plats de
cuisson recommandés pour la cuisson au four ou
sur la surface de cuisson.
• Toujours utiliser des gants de cuisinier pour retirer
des aliments de la zone réchaud car les assiettes et
les ustensiles de cuisson seront chauds.
• Ne pas utiliser de contenants étanches pour
réchauffer des aliments. Il doit y avoir une
ouverture pour que l’air chauffé puisse s’échapper.
• NE PAS recouvrir les aliments de pellicule
plastique.
– Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très
difficile à enlever.
• Les aliments doivent être conservés dans leur
contenant et recouverts d’un couvercle ou de
papier d’aluminium pour maintenir leur qualité.
11
FRANÇAIS
Le témoin « HS » (surface chaude)
clignote lorsque la surface est trop
chaude pour qu’on puisse y toucher à
cause de l’élément chauffant. Une fois
que l’élément est éteint, le témoin
demeure allumé jusqu’à ce que la
surface ait refroidie jusqu’à environ
150 °F/66 °C.
É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S
RÉGLAGE RECOMMANDÉ POUR LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
12
Élément
Niveau
Utilisation recommandée
Simple
8,5-Hi
• Porter un liquide à ébullition
• Commencer la cuisson
5,5-8,0
• Maintenir une ébullition rapide ou faire frire
• Faire brunir ou griller rapidement les aliments
3,5-5,0
• Faire bouillir lentement
• Faire frire ou sauter des aliments
• Faire cuire de la soupe et de la sauce
2,2-3,0
• Faire mijoter ou cuire à la vapeur
• Faire mijoter
LO-2,0
• Garder des aliments chauds
• Fondre le chocolat ou le beurre
É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S
CONSEILS POUR PROTÉGER LA SURFACE DE CUISSON EN
VERRE/CÉRAMIQUE
Pour éviter les marques et les égratignures
(Voir aux pages 37 à 39 pour un complément d’information).
Nettoyer la surface de cuisson avant de l’utiliser pour la
première fois.
Nettoyer la surface de cuisson quotidiennement ou après
chaque usage pour qu’elle conserve sa belle apparence et
pour éviter les dommages.
Si du liquide est renversé pendant la cuisson, l’essuyer
immédiatement pendant qu’il est chaud pour éviter un
nettoyage plus ardu plus tard. Avec une extrême prudence,
essuyer le liquide renversé à l’aide d’un chiffon propre et
sec.
Ne pas laisser les liquides renversés sur la zone de cuisson
ou le bord de la surface de cuisson pendant une longue
période.
Ne pas utiliser de poudres à récurer abrasives ou de
tampons de récurage qui peuvent égratigner la surface de
cuisson.
Ne pas utiliser d’agent de blanchiment, d’ammoniaque ou
d’autres produits nettoyants qui ne sont pas expressément
recommandés pour le verre et la céramique.
Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles peuvent
égratigner la surface.
Ne pas placer un trépied ni un anneau pour wok entre la
surface et la casserole. Ces articles peuvent égratigner la
surface.
Ne pas faire glisser des casseroles en aluminium sur une
surface chaude. Les casseroles peuvent laisser des
marques qu’il faut nettoyer rapidement.
(Voir la rubrique « Nettoyage » aux pages 37 à 39)
Avant d’allumer un élément, s’assurer que la surface de
cuisson et le fond de la casserole sont propres pour éviter
les égratignures.
Pour éviter d’égratigner ou d’endommager la surface de
cuisson en vitrocéramique, ne pas y laisser de sucre, de sel
ou de matières grasses. Avant d’utiliser la surface de
cuisson, l’essuyer à l’aide d’un chiffon propre ou d’un
essuie-tout.
Ne pas faire glisser de casseroles lourdes en métal sur la
surface car elles peuvent l’égratigner.
Pour éviter d’autres dommages
Ne pas laisser le plastique, le sucre ou d’autres aliments à
forte teneur en sucre fondre sur la surface de cuisson
chaude. Si cela se produit, nettoyer immédiatement. (Voir la
rubrique « Nettoyage » aux pages 37 à 39)
Ne pas laisser une casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit
vide car cela pourrait abîmer la surface et la casserole.
Ne pas utiliser la surface de cuisson comme table de travail
ou planche à découper.
Ne pas cuire d’aliments directement sur la surface.
Pour éviter les taches
Ne pas utiliser un chiffon ou une éponge sale pour nettoyer
la surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait
tacher la surface de cuisson lorsqu’on l’utilise.
L’utilisation continue d’une surface de cuisson sale peut
causer des taches permanentes.
SURFACE DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE
Remarques concernant la surface de cuisson:
• La surface de cuisson peut dégager un peu de fumée
ou une légère odeur les premières fois qu’on l’utilise. Cela
est normal.
• En cas de débordement, retirer la casserole de la surface
de cuisson.
• Les surfaces de cuisson en verre restent chaudes
pendant un certain temps après que les éléments ont
été éteints. Éteindre les éléments quelques minutes avant
que les aliments soient complètement cuits et utiliser la
chaleur latente pour terminer la cuisson. Lorsque le témoin
de surface chaude s’éteint, la zone de cuisson sera assez
froide pour que l’on puisse y toucher. Compte tenu de la
façon dont la surface de cuisson retient la chaleur, les
éléments ne réagissent pas aux changements de réglage
aussi rapidement que les éléments tubulaires.
• La surface de cuisson lisse peut sembler décolorée quand
elle est chaude. Cela est normal et disparaît dès que la
surface a refroidi.
• Ne pas tenter de soulever la surface de cuisson.
13
FRANÇAIS
Nettoyage
É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de la cuisinière sont marquées par des
cercles permanents sur la surface de cuisson en verre. Pour
que la cuisson soit le plus efficace possible, utiliser des
casseroles de la même taille que l’élément.
Les casseroles ne devraient pas dépasser la zone de
cuisson de plus de 1/2 à 1 po
Lorsqu’on allume un élément, un témoin lumineux s’allume à
travers la surface de cuisson en verre. L’élément fonctionnera
par intermittence pour maintenir la chaleur préréglée,
même à la puissance «Hi» (haut).
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les
casseroles, consulter la section sur les casseroles
recommandées.
Élément simple
UTILISATION DE CASSEROLES APPROPRIÉES
L’utilisation des casseroles appropriées peut éviter bien des
problèmes, comme la cuisson prolongée des aliments ou
l’obtention de résultats non constants. Les casseroles
appropriées réduiront le temps de cuisson et assureront une
cuisson plus uniforme des aliments. L’acier inoxydable est
recommandé.
Recommandés
Fond plat et côtés droits.
Casseroles dont le fond est
arrondi, rainuré ou déformé.
Les casseroles dotées d’un fond
inégal ne cuisent pas
uniformément et peuvent parfois
ne pas faire bouillir le liquide.
Casseroles épaisses.
Casseroles très minces en
métal ou en verre.
Vérifier si les casseroles sont dotées d’un fond plat
en utilisant une règle droite
Placer une règle sur le fond de la
casserole.
Tenir la casserole et la règle devant
une source de lumière.
Aucune lumière ne devrait être visible
sous la règle.
REMARQUE :
• Ne pas utiliser une petite casserole sur un grand élément.
En plus de gaspiller de l’énergie, cela peut entraîner des
débordements par bouillonnement sur la zone de cuisson, ce
qui exigera un plus gros nettoyage.
• Ne pas utiliser d’ustensiles spéciaux dont le fond est inégal ou
surdimensionné, comme celui des woks, ou dont le fond est
ondulé, comme celui des faitouts à conserve ou des plaques
de cuisson surdimensionnés.
• Ne pas utiliser de papier d’aluminium ou de contenants en
papier d’aluminium. L’aluminium peut fondre sur le verre. Si du
métal fond sur la surface de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler
un agent de service autorisé.
Non recommandés
Casseroles dont la taille
Casseroles qui sont plus petites
correspond à la quantité
ou plus grandes que l’élément.
d’aliments à préparer et à la
taille de l’élément de
surface.
Le poids de la poignée ne
fait pas basculer la
casserole. La casserole est
bien équilibrée.
Casseroles dont la poignée est
desserrée ou brisée. Poignées
lourdes qui peuvent faire
basculer la casserole.
Couvercles étanches.
Couvercles non étanches.
Woks dotés d’un fond plat.
Woks dont le fond repose sur un
anneau.
CONSEILS POUR LA MISE EN CONSERVE À DOMICILE
14
Veiller à ce que le faitout à conserve soit bien centré sur
l’élément de surface et s’assurer qu’il est doté d’un fond
plat.
La base ne doit pas dépasser l’élément de plus de 1 po.
L’utilisation d’un faitout à conserve doté d’un fond ondulé peut
prolonger le temps requis pour porter l’eau à ébullition et peut
endommager la surface de cuisson.
Certains faitouts à conserve sont dotés d’une plus petite base
aux fins d’utilisation sur des surfaces lisses.
Utiliser le réglage à feu élevé jusqu’à ce que l’eau se mette à
bouillir ou que la pression soit suffisante dans le faitout.
Réduire l’intensité du feu au minimum pour maintenir l’ébullition
ou la pression. La surface de cuisson pourrait être abîmée si on
ne réduit pas l’intensité du feu.
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
FRANÇAIS
Élément simple
Élément simple
Élément simple
Élément simple
Interrupteur d’éclairage
automatique du four
Joint d’étanchéité
Vitrocéramique
Étiquette signalétique
Grilles
Étiquette de mise en garde
Porte du four supérieur
Grilles
Support
antibasculement
Porte du four inférieur
Accessoires d’installation
Gabarit
Support antibasculement
Vis (6 ch.)
Dispositifs d’ancrage (6 ch.)
Accessoires de cuisson
(3ch)
Grille standard (3
ch.)
15
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante du four,
se familiariser avec ses diverses caractéristiques et fonctions, décrites ci-dessous. Chaque caractéristique et chaque
fonction sont expliquées en détail dans le présent manuel d’utilisation.
9 10
6
7
8
14 15
FOUR SUPÉRIEUR
17 18
16 19 20
1
11
2
22
3
12
4
13
5
21
FOUR INFÉRIEUR
1 BAKE (CUISSON) : Appuyer sur cette touche pour
9 BAKE (CUISSON) : Appuyer sur cette touche pour
2 BROIL : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
10 BROIL (GRILLAGE) : Appuyer sur cette touche pour
3 WARM (RÉCHAUD) : Appuyer sur cette touche pour
11 WARM (LEVAGE DU PAIN) : Appuyer sur cette
sélectionner la fonction de cuisson du four supérieur.
fonction de grillade du four supérieur.
sélectionner la fonction de réchaud du four supérieur.
4 PIZZA (REPAS DES ENFANTS) : Appuyer sur cette
touche pour sélectionner la fonction de pizza du four
supérieur.
5 UPPER CLEAR OFF (EFFACER ÉTEINDRE - FOUR
SUPÉRIEUR) : Appuyer sur cette touche pour arrêter
la cuisson et annuler les réglages du four supérieur.
6 UPPER LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR SUPÉRIEUR)
: Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre les
lumières du four supérieur.
7 UPPER SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE DU FOUR
SUPÉRIEUR) : Appuyer sur cette touche pour
sélectionner l’autonettoyage du four supérieur.
8 UPPER TIMER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT DE LA
MINUTERIE DU FOUR SUPÉRIEUR) : Appuyer sur
cette touche pour régler ou annuler la minuterie du four
supérieur.
16
sélectionner la fonction de cuisson du four inférieur.
sélectionner la fonction de grillage du four inférieur.
touche pour sélectionner la fonction de réchaud du four
inférieur.
12 PROOF (LEVAGE DU PAIN) : Appuyer sur cette
touche pour sélectionner la fonction de réglage favori
du four inférieur.
13 LOWER CLEAR OFF (EFFACER ÉTEINDRE - FOUR
INFÉRIEUR) : Appuyer sur cette touche pour arrêter la
cuisson et annuler les réglages du four inférieur.
14 LOWER LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR INFÉRIEUR)
: Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre les
lumières du four inférieur.
15 LOWER SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE DU
FOUR INFÉRIEUR) : Appuyer sur cette touche pour
sélectionner l’autonettoyage du four inférieur.
16 LOWER TIMER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT DE LA
MINUTERIE DU FOUR INFÉRIEUR) : Appuyer sur
cette touche pour régler ou annuler la minuterie du four
inférieur.
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE (suite)
17 CLOCK (HORLOGE) : Appuyer sur cette touche
pour régler l’heure.
18 SETTING (RÉGLAGE) : Appuyer sur cette
touche pour régler l’heure.
19 START TIME (HEURE DE MISE EN MARCHE) :
Appuyer sur cette touche pour régler la mise en
marche différée. (Cuisson, Autonettoyage
seulement).
20 COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) : Appuyer
sur cette touche pour régler le temps de cuisson.
(Cuisson seulement).
21 START (MISE EN MARCHE) : Appuyer sur cette
touche pour mettre en marche toutes les
fonctions du four. Pour activer la fonction «
LOCKOUT » (verrouillage du four), appuyer sur
la touche et la maintenir enfoncée pendant 3
secondes.
REMARQUE :
Si F– et un chiffre s’affichent et qu’une tonalité se
fait entendre, il s’agit d’un code d’erreur de
fonction.
Consulter la page 42.
Appuyer sur la touche « UPPER CLEAR OFF » ou
« LOWER CLEAR OFF ».
Laisser le four refroidir pendant une heure. Remettre
le four en marche.
Si le code d’erreur revient, débrancher le four et
appeler un réparateur.
Si le four était réglé pour un fonctionnement
minuté et qu’il y a eu une panne de courant,
l’horloge et toutes les fonctions programmées doivent
être réglées de nouveau.
L’heure clignotera sur l’affichage s’il y a eu une
panne de courant.
22 PAVÉ NUMÉRIQUE : Utiliser pour entrer une
température et toutes les durées.
17
FRANÇAIS
FONCTION COURANTE
M O D E D ’ E M P LO I
HORLOGE
Réglage de l’horloge
L’horloge doit être réglée à la bonne heure pour que les
fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent
correctement. On ne peut pas changer l’heure pendant un
cycle de cuisson minutée ou d’autonettoyage.
CLOCK
1 2 3
START
LOCKOUT
Appuyer une fois sur la touche
«CLOCK».
Appuyer sur le pavé numérique
pour entrer l’heure. Appuyer sur les
touches numériques qui
correspondent à l’heure actuelle.
Par exemple, pour régler «12 h 34»,
appuyer sur les touches numériques
«1, 2, 3 et 4».
Si on n’appuie sur aucune touche
numérique dans les 30 secondes
après avoir appuyé sur la touche
«CLOCK», l’affichage retourne au
réglage original. Si cela se produit,
appuyer sur la touche «CLOCK» et
entrer l’heure à nouveau.
Modification du mode d’affichage de l’heure
de l’horloge (12 heures ou 24 heures)
Le panneau de commande est réglé pour l’utilisation d’une
horloge en mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en
mode 24 heures, il faut suivre les étapes ci-après.
CLOCK
Appuyez et maintenez appuyé
1
En appuyant sur #1 une fois ou plus,
CLOCK pendant 3 secondes.
2
vous pouvez modifier le format sur
12 heures ou 24 heures.
Sélectionnez ainsi le format
souhaité.
START
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
LOCKOUT
Panne de courant
Si l’heure affichée clignote, c’est qu’il y a
eu une panne de courant. Régler
l’horloge à nouveau. Appuyer une fois
sur la touche «CLOCK» pour régler
l’heure. Entrer l’heure en appuyant sur
les touches numériques appropriées.
Appuyer sur la touche «START».
Appuyer sur la touche «START»
pour entrer l’heure et activer
l’horloge.
Pour vérifier l’heure lorsque l’affichage indique d’autres
renseignements, il suffit d’appuyer sur la touche «CLOCK».
RÉGLAGES MINIMUM ET MAXIMUM PAR DÉFAUT
Toutes les caractéristiques indiquées comprennent des
durées ou des températures minimales et maximales que
l’on peut entrer dans le panneau de commande. Un bip
indiquant que le réglage a été accepté se fait entendre
chaque fois que l’on appuie sur une touche.
Une tonalité d’erreur d’entrée (2 sons brefs) se fait entendre
si la température ou la durée que l’on entre est inférieure au
réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la
caractéristique.
18
CARACTÉRISTIQUE
HEURE DE
L’HORLOGE
MINUTERIE
DURÉE DE
CUISSON
TEMP. DE
GRILLAGE
TEMP. DE
CUISSON
LEVAGE DU PAIN
RÉCHAUD
AUTONETTOYAGE
12 h
24 h
12 h
24 h
12 h
24 h
TEMP. /
DURÉE MIN.
1 h 00 min
0 h 00 min
0 h 01 min
0 h 01 min
0 h 01 min
0 h 01 min
Lo(bas) - 400 °F /
204 °C
170 °F / 77 °C
3h
TEMP. /
DURÉE MAX.
11 h 59 min
23 h 59 min
11 h 59 min
11 h 59 min
11 h 59 min
11 h 59 min
Hi(haut) - 550 °F /
288 °C
550 °F / 288 °C
Défaut
3h
12 h
12 h
170 °F/75 °C, 3 heures 3 h
5h
4h
M O D E D ’ E M P LO I
MARCHE-ARRÊT DE LA MINUTERIE
Réglage de la minuterie
(Exemple : 5 minutes) :
UPPER
TIMER ON/OFF
ou
LOWER
TIMER ON/OFF
Appuyer deux fois sur la touche
«UPPER TIMER ON/OFF» ou
«LOWER TIMER ON/OFF». «0:00»
et «HR» s’afficheront et le message
«TIMER» clignotera sur l’affichage.
5
Appuyer sur la touche numérique
UPPER
TIMER ON/OFF
Appuyer sur la touche «TIMER»
ou
LOWER
TIMER ON/OFF
ou
LOWER
TIMER ON/OFF
REMARQUE :
• Appuyer une fois sur la touche «UPPER TIMER
ON/OFF» ou «LOWER TIMER ON/OFF» pour régler le
temps en secondes (par exemple : si on appuie sur
«50», cela signifie 50 secondes).
«5». Le message «0:05» s’affichera.
pour mettre la minuterie en
marche. Le compte à rebours
commencera à partir de «5:00» et
l’heure sera indiquée sur l’affichage.
REMARQUE :
• Si on n’appuie pas sur la touche
«UPPER TIMER ON/ OFF» ou
«LOWER TIMER ON/ OFF», l’heure
normale s’affichera.
UPPER
TIMER ON/OFF
REMARQUE :
Si le temps restant n’est pas affiché, appuyer sur la
touche «UPPER TIMER ON/OFF» ou «LOWER TIMER
ON/OFF» pour l’afficher à nouveau.
Lorsque le temps réglé est écoulé, le
message «End» s’affichera. Une
tonalité se fera entendre toutes les
15 secondes jusqu’à ce que l’on
appuie sur la touche «UPPER
TIMER ON/OFF» ou «LOWER
TIMER ON/OFF».
• Appuyer deux fois sur la touche «UPPER TIMER
ON/OFF» ou «LOWER TIMER ON/OFF» pour régler le
temps en minutes (par exemple : si on appuie sur «5»,
cela signifie 5 minutes).
Pour annuler la minuterie avant que le
temps réglé ne soit écoulé :
UPPER
TIMER ON/OFF
LOWER
TIMER ON/OFF
Appuyer une fois sur la touche
«UPPER TIMER ON/OFF» ou
«LOWER TIMER ON/OFF».
L’heure normale s’affichera.
19
FRANÇAIS
Les touches « UPPER TIMER ON/OFF » et « LOWER TIMER ON/OFF » servent de minuterie supplémentaire dans la
cuisine. Un bip se fait entendre lorsque l’heure réglée est écoulée. La minuterie ne permet pas d’allumer ou d’éteindre le four.
On peut utiliser les touches « UPPER TIMER ON/OFF » et « LOWER TIMER ON/OFF » avec toutes les autres fonctions des
commandes du four. Les touches « UPPER TIMER ON/OFF » et « LOWER TIMER ON/OFF » fonctionnent de manière
indépendante.
M O D E D ’ E M P LO I
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DES COMMANDES DU FOUR
Le nouveau panneau de commande comprend des caractéristiques additionnelles que l’on peut choisir d’utiliser. Ces
caractéristiques et la façon de les activer sont décrites aux pages suivantes.
Les modes des caractéristiques spéciales ne peuvent être activés que lorsque l’affichage indique l’heure. Ces modes restent
dans la mémoire des commandes jusqu’à ce que les étapes soient répétées.
Lorsque l’affichage indique le choix effectué, appuyer sur la touche «START». Les caractéristiques spéciales resteront dans
la mémoire par suite d’une panne de courant.
Réglage du thermostat du four
(fours supérieur et inférieur)
Il se peut que la cuisson de ce four neuf diffère de celle du
four qu’il remplace. Il faut utiliser le four neuf pendant
quelques semaines pour se familiariser avec celui-ci. Si l’on
croit toujours que le four est trop chaud ou trop froid, on peut
régler le thermostat soi-même.
Ne pas utiliser de thermomètres comme ceux que l’on
retrouve dans les épiceries pour vérifier le réglage de la
température du four. Ces thermomètres peuvent varier de
20 à 40 degrés.
REMARQUE :
Ce réglage ne modifiera pas la température des fonctions
de grillage et d’autonettoyage. Le réglage sera conservé
dans la mémoire par suite d’une panne de courant.
On peut augmenter (+) ou réduire (-) la température jusqu’à
35 °F ou 19 °C.
REMARQUE :
Une fois que l’on a augmenté ou réduit la température,
l’affichage indiquera cette température jusqu’à ce qu’elle soit
réglée à nouveau.
Réglage de la température du four
(four inférieur seulement)
SETTING
Appuyer une fois sur la touche
«SETTING» pour le réglage du four
inférieur. Le message «L-AJ»
s’affichera.
À l’aide du pavé numérique, entrer la
nouvelle température.
Exemple : Pour AUGMENTER la
température du four de 15 degrés,
appuyer sur «15».
START
LOCKOUT
1
5
SETTING
START
LOCKOUT
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
Pour réduire la température du four,
entrer «15», puis appuyer sur la
touche «SETTING» pour RÉDUIRE
la température (pour la valeur -).
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
(four supérieur seulement)
SETTING
Appuyer deux fois sur la touche
«SETTING» pour le réglage du four
supérieur. Le message «U-AJ»
s’affichera.
À l’aide du pavé numérique, entrer la
nouvelle température.
Exemple : Pour AUGMENTER la
température du four de 15 degrés,
appuyer sur «15».
START
LOCKOUT
1
5
SETTING
START
20
LOCKOUT
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
Pour réduire la température du four,
entrer «15», puis appuyer sur la
touche «SETTING» pour RÉDUIRE
la température (pour la valeur -).
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
M O D E D ’ E M P LO I
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DES COMMANDES DU FOUR (suite)
Réglage du voyant de préchauffage
SETTING
1
START
LOCKOUT
Les températures du panneau de commande sont réglées
en degrés Fahrenheit. On peut les changer en degrés
Celsius.
SETTING
Appuyer trois fois sur la touche
«SETTING». Le message «Pre»
s’affichera.
1
En appuyant sur #1 une fois ou plus,
vous pouvez modifier sur ON ou
OFF et procédez à la sélection de
votre choix.
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
START
LOCKOUT
Appuyer cinq fois sur la touche
«SETTING». Le message «UNIT»
s’affichera.
En appuyant sur #1 une fois ou
plus, vous pouvez modifier entre
F (Fahrenheit) et C (Celsius) et
procédez à la sélection de votre
choix.
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
Réglage du volume de l’avertisseur
On peut régler le volume de l’avertisseur à un niveau plus
acceptable. Il y a quatre niveaux de volume : élevé, normal,
bas et sourdine.
SETTING
1
START
LOCKOUT
Appuyer quatre fois sur la touche
«SETTING». Le message «BEEP»
s’affichera.
En appuyant sur #1 une fois ou plus,
vous pouvez modifier sur Hi ou Lo,
OFF et sélectionnez HI ou LOW,
OFF.
Appuyer sur la touche «START»
pour accepter la modification.
21
FRANÇAIS
L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement dès
que l’on ouvre la porte du four.
Une fois que le four est préchauffé, la lampe de four
clignotera jusqu’à ce que l’on ouvre la porte.
On peut activer ou désactiver la fonction de la lampe de four
intelligente. Le réglage par défaut est «On» (activer).
Réglage de la température en degrés
Fahrenheit ou Celsius
M O D E D ’ E M P LO I
UTILISATION DES GRILLES DE FOUR
Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui empêche de les sortir de la cavité du four.
Pour enlever les grilles
MISE EN GARDE
Tirer la grille jusqu’à ce qu’elle se bloque.
• NE PAS recouvrir une grille de papier
d’aluminium ou de tout autre matériau ni la
placer dans le fond du four.
– Cela donnera de mauvais résultats de cuisson en
nuisant à la circulation de la chaleur et peut
endommager le fond du four.
Soulever l’avant de la grille et tirer pour la sortir
complètement.
Pour remettre les grilles :
• Toujours changer la position des grilles lorsque
le four est froid.
Placer l’extrémité de la grille sur les supports.
Soulever l’avant de la grille et la pousser dans le four.
REMARQUE :
• Pour enlever ou remettre les grilles de la bonne façon,
suivre l’ordre recommandé ci-dessous.
1
2
3
4
AÉRATION DU FOUR
Les zones proches des aérations deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures.
N'obstruez aucun orifice d'aération. Évitez de placer des
objets en plastique à proximité des aérations puisque la
chaleur risque de déformer ou de faire fondre le plastique.
Il est normal de voir de la vapeur s'échapper lors de la
cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau.
22
Aération du
four
M O D E D ’ E M P LO I
CUISSON (fours supérieur et inférieur)
Réglage du four au mode de cuisson et
réglage de la température à 375 °F
BAKE
3 7 5
START
Appuyer sur la touche «BAKE» du
four SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR.
Régler la température du four
(appuyer sur « 3, 7 et 5 »).
Appuyer sur la touche «START».
LOCKOUT
Les messages «PREHEATING» (préchauffage) et «100°»
s’afficheront. Au fur et à mesure que le four préchauffe,
l’affichage indiquera la température qui augmente par
tranches de cinq degrés. Lorsque le four aura atteint la
température voulue, une tonalité se fera entendre et la
lampe de four clignotera.
PRÉCHAUFFAGE
Placer les aliments dans le four après le préchauffage.
Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de meilleurs
résultats de cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée,
ou
appuyer sur la touche «UPPER
CLEAR OFF» ou «LOWER CLEAR
OFF».
Conseils pour la cuisson
Respecter la température de cuisson, la durée de cuisson et la
position de la grille indiquées dans la recette. La durée et la
température de cuisson varieront selon les ingrédients ainsi que
la taille et la forme du moule utilisé.
• Pour de meilleurs résultats, les aliments devraient être cuits
sur une seule grille en laissant un espace d’au moins 1 po à
1 po entre les moules et les parois du four.
• Vérifier si les aliments sont bien cuits dès que le temps de
cuisson minimum est écoulé.
• Utiliser des moules en métal (dotés ou non d’un fini
antiadhésif), en vitrocéramique à l’épreuve de la chaleur ou en
céramique, ainsi que d’autres moules recommandés aux fins
d’utilisation dans le four.
• Les moules en métal foncé ou antiadhésifs cuisent les
aliments plus rapidement et les font brunir davantage.
Les moules isolés prolongeront légèrement la durée de
cuisson de la plupart des aliments.
REMARQUE :
• Si on fait cuire des aliments sur plusieurs grilles dans le four
inférieur, utiliser la grille du four inférieur fournie pour obtenir
de meilleurs résultats de cuisson. Consulter la Figure 1 à la
page suivante.
Affichages du mode «BAKE»
Retirer les aliments du four.
Modification de la température de cuisson
pendant la cuisson
(Exemple : de 375 °F à 425 °F) :
BAKE
4 2 5
START
LOCKOUT
Four supérieur seulement
Appuyer sur la touche «BAKE» du
four SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR.
Four inférieur seulement
Régler la température du four
(appuyer sur «4, 2 et 5»).
Appuyer sur la touche «START».
Fours supérieur et inférieur en même temps
23
FRANÇAIS
Seul l’élément inférieur est utilisé pour la cuisson, sauf pendant le préchauffage où l’élément de grillage fonctionne afin de
réduire le temps de préchauffage. On utilise la fonction de cuisson pour préparer des aliments comme les pâtisseries, le
pain, les ragoûts et les rôtis. Le guide de cuisson sert pour les fours supérieur et inférieur.
On peut programmer le four pour une cuisson à une température comprise entre 170 °F (77 °C) et 550 °F (288 °C). La
température par défaut est de 350 °F (177 °C).
M O D E D ’ E M P LO I
CUISSON DE GÂTEAUX ÉTAGÉS
Les résultats de cuisson seront meilleurs si les moules sont bien
centrés dans le four. Si on utilise plus d’un moule, il faut les placer
de façon à ce qu’il y ait un espace d’au moins 1 po à 1 po autour
de chacun.
Si on fait cuire des gâteaux sur plusieurs grilles, placer les grilles
aux positions B et D.
Placer les moules tel qu'il est illustré aux figures 1 et 2.
Grille standard
(Position 'D')
Grille standard
(Position 'B')
Grille standard
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur une seule
grille
Figure 1
Figure 2
Grille
MISE EN GARDE
• Soyez vigilant afin de ne pas vous brûler lorsque vous placez des plats dans le four ou que vous les retirez surtout s'il y a
plusieurs grilles. Lorsque vous cuisinez, les grilles peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour vous brûler.
Tableau de cuisson
Aliments
Gâteaux
- Gâteaux étagés
- Gâteaux Bundt
Gâteaux, spécialités
- Petits gâteaux
- Quatre-quarts
- Gâteau aux carottes maison
Biscuits
- Au sucre
- Aux pépites de chocolat
- Carrés au chocolat
Pizza
- Fraîche
- Congelée
Pain
- Biscuits, pâte à biscuits en rouleaux
- Biscuits maison
- Muffins
Fruits et légumes
- Pommes, au four
- Pommes de terre, au four
24
· Ne pas réduire la température de cuisson.
Température
du four
Position des grilles
Four supérieur
Four inférieur
Temps de cuisson
(minutes)
350 °F
350 °F
A
A
C
C
32 à 35
37 à 43
350 °F
350 °F
350 °F
A
A
A
C
C
C
20 à 30
48 à 52
30 à 45
350 °F
350 °F
350 °F
A
A
A
C
C
C
9 à 16
9 à 16
30 à 35
425 °F
400 °F
A
A
C
C
10 à 15
23 à 27
350 °F
425 °F
425 °F
A
A
A
C
C
C
13 à 17
10 à 12
9 à 15
375 °F
375 °F
A
A
B
B
40 à 45
60 à 80
• Ce tableau est présenté à titre de référence seulement. Régler le temps de cuisson selon ses préférences.
M O D E D ’ E M P LO I
GRILLAGE (fours supérieur et inférieur)
La fonction de grillage utilise une chaleur intense qui irradie de l’élément de chauffage supérieur. La fonction de grillage
fonctionne mieux lorsque l’on fait griller des coupes de viande tendres et minces (1 po ou moins), du poulet ou du poisson.
Conseils pour le grillage
• On ne peut pas utiliser la sonde thermique avec ce mode.
• Préchauffer le four pendant 3 minutes pour obtenir de
meilleurs résultats de grillage.
• Badigeonner le poisson et la volaille avec du beurre ou de
l'huile pour les empêcher de coller.
• Utiliser la lèchefrite et le plateau pour obtenir de meilleurs
résultats de grillage. Ne pas couvrir le plateau de papier
d’aluminium.
Avant le grillage.
Déposer la viande ou le poisson sur la grille de la
lèchefrite.
Placer les grilles aux positions indiquées dans le guide de
grillage.
REMARQUE :
• Les fours supérieur et inférieur de la cuisinière sont conçus
pour le grillage avec PORTE OUVERTE. Si vous utilisez le
gril avec les portes fermées, cela risque de produire un
excès de fumées ou d'odeurs.
• Régler le niveau de grillage à «LO» pour faire griller des
aliments comme le poulet et les coupes de viande
épaisses et assurer une cuisson parfaite.
MISE EN GARDE
Réglage du four au mode de grillage
BROIL
START
LOCKOUT
Appuyer une fois sur la touche
«BROIL» du four supérieur ou
inférieur pour un grillage à «Hi»
(haut) ou appuyer deux fois pour
un grillage à «Lo» (bas).
Appuyer sur la touche «START».
• En cas d’incendie dans le four, laisser la porte fermée
et éteindre le four. Si le feu persiste, lancer du
bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un
extincteur.
• NE PAS verser d’eau ni de farine sur le feu.
- La farine peut être explosive et l’eau peut permettre aux
incendies de graisse de se propager et provoquer des
blessures.
• NE PAS utiliser la lèchefrite sans le plateau.
• NE PAS recouvrir le plateau de papier d’aluminium.
Le four commencera à griller.
Affichages du mode «BROIL»
Laisser griller les aliments d’un
côté jusqu’à ce qu’ils soient
dorés; tourner et faire cuire de
l’autre côté.
REMARQUE :
Toujours tirer la grille jusqu’à la
position d’arrêt avant de tourner
ou de retirer les aliments.
Four supérieur seulement
Lorsque le grillage est terminé,
ou
appuyer sur la touche «UPPER
CLEAR OFF» ou «LOWER
CLEAR OFF» du four supérieur
ou inférieur.
Four inférieur seulement
Appuyer sur la touche «CLEAR OFF» pour annuler la
fonction de grillage en tout temps.
Fours supérieur et inférieur en même temps
25
FRANÇAIS
REMARQUE IMPORTANTE :
M O D E D ’ E M P LO I
GUIDE DE GRILLAGE RECOMMANDÉ
La grosseur, le poids et l’épaisseur de la viande ainsi que la température
initiale et les préférences de cuisson modifient
le temps de grillage.
Les durées de cuisson ont été établies d’après
des viandes conservées au réfrigérateur.
Pour obtenir de meilleurs résultats de grillage,
utiliser une lèchefrite conçue pour le grillage
(voir la figure 1).
Fig.1
Tableau de grillage
Côtelettes de porc
Bien cuit
Côtelettes d’agneau
À point
Bien cuit
Four supérieur
Four inférieur
Commentaires
Position Premier côté Deuxième côté Position Premier côté Deuxième côté
de la grille (minutes) (minutes) de la grille (minutes) (minutes)
1 lb. (4 galettes)
B
Espacer uniformément. On peut faire
5à7
3à5
E
3à5
2à4
à po d’épaisseur
griller jusqu’à huit galettes à la fois.
Les biftecks de moins de 1 po
B
d’épaisseur cuisent complètement
3à4
2à3
E
5
2à3
1 po d’épaisseur
B
avant de brunir.
4à5
2à3
E
5à7
3à4
1 à 1 lb
B
La cuisson à la poêle est
5à6
3à4
E
6
4à5
recommandée. Dégraisser.
A
8
3à4
D
10
4
1 po d’épaisseur
A
9
4à5
D
10 à 12
5à6
2 à 2 lb
A
10
5à6
D
12
6à8
1 poulet entier de 2 à 2 lb A
Faire d’abord griller le côté avec la
10
4à6
C
14 à 16
4à6
découpé sur la longueur
peau en dessous.
2 poitrines
A
9 à 10
3à5
D
8-9
3à5
2à4
B
12-14
Ne pas Couper le dos de la carapace. Écarter.
10 à 12 oz chacune
retourner Badigeonner de beurre fondu avant le
grillage et à la mi-temps de grillage.
B
5
2à3
D
6
3à4
à po d’épaisseur
Manipuler et tourner avec soin.
Badigeonner de beurre au citron
avant et pendant la cuisson (facultatif).
po d’épaisseur
B
Augmenter le temps de cuisson de 5 à
4à5
2à3
D
6à8
2à4
10 minutes par côté pour du jambon de
11⁄2 po d’épaisseur ou du jambon fumé.
1 ( po d’épaisseur)
B
Dégraisser.
7
3à5
E
5à6
2à4
2 (1 po d’épaisseur) environ 1 lb
A
7
2à4
D
9 à 10
4à6
Dégraisser.
2 (1 po d’épaisseur)
B
4à5
2à3
D
6
3à4
environ 10 à 12 oz
B
5à6
3à4
D
8
4à5
À point
Bien cuit
Darnes de
saumon
2 (1 po d’épaisseur)
environ 1 lb
2 (1 po d’épaisseur)
4 (1 po d’épaisseur) environ 1 lb
Aliment
Boeuf haché
Bien cuit
Bifteck
Saignant
À point
Bien cuit
Saignant
À point
Bien cuit
Poulet
Queues
d’homard
Filets de
poisson
Tranches de jambon
(précuites)
26
Quantité ou
épaisseur
A
A
B
A
9
10
6
7
4à5
5à6
3à5
3à5
D
D
D
D
10
12
8
9
5à6
6à8
4à6
4à6
Graisser le moule. Badigeonner les
darnes de beurre fondu.
• Ce tableau est fourni à titre de référence seulement. Régler le temps de cuisson selon ses préférences.
M O D E D ’ E M P LO I
CUISSON MINUTÉE (fours supérieur et inférieur)
Réglage du four pour une cuisson immédiate
et un arrêt automatique :
(Exemple : cuisson à 300 °F, pendant 30
minutes)
S’assurer que l’horloge est réglée à
la bonne heure.
BAKE
3 0 0
COOK
TIME
3
0
START
LOCKOUT
Appuyer sur la touche «BAKE» du
four supérieur ou inférieur. Le
message «350 °F» s’affichera.
Régler la température du four
(appuyer sur 3, 0 et 0).
Modification du temps de cuisson pendant
que le four fonctionne :
(Exemple : de 30 minutes à 1 heure 30
minutes)
COOK
TIME
Régler le nouveau temps de cuisson
START
Appuyer sur «START» pour accepter
LOCKOUT
Appuyer sur la touche «START».
Le four s’allumera et l’affichage
indiquera le compte à rebours du
temps de cuisson. Le four continuera
de cuire pendant le temps réglé puis
s’éteindra automatiquement, à moins
que la caractéristique de réchaud
(WARM) n’ait été activée.
Consulter la section sur le réglage de
la caractéristique « WARM » à la
page 34.
(appuyer sur 1, 3 et 0).
la modification ou appuyer sur
«CLEAR OFF» pour modifier le
temps de cuisson entré.
À la fin de la cuisson minutée :
Le message «END OF CYCLE»
(fin du cycle) et l’heure
s’afficheront. Le four s’éteindra
automatiquement.
Régler le temps de cuisson voulu
(appuyer sur 3 et 0).
REMARQUE :
Pour régler le temps de cuisson,
sélectionner une valeur entre 1
minute et 11 heures et 59 minutes.
TIME».
1 3 0
Appuyer sur la touche «COOK
TIME». Le message «TIMED»
(minutée) clignotera. Les messages
«BAKE», «0:00» et «300 °F»
s’afficheront.
Appuyer sur la touche «COOK
La tonalité de fin de cuisson se fera
ou
entendre toutes les 60 secondes
jusqu’à ce que l’on appuie sur la
touche «CLEAR OFF».
REMARQUE :
• Lorsque l’on utilise les fours supérieur et inférieur, il faut
appuyer une fois sur la touche «COOK TIME» pour
régler le temps de cuisson du four inférieur et appuyer
deux fois sur la touche pour régler le temps de cuisson
du four supérieur.
Appuyer sur la touche «CLEAR
ou
OFF» pour annuler cette fonction en
tout temps.
27
FRANÇAIS
Cette caractéristique est disponible uniquement pour les modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur. Ce guide
s’applique pareillement aux modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur. Le four s’allumera immédiatement et
cuira pendant le temps sélectionné. À la fin du temps de cuisson, le four s’éteindra automatiquement.
M O D E D ’ E M P LO I
CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE (fours supérieur et inférieur)
Cette caractéristique est disponible uniquement pour les modes de CUISSON dans les fours supérieur et
inférieur. Ce guide s’applique pareillement aux modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur.
La minuterie automatique de la cuisson minutée différée allumera le four et l’éteindra à l’heure sélectionnée à l’avance.
Réglage du four au mode de cuisson différée :
(Exemple : cuisson à 300 °F pendant 30
minutes, à partir de 4 h 30)
À la fin de la cuisson minutée différée :
Le message «END OF CYCLE» (fin
du cycle) et l’heure s’afficheront. Le
four s’éteindra automatiquement.
S’assurer que l’horloge est réglée à
la bonne heure.
Arranger la ou les grilles à l’intérieur
du four et placer les aliments dans le
four.
BAKE
Le message «350 °F» s’affichera.
Régler la température du four
COOK
TIME
Appuyer sur la touche «COOK
3
Régler le temps de cuisson voulu
START
TIME
4 3 0
START
LOCKOUT
(appuyer sur 3, 0 et 0).
TIME».
(appuyer sur les touches 3, 0 et 0).
REMARQUE :
Pour régler le temps de cuisson,
sélectionner une valeur entre 1
minute et 11 heures et 59 minutes.
Appuyer sur la touche «START
TIME».
Régler l’heure de la mise en marche
(appuyer sur les touches 4, 3 et 0).
REMARQUE :
Pour changer le temps de cuisson,
répéter les étapes 5 et 6 et
appuyer sur la touche «START».
Appuyer sur la touche «START».
À l’heure réglée, un bip se fera
entendre. Le four commencera à
cuire.
10 Appuyer sur la touche «CLEAR
ou
28
ou
entendre toutes les 60 secondes
jusqu’à ce que l’on appuie sur la
touche «CLEAR OFF».
Appuyer sur la touche «BAKE».
3 0 0
0
La tonalité de fin de cuisson se fera
OFF» pour annuler la cuisson
minutée différée en tout temps.
REMARQUE :
• Si l’horloge est réglée en mode 12 heures, la cuisson peut
être différée jusqu’à un maximum de 12 heures. Si l’horloge
est réglée en mode 24 heures, la cuisson peut être différée
jusqu’à un maximum de 24 heures.
MISE EN GARDE
• Utiliser les caractéristiques de CUISSON MINUTÉE
et de CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE avec
PRUDENCE. Utiliser la minuterie automatique pour
la cuisson de viandes séchées ou congelées et la
plupart des fruits et légumes. Les aliments qui
s’abîment facilement, comme le lait, les oeufs, le
poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord
être mis au réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont
réfrigérés, il ne faut pas les laisser plus d’une heure
dans le four avant le début de la cuisson et il faut les
sortir rapidement du four dès la fin de la cuisson.
- La consommation d’aliments avariés peut provoquer
un empoisonnement alimentaire.
M O D E D ’ E M P LO I
PIZZA (four supérieur seulement)
REMARQUE :
• La fonction de pizza est disponible pour le FOUR SUPÉRIEUR seulement. Vous pouvez utiliser la fonction PIZZA avec
le FOUR SUPÉRIEUR.
Réglage de la fonction de pizza
(FOUR SUPÉRIEUR SEULEMENT)
Appuyer une fois sur la touche
PIZZA
«PIZZA». Les messages P1 et P2
s’afficheront. Lorsque l’on appuie sur
la touche «PIZZA» une autre fois, les
messages P1, P2, P1, P2, …
s’afficheront en ordre.
START
Affichages du mode «PIZZA»
Four supérieur seulement
Appuyer sur la touche «START».
La fonction «PIZZA» sera activée.
LOCKOUT
Appuyer sur la touche «UPPER
CLEAR OFF» du four supérieur pour
annuler la fonction «PIZZA» en tout
temps.
Fours supérieur et inférieur en même temps
Tableau des pizza
Mode d'affichage
Aliment
Quantité
recommandée
Position de la
grille
Temps recommandé
(minutes)
P1
Pizza congelée,
croûte ordinaire
12 po
A
13 à 18
P2
Pizza congelée,
croûte lève-au-four
12 po
A
18 à 20
• Ce tableau est présenté à titre de référence seulement. Régler le temps de cuisson selon ses préférences.
29
FRANÇAIS
On utilise la fonction de pizza pour la cuisson. La fonction de pizza utilise le four de haut en bas, ce qui permet d’obtenir des
aliments dorés de façon plus uniforme.
Cette fonction est conçue pour assurer une performance de cuisson optimale des pizza sélectionnés en combinant
automatiquement le système de cuisson et de grillage.
Lorsque l’on utilise cette fonction, il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant la cuisson.
En utilisant un plus petit espace que le four inférieur, cela permet également d’optimiser le rendement thermique.
M O D E D ’ E M P LO I
RÉCHAUD (fours supérieur et inférieur)
La fonction de réchaud maintiendra la température du four à 170 °F. Il ne faut pas utiliser cette fonction pour réchauffer des
aliments froids. La fonction de réchaud gardera les aliments cuits au chaud pendant un maximum de trois heures après la fin
de la cuisson. Au bout de trois heures, la fonction de réchaud éteindra le four automatiquement. On peut utiliser la fonction
de réchaud sans aucune autre fonction de cuisson ou on peut l’utiliser à la fin de la cuisson en utilisant la CUISSON
MINUTÉE ou la CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE.
REMARQUE :
• Lorsque le four inférieur est allumé à une température supérieure à 475 °F, on ne peut pas utiliser la fonction de réchaud du
four supérieur. L'affichage doit indiquer «Four trop chaud pour chauffer».
Réglage de la fonction de réchaud
WARM
START
Appuyer une fois sur la touche
Réglage de la fonction de réchaud après la
cuisson minutée
Régler la fonction de cuisson que
«WARM».
l’on souhaite utiliser : MINUTÉE
«BAKE», MINUTÉE DIFFÉRÉE
«BAKE». Consulter la page
précédente pertinente.
Appuyer sur la touche «START».
LOCKOUT
Pour désactiver la fonction
ou
«Warm», appuyer sur la touche
«UPPER CLEAR OFF» ou
«LOWER CLEAR OFF» en tout
temps.
START
Appuyer sur la touche «START».
LOCKOUT
WARM
Appuyer une fois sur la touche
«WARM». Le mode de réchaud est
réglé pour s’activer
automatiquement après la
CUISSON MINUTÉE ou la
CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE.
Pour désactiver le mode de
ou
réchaud en tout temps, appuyer sur
la touche «CLEAR OFF».
Affichages du mode «WARM»
Four supérieur seulement
30
Four inférieur seulement
Fours supérieur et
inférieur en même temps
M O D E D ’ E M P LO I
LEVAGE DU PAIN (four inférieur seulement)
Avant le levage du pain
REMARQUE :
Pour obtenir de meilleurs résultats, couvrir la pâte d’un linge
ou d’une pellicule plastique.
REMARQUE :
• Ne pas utiliser le mode de levage du pain pour réchauffer
des aliments ou les garder au chaud. La température de
levage du pain n’est pas assez chaude pour garder les
aliments à une température sécuritaire. Utiliser plutôt la
caractéristique «WARM» pour garder les aliments au
chaud.
Réglage de la caractéristique de levage du
pain
• Le levage du pain ne fonctionne pas lorsque le four est
réglé à une température supérieure à 150 °F. Le message
«Oven is Hot» (le four est chaud) s’affichera.
Placer la pâte dans un plat et la couvrir. Mettre la pâte au
four sur la grille B ou C.
PROOF
START
LOCKOUT
Appuyer une fois sur la touche
«PROOF».
Affichages du mode «PROOF»
Appuyer sur la touche «START».
La caractéristique de levage du
pain fournit automatiquement la
température optimale pour le
processus de levage et ne
comprend donc aucun réglage de
la température.
Four inférieur seulement
Lorsque le levage du pain est
terminé, appuyer sur la touche
«CLEAR OFF».
31
FRANÇAIS
La fonction de levage du pain maintient le four chaud pour faire lever les produits à levure avant la cuisson.
Pour éviter de réduire la température du four et de prolonger le temps de levage du pain, ne pas ouvrir la porte du four
inutilement. Vérifier le pain de temps à autre pour éviter qu’il ne lève trop.
M O D E D ’ E M P LO I
MODE SABBAT (fours supérieur et inférieur)
On utilise le mode Sabbat pendant le sabbat et les fêtes juives. Une fois que le mode Sabbat est activé, toutes les fonctions,
sauf «UPPER CLEAR OFF» et «LOWER CLEAR OFF» sont désactivées. Le message «Sb» apparaîtra sur l’affichage de la
surface de cuisson et des fours.
REMARQUE : Si on a utilisé la surface de cuisson avant de régler le mode Sabbat, le message « HS » apparaîtra sur
l’affichage de la surface de cuisson. Une fois que la lampe de four est allumée et que le mode Sabbat est activé, la lampe de
four demeure allumée jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. Si la lampe de four doit être éteinte, s’assurer de
l’éteindre avant d’activer le mode Sabbat.
REMARQUE :
On peut utiliser le mode Sabbat uniquement dans les conditions ci-après.
Lorsque le mode Sabbat est activé, on peut utiliser la fonction de cuisson seulement.
• Cas n° 1 : Four supérieur en mode de cuisson
Four inférieur éteint
• Cas n° 2 : Four supérieur en mode de cuisson
Four inférieur en mode de cuisson
• Cas n° 3 : Four supérieur éteint
Four inférieur en mode de cuisson
Utilisation du four en MODE SABBAT
Avant d'utiliser le mode Sabbat,
vérifier si le four que l'on veut utiliser
respecte l'une des conditions
mentionnées ci-dessus.
On peut utiliser le mode Sabbat
uniquement en mode de cuisson.
Si on souhaite utiliser une cuisson
minutée, il faut activer la fonction
maintenant. On peut régler un four
en mode de cuisson minutée et
régler l'autre four en mode de
cuisson continue. Consulter la page
31.
SETTING
Pour entrer le mode Sabbat, appuyer
pendant trois secondes sur la touche
«SETTING».
Modification de la température de cuisson
pendant l’utilisation du mode Sabbat (sans
tonalité ni modification de l’affichage)
BAKE
START
Appuyer sur la touche «UPPER
BAKE» ou «LOWER BAKE».
Régler la température du four.
(Appuyer sur les touches
numériques.)
Appuyer sur la touche «START».
LOCKOUT
REMARQUE :
• Après avoir modifié la température alors que l’appareil
est en mode Sabbat, il faut attendre 15 secondes avant
que l’appareil ne reconnaisse la modification.
Affichages du MODE SABBAT
Appuyer sur les touches «UPPER
ou
SETTING
CLEAR OFF» et «LOWER CLEAR
OFF» pour quitter le mode de
cuisson en tout temps.
Pour annuler le mode Sabbat,
appuyer pendant trois secondes sur
la touche «SETTING».
REMARQUE :
Réglage de la température du mode Sabbat
• On peut modifier la température du mode de cuisson (fours
supérieur et inférieur) lorsque l’on utilise le mode Sabbat.
• Toutefois, aucune tonalité ne se fera entendre et aucun
affichage ne sera modifié.
32
Four supérieur seulement
Four inférieur seulement
Fours supérieur et inférieur en même temps
REMARQUE :
• L’icône
est le voyant d’activation du mode Sabbat.
M O D E D ’ E M P LO I
ALLUMER OU ÉTEINDRE LA LAMPE DE FOUR
(fours supérieur et inférieur)
ou
LOWER
LIGHT
La lampe de four s’allume
automatiquement lorsque l’on ouvre la
porte. On peut aussi l’allumer ou
l’éteindre manuellement en appuyant
sur la touche «UPPER LIGHT» ou
«LOWER LIGHT».
REMARQUE :
• On ne peut pas allumer la lampe de four si la fonction ou
d’autonettoyage est activée.
FONCTION DE VERROUILLAGE DU FOUR ET DE LA TABLE DE
CUISSON (Pour les fours supérieurs et inférieurs et tables de cuisson)
La touche START commande la fonction de verrouillage du four et de la table de cuisson. La fonction de verrouillage du four
et de la table de cuisson verrouille les deux portes du four et empêche la mise en marche des éléments de la table de
cuisson. Elle ne désactive pas l'horloge, la minuterie ou l'éclairage du four.
Activation du verrouillage du four :
START
LOCKOUT
Désactivation pour le fonctionnement
normal du four :
Appuyer pendant trois secondes sur
la touche «START».
La mélodie de verrouillage se fait
entendre et «LOCKING»
(verrouillage) doit apparaître sur
l'affichage. Lorsque la porte du four
est verrouillée «OVEN LOCKOUT»
doit s'afficher et l'icône (
) du
verrouillage doit s'allumer.
START
LOCKOUT
Appuyez sur touche «START» et
maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes. La mélodie de
déverrouillage doit retentir 2 fois.
«UNLOCKING» doit s'afficher
jusqu'au déverrouillage complet de la
porte du four et l'éclairage de l'icône
(
) de verrouillage doit disparaître.
Les fours et la table de cuisson sont
de nouveau pleinement
opérationnels.
REMARQUE :
• Lorsque vous activez le mode de verrouillage du four et de
la table de cuisson, seuls l'horloge, la minuterie et les
éclairages du four doivent fonctionner.
33
FRANÇAIS
UPPER
LIGHT
M O D E D ’ E M P LO I
AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur)
Le cycle d’autonettoyage utilise des températures de cuisson au-dessus de la normale pour nettoyer la cavité du four. Il est
possible qu’il y ait de la fumée ou une odeur les premières fois que l’on fait nettoyer le four. Cela est normal et diminuera
avec le temps. Il se peut également qu’il y ait de la fumée si le four est très sale. Il est préférable de bien aérer la cuisine afin
de réduire les odeurs dégagées pendant l’autonettoyage. On ne peut pas nettoyer simultanément le FOUR SUPÉRIEUR et
le FOUR INFÉRIEUR.
MISE EN GARDE
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans surveillance
près de l’appareil.
- Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de la
cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
• Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée.
- Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage du
four.
• NE PAS recouvrir de papier d’aluminium les parois,
les grilles et le fond du four, ni aucune autre partie
de la cuisinière.
- Cela empêchera la répartition de la chaleur, donnera
de mauvais résultats de cuisson et causera des
dommages permanents à l’intérieur du four (en
fondant, le papier d’aluminium collera à la surface
intérieure du four).
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
- Cela peut endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Ouvrir la porte du four très
prudemment après le cycle d’autonettoyage. Se placer
à côté du four au moment d’ouvrir la porte afin de
laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four
peut être encore TRÈS CHAUD.
Avant un cycle d’autonettoyage
Pendant le premier cycle d’autonettoyage, il est
recommandé d’aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en
utilisant le ventilateur de la hotte.
Retirer du four les grilles, la lèchefrite, le plateau, tous les
ustensiles de cuisson, le papier d’aluminium et tout autre
matériel.
REMARQUE :
Il est normal de voir un peu de fumée apparaître pendant
l'auto-nettoyage. Vérifiez que la pièce est bien ventilée avant
d'activer le cycle d'auto-nettoyage.
34
MISE EN GARDE
• L’élément de grillage du four peut sembler avoir refroidi
après qu’on l’ait éteint. Toutefois, il peut être encore
chaud et causer des brûlures si on y touche avant qu’il
n’ait suffisamment refroidi.
Pendant un cycle d’autonettoyage dans le four supérieur ou
inférieur, on ne peut pas utiliser les éléments de la surface
de cuisson. Si on exécute un cycle d’autonettoyage dans
l’un des fours, on ne peut pas utiliser l’autre four. Le cycle
d’autonettoyage peut être exécuté dans un seul four à la
fois.
REMARQUE :
Retirer les grilles et
les accessoires du
four avant
d’exécuter un cycle
d’autonettoyage.
Ne pas nettoyer
à la main le joint
d’étanchéité de
la porte
Retirer les
débris de la
porte
• Si on laisse les grilles dans la cavité du four pendant un
cycle d’autonettoyage, celles-ci se décoloreront et
glisseront difficilement.
• Nettoyer le cadre de la porte du four avec de l’eau chaude
savonneuse. Bien rincer.
• Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité. Le joint d’étanchéité
en fibre de verre ne résiste pas à l’abrasion. Il est essentiel
que le joint d’étanchéité demeure intact. S’il est usé ou
effiloché, il faut le remplacer.
• Nettoyer les liquides renversés dans le fond du four.
• S’assurer que le protège-lampe est bien en place et que la
lampe de four est éteinte.
M O D E D ’ E M P LO I
AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur) (suite)
Exécution immédiate d’un cycle
d’autonettoyage du four supérieur ou inférieur
et arrêt automatique
REMARQUE :
Avant d’exécuter un cycle d’autonettoyage, s’assurer de
retirer toutes les grilles et tous les accessoires du four.
S’assurer que l’horloge est réglée à
la bonne heure, que les fours sont
vides et que les portes des deux
fours sont fermées.
UPPER
SELF CLEAN
ou
LOWER
SELF CLEAN
START
LOCKOUT
UPPER
SELF CLEAN
ou
LOWER
SELF CLEAN
Appuyer une fois sur la touche
«UPPER SELF CLEAN» ou
«LOWER SELF CLEAN» pour un
cycle de nettoyage de quatre heures,
deux fois pour un cycle de nettoyage
de cinq heures ou cinq fois pour un
cycle de nettoyage de trois heures. Il
est recommandé d’exécuter un cycle
de nettoyage de trois heures lorsque
les fours sont légèrement sales et
d’exécuter un cycle de nettoyage de
cinq heures lorsque les fours sont
très sales.
Pendant le cycle d’autonettoyage
• Il est possible qu’il y ait de la fumée ou une odeur les premières
fois que l’on fait nettoyer le four. Cela est normal et diminuera
avec le temps. Il se peut également qu’il y ait de la fumée si le
four est très sale ou si on a oublié une lèchefrite dans le four.
• Au fur et à mesure que le four chauffe, il est possible d’entendre
des bruits de pièces en métal qui se dilatent et se contractent.
Cela est normal et n’endommagera pas le four.
• Ne pas forcer l’ouverture de la porte lorsque le message
«LOCKED» (verrouillée) est affiché. La porte du four restera
verrouillée jusqu’à ce que le four ait refroidi. Forcer l’ouverture
de la porte endommagera la porte.
Réglage d’un cycle d’autonettoyage différé
UPPER
SELF CLEAN
ou
LOWER
SELF CLEAN
START
TIME
Appuyer sur la touche «UPPER SELF
CLEAN» ou «LOWER SELF
CLEAN». Sélectionner la durée du
cycle d’autonettoyage en appuyant sur
la touche «UPPER SELF CLEAN» ou
«LOWER SELF CLEAN».
Appuyer sur la touche «START
TIME». Le message «DELAY»
(différer) clignotera.
1 2 3
Régler l’heure de mise en marche
START
Appuyer sur la touche «START».
LOCKOUT
voulue.
Les messages «DELAY» (différer) et
«CLEAN» (nettoyer) demeureront
allumés.
Le cycle d’autonettoyage commencera
Appuyer sur la touche «START».
L’icône «DOOR LOCKED» (porte
verrouillée) clignotera.
automatiquement à l’heure réglée.
Affichages du mode «SELF-CLEAN»
Une fois que la touche «UPPER
SELF CLEAN» ou «LOWER SELF
CLEAN» est programmée, la porte
du four se verrouille
automatiquement. On ne pourra pas
ouvrir la porte du four tant que le four
n’aura pas refroidi. La porte se
déverrouillera automatiquement.
Four supérieur seulement
Four inférieur seulement
35
FRANÇAIS
On utilise les touches «UPPER SELF CLEAN» et «LOWER
SELF CLEAN» pour exécuter un cycle d’autonettoyage. Si
on les utilise avec la touche «START TIME», on peut
également programmer un cycle d’autonettoyage différé. La
fonction d’autonettoyage comprend des cycles de trois,
quatre ou cinq heures.
M O D E D ’ E M P LO I
AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur) (suite)
S’il est nécessaire d’arrêter ou d’interrompre un cycle
d’autonettoyage parce qu’il y a beaucoup de fumée ou un
incendie dans le four :
Appuyer sur la touche «UPPER
ou
CLEAR OFF» ou «LOWER CLEAR
OFF».
À la fin du cycle d’autonettoyage
• Il ne sera pas possible d’ouvrir la porte du four tant que le
four n’aura pas refroidi.
• Il est recommandé d’exécuter un cycle d’autonettoyage de
trois heures pour un four moyennement sale et un cycle de
cinq heures pour un four très sale.
• Il faut du temps supplémentaire pour que le four refroidisse.
Par conséquent, la porte du four ne sera pas déverrouillée
tant que le four n’aura pas refroidi.
Une fois que le four a refroidi, la
porte du four sera automatiquement
déverrouillée.
REMARQUE :
Utilisation du cycle d’autonettoyage : Le cycle
d’autonettoyage ne peut être exécuté que dans un seul four
à la fois.
• On ne peut pas exécuter un cycle d’autonettoyage si la
fonction de verrouillage de la porte est activée.
• Une fois que le cycle d’autonettoyage est programmé, la
porte se verrouille automatiquement.
On ne pourra pas ouvrir la porte du four tant que le four
n’aura pas refroidi. La porte se déverrouillera
automatiquement.
• Une fois que la porte est verrouillée, l’icône «DOOR
LOCKED» (porte verrouillée) cessera de clignoter et
demeurera allumée. Il faut compter environ 15 secondes
avant que le verrou de la porte ne se ferme.
• Si l’horloge est réglée en mode d’affichage 12 heures, il
sera impossible de programmer un cycle d’autonettoyage
différé de plus de 12 heures. Pour programmer un cycle
d’autonettoyage différé de 12 à 24 heures, consulter les
directives à la page 18 pour régler l’horloge en mode
d’affichage 24 heures.
36
À la fin du cycle d’autonettoyage
• Il se peut qu’il y ait des cendres blanches dans le four. Une
fois que le four a refroidi, utiliser un chiffon humide ou une
laine d’acier imbibée de savon pour les essuyer. Si le four
n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage, exécuter
un autre cycle.
• Si les grilles sont restées dans le four et qu’elles ne glissent
pas en douceur après un cycle d’autonettoyage, il suffit de
les essuyer avec un peu d’huile végétale pour qu’elles
glissent plus facilement.
• De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine en
raison des cycles de chauffage et de refroidissement. Cela
est normal et ne modifiera pas la performance.
ENTRETIEN
SOIN ET NETTOYAGE
Garniture peinte et décorative
La lampe de four est une ampoule de 40 watts standard
d’appareil électroménager. Elle s’allume lorsque la porte du
four est ouverte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur
«UPPER OVEN LIGHT» ou «LOWER OVEN LIGHT» pour
l’allumer ou l’éteindre.
Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon et de l’eau
chaude savonneuse. Pour les saletés rebelles et les dépôts
de graisse, appliquer un détergent liquide directement sur la
saleté. Laisser agir de 30 à 60 minutes. Rincer avec un
chiffon humide et sécher.
NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs sur ces matériaux,
car ils peuvent érafler la surface.
Remplacement de l’ampoule :
• S’assurer que le four et l’ampoule sont
froids.
1. Débrancher la cuisinière ou couper le
courant.
2. Tourner en sens inverse des aiguilles
d’une montre le protège-lampe en verre situé à l’arrière du
four pour l’enlever.
3. Tourner l’ampoule en sens inverse des aiguilles d’une
montre pour la retirer de la douille.
4. Mettre une ampoule neuve et remettre le protègelampe
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Brancher la cuisinière ou rétablir le courant.
AVERTISSEMENT
• Avant de remplacer l’ampoule du four, COUPER
l’alimentation électrique de la cuisinière au
panneau de fusibles ou du disjoncteur général.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
blessures graves, un choc électrique ou la mort.
• S’assurer que le four et l’ampoule sont froids.
Surfaces en acier inoxydable
(sur certains modèles)
Ne pas utiliser de tampons en laine d’acier, car ils
éraflent les surfaces.
1. Mettre une petite quantité de nettoyant ou de poli pour
électroménager en acier inoxydable sur un chiffon ou un
essuie-tout humide.
2. Nettoyer une petite section, en frottant dans le sens du
grain de l’acier inoxydable, le cas échéant.
3. Sécher et polir avec un essuie-tout ou un chiffon doux,
propre et sec.
4. Répéter au besoin.
Lèchefrite et plateau
(NON compris dans ce modèle)
Ne pas nettoyer la
lèchefrite ou le plateau
en mode
d’autonettoyage.
Ne pas ranger une lèchefrite et
Après le grillage, retirer la
un plateau sales dans la
lèchefrite du four. Retirer le
cuisinière.
plateau de la lèchefrite.
Verser soigneusement la graisse de la lèchefrite dans un
contenant approprié.
Laver et rincer la lèchefrite et le plateau avec de l’eau
chaude savonneuse ou avec un tampon à récurer en
plastique.
Si des aliments ont brûlé sur le plateau, le saupoudrer de
nettoyant alors qu’il est encore chaud et couvrir d’essuie-tout
ou d’un linge à vaisselle mouillé. Le trempage de la lèchefrite
fera décoller les aliments.
La lèchefrite et le plateau peuvent être nettoyés avec un
nettoyant de four commercial.
La lèchefrite et le plateau vont aussi au lave-vaisselle.
37
FRANÇAIS
Remplacement de la lampe de four
ENTRETIEN
SOIN ET NETTOYAGE (suite)
Grilles du four
Retirer les grilles du four
avant d’exécuter le cycle
d’autonettoyage.
Les laisser en place
pourrait causer une
décoloration et si des aliments sont renversés dans les rainures, les
grilles pourraient coincer.
Si on les laisse dans le four, les nettoyer avec un nettoyant abrasif
doux. Rincer à l’eau claire et sécher.
Si les grilles sont nettoyées durant le cycle d’autonettoyage, leur
couleur deviendra légèrement bleue et leur fini perdra son lustre.
Une fois le cycle d’autonettoyage terminé, et le four refroidi, frotter
les côtés des grilles avec du papier ciré ou un chiffon humecté
d’huile comestible pour qu’elles glissent plus facilement dans les
rainures.
Porte du four
Utiliser une eau savonneuse pour nettoyer à fond le dessus, les
côtés et le devant de la porte du four. Bien rincer.
On peut utiliser du nettoyant à vitres sur la vitre extérieure de la
porte. NE PAS plonger la porte dans l’eau.
NE PAS vaporiser d’eau ou de nettoyant à vitres sur les orifices de
ventilation de la porte ni ne laisser d’eau ou de nettoyant y pénétrer.
NE PAS utiliser de nettoyant de four, de poudre de nettoyage ni de
nettoyant abrasif sur l’extérieur de la porte du four.
NE PAS nettoyer le joint d’étanchéité de la porte du four.
Ce joint est fabriqué de matériau tissé, ce qui est essentiel pour
assurer une bonne étanchéité. Prendre soin de ne pas frotter,
endommager ou retirer ce joint.
MISE EN GARDE
• NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs forts ni de
grattoirs en métal pour nettoyer le hublot de la
porte, car ils peuvent érafler la surface.
- Cela pourrait briser la vitre.
Ne pas nettoyer
à la main le joint
de la porte dufour
Nettoyer à la
main la porte du
four
Ne pas nettoyer
à la main le joint
de la porte du four
Nettoyer à la
main la porte du
four
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Nettoyage quotidien
38
Utiliser du nettoyant pour surface de cuisson en céramique sur la
surface de cuisson en vitrocéramique. D’autres crèmes peuvent ne
pas être aussi efficaces ou risquent d’érafler, d’endommager ou de
tacher la surface de cuisson.
Pour entretenir et protéger la surface de cuisson en vitrocéramique,
procéder comme suit :
1. Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, la
nettoyer avec un nettoyant de surface de cuisson en céramique.
Cela aide à protéger le dessus et facilite le nettoyage.
2. L’utilisation quotidienne du nettoyant de surface de cuisson en
céramique aidera à préserver l’aspect neuf de la surface de
cuisson.
3. Bien agiter la crème de nettoyage. Appliquer quelques gouttes de
nettoyant directement sur la surface de cuisson.
4. Utiliser un essuie-tout pour nettoyer toute la surface de cuisson.
5. Rincer à l’eau claire et enlever tous les résidus de nettoyage avec
un chiffon sec ou un essuie-tout.
REMARQUE :
NE PAS chauffer la surface de cuisson tant qu’elle n’a
pas été nettoyée à fond.
MISE EN GARDE
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ni de tampons
de nettoyage abrasifs.
- Ils pourraient endommager la surface de cuisson en
vitrocéramique.
• Par souci de sécurité, porter un gant de cuisinier ou
une poignée lors du nettoyage d’une surface de
cuisson chaude.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE (suite)
IMPORTANT :
Nettoyage de la surface de cuisson en
vitrocéramique
Si du sucre ou de la nourriture contenant du sucre
(conserves, ketchup, sauce tomate, confitures, fudge,
bonbons, sirops, chocolat, etc.) ou un article en plastique ou
du papier d’aluminium fond accidentellement sur la surface
de cuisson chaude, retirer la matière fondue
IMMÉDIATEMENT avec un grattoir à lame de rasoir (ce qui
n’endommagera pas la surface de cuisson décorative)
pendant que la surface de cuisson est encore chaude pour
éviter d’endommager la surface en vitrocéramique. Par souci
de sécurité, porter un gant de cuisinier ou une poignée lors
du nettoyage de la surface de cuisson chaude.
Étape 1
Retirer d’abord tout dépôt brûlé
ou aliment renversé de la surface
de cuisson en vitrocéramique à
l’aide d’un grattoir à lame de
rasoir approprié (comme pour
enlever la peinture dans les carreaux de fenêtre de la
maison – cela n’endommagera pas la surface de cuisson
décorative). Tenir le grattoir à un angle d’environ 30° par
rapport à la surface de cuisson.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de lame émoussée ou entaillée. Par souci de
sécurité, porter un gant de cuisinier ou une poignée lors de
l’utilisation du grattoir.
Étape 2
Lorsque la surface de cuisson a
refroidi, appliquer une petite
quantité (environ la taille d’une
pièce de dix cents) d’un nettoyant
approuvé dans chaque zone de
brûleur et répandre la crème
nettoyante sur la surface de cuisson avec un essuie-tout
humide, comme pour nettoyer une fenêtre.
REMARQUE: Nettoyants approuvés
Weiman CookTop Cleaning Cream (www.weiman.com)
Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
Golden Ventures Cerama Bryte
Easy-Off 3 in 1 Glass Top Cleaner Spray
(www.easyoff.us).
Étape 3
Comme étape finale, nettoyer la
surface à l’eau claire et l’essuyer
avec un essuie-tout propre et
sec.
MISE EN GARDE
• Nettoyer la surface de cuisson avec prudence – Si
on utilise une éponge ou un chiffon humide pour
essuyer des liquides renversés sur une surface de
cuisson chaude, faire attention aux brûlures
causées par la vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des émanations nocives s’ils sont
appliqués sur une surface chaude.
Marques et éraflures sur le métal
1. Faire attention de ne pas faire glisser les marmites et les
casseroles sur la surface de cuisson. Cela laissera des
marques de métal sur la surface. Ces marques peuvent
être éliminées à l’aide d’un nettoyant de surface de
cuisson en céramique avec le tampon à récurer pour les
surfaces de cuisson en céramique.
2. Si on laisse bouillir jusqu’à ce qu’elle soit vide une marmite
dotée d’un mince revêtement d’aluminium ou de cuivre, le
revêtement peut laisser des marques de décoloration
noires sur la surface de cuisson. Il faut les nettoyer
immédiatement avant de faire chauffer à nouveau la
surface de cuisson; sinon, la décoloration peut être
permanente.
MISE EN GARDE
• Une batterie de cuisine
au dessous rugueux
ou irrégulier peut
marquer ou rayer la
surface de cuisson.
• Ne pas faire glisser
d’objets en métal ou en verre sur la surface de cuisson.
• Ne pas utiliser de batterie de cuisine dont le dessous
présente des dépôts de saleté.
Joint de la surface de cuisson
Pour nettoyer le joint de la surface de cuisson, déposer un
chiffon humide sur celui-ci pendant quelques minutes, puis
l’essuyer avec un nettoyant non abrasif.
39
FRANÇAIS
Résidus brûlés
ENTRETIEN
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE FOUR
AMOVIBLE
Pour remettre la porte en place :
MISE EN GARDE
• Faire attention lorsqu’on enlève et soulève la porte.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
- La porte est très lourde.
FOUR SUPÉRIEUR
Étape 2
Faire glisser la porte sur
les charnières jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse
entendre et que les
boutons de
déclenchement soient
engagés.
Pour enlever la porte :
Étape 1
Ouvrir complètement la porte.
Étape 2
Relever le verrou de charnière
vers le cadre du four jusqu’à
ce qu’il bloque.
environ 30°
Étape 3
Refermer la porte à 30 degrés
(on sentira le cran d’arrêt de la
porte). Le verrou de charnière
entrera en contact avec le
cadre du four.
Étape 4
Des deux côtés de la porte,
appuyer sur le bouton de
déclenchement de chaque
charnière.
Pousser
environ 30°
Étape 5
Soulever la porte pour la
dégager des charnières.
40
Étape 1
S’assurer que les deux
charnières sont dans une
position de 30 degrés.
Étape 3
Ouvrir complètement la
porte.
Étape 4
Pousser sur les verrous
de la charnière jusqu’à ce
qu’ils s’appuient sur la
charnière.
Étape 5
Fermer la porte du four.
environ 30°
ENTRETIEN
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE
FOUR AMOVIBLE (suite)
Pour remplacer la porte :
Pour enlever la porte :
Étape 1
Saisir fermement les deux côtés de la porte par le haut.
Étape 1
Ouvrir complètement la porte.
Verrouiller
Fente
Étape 2
Verrou de
charnière
Tirer les verrous de la
charnière vers le cadre de la
porte, en position
déverrouillée.
Déverrouiller
Étape 3
Saisir fermement les deux côtés de la porte par le haut.
Étape 4
Refermer la porte jusqu’à la
position d’enlèvement de la porte,
qui est d’environ 5 degrés.
environ 5°
Étape 5
Soulever la porte vers le haut jusqu’à ce que le bras
d’articulation soit complètement sorti de la fente.
Étape 2
Alors que la porte
est au même angle
que lorsqu’on l’a
enlevée, placer le
cran du bras de
charnière sur le bord
inférieur de la fente
de la charnière. Le
cran du bras de
charnière doit bien
reposer sur le bord
inférieur de la fente.
Bras de charnière
Bord
inférieur de
la fente
Cran
Étape 3
Ouvrir complètement la porte. Si la porte ne s’ouvre pas
complètement, c’est que le cran n’est pas bien placé sur le
bord inférieur de la fente.
Étape 4
Pousser les verrous de la
charnière contre le cadre avant
du four, en position verrouillée.
Bras de
charnière
Verrou de
charnière
Étape 5
Fermer la porte du four.
DIRECTIVES POUR L’ENTRETIEN DE LA PORTE
• La plupart des portes de four contiennent du verre
pouvant se briser.
Lire les recommandations suivantes :
1. Ne pas fermer la porte du four tant que toutes les
grilles du four ne sont pas en place.
2. Ne pas frapper le verre avec des marmites, des
casseroles ou d’autres objets.
3. Le fait d’érafler, de frapper, de secouer ou de solliciter
le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter
le risque de bris ultérieur.
41
FRANÇAIS
FOUR INFÉRIEUR
D É PA N N AG E
AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR
Avant d’appeler le réparateur, examiner la liste ci-après. Cela peut permettre de gagner du temps et d’économiser de
l’argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériau ou de fabrication de
l’appareil électroménager.
Problème
Causes possibles / Solutions
La cuisinière n’est pas
au niveau.
• Mauvaise installation. Placer la grille de four au centre du four. Placer un niveau sur la grille. Régler
les pieds de mise à niveau sous la cuisinière jusqu’à ce que la grille soit au niveau.
• S’assurer que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour bien supporter la cuisinière.
• Si le plancher est incliné ou bombé, demander à un menuisier de régler le problème.
• L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas au niveau.
S’assurer que les armoires sont au niveau et laissent suffisamment d’espace pour la cuisinière.
La cuisinière ne se
déplace pas facilement.
La cuisinière doit être
accessible aux fins
d’entretien et de
réparation.
• Les armoires sont inégales ou trop serrées contre la cuisinière. Demander au constructeur ou à
l’installateur de faire en sorte que la cuisinière soit accessible.
• Le tapis nuit à la cuisinière. Fournir suffisamment d’espace pour pouvoir soulever la cuisinière pardessus le tapis.
• Le support antibasculement est enclenché.
La commande émet un
bip et affiche un code
d’erreur F.
• La commande électronique a détecté un problème.
Appuyer sur la touche «CLEAR OFF» pour effacer
l’affichage et arrêter l’avertisseur. Reprogrammer le
four. Si le problème revient, enregistrer le numéro.
Appuyer sur la touche «CLEAR OFF» et appeler un
réparateur.
CODE
F-3
F-10
F-11
CAUSE
Pavé numérique court-circuité
Le système de verrouillage
de la porte ne fonctionne pas
Aucun chauffage
Les éléments de
• Utilisation des mauvaises casseroles.
surface ne maintiennent - Utiliser des casseroles qui sont plates et dont la taille correspond au diamètre de l’élément de
pas l’ébullition ou ne
surface sélectionné.
cuisent pas assez
• Le courant (puissance) peut être faible à certains endroits.
rapidement.
- Placer un couvercle sur la casserole jusqu’à ce que la chaleur souhaitée soit atteinte.
Les éléments de
• Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur déclenché.
surface ne fonctionnent
- Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
pas bien.
• Les commandes de la surface de cuisson ne sont pas réglées correctement.
- Vérifier si la bonne commande est réglée pour l’élément de surface que l’on utilise.
42
L’élément de surface
cesse de luire lorsque
l’on baisse le feu.
• Cela est normal. L’élément est toujours allumé et chaud.
Zones de décoloration
sur la surface de
cuisson.
• Des aliments renversés n’ont pas été nettoyés avant que l’on utilise la surface de cuisson à
nouveau.
- Consulter la section sur le nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique.
• Surface chaude sur un modèle doté d’une surface de cuisson de couleur pâle.
- Cela est normal. La surface peut sembler décolorée lorsqu’elle est chaude. Cela est temporaire et
la décoloration disparaîtra lorsque le verre aura refroidi.
Les éléments de
surface fonctionnent
par intermittence.
• Cela est normal.
- Les éléments fonctionnent par intermittence pour maintenir la chaleur réglée.
D É PA N N AG E
AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite)
Problème
Causes possibles / Solutions
• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
- S’assurer que la fiche électrique est branchée sur une prise sous tension qui est correctement
mise à la terre.
• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.
- Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
• Le four est trop chaud.
- Laisser le four refroidir sous la température de verrouillage.
La vapeur est évacuée
par les aération du
four.
La cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau produit de la vapeur. Cela est normal.
La cuisinière ne
fonctionne pas.
• S’assurer que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifier les disjoncteurs.
• Le câblage n’est pas adéquat. Communiquer avec un réparateur d’appareils électroménagers
pour obtenir de l’aide.
• Panne de courant. Vérifier si les lumières de la maison fonctionnent. Appeler la compagnie
d’électricité locale.
Le message «PF» est
affiché sur le panneau
de commande du four.
• Le message «PF» s’affiche chaque fois qu’il y a une panne de courant. Pour effacer le message
«PF», appuyer sur la touche «CLEAR OFF» et s’assurer de régler l’horloge à la bonne heure.
La lampe de four ne
fonctionne pas.
• Remplacer ou bien visser l’ampoule. Consulter la section sur le remplacement de la lampe de
four dans le présent manuel.
Il y a beaucoup de
fumée pendant le
grillage.
• La commande n’est pas réglée correctement. Suivre les directives dans la rubrique sur le réglage
des commandes du four.
• La viande est trop près de l’élément. Repositionner la grille pour assurer un dégagement
approprié entre la viande et l’élément. Préchauffer l’élément de grillage pour le grillage.
• La viande n’est pas bien préparée. Enlever le gras excédentaire. Découper les bords gras pour
empêcher la viande de retrousser pendant la cuisson.
• Le plateau de la lèchefrite est placé du mauvais côté et la graisse ne s’écoule pas.
Toujours placer le plateau de la lèchefrite avec les nervures vers le haut et les fentes vers le bas
pour permettre à la graisse de s’écouler dans la lèchefrite.
• De la graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire
lorsque l’on fait souvent griller des aliments. La vieille graisse et les éclaboussures d’aliments
peuvent causer une fumée excessive.
Les aliments ne
cuisent pas ou ne
rôtissent pas comme
il se doit.
• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
• La grille est mal placée ou n’est pas au niveau.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
• Utilisation d’ustensiles de cuisson dont le matériau ou la dimension ne convient pas.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Consulter la section sur le réglage de la température du four.
43
FRANÇAIS
Le four ne fonctionne
pas.
D É PA N N AG E
AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite)
Problème
44
Causes possibles / Solutions
Les aliments ne
grillent pas comme il
se doit.
• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- S’assurer d’appuyer sur la touche «BROIL».
• La grille n’est pas placée au bon endroit.
- Consulter le guide de grillage à la page 26.
• L’ustensile de cuisson ne convient pas au grillage.
- Utiliser la lèchefrite et le plateau fournis avec la cuisinière.
Les aliments ne
grillent pas comme il
se doit.
• Le papier d’aluminium utilisé sur la lèchefrite et le plateau n’est pas bien placé et n’est pas fendu
comme il est recommandé.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
• Le courant peut être faible à certains endroits.
- Préchauffer l’élément de grillage pendant 5 à 7 minutes.
- Consulter le guide de grillage à la page 26.
La température du
four est trop chaude
ou trop froide.
• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Consulter la section sur le réglage de la température du four.
Égratignures ou
abrasions sur la
surface de cuisson.
• Les grosses particules comme le sel ou le sable entre la surface de cuisson et les ustensiles de
cuisson peuvent égratigner la surface. S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles
de cuisson sont propres avant l’utilisation. Les petites égratignures ne modifient pas la cuisson et
deviennent moins visibles au fil du temps.
• On a utilisé un nettoyant non recommandé pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique.
Consulter la rubrique «Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique» dans la section
«ENTRETIEN» aux pages 37 à 39.
• On a utilisé des ustensiles dotés d’un fond rugueux. Utiliser des ustensiles de cuisson dotés d’un
fond lisse et plat.
Marques de métal.
• Frottement d’ustensiles en métal sur la surface de cuisson. Ne pas faire glisser d’ustensiles en
métal sur la surface de cuisson. Utiliser une crème de nettoyage pour surface de cuisson en
vitrocéramique pour éliminer les marques. Consulter la rubrique «Nettoyage de la surface de
cuisson en vitrocéramique» dans la section «ENTRETIEN» aux pages 37 à 39.
Marques ou points
bruns.
• Les liquides qui débordent cuisent sur la surface. Utiliser le grattoir à lame de rasoir pour enlever la
saleté. Consulter la rubrique «Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique» dans la
section «ENTRETIEN» aux pages 37 à 39.
Zones de décoloration
sur la surface de
cuisson.
• Dépôts minéraux provenant de l’eau et des aliments. Nettoyer en utilisant la crème de nettoyage
pour surface de cuisson en vitrocéramique. Utiliser des ustensiles de cuisson dont le fond est
propre et sec.
L’autonettoyage du
four ne fonctionne
pas.
• La température du four est trop élevée pour régler un cycle d’autonettoyage.
- Laisser la cuisinière refroidir et régler à nouveau les commandes.
• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’autonettoyage du four.
• On ne peut pas exécuter un cycle d’autonettoyage si la fonction de verrouillage de la porte du four
est activée.
Bruits secs ou
«craquements».
• C’est le bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et d’autonettoyage.
- Cela est normal.
D É PA N N AG E
AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite)
Problème
• Appliquer un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et frotter le bord des grilles avec l’essuie-tout.
Il y a beaucoup de fumée • Saleté excessive
pendant un cycle
- Appuyer sur la touche «CLEAR OFF». Ouvrir les fenêtres pour éliminer la fuméedans la pièce.
d’autonettoyage.
Attendre jusqu’à ce que le mode d’autonettoyage soit annulé.
Essuyer la saleté excessive et régler à nouveau le cycle d’autonettoyage.
La porte du four ne
s’ouvre pas après un
cycle d’autonettoyage.
• Le four est trop chaud.
- Laisser le four refroidir sous la température de verrouillage.
Le four n’est pas propre
après un cycle
d’autonettoyage.
• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’autonettoyage du four aux pages 34 à 36.
• Le four était très sale.
- Nettoyer les liquides renversés avant d’exécuter un cycle d’autonettoyage.
Lorsque le four est très sale, il peut être nécessaire d’exécuter un autre cycle d’autonettoyage ou
d’augmenter la durée du cycle d’autonettoyage.
Les messages «CLEAN» • Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée.
(autonettoyage) et
- Fermer la porte du four.
«DOOR» (porte)
s’affichent.
Le message «LOCKED» • La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’a pas baissé sous la
(porte verrouillée)
température de verrouillage.
s’affiche lorsque l’on
- Appuyer sur la touche «CLEAR OFF». Laisser le four refroidir.
veut utiliser la cuisinière.
Une odeur de brûlé ou
d’huile provient de
l’évent.
• Cela est normal quand la cuisinière est neuve et l’odeur disparaîtra au fil du temps.
- Pour accélérer le processus, exécuter un cycle d’autonettoyage d’un minimum de trois heures.
Consulter la section sur l’autonettoyage du four aux pages 34 à 36.
Les grilles du four
glissent difficilement.
• Les grilles brillantes de couleur argent ont été nettoyées durant un cycle d’autonettoyage.
- Appliquer un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et essuyer le bord des grilles avec l’essuietout.
La porte du four se
déverrouillera à la fin
d’un cycle
d’autonettoyage.
• L’intérieur du four est encore chaud. À la fin du cycle d’autonettoyage, laisser le four refroidir
pendant environ une heure. On peut ouvrir la porte lorsque le message «LOCK» (porte verrouillée)
n’est plus affiché.
• Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés. Voir à la page 33 pour les
déverrouiller.
De l’humidité
• Cela est normal lorsque l’on fait cuire des aliments à forte teneur en humidité.
s’accumule sur le hublot • Une humidité excessive a été utilisée pour nettoyer le hublot.
du four ou de la vapeur
sort de l’évent du four.
45
FRANÇAIS
Les grilles de four
glissent difficilement.
Causes possibles / Solutions
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada
GARANTIE : Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile,
pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le
détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un
distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera
soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes fonctionnelles seulement)
Surface de cuisson en verre
Éléments radiants
Un (1) an à compter de la date d'achat initiale
Un (1) an à compter de la date d'achat initiale
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la
plus longue.
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.
Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE
FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT,
CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION
POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE
DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE.
LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL,
DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU
TOUTE AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la présente garantie qui
invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses
de la garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le
câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou
interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations
inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant d'une fuite
d'eau occasionnée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation
d'accessoires, d'éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la finition du produit, à moins
que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de vente original
du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans
un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le manuel
d'utilisation et le manuel d'installation du produit.
17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, tiroirs, poignées, tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service
à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web :
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous :
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année)
et sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au
http://www.lg.ca
Modèle :
46
Renseignements sur l'enregistrement du produit :
Numéro de série :
Date d'achat :
Memo
FRANÇAIS
47
Memo
48
Memo
FRANÇAIS
49
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA, Consumer User
1-888-865-3026 USA, Commercial User
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Printed in Mexico

Manuels associés

Dans d’autres langues