Hyundai Getz 2002-2005 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
210 Des pages
Hyundai Getz 2002-2005 Manuel du propriétaire | Fixfr
SA000A1-FU
Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis
au propiétaire suivant en cas de revente.
IDENTITE DU PROPRIETAIRE
PROPRIETAIRE :
ADRESSE :
NOM :
RUE :
CODE POSTAL :
VILLE :
DATE DE REVENTE :
PROPRIETAIRE :
ADRESSE :
NOM :
RUE :
CODE POSTAL :
VILLE :
DATE DE LA TRANSACTION :
A030A01TB-GVT
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques
HTB089
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se
réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les
équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont
bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement
de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les
informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à
assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir
besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre
Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de
haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section
Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2002 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication
ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous
quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les
performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de
la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une
sécurité, des performances et une
fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
A100A01L
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De
plus, tout dommage ou défaillance
des pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et
au centre d'entretien.
3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
A100A03L
A100A02L
A100A04L
TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE
SECTION PAGE
1. VISITE GUIDEE - Caractéristiques de votre Hyundai ...................................... 1-1
1
2. AU VOLANT - Comment conduire votre Hyundai ........................................... 2-1
2
3. PROBLEME EN ROUTE - Que faire en cas d'urgence .................................... 3-1
3
4. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE - Prévention de la corrosion
& Nettoyage ........................................................................................................ 4-1
4
5. LA CLE D'UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL - Instructions pour
L'entretien du véhicule ..................................................................................... 5-1
5
6. MECANIQUE POUR TOUS - Entretien par vos soins ...................................... 6-1
6
7. SYSTEME ANTIPOLLUTION .............................................................................. 7-1
7
8. BON A SAVOIR - Informations produit............................................................. 8-1
8
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................... 9-1
9
10. INDEX ................................................................................................................ 10-1
10
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B250A01TB-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
2 3
4
5
67 8
9 10
11
HTB032A
12 13
14 1516
17 18
19
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
1. Système de reglage de la hauteur des phares (Si installé)
2. Interrupteur à Multifonctions des Feux
3. Vue d'ensemble des instruments
4. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
5. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
6. Commutateur de feux de détresse
7. Interrupteur des phares antibrouillard avant
(Si installé)
8. Interrupteur des phares antibrouillard arrière
(Si installé)
9. Tableau de Commande de la Climatisation/
Chauffage (Si installé)
!
10. Airbag passager (Si installé)
11. Boîte à gants
12. Levier de Relâchement du Capot
13. Boîtier à fusibles
14. Cendrier
15. Support pour boissons avant
16. Levier de changement de vitesses
(Si installé)
17. Frein à main
18. Allume-cigare
19. Support pour boissons arrière
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une
fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de
collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur
d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A01TB-GUT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Indicateur d'Entretien du Système de Retenue
Supplémentaire
Témoin du Système Antiblocage des Roues
(Si Installé)
Temoin d'Avertissement de L'ouverture du
Hayon
Temoin d'Avertissement de Portière Mal
Fermée
Témoin de Coupure de l'overdrive
(Uniquement Embrayage et Différentiel
Automatiques)
Témoin de Niveau Insuffisant de Carburant
Témoins d'Indicateur de Direction
Témoins de Ceinture de Sécurité
Voyant de Pleins Phares
Témoin du Système de Direction Electrique
(EPS)
Témoin de Pression d'Huile Insuffisante
Témoin Indicateur du Système d'Immobilisation
Témoin de Niveau Insuffisant du Liquide de
Frein/Frein à Main
Témoin Lumineux de Préchauffage Diesel
(Moteur Diesel)
Lampe d'Avertissement Filtre Carburant
(Moteur Diesel)
Voyant d'Avertissement de Système de Charge
Témoin du Moteur (Si Installé)
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-42
1. VISITE GUIDEE
Caractéristiques de votre Hyundai
CARBURANTS RECOMMANDES .............................................................1-2
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ............................................. 1-3
SYSTEME D’IMMOBILISATION ................................................................ 1-4
VERROUILLAGE DES PORTIERES (SYSTEME ANTIVOL) ...................... 1-6
VITRES ELECTRIQUES ........................................................................... 1-11
SIEGES .................................................................................................... 1-13
CEINTURE ............................................................................................... 1-19
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ............................................ 1-24
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE «AIR-BAG» .................... 1-33
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX ........................ 1-40
INDICATEUR ET TEMOIN ........................................................................ 1-42
ORDINATEUR JOURNALIER ................................................................... 1-50
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE DIRECTION,
PHARES, FEUX DE CROISEMENT ..................................................... 1-53
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE ..... 1-54
TOIT OUVRANT ....................................................................................... 1-61
RETROVISEUR ........................................................................................ 1-64
DEVERROUILLAGE DU CAPOT .............................................................. 1-68
COMMENT UTILISER LE COFFRE A BAGAGES .................................... 1-71
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT ............... 1-76
INSTALLATION STEREO ......................................................................... 1-85
ANTENINE ............................................................................................... 1-90
1
1- 2 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B010A01O-GUT
CARBURANTS RECOMMANDES
Utilisez de l'Essence Sans
Plomb
être insérée dans l'ouverture du
réservoir de carburant des véhicules
Hyundai.
o Au-dessus de -5°C (23°F) : gasoil
de type Eté
o En dessous de -5°C (23°F) : gasoil
de type Hiver
REMARQUE:
HTB187
Il faut utiliser de l'essence sans plomb
avec une Valeur d'Octanes à la
Pompe de 87 (Octane de Recherche
Numéro 91) ou plus pour les véhicules
Hyundai. Si de l'essence avec plomb
est utilisé, le convertisseur catalytique
ne fonctionnera plus et le système de
contrôle des émissions fonctionnera
mal. Ceci peut aussi résulter en des
frais d'entretien plus élevés. Pour
éviter une utilisation accidentelle
d'essence avec plomb, la grande buse
utilisée pour l'essence avec plomb
dans les stations de service ne peut
o Dans certains pays, les
véhicules Hyundai sont prévus
pour utiliser de l'essence avec
plomb. Lorsque vous voulez
utiliser de l'essence avec plomb,
demandez à votre concessionnaire Hyundai si cela est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
Utilisation Diesel
Un gasoil avec un indice de Cétane
compris entre 52 et 54 doit être utilisé
pour les véhicules HYUNDAI.
Si deux types de gasoil sont
disponibles, utilisez celui d'été ou celui
d'hiver en accordance avec les conditions de température suivantes:
Contrôler très soigneusement le
niveau de gasoil dans le réservoir : si
le moteur s'arrête suite à un manque
de carburant, le circuit doit être
complètement purgé pour permettre
le redémarrage.
!
ATTENTION:
o Ne pas laisser d'essence ou
d'eau pénétrer dans le réservoir.
Il serait alors nécessaire de le
vidanger et de purger les
canalisations pour éviter le
grippage de la pompe à injection et l'endommagement du
moteur.
o En hiver, afin d'éviter tout incident dû à la congélation, du
kérosène peut être additionné
au gasoil si la température descend en dessous de -10°C. Ne
jamais ajouter plus de 20% de
kérosène.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce type
de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager
les pièces du systèmes d'alimentation.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
SB010E1-FU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte antipollution, HYUNDAI recommande
d'untiliser de l'essence traitée avec
des détergents spécifiques qui
empêchent la formation d'un dépô
dans le moteur. Ces essences
amélioreront les performances du
moteur. ainsi que le contrôle antipolluntion.
B020A01S-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI
Durant les Premiers 2000 km
(Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à
la durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000
km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque
vous
conduisez,
maintenez la vitesse de votre
moteur (tr/mn ou tours par minute)
entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
1- 3
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI
Durant les Premiers 1000 km
(Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à
la durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 1000
km.
1- 4 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min,
révolutions par minute) dans les
limites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse
maximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 1000 km.
6SB035A1-FT
B880C02A-GUT
SYSTEME D'IMMOBILISATION
Numéros de clés
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour
empêcher et dissuader le vol automobile.
B880B03A-GUT
CLES
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même
clé. Toutefois, puisqu'il est possible
de verrouiller les portes sans utiliser
la clé, veillez à ce que la clé ne soit
pas verrouillée à l'intérieur du véhicule
par erreur.
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez
pas annuler le système ou
démarrer le moteur.
B880B01L
Le numéro de clé du véhicule paraît
sur une plaquette métallique fixée
sur les clés lorsque le véhicule vous
est remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles
chez votre concessionnaire Hyundai
en mentionnant le numéro de clé
approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit
être retirée du porte-clés à la réception
de votre nouveau véhicule. De plus,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
les numéros de clés ne peuvent pas
être fournis par Hyundai pour des
raisons de sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
B880D02A-GUT
Vous pouvez obtenir le mot de
passe de secours lorsque le
véhicule vous est délivré. Si vous
n'avez pas le mot de passe,
consultez votre concessionnaire
autorisé Hyundai.
Procédures de secours
HTB197
Lorsque l'indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation clignote
pendant cinq secondes lorsque la clé
de contact est tournée sur la position
"ON", ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
1. Pour définir le mot de passe,
tournez la clé de contact sur "ON"
et ensuite tournez-la sur "OFF" en
fonction du chiffre, ensuite
l'indicateur du système d'immobilisation clignote lors du
fonctionnement de la clé de contact. Par exemple, tournez une fois
la clé de contact pour le chiffre "1"
et deux fois pour "2" et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre "0",
vous devez tourner la clé de contact 10 fois.
1- 5
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant
les mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de
contact sur "ON" et vérifiez que
l'indicateur du système d'immobilisation s'illumine. A partir de ce
moment, vous devez démarrer
votre moteur dans un délai de 30
secondes. Si vous démarrez votre
moteur après 30 secondes, votre
moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un
délai de 8 secondes sans la
procédure de secours.
5. Si l'indicateur du système d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
1- 6 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer la procédure de
secours après 3 rentatives, vous
devez attendre environ une
heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la
procédure de secours, faîtes
remorquer votre véhicule par un
concessionnaire
autorisé
Hyundai.
B040A01A-AUT
B040B01TB-GUT
VERROUILLAGE DES PORTIERES
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
!
Verrouillage
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la
voiture - assurez-vous que
toutes les portières sont bien
fermées et verrouillées et que
les portières ne puissent être
ouvertes de l'intérieur. Ceci
permet d'assurer que les
portières ne seront pas ouvertes
par accident. De plus, lorsque
les ceintures de sécurité sont
aussi correctement utilisées, le
verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière,
vérifiez toujours qu'aucun
véhicule n'arrive.
Déverrouillage
HTB056
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant
la clé vers l'arrière du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B040C01FC-GUT
Verrouillage depuis l'Extérieur
REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière,
prenez garde à ne pas verrouiller
la portière avec la clé d'allumage
à l'intérieur du véhicule.
o Pour protéger contre les vols,
retirez toujours la clé de contact, fermez toutes les vitres et
verrouillez toutes les portes et
le hayon arrière lorsque vous
quittez votre véhicule.
B040D01FC-GUT
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HTB062
Les portières peuvent être verrouillées
sans clé.
Pour verrouiller les portières depuis
l'extérieur, enfoncez tout d'abord le
bouton intérieur de verrouillage sur la
position "LOCK", de façon à ce que
la marque rouge sur l'interrupteur ne
soit pas visible, puis fermez la
portière.
La porte ne se verrouille pas si la clé
est laissée dans l'interrupteur
d'allumage lorsque les portes avant
se ferment. Ceci est normal. (Si
installé)
1- 7
HTB057
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position "LOCK".
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
REMARQUE:
Lorsque la porte est débloquée, le
repère rouge sur l'interrupteur est
visible et le caractère LOCK sur
l'interrupteur est visible.
1- 8 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B040E03A-AUT
SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE
quand l'opération normale des portes
est désirée.
Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la
portière depuis l'extérieur, placer la
poignée extérieure de portière dand
sa position haute.
B040G01FC-GUT
VERROUILLAGE CENTRAL DES
PORTIERES (Si installé)
HTB058
Votre Hyundai est equipée de serrures
de portière arrière munies d'une
"sécurité enfant". Lorsque celle-ci est
engagée, la portière arrière
ne peut être ouverte depuis l'intérieur.
Il est recommandé d'utiliser cette
sécurité lorsque des enfants prennent
place à l'arrière.
Pour engager la sécurité-enfant afin
d'empêcher que la portière ne puisse
être ouverte de l'intérieur, placer le
levier en position fermée puis claquer
la portière. Déplacer le levier dans la
direction opposée à la position "
"
HTB212
Le verrouillage central des portières
fonctionne en appuyant sur
l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur vers l'avant
ou l'arrière du véhicule. Si les portières
avant et arrière des passagers sont
ouvertes lorsque l'interrupteur est
poussé, la portière restera verrouillée
lorsqu'elle est fermée.
REMARQUE:
o Lorsque vous poussez l'interrupteur vers l'arrière, toutes les
portes et le hayon arrière se
déverrouillent.
Lorsque vous poussez l'interrupteur vers l'avant, toutes les
portes et le hayon arrière se
bloquent.
o Lorsque la porte est débloquée,
le repère rouge sur l'interrupteur
est visible et le caractère LOCK
sur l'interrupteur est visible.
o Le verrouillage central des
portes est actionné en tournant
la clé (avec système d'alarme
antivol : porte du conducteur et
porte du passager, sans système
alarme antivol : uniquement la
porte du conducteur) vers
l'avant ou l'arrière du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B070A01A-GUT
SYSTEME ANTIVOL (Si installé)
Stationnez la voiture et arrêtez le
moteur. Armez l'antivol comme suit:
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en
route à trois niveaux : le premier est
le niveau "Activé", le second est le
niveau "Alarme" et le troisième est le
niveau "Désactivé". S'il est déclenché,
le système émet une alarme audible
et un clignotement du feu clignotant.
1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le hayon arrière sont
verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de la
télécommande.
B070B01O-GUT
Après avoir achevé les étapes cidessus, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système est
activé.
Stade Armé
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou
le capot du moteur demeure
ouvert, le système ne sera pas
enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme
il est décrit ci-dessus.
HTB052
!
1- 9
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté le
véhicule. Si le système est activé
lorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme
peut être activée lorsque le(s)
passager(s) restant(s) quitte(nt) le
véhicule.
B070C01FC-GUT
Stade Alarme
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est
ouverte sans utiliser le transmetteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit et le feu
clignotant clignote en continu pendant 27 secondes (Uniquement C.E/
Excepté C.E : 3 fois). Pour désactiver
1- 10 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
le système, déverrouillez la porte ou
le hayon arrière à l'aide du
transmetteur.
B070D01TB-AUT
REMARQUE:
Quand l'antivol a été désarmé, il
est impossible de le réarmer sans
répéter les étapes de réarmement.
!
Stade Desarme
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne
désarme pas le système, il est
nécessaire d'effectuer les étapes
suivantes;
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
1. Déverrouillez la porte avec la
clé, ce qui entraîne l'activation
de l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre
de la clé de contact et tournez
la clé de contact vers la position "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Déverrouillage d'une porte avant, côté
du conducteur ou du passager, en
appuyant sur le bouton de l'émetteur.
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera
désarmé.
HTB202
Après achèvement des étapes cidessus, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer que le système est
désactivé.
B070F01TB-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le
transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote
une fois pour indiquer que le
système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton
sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote
deux fois pour indiquer le système
est désactivé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurezvous que la polarité de la nouvelle
batterie est la même (côté + dirigé
vers le haut), puis insérez-la dans
le transmetteur.
B070E01TB-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois
le bouton pour verrouiller ou
déverrouiller les portes et la DEL ne
s'allume pas. Remplacez la batterie
dès que possible.
Type de batterie : CR1220
1- 11
SB060A1-FU
VITRES DES PORTIERES
Vitres Manuelles
HTB054
Instructions de remplacement :
3. Déposez quatre vis à l'arrière du
circuit intégré.
Batterie
HTB257
HTB053
1. Déposez la vis à l'aide d'un
tournevis (+).
2. Séparez le carter avec un tournevis
(-) comme indiqué dans l'illustration.
HTB055
Les vitres des portières peuvent être
ouvertes ou fermées en tournant la
poignée de la vitre. Assurez-vous que
lorsque les vitres sont fermées, rien
ne se coince entre le verre et le
cadre de la portière.
1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Ouverture Automatique de la
Vitre (Côté conducteur)
SB060B1-FU
VITRES ELECTRIQUES
(Si installé)
La vitre est ouverte en position grande
ouverte en appuyant sur l'interrupteur
et pour arrêter à la position désirée il
faut appuyer à nouveau sur
l'interrupteur.
(1)
!
HTB066
HTB064
Les lève-vitres automatiques
fonctionnent lorsque la clé de contact
se trouve dans la position "ON". Les
commutateurs principaux se trouvent
sur l'accoudoir du conducteur et
contrôlent les vitres avant et arrière
des deux côtés du véhicule. Les vitres
peuvent être ouvertes en appuyant
sur le commutateur de vitre approprié
et fermées en tirant sur le
commutateur. Pour ouvrir la vitre du
côté du conducteur, abaissez le
commutateur (1). La vitre se déplace
tant que le commutateur est actionné.
Afin d'éviter tout fonctionnement des
vitres, un commutateur de verrouillage
de vitre est fourni sur l'accoudoir de
la porte du conducteur. Pour invalider
les lève-vitres automatiques, appuyez
sur le commutateur de verrouillage
de vitre.
Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez une seconde fois sur le
commutateur de verrouillage de vitre.
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou
les mains de personne lors de
la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées
simultanément.
Sinon, la vitre s'arrête et ne peut
pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B080A01FC-GUT
SB070C1-FU
SIEGES REGLABLES
Réglage de l'inclinaison du dossier
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080B01FC-GUT
SIEGES AVANT
HTB026
HTB024
Pour avancer le siège vers l'avant ou
l'arriè, tirer le levier vers le haut:
Il devient alors moblle sur les rails.
Pour le placer à la position voulue. Il
suffit de relâcher le levier et de le
bouger jusqu'au blocage final.
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier
dituée du côté extérieur du siège.
Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison
corresponde à la position désirée.
Pour verrouiller le dossier dans la
position choisie, relâcher la
commande.
!
1- 13
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque,
les passagers arrière aussi bien
que le conducteur doivent toujours
adopter une position correcte
lorsque le véhicule est en
mouvement.
La
protection
qu'assurent les ceintures de
sécurité peut être largement
réduite lorsque le dossier arrière
est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un
risque majeur que le passager
glisse sous la ceinture et se blesse.
1- 14 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B080D02A-AUT
écartant le corps du dossier du
siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
Appuis-têtes ajustables
SB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
SB070E1-FU
Bouton de
verrouillage
Commande
de
Soutient
Lombaire (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au
cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le
vers le haut. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour
assurer
l'efficacité
maximale de l'appui-tête en cas
d'acident, il doit être réglé de
sorte que le haut de l'appui-tête
soit au même nivau que le haut
des oreilles du passager. C'est
pourquoi l'usage d'un coussin
HTB025
Pour régler la hauteur du coussin de
siège,
tourner la molette dans le sens
approprié.
HTB027
Le siège du conducteur d'une Hyundai
est équipé d'un soutient lombaire
réglable.
Pour augmenter le soutient lombaire,
tirez le levier vers l'avant.
Pour le diminuer, poussez le levier
vers l'arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
ZB070A1-AU
DISPOSITIF D'ACCES AUX
PLACES ARRIERE
!
AVERTISSEMENT:
Les passagers arrière doivent
veiller à ne pas appuyer
accidentellement sur la pédale (2)
lorsque le véhicule est en
mouvement.
(1)
1- 15
Pour incliner le dossier de siège,
poussez le levier permettant de
rabattre le dossier de siège vers
l'appui tête et relâchez-le une fois
l'angle du dossier de siège souhaité
obtenu.
Lorsque vous inclinez le dossier de
siège à la position souhaitée, veillez
toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
(2)
B080I01FC-GUT
HTB258
Pour accéder aux places arrière, le
siège avant doit être incliné. En
soulevant le levier (1) situé du côté
extérieur du siège passager avant, le
dossier s’incline vers l’avant et le
siège avance automatiquement. Les
passagers arrière peuvent incliner le
dossier en appuyant sur la pédale
(2), comme indiqué dans l’illustration.
SIEGES ARRIERE
Réglage de l'inclinaison du dossier
Levier permettant de
rabattre le dossier
de siège
HTB028
!
ATTENTION:
Lorsque vous inclinez l'angle du
dossier de siège, vous devez régler
le levier permettant de rabattre le
dossier de siège lorsque vous êtes
debout.
1- 16 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B090A01FC-GUT
B099A02F-AUT
Appuis-têtes ajustables
(Si installé)
!
Bouton
de verrouillage
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas
d'acident, il doit être réglé de
sorte que le haut de l'appui-tête
soit au même nivau que le haut
des oreilles du passager. C'est
pourquoi l'usage d'un coussin
écartant le corps du dossier du
siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
AVANT DE PLIER LES SIEGES
ARRIERE
Ceinture de sécurité arrière extérieur
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au
cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le
vers le haut. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.
HTB294
Ceinture de sécurité à 3 points du
centre du siège arrière.
HTB300
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier
ne soit endommagée, lorsque vous
pliez le siège arrière, la ceinturebaudrier doit être passée via l'œillet .
!
ATTENTION: :
B090B01TB-GVT
Dossier de siège arrière et
coussin de siège rabattables
1- 17
Sangle del fixation
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et relevés
pour un plus grand confort.
Les ceintures de sécurité doivent
être décrochées de l'œillet lors de
l'utilisation.
Poignée de déverrouillage
du coussin de siège
HTB030A
3. Tirez la poignée de déverrouillage
du coussin de siège vers l'arrière,
puis soulevez le coussin de siège
souhaité.
Levier de rabattement du dossier
de siège
HTB029
1. Abaissez l'appuie-tête vers la position la plus basse.
2. Pour rabattre le dossier de siège,
poussez et maintenez le levier de
rabattement du dossier de siège
vers l'appuie-tête, puis enfoncez le
dossier de siège.
Sangle de fixation
HTB031
1- 18 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4. Pour fixer le siège, accrochez la
sangle de fixation sous le dossier
de siège sur le montant de l'appuietête du siège conducteur et
passager avant.
5. Pour ramener le dossier de siège
et le coussin de siège à sa position normale, effectuez la
procédure ci-dessus dans l'ordre
inverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège à sa position verticale,
veillez toujours à ce qu'il soit bloqué
en tirant et en appuyant sur le
sommet du dossier de siège.
!
AVERTISSEMENT:
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège rabattu à sa position verticale, assurez-vous que
les ceintures de sécurité soient
en position pour être accessibles et fonctionner correctement.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège rabattu à sa position verticale, veillez à ne pas
vous coincer les doigts ou les
jambes.
o Le dossier de siège arrière
rabattable et le coussin de siège
arrière replié vers l'avant on pour
objectif d'augmenter le compartiment de chargement.
N'autorisez pas les passagers à
s'asseoir dans l'espace de
chargement lors du déplacement
du véhicule. Ce n'est pas une
position assise correcte et
aucune ceinture de sécurité
n'est disponible lorsque le dossier de siège est rabattu. En cas
d'accident ou d'arrêt brusque. il
y a risque de blessures graves,
voire de mort des passagers qui
ne sont pas assis correctement
et qui ne portent pas de ceinture
de sécurité.
o Aucun objet ne doit s'étendre
aude-là du sommet des dossiers
de sièges avant. Sinon, le
chargement risque de glisser
vers l'avant et il y a risque de
blessures, voire de dommages
en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège rabattu à sa position verticale, veillez toujours à
monter les appuis-tête à leurs
positions adéquates. Les
appuis-tête sont primordiaux
pour la sécurité des occupants
en cas de collision arrière. Si
les appuis-tête ne sont pas
montés à leur position adéquate,
il y a risque de graves blessures,
voire de mort en cas de collision arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB500A1-FU
SECURITE DES PASSAGERS
Le respect de cette mesure de
sécurité élémentaire réduit le risque
de blessure ou la gravité d’une
blessure en cas d’accident. En outre,
les cas suivants méritent une mention à part :
SB090B1-FU
Bébé ou enfant en bas âge
HTB195
Pour la sécurité de tous les
passagers, ne pas empiler de
bagages ou autres obiets plus haut
que le sommet de la banquette
arrière.
Certains pays imposent l'utilisation
de systèmes de retenue pour bébés
ou enfants en bas âge. Toutefois,
qu'il s'agisse d'une obligation légale
ou non, il est vivement recommandé
d'utiliser un système de retenue pour
les enfants pesant moins de 20 kilos.
SB090C1-FU
SB090A1-FU
PORT DE LA CEINTURE
Il est vivement recommandé que tous
les occupants du véhicule bouclent
leur ceinture de sécurité quelle que
soit la longueur du trajet. En effet, il
est probable que la législation en
vigueur dans votre pays impose le
port de la ceinture à certains ou à
tous les ocupants d’une voiture.
Grands enfants
Il est recommandé d'inviter les grands
enfants à prendre place à l'arrière et
à mettre leur ceinture. Si l'enfant
s'assied à l'avant, il est essentiel que
la ceinture de sécurité puisse le
maintenir fermement. En aucun cas il
ne faut permettre à l'enfant de se
tenir debout ou agenouillé sur le siège.
1- 19
SB090D1-FU
Femmes enceintes
Pour réduire le risque de blessure en
cas d'accident, il est recommandé
aux femmes enceintes de porter la
ceinture de sécurité. Si la ceinture de
sécurité est utilisée, elle doit être
placée aussi bas et aussi
confortablement que possible au
niveau des hanches, et non pas sur
l'abdomen.
Pour des recommandations plus
spécifiques, consulter un médecin.
SB090E1-FU
Personne blessée
La ceinture de sécurité devrait
également être utilisée mêdecin
quelles sont ses recommandations.
1- 20 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090F1-FU
SB090H1-FU
Une personne, une ceinture
PRENDRE
CEINTURES
Une même ceinture ne peut jamais
servir à maintenir deux personnes en
même temps (même s'il s'agit
d'enfants). En cas d'accident, les
blessures encourues risqueraient
d'être beaucoup plus graves.
SB090G1-FU
SB090J1-FU
DES
Ceintures à maintenir propres
et sèches
Ne jamais démonter ou modifier les
ceintures de sécurité. Il convient en
outre de veiller à ce que les sangles
et le dispositif de fixation ne soient
pas endommagés par les charnières
(siège, portière) ou de quelque
manière que ce soit.
Les ceintures doivent être maintenues
propres et sèches. Si les ceintures
s'encrassent, elles peuvent être
nettoyées au moyen d'une solution
d'eau tiède et de savon doux. Eviter
l'utilisation de détergents puissants
ou abrasifs et d'agents blanchissants
ou colorants qui risquent d'affaiblir
les fibres des sangles.
SOIN
Ne pas se coucher sur le siège
Pour maximaliser la protection
assurée par la ceinture, les passagers
doivent être assis normalement et le
dossier des sièges avant doit être en
position relevée. La ceinture ne peut
pas remplir correctement son office
si la personne est couchée sur la
banquette arrière ou si le passager
avant a rabattu quasi complètement
son dossier.
SB090I1-FU
Inspection périodique
Il est recommandé d'inspecter
périodiquement toutes les ceintures
de sécurité pour rechercher toute
trace d'usure ou de dommage. Les
éléments du système qui seraient
endommagés doivent être remplacés
aussi rapidement que possible.
SB090K1-FU
Remplacement des ceintures
L'ensemble ou les ensembles ceinture
de sécurité doivent être remplacés si
le véhicule a subi un accident. Le
remplacement des ceintures
concernées s'impose même si aucun
dommage n'est apparent.
Toute question supplémentaire
concernant l'utilisation des ceintures
doit être adressée à votre distributeur
Hyundai.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B170A04A-AUT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU
BAUDRIER DU SIÈGE AVANT
(Si installé)
B170A01L
Vous pouvez régler la hauteur de
l'ancrage de la ceinture-baudrier sur
l'une des 4 positions.
Si la hauteur de réglage de la ceinture
de sécurité est trop proche de votre
cou, vous ne disposez pas de la
protection la plus effective. La
ceinture-baudrier doit être réglée de
manière qu'elle traverse votre poitrine
et qu'elle repose par-dessus votre
épaule à proximité de la porte et non
au niveau de votre cou.
Pour régler la hauteur d'ancrage de
la ceinture de sécurité, abaissez ou
élevez le dispositif de réglage de
hauteur à une position appropriée.
Pour abaisser le dispositif de réglage
de hauteur, tirez-le. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton du dispositif de réglage de hauteur. Relâchez le bouton pour
verrouiller l'ancrage en position.
Essayez de faire glisser le bouton de
déverrouillage pour vous assurez qu'il
est verrouillé en position.
!
1- 21
B180A01A-GUT
CEINTURES DE SECURITE Système à 3 points du conducteur avec rétracteur de blocage
d'urgence (Si installé)
AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la
hauteur doit être en position
verrouillée lorsque le véhicule
se déplace.
o Le mauvais réglage de la hauteur de la ceinture-baudrier risque de réduire l'efficacité de la
ceinture de sécurité en cas de
collision.
B180A01L
Tirer sur la ceinture pour la dérouler
du dispositif à enrouleur et introduire
l'extrémité en métal dans la boucle.
Un "clic" doit se faire entendre lors
du verrouillage.
La longueur de la ceinture s'ajuste
automatiquement. Si vous vous
penchez lentement vers l'avant, la
ceinture vous accompagne dans votre
mouvement. Par contre, en cas d'àcoup (arrêt brusque ou collision), la
ceinture se bloque pour vous
maintenir fermement contre le dos-
1- 22 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
sier du siège. Elle se bloque
également si vous vous penchez trop
brusquement vers l'avant.
Vérifiez que votre ceinture est bien
attachée et qu'elle n'est pas tordue.
ments de biens. Les deux bras ne
doivent pas être à la fois dessous ou
dessus la ceinture, mais plutôt un
dessus et un dessous comme le
montre l'illustration. Portez la ceinture
de sécurité correctement.
B220A01Y-GUT
CEINTURES DE SECURITE Système à 3 points de la ceinture
centrale du siège arrière avec
rétracteur de verrouillage
d'urgence.
B200A01S-GUT
Réglage de votre Ceinture de
Sécurité
SB090R1-FU
Pour détacher la ceinture
(c)
(d)
(a)
(b)
HTB192
B200A01L
B210A01L
Vous devez placer la ceinture aussi
bas que possible sur vos hanches et
non pas sur votre taille. Si la ceinture
est placée trop haut sur votre corps,
vous pourriez glisser dessous en cas
d'accident ou d'arrêt soudain. Ceci
pourrait provoquer la mort, des
blessures graves ou des endommage-
Pour détacher votre ceinture, appuyez
sur le bouton de la boucle de
verrouillage.
Lorsqu'elle est détachée, la ceinture
s'enroule automatiquement. Dans le
cas contraire, vérifier que la ceinture
n'est pas torsadée, puis réessayer.
1. Avant de fixer la ceinture centrale
du siège arrière, confirmez le
verrouillage de la languette en
métal (a) et de la boucle (b).
2. Après confirmation du verrouillage,
retirez la ceinture de sécurité du
rétracteur et insérez la languette
métallique (c) dans la boucle (d).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Un "clic" se laisse entendre lorsque
la languette est verrouillée dans la
boucle. La ceinture de sécurité est
réglée automatiquement à la longueur
adéquate uniquement après le réglage
manuel de la ceinture sousabdominale de manière qu'elle se
règle bien autour de vos hanches. Si
vous vous inclinez vers l'avant
lentement et sans à-coups, la ceinture
s'étend et vous permet de vous
déplacer. S’il a un arrêt ou un impact
brusque, la ceinture se verrouille
en position. Elle se verrouille
également si vous essayez de vous
inclinez vers l'avant trop rapidement.
B220A02Y-D
1- 23
B220C01Y-GUT
!
AVERTISSEMENT:
Pour desserrer la ceinture de
sécurité
o Si vous utilisez la ceinture
centrale du siège arrière,
verrouillez la languette métallique et la boucle. Si la languette
métallique ou la boucle ne se
verrouille pas, ceci augmente le
risque de blessure en cas de
collision.
o Ne déverrouillez pas le languette
métallique (a) et la boucle (b),
sauf dans les cas suivants.
HTB191
(1) Si vous rabattez le dossier
de siège arrière.
(2) En cas de dommage de la
ceinture de sécurité arrière
dû à d'autres objets.
Lorsque vous voulez desserrer la
ceinture de sécurité, actionnez le
bouton dans la boucle de verrouillage.
o Verrouillez la languette métallique (a) et la boucle (b) immédiatement après avoir replié les
dossiers de siège arrière.
Le mécanisme d'attache de la
ceinture centrale du siège arrière
est différent de celui pour les
ceintures-baudriers du siège
arrière. Lorsque vous fixez les
ceintures-baudriers du siège
arrière ou la ceinture centrale du
siège arrière, veillez à ce qu'elles
soient insérées dans les boucles
!
AVERTISSEMENT:
1- 24 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
correctes afin d'obtenir une protection maximum du système de
ceinture de sécurité et pour
garantir un fonctionnement
adéquat.
B230A03A-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR
ENFANTS (Si installé)
Les enfants se trouvant dans le
véhicule doivent être assis sur le
siège arrière et être sanglés pour
réduire le risque de blessures en cas
d'accident, d'arrêt ou de manœuvres
brusques. En fonction des statistiques
des accidents de la route, les enfants
sont plus en sécurité lorsqu'ils sont
sanglés correctement sur les sièges
arrière que sur le siège avant. Les
enfants plus grands doivent utiliser
une des ceintures de sécurité fournies.
La loi impose l'utilisation des
systèmes de retenue pour les enfants.
Si des petits enfants se trouvent dans
votre véhicule, vous devez utiliser un
système de retenue pour enfants
(siège de sécurité).
Les enfants peuvent être blessés dans
une collision si leur système de
retenue n'est pas fixé correctement.
Pour de petits enfants et bébés, un
siège pour enfants ou un siège pour
bébés doit être utilisé. Avant d'acheter
un système particulier de retenue pour
enfants, assurez-vous qu'il convient à
votre siège et à vos ceintures de
sécurité et qu'il est approprié à votre
enfant.
Observez toutes les instructions
fournies par le fabricant pour ce qui
est de l'installation du système de
retenue pour enfants.
!
o
o
AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour
enfants doit être placé sur le
siège arrière. N'installez jamais
un siège pour enfants ou un
siège pour bébés sur le siège du
passager avant.
o Si un accident devait survenir et
provoquer le déclenchement de
l'airbag supplémentaire du côté
passager, ceci risquerait de
blesser sérieusement ou
de
tuer un enfant ou un bébé assis
o
o
sur un siège pour enfants ou
pour bébés. Par conséquent,
utilisez uniquement une retenue
pour enfants sur le siège arrière
de votre véhicule.
Dans la mesure où une ceinture
de sécurité ou un système de
retenue pour enfants peut devenir
très chaud si le véhicule est
fermé, veillez à vérifier le
couvercle et les boucles de siège
avant d'y installer un enfant.
Lorsque le système de retenu
pour enfant n'est pas utilisé,
fixez-le avec une ceinture de
sécurité de manière qu'il ne soit
pas projeté en avant en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfants
doivent se trouver sur le siège
arrière et être sanglés avec les
ceintures
trois
points
disponibles.
Assurez-vous que la ceinturebaudrier est bien positionnée sur
l'épaule et non en travers du
cou. Le fait de déplacer l'enfant
plus près du centre du véhicule
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o
o
o
o
peut constituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier.
La partie de la ceinture sousabdominale de la ceinture trois
points ou la ceinture sousabdominale du siège central doit
toujours être positionnée le plus
bas et le plus serré possible sur
les hanches de l'enfant.
Si la ceinture de sécurité ne
sangle pas correctement l'enfant,
nous vous recomman-dons
l'utilisation
d'un
siège
supplémentaire autorisé sur le
siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant
de manière que la ceinture de
sécurité sangle correctement
l'enfant.
N'autorisez jamais un enfant à
se tenir debout ou à s'agenouiller sur le siège.
N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécurité
pour enfants qui se "crochète"
par dessus le dossier de siège;
la sécurité risque de ne pas être
suffisante en cas d'accident.
Un enfant ne doit jamais être
tenu dans les bras d'une
personne lorsque le véhicule se
déplace car l'enfant risque d'être
gravement blessé en cas
d'accident ou d'arrêt brusque. Le
fait de tenir ainsi un enfant
lorsque le véhicule se déplace
n'offre à l'enfant aucun moyen
de protection en cas d'accident
même si la personne tenant
l'enfant porte une ceinture de
sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas
ancré correctement, le risque de
blessures graves ou de mort
pour les enfants augmente
considéra-blement en cas de
collision.
1- 25
B230G01A-GUT
Installation sur les sièges arrière
extérieurs
B230G01L
Pour installer un système de retenue
pour enfants sur les sièges arrière
extérieurs, tendez la ceinture trois
points depuis son rétracteur. Installez
le système de retenue pour enfants,
bouclez la ceinture de sécurité et
tendez-la. Veillez à ce que la ceinture
sous-abdominale soit serrée autour
du système de retenue pour enfants
et que la ceinture-boudrier soit
positionnée de manière qu'elle ne
puisse interférer avec la tête ou le
cou de l'enfant. Après l'installation du
système de retenue pour enfants,
1- 26 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
essayez de le déplacer dans toutes
les directions pour être sûr qu'il est
bien installé.
Si vous avez besoin de serrer la
ceinture, tirez davantage la sangle
dans la direction du rétracteur.
Lorsque vous débouclez la ceinture
de sécurité et la laissez se rétracter,
le rétracteur revient automatiquement
à sa condition normale.
REMARQUE:
o Avant d'installer le système de
retenue pour enfants, veuillez lire
les instructions fournies par le
fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit,
faites vérifier le système
immédiatement par votre
concessionnaire
autorisé
Hyundai.
B230B02A-GUT
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de
retenue pour enfants sur le siège
du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer
le déclenchement de l'airbag
supplémentaire
du
côté
passager, l'enfant ou le bébé
assis sur un siège pour enfants
ou pour bébés risquerait de
graves blessures, voire la mort.
Par
conséquent,
utilisez
uniquement un système de
retenue pour enfants sur le siège
arrière de votre véhicule.
Utilisation d'un système de
retenue pour enfants avec le
système "d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique
Support, crochet de système
de retenue pour enfants
Entretoise (10mm), support de
crochet de système de retenue
pour enfants
Rondelle de retenue
B230B01TB
Pour les petits enfants et les bébés,
l'utilisation d'un siège pour enfants ou
d'un siège pour bébés est fortement
recommandée. Ce siège pour enfants
ou pour bébés doit avoir la taille
appropriée et doit être installé
conformément aux instructions du
fabricant. De plus, nous vous
recommandons de disposer le siège
sur le siège arrière du véhicule car
ceci contribue grandement à la
sécurité. Votre véhicule est équipé de
trois supports de crochets du système
de retenue pour enfants afin d'installer
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
le siège pour enfants ou le siège pour
nouveau-né.
!
Cuvette de
recouvrement
Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système
"d'ancrage"
Trois supports à crochet du système
de retenue pour enfants se trouvent
sur le panneau arrière vertical. (derrière
la barre du pare-chocs arrière)
Crochet de
fixation
Panneau arrière
Avant du véhicule
AVERTISSEMENT:
Pour reposer le siège de retenue
pour enfants, pour des raisons de
sécurité, le siège doit être
positionné le plus possible en
arrière et le dossier de siège doit
être en position verticale et ne pas
être incliné.
B230E02FC-GUT
1. Placez la sangle du siège du
système de retenue pour enfants
au-dessus du dossier de siège.
Pour ce qui est des véhicules à
appui-tête réglable, disposez la
sangle de fixation en dessous de
l'appui-tête et entre les montants
de l'appui-tête, sinon placez la
sangle de fixation au-dessus du
sommet du dossier de siège.
1- 27
B230E01TB
2. Déposez le couvercle du
compartiment de chargement.
3. Connectez le crochet de la sangle
de fixation au support à crochet du
système de retenu pour enfants et
serrez pour fixer le siège.
1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230D03E-GUT
Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système
"ISOFIX" et le système
"d'ancrage"
R44. Pour ce qui est de votre Hyundai,
le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai
Duo et le Römer Duo ISOFIX / Britax
Duo ISOFIX est autorisé en fonction
des exigences de ECE-R44. Ce siège
a fait l'objet de nombreuses
vérifications effectuées par Hyundai
et est recommandé pour votre
Hyundai.
Ancre
ISOFIX
REMARQUE:
HTB193
ISOFIX est une méthode normalisée
de montage de sièges pour enfants
grâce à laquelle vous n'avez plus
besoin d'utiliser la ceinture de sécurité
standard pour adultes pour fixer le
siège dans le véhicule. L'espace n'en
est que plus sûr et plus harmonieux
et l'installation est plus aisée et plus
rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être installé
que s'il est homologué pour le véhicule
en fonction des exigences de ECE-
Ce siège est le seul se conformant
à cette disposition. Lorsque d'autres
fabricants fournissent les preuves
d'une certification, Hyundai va
évaluer ce siège avec précautions
et donner son avis à condition que
le siège soit conforme à la loi.
Veuillez
questionner
votre
revendeur Hyundai à ce sujet.
HTB189
De chaque côté du siège arrière, entre le coussin et le dossier, se trouvent
une paire de points d'ancrage ISOFIX
avec un assemblage à fixations
supérieures sur le coffre à bagages.
Lors de l'installation, le siège doit être
enclenché sur les points d'ancrage ;
vous pouvez alors entendre son déclic
(vérifiez en tirant!) et il doit être fixé
avec la ceinture à fixations supérieures
sur le point correspondant dans le
coffre à bagages. L'installation et
l'utilisation d'un siège pour enfants
doivent être réalisées en fonction du
manuel d'installation qui est fourni
avec le siège ISOFIX.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
Un siège pour enfants ISOFIX ne
peut être installé que si le siège est
homologué pour le véhicule en
fonction de ECE-R44. Avant
d'utiliser le siège pour enfants
ISOFIX qui a été acheté pour un
autre véhicule, demandez à votre
revendeur Hyundai si ce type de
siège est autorisé et recommandé
pour votre Hyundai.
Pour fixer le siège de retenue pour
enfants
B230D01TB
1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX,
insérez l'attache du siège de
retenue pour enfants dans l'ancre
ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic"
audible.
2. Connectez le crochet de la sangle
de fixation au support du crochet
du siège de retenue pour enfants
et serrez pour fixer le siège.
Reportez-vous à "Fixation d'un
système de retenue pour enfants
avec le système d'ancrage" à la
page 1-28.
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de
sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en
utiIisant les attaches ISOFIX du
véhicule. Les attaches ISOFIX
sont uniquement fournies pour
les positions assises arrière
extérieures gauche et droite.
N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en
essayant de fixer un siège de
sécurité pour enfants dans le
siège arrière intermédiaire sur
les attaches ISOFIX. En cas de
collision, il se peut que les
1- 29
accessoires ISOFIX du siège
pour enfants ne soient pas
suffisamment puissants pour
fixer le siège de sécurité pour
enfants dans la position assise
centrale arrière et risquent de
rompre et donc de provoquer de
graves blessures voire la mort.
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur un
point d'ancrage inférieur pour
enfants. La charge accrue
incorrecte risque d'entraîner la
rupture des points d'ancrage ou
de l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves
blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants
ISOFIX ou compatible avec
ISOFIX uniquement aux emplacements appropriés indiqués.
o Observez toujours les instructions d'installation et d'utili-sation
données par le fabricant du
système de retenue pour enfants.
1- 30 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230H01TB-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR
ENFANTS ADAPTE A LA POSITION DU SIEGE
Utilisez les ceintures de sécurité pour
enfants approuvées officiellement et
qui conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des sièges de
sécurité pour enfants, reportez-vous
au tableau suivant.
Groupe par
âge
0: jusqu'à 10 kg
(0 - 9 mois)
0+: jusqu'à 13
kg (0 - 2 nnées)
Position assise
Passager Extérieure Centrale
avant
arrière arrière
X
U
X
X
U
X
X
U, L1
X
X
UF
X
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avant
utilisées dans ce groupe de
masse
L1 : Convient à "Römer ISOFIX GR1"
pouvant être utilisé dans cette
plage de masse
(No. d'homologation: E1 R4403301133)
X : Position de siège non adaptée
aux enfants dans ce groupe de
masse
B180B01A-GUT
CEINTURE DE SÉCURITÉ DU
PRÉ-TENDEUR
Votre véhicule Hyundai est équipé de
ceintures de sécurité de pré-tendeur
pour le conducteur et le passager
avant.
Grâce au pré-tendeur, les ceintures
de sécurité sanglent parfaitement le
corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de
sécurité de prétendeur peuvent être
activées avec les airbags.
I: 9 kg à 18 kg
(9 mois - 4
années)
II&III: 15 kg à
36 kg (4 - 12
années)
U : Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées
dans ce groupe de masse
HXG229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
La ceinture de sécurité de pré-tendeur
fonctionne de la même manière qu'un
rétracteur à blocage d'urgence (ELR)
de ceinture de sécurité. Lorsque le
véhicule s'arrête brusquement ou si
l'occupant essaie de se pencher vers
l'avant trop rapidement, le rétracteur
de ceinture de sécurité se verrouille
en position.
Toutefois, en cas de collisions
frontales, le pré-tendeur est activé et
tend la ceinture de sécurité contre le
corps de l'occupant.
Air-bag du côté
conducteur
1 Air-bag
du
côté passager
Le système de pré-tendeur de ceinture
de sécurité comprend principalement
les éléments suivants. Ceux-ci sont
indiqués avec leur emplacement dans
l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag
SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de
ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
!
AVERTISSEMENT :
Pour profiter au maximum d'une
ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être
ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être
réglée sur la position correcte.
3
2
HTB198
1- 31
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de prétendeur du conducteur et du
passager avant sont activées
pendant une collision frontale.
Les ceintures de sécurité de
prétendeur peuvent être activées
avec les airbags.
Les pré-tendeurs sont activés
dans ces conditions même si
les ceintures de sécurité ne sont
pas portées au moment de la
collision.
o Lorsque les ceintures de
sécurité du pré-tendeur sont
activées, un bruit conséquent
est audible et une fine poussière
ressemblant à de la fumée est
visible dans le compartiment des
passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sont pas
dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquer
une irritation de la peau et ne
doit pas être inhalée de manière
répétée. Nettoyez bien vos mains
1- 32 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
et votre visage après un accident
qui a entraîné l'activation des
ceintures de sécurité du prétendeur.
!
ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur
qui active l'air-bag SRS est
connecté avec la ceinture de
sécurité du pré-tendeur, le
témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS sur le tableau d'instruments clignote pendant environ 6 secondes après
que la clé de contact a été
tournée sur les positions "ON",
puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du
pré-tendeur ne fonctionne pas
correctement,
ce
témoin
d'avertissement s'allume même
s'il n'y a pas de dysfonctionnement du système d'air-bag
SRS. Si le témoin indicateur
d'avertissement d'air-bag SRS
ne s'allume pas lorsque la clé
de contact est tournée sur "ON"
ou s'il demeure allumé après
avoir clignoté pendant environ
6 secondes ou s'il s'allume
lorsque le véhicule se déplace,
faites vérifier la ceinture de
sécurité du pré-tendeur ou le
système d'air-bag SRS dès que
possible par un concessionnaire
Hyundai autorisé.
!
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus
pour fonctionner uniquement
une fois. Après activation, les
ceintures de sécurité du prétendeur doivent être remplacées.
Toutes les ceintures de sécurité,
quel que soit leur type, doivent
toujours être remplacées après
avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ont
chauffé pendant leur activation.
Ne touchez pas les ensembles
de ceinture de sécurité du prétendeur après leur activation.
Laissez passer plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les
ceintures de sécurité du prétendeur. Ceci doit être effectué
par un concessionnaire Hyundai
autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du prétendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou
de réparer le système de
ceinture de sécurité du prétendeur de quelque manière que
ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles de
ceinture de sécurité de prétendeur et si vous n'observez
pas les avertissements vous
invitant à ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir
ou réparer les ensembles de
ceinture de sécurité du prétendeur, il y a risque de
fonctionnement incorrect ou
d'activation accidentelle et de
blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous conduisez.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B240A01TB-GUT
SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE «AIR-BAG»
(Si installé)
Airbag conducteur
but des coussins est de donner au
conducteur et/ou passager avant du
véhicule une protection plus grande
que celle offerte par les ceintures de
siège seules en cas de collision
frontale relativement sévère.
REMARQUE:
Lisez attentivement les renseignements sur les étiquettes «SRS»
apposées au dos du paresoleil et
dans la boîte à gants.
HTB201
Votre Hyundai est équipée d'un
système de retenue supplémentaire
(Airbag). Les lettres "SRS AIR BAG"
qui sont gravées sur la plaque de
déviation du volant et sur la plaque
de recouvrement au-dessus de la
boîte à gants sur le côté du passager
sont une indication de la présence du
système.
Le système de retenue supplémentaire de la Hyundai consiste de
coussins gonflables logés sous le
rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord
face au siège du passager avant. Le
!
1- 33
o Le système de retenue
supplémentaire ne déploie pas
les coussins gonflables à angle
de choc supérieur à 90° depuis
l'axe longitudinal du véhicule
tel que dans les collisions
latérales, les collisions arrière
ou les capotages.
Impact arrière
AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le
système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner,
à titre de supplément, avec les
ceintures de siège trois points
du conducteur et du passager
avant et n'en est pas un
substitut. De plus, il ne se
dépoie qu'en certains cas de
collision frontale relativement
sévère pouvant causer des
blessures graves aux occupants
du véhicule.
Tonneaux
Impact latéral
HTB203
o Les airbags avant ne sont pas
conçus pour se déployer en cas
de collisions à impact latéral, à
impact arrière ou en cas de
tonneaux. De plus, les airbags
ne se déploient pas en cas de
collisions frontales en dessous
de la vitesse du seuil de
déploiement.
1- 34 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B240B01FC-GUT
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque de
blessures graves voire mortelles
en cas de collision, tous les
occupants, y compris le
conducteur, devraient toujours
porter leur ceinture de sécurité,
même s'ils sont déjà protégés
par un coussin gonflable. Ne
vous asseyez ni penchez
inutilement près du coussin
gonflable.
Éléments SRS et leur fonction
frontale, si le choc est suffisamment
sévère pour déployer le coussin
gonflable.
B240B01L
Le système de retenue supplémentaire comprend les éléments
suivants:
- Module de coussin gonflable, côté
du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté
du passager
- Indicateur d'entretien «SRI»
- Module de régulation
Le module de régulation surveille
continuellement tous les éléments
pendant que le contact d'allumage
est sur «ON» pour déterminer, en
cas de collision frontale ou quasi
B240B02L
Le témoin d'entretien «SRI» clignotera
pendant environ 6 secondes dans le
combiné d'instruments après que la
clé d'allumage est tournée sur «ON»
ou que le moteur est démarré, puis
s'éteindra.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Air bag du côté passager
1- 35
Air bag du côté passager
B240B03L
HTB204
B240B05L
Les modules de coussin gonflable
sont situés au centre du volant de
direction et dans la planche de bord
face au siège du passager avant.
Dès que le module détecte une collision frontale considérable, il déploie
automatiquement le coussin gonflable.
Au déploiement, les joints moulés
directement dans le rembourrage se
sépareront sous la pression de
l'expansion des coussins gonflables;
l'ouverture subséquente des
rembourrages permettra le gonflage
total des coussins.
Le gonflage total du coussin, en liaison avec le port de la ceinture de
siège, ralentit la projection du
conducteur ou du passager vers
l'avant, réduisant ainsi le risque de
blessure à la tête ou à l'estomac.
De tels objets peuvent devenir des
projectiles dangereux et provoquer
des blessures en cas de gonflement
de l'airbag du côté du passager.
!
ATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des
accessoires
(support
pour
boissons, support pour cassettes,
étiquette adhésive, etc.) sur le
pupitre de passager avant, audessus de la boîte à gant dans le
véhicule avec airbag côté
passager.
Ensuite le coussin commencera à se
dégonfler immédiatement, permettant
au conducteur de diriger le véhicule.
1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container
du rafraîchisseur d'air liquide à
l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné
d'instruments ni sur la surface de
la plaquette de collision. S'il y a
une
fuite
provenant
du
rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments,
plaquette de collision ou
ventilateur d'air), ceci risque
d'endommager ces pièces. Si le
liquide du rafraîchisseur d'air ne
fuit pas sur ces surfaces, nettoyezles immédiatement avec de l'eau.
!
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin
gonflable, il est normal qu'un
fort bruit se fasse entendre et
qu'une fine poussière se
dégage. Ni l'un ni l'autre sont
nuisibles.
Cependant, il est possible que
la fine poussière cause
l'irritation de la peau. Après
une collision dans laquelle le
coussin gonflable fut déployé,
prenez soin de bien vous laver
les mains et le visage à l'eau
tiède et au savon doux.
o Le système de retenue
supplémentaire ne fonctionne
que si la clé d'allumage est sur
«ON». Si le témoin «SRI» ne
s'allume pas ou reste allumé
après environ 6 secondes de
clignotement quand vous
tournez la clé d'allumage sur
«ON» ou démarrez le moteur,
ou s'allume en conduisant, le
système ne fonctionne pas bien.
Vous devriez le faire inspecter
immédiatement par le concessionnaire Hyundai agréé le plus
proche.
o Avant de remplacer un fusible
ou de déconnecter une borne
de la batterie, tournez la clef de
contact dans la position "LOCK"
ou enlevez la clef de contact.
N'enlevez jamais ou ne
remplacez jamais le (s) fusible
(s) lié (s) à l'airbag lorsque la
clef de contact se trouve dans
la position "ON". Lorsque cet
avertissement
n'est
pas
respecté, le SRS SRI s'allume.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B990B02Y-GUT
Airbag latéral (Si installé)
Capteur
d'airbag latéral
HTB072
B990B02Y
Votre Hyundai est équipé d'un airbag
latéral dans chaque siège avant.
L'airbag a pour fonction d'offrir au
conducteur du véhicule et/ou au
passager avant une protection
supplémentaire en plus de celle offerte
par la seule ceinture de sécurité. Les
airbags à impact latéral sont conçus
pour se déclencher uniquement lors
de certaines collisions à impact latéral
en fonction de la gravité de la collision, de l'angle, de la vitesse et du
point d'impact. Les airbags ne sont
pas conçus pour se déclencher dans
toutes les situations d'impact latéral.
!
AVERTISSEMENT:
o Afin de mieux être protégé par
le système d'airbag latéral et
pour éviter toute blessure due
au déclenchement de l'airbag
latéral, les occupants du siège
avant doivent adapter une position verticale avec la ceinture
de sécurité correctement fixée.
Les mains du conducteur
doivent être placées sur le volant de direction à 9:00 et 3:00.
Les mains et les bras du
passager doivent être placés sur
les jambes.
1- 37
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets du
système.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbag
latéral.
o N'appliquez de force excessive
su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par
dessus l'airbag ou entre l'airbag
et vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre la
porte avant et le siège avant. De
tels objets risquent de constituer
des projectiles dangereux et
peuvent
provoquer
des
blessures si l'airbag latéral
supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement
inattendu de l'airbag latéral
risquant de provoquer des
blessures corporelles, évitez
tout impact sur le capteur
d'airbag latéral lorsque la clé de
contact est enclenchée.
1- 38 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
YB150C1-AZ
Entretien du SRS
o Le système de retenue supplémentaire est essentiellement exempt d'entretien et il n'a aucune
pièce que vous pouvez réparer
vous-même.
L'entretien du
système doit être confié à un
concessionnaire Hyundai agréé, 10
ans après la date de fabrication de
la voiture.
o Tout entretien associé à la dépose,
la pose et la réparation des
éléments du système ou au volant
de direction doit être exécuté par
un technicien Hyundai qualifié.
La manipulation incorrecte du
coussin gonflable risque de causer
de sérieuses blessures.
B240C02L
!
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux!
N'utilisez pas de siège enfant vers
l'arrière sur un siège protégé par
un airbag!
o La modification des éléments du
dispositif SRS ou du câblage, y
compris l'addition d'insigne sur
le rembourrage du volant, ou les
modifications apportées à la
structure de la carrosserie
risquent d'affecter défavorablement le fonctionnement du
SRS et d'entraîner des blessures.
o Ne nettoyez le rembourrage du
volant qu'avec un linge doux,
sec ou humecté d'eau. Les
dissolvants ou nettoyeurs
pourraient affecter défavorablement le revêtement et le
déploiement du coussin gonflable.
o Ne placez pas d'objets pardessus ou près de l'inscription
SRS sur le volant de direction,
le combiné d'instruments et la
planche de bord face au siège
du passager avant, car ils
pourraient être dangereux en cas
de collision relativement sévère
déployant les coussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent
être remplacés par un concessionnaire Hyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le
câblage du SRS, ni autres
éléments du système, car vous
courez le risque de blessure par
le déploiement accidentel des
coussins gonflables ou l'invalidité du système.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o N'installez pas sur le siège du
passager avant un dispositif de
retenue pour enfant faisant face
à l'arrière. Le déploiement du
coussin gonflable en cas de
collision risquerait de blesser
sérieusement l'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité
doivent être respectées lors de
la mise au rebut des éléments
du coussin gonflable ou de la
mise hors service du véhicule.
Ces règles peuvent être
obtenues de votre concessionnaire Hyundai.
Faute d'adhérer à ces consignes
et ces marches à suivre pourrait
accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre
véhicule, assurez-vous de signaler à l'acheteur ces points
importants et de lui remettre ce
manuel.
1- 39
1- 40 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B260B02TB-GVT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX
Type A (Sans Ordinateur Journalier)
1
13
2
3
14 15
1. Témoin du système de direction
électrique (EPS) (Si installé)
2. Témoin d'avertissement de l'ouverture
du hayon
3. Voyant Avertisseur de Portière
Ouverte
4. Tachymètre
5. Témoin indicateur d'avertissement du
système d'immobilisation
6. Voyant du Clignotant
7. Jauge de Température
8. Voyant de Pleins Phares
9. Indicateur de Vitesse
4
6
7
6
16 17
18
19
5
8
12
1011
9
20
10.Voyant Avertisseur de Niveau de
Fluide
de
Freins/Frein
de
Stationnement
11.Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
12.Voyant Avertisseur du Système de
Charge Electrique
13.Voyant Lumineux non activé
d'overdrive (Si installé)
14.Lampe d'avertissement filtre carburant
(Moteur Diesel)
15.Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
16.Horloge digitale
21 222324
25
HTB001C
17.Voyant Avertisseur de Carburant
18.Jauge à Carburant
19.Odomètre/Odomètre de Voyage
20.Compteur journalier Commutateur
de remise à zéro
21.Commutateur de remise à zéro de la
montre de bord
22.Témoin du système antiblocage des
roues
23.Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
24.Témoin de lampe défectueuse (MIL)
25.Témoin de ceinture de sécurité
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 41
B260C02TB-GVT
Type B (Avec Ordinateur Journalier)
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3
4
5
6
5
11 12 13
14 15 16
1718
19
20
9. Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
Témoin du système de direction
10. Voyant Avertisseur du Système de
électrique (EPS) (Si installé)
Charge Electrique
Témoin d'avertissement de l'ouverture
du hayon
11. Voyant Lumineux non activé
d'overdrive (Si installé)
Voyant Avertisseur de Portière
12. Lampe d'avertissement filtre carburant
Ouverte
Tachymètre
13. Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
Voyant du Clignotant
14. Témoin indicateur d'avertissement du
Jauge de Température
système d'immobilisation
Indicateur de Vitesse
15. Voyant de Pleins Phares
Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide
16. Voyant Avertisseur de Carburant
de Freins/Frein de Stationnement
7
8
9 10
HTB002C
21
22 23 24 25 26
17. Ordinateur Journalier (Si installé)
18. Odomètre/Odomètre de Voyage
19. Jauge à Carburant
20. Interrupteur de conversion de mode
de l'ordinateur journalier
21. Horloge digitale
22. Commutateur de remise à zéro de la
montre de bord
23. Témoin du système antiblocage des
roues
24. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
25. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
26. Témoin de ceinture de sécurité
1- 42 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB210C1-FU
B260P02Y-GUT
Indicateur d'entretiend u
système de retenue
supplémentaire
Porsque la clé d'allumage est tournée
sur «ON» ou que le moteur est mis
en marche, l'indicateur d'entretien
«SRI» s'allume, clignote pendant
environ 6 secondes et s'éteint.
Ce témoin s'allume également en cas
de mauvais fonctionnement du
système de retenue supplémentaire.
Si le témoin ne s'allume pas ou reste
allumé après environ 6 secondes de
clignotement quand vous tournez la
clé d'allumage sur «ON» ou démarrez
le moteur, ou s'allume en conduisant,
demandez à un concessionnaire
Hyundai agréé d'inspecter le système
de retenue supplémentaire.
Temoin du Système
Antiblocage de Roues
(Si installé)
Quand la clé est tournée sur «ON»,
le témoin ABS s'allume, puis s'éteint
après quelques secondes. Si le
témoin ABS reste allumé, ou s'allume
en conduisant, le système fait
probablement défaut. Dans ce cas,
faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Hyundai dès que
possible. Le système de freinage
régulier continuera de fonctionner
normalement, mais sans la contribution de l'ABS.
véhicule dès que possible par
votre revendeur Hyundai.
SB210E1-FU
Témoin de Coupure de
l'Overdrive (Si installé)
Le témoin de coupure de l'overdrive
s'éteint lorsque le commutateur de
l'overdrive est enclenché et que la
4ème vitesse est engagée. Ce témoin
de couleur ambre s'allume lorsque le
commutateur de l'overdrive est
désactivé.
SB210G1-FU
!
ATTENTION:
Si le témoin indicateur de niveau
de liquide de frein/frein de
stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ou
s'allume en même temps que vous
conduisez, ceci indique qu'il y a
peut-être un problème avec la
E.B.D (distribution de la force de
freinage électronique).
Si tel est le cas, évitez de freiner
brusquement et faites vérifier votre
Témoins d'Indicateur de
Direction
La flèche clignotante de couleur verte
au tableau de bord indique la direction sélectionnée. Si la flèche s'allume
sans clignoter, si elle clignote plus
rapidement que la normale ou si elle
ne s'allume pas du tout, cela signifie
que le système des indicateure de
direction est défectueux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB210J1-FU
Voyant de Pleins
Phares
Le voyant des pleins phares s'allume
lorsque les phares sont mis en position de pleins phares ou d'appels de
phares.
SB210K1-FU
Témoin de Pression
d'Huile Insuffisante
!
ATTENTION:
Si le témoin de pression d'huile
reste allumé lorsque le moteur
tourne, le moteur risque de subir
des dommages irréparables. Ce
témoin s'allume lorsque la
pression d'huile est insuffisante.
En condition normale, le témoin
doit s'allumer lorsque le contact
est mis, puis s'éteindre dès que le
moteur se met à tourner. Si le
témoin de pression d'huile reste
allumé pendant le fonctionnement
du moteur, votre voiture présente
une anomalie grave.
Si le témoin s'allume, garez-vous
aussi vite que possible dans un
endroit sans danger pour vous et les
sutres usagers, arrêtez le moteur et
vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau
d'huile est insuffisant, faites l'appoint
et redémarrez le moteur. Si le témoin
reste allumé lorsque le moteur tourne,
coupez le moteur immédiatement.
Dans tous les cas où le témoin reste
allumé pendant le fonctionnement du
moteur, il convient de faire inspecter
votre voiture par un distributeur
Hyundai avant de recommencer à
vous en servir.
1- 43
SB210L2-FU
Témoin de Niveau Insuffi Sant du Liquide de Frein /
Frein à Main
!
AVERTISSEMENT:
Si vous suspectez un problème au
circuit de freinage, faites vérifier
vos freins dès que possible par
un distributeur Hyundai. Il est
dangereux d'utiliser une voiture
dont le système électrique ou
hydraulique du circuit de freinage
présente la moindre anomalie.
Fonctionnement du témoin
d'avertissement
Le témoin d'avertissement du frein à
main / circuit de freinage doit s'allumer
lorsque vous serrez le frein à main et
que la clé de contact est amenée en
position "ON" ou "START". Lorsque
le moteur se met en marche, le témoin
doit s'éteindre dès que vous desserrez
le frein à main.
1- 44 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Si le frein à main n'est pas serré, le
témoin doit s'allumer lorsque la clé
de contact est amenée en position
"ON" ou "START" puis s'éteindre dès
que le moteur démarre. Si le témoin
s'allume en toute autre circonstance,
ralentissez et garez-vous en un
endroit sans danger le long de la
chaussée.
Le témoin du circuit de freinage
induque que le niveau du liquide de
frein dans le maître-cylindre est
insuffisant. Dans ce cas, il convient
de faire l'appoint au moyen de liquide
de frein conforme à la spécification
DOT 3 ou DOT 4. Après avoir fait
l'appoint, et en l'absence d'autre
anomalie, amenez la voiture en
conduisant prudemment chez un
distributeur Hyundai qui procédera à
une inspection du système de
freinage. Si une autre anomalie est
mise en évidence, ne pas reprendre
la route avec la voiture, mais la faire
remorquer jusque chez le distributeur.
Votre Hyundai est équipée d'un
double circuit de freinage en
diagonale. En d'autres termes, si l'un
des circuits vient à lâcher, la voiture
conserve une certaine capacité de
freinage sur deux roues. Si un seul
des circuits en diagonale fonctionne,
la course de la pédale de frein set
plus longue et il faut exercer une
pression supérieure à la normale pour
arrêter la voiture. En outre, la voiture
a besoin d'une distance nettement
plus
longue
pour
s'arrêter
complètement. Si le circuit de freinage
venait à lâcher pendant que vous
roulez, choisissez un rapport inférieur
pour ralentir au moyen du frein moteur
et arrâtezla voiture dès que vous
pouvez le faire sans danger.
SB210M1-FU
Voyant d'Avertissement
de Système de Charge
Le voyant d'avertissement de système
de charge doit s'allumer lorsque
l'allumage est mis en marche, puis
s'éteindre lorsque le moteur tourne.
Si le voyant reste allumé tandis que
le moteur tourne, il y a un mauvais
fonctionnement dans le système de
charge électrique. Si le voyant
s'allume pendant que vous conduisez,
coupez le moteur et contrôle d'abord
sous le capot. Assurez-vous tout
d'abord que la courroie d'entraînement
de l'alternateur est en place. Si c'est
bien le cas, contrôlez la tension de la
courroie.
Puis faites contrôler le système par
votre Concessionnaire Hyundai.
!
ATTENTION:
Si la courroie d'entraînement
(courroie de l'alternateur) est lâche,
cassée ou manquante tandis que
le véhicule roule, il peut se
produire une panne sérieuse, le
moteur peut surchauffer car cette
courroie entraîne aussi la pompe
à eau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B260B01B-GUT
Témoin d'Avertissement
de l'Ouverture du Hayon
Ce témoin reste allumé tant que le
hayon n'est pas complètement fermé.
d'allumage et endommager le
convertisseur catalytique équipant
votre voiture.
B260N02FC-GUT
Témoin du Moteur
SB210O1-FU
Témoin
d'Avertissement de
Portière Mal Fermée
Ce témoin vous avertit que l'une des
portières n'est pas fermée complètement.
SB210P1-FU
Témoin de Niveau
Insuffisant de Carburant
Ce témoin s'allume lorsque te
réservoir à carburant est presque vide.
Dès qu'il s'allume, vous devez ajouter
de l'essence aussi rapidement que
possible. Conduire lorsque le témoin
est allumé ou lorsque l'aiguille de la
jauge à carburant est sur le graduation "E" peut provoquer des ratés
Ce témoin s'allume lorsqu'il y a un
dysfonctionnement d'un composant
associé aux gaz d'échappement et le
système ne fonctionne pas
correctement de sorte que les valeurs
de règlement sur les gaz
d'échappement ne sont pas
satisfaites. Ce témoin s'allume lorsque
la clé de contact est tournée vers la
position « ON » et s'éteint après le
démarrage du moteur. S'il s'allume
lors du déplacement ou s'il ne s'allume
pas lorsque la clé de contact est
tournée vers la position « ON »,
rendez-vous chez votre concessionnaire Hyundai autorisé le plus
proche et faites vérifier le système.
1- 45
B260E01HP-GUT
Témoin de ceinture de
sécurité
Le témoin de ceinture de sécurité
clignote pendant 6 secondes lorsque
la clé de contact est tournée de la
position "OFF" à "ON" ou "START".
B260T01TB-GAT
Témoin du système de direction électrique (EPS)
(Si installé)
Ce témoin indicateur s'allume environ
4 secondes après avoir tourné la clé
de contact sur la position « ON » ou
après le démarrage de moteur, il
s'éteint.
Ce témoin s'allume également en cas
de défaillances d'EPS. S'il s'allume
lors de la conduite, faites vérifier votre
véhicule par un revendeur Hyundai
autorisé.
1- 46 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B260U01TB-GUT
!
ATTENTION :
Lorsque vous déplacez la direction électrique vers l'avant et vers
l'arrière de manière continue dans
la position d'arrêt, le volant a un
jeu imposant pour actionner le
système contre la surcharge. C'est
une condition normale. La direction revient ensuite à sa position
normale.
Témoin indicateur du
système d'immobilisation
Ce témoin indicateur s'allume pendant quelques secondes après avoir
tourné la clé de contact sur la position «ON». Vous pouvez alors
démarrer le moteur. Le témoin s'éteint
après le fonctionnement du moteur.
Si ce témoin s'éteint avant le
démarrage du moteur, vous devez
tourner la clé de contact sur la position «LOCK» et redémarrer le moteur.
Si ce témoin clignote pendant cinq
secondes lorsque la clé de contact
est tournée sur la position « ON »,
cela indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
marche. Reportez-vous alors à
l'explication de la procédure de
fonctionnement en cas d'urgence (voir
page 1-4) ou consultez le revendeur
Hyundai.
B260S01B-GUT
Témoin Lumineux de
Préchauffage Diesel
-orange (Moteur Diesel)
Le témoin indicateur s'allume couleur
ambre lorsque le contacteur
d'allumage est placé sur la position
"ON". Le moteur peut être démarré
une fois le témoin indicateur de
préchauffage éteint. Le temps
d'éclairage varie avec la température
de l'eau, la température de l'air et
l'état de la batterie.
REMARQUE:
Si le moteur n'a pas été démarré
dans les 10 secondes suivant la
fin du préchauffage, tournez la clef
d'allumage dans la position
"LOCK" puis dans la position "ON"
pour recommencer le préchauffage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B265E01E-GUT
Lampe
d'Avertissement
Filtre Carburant - Rouge
(Moteur Diesel)
Cette lampe s'allume lorsque
l'interrupteur d'allumage est en position marche et s'éteint après que le
moteur ait démarré. Si la lampe
s'allume pendant que le moteur
tourne, cela indique que de l'eau s'est
accumulée dans le filtre de carburant.
Si c'est le cas, enlever l'eau du filtre
de carburant (Voir "6-26p").
ZB115A1-AU
Avertisseur Sonore
(Si installé)
L'avertisseur sonore retentit lorsque
les phares avant sont allumés et que
la porte du conducteru est ouverts,
ceci pour éviter que la batterie ne se
décharge lorsqu'on abandonne le
véhicule avec les phares avant
allumés. L'avertisseur retentit jusqu'à
ce que les phares avant soient éteints.
SB210S1-FU
SB215A1-FU
Signal Acoustique Signalant
i'Usure des Plaquettes de Frein
JAUGE A CARBURANT
Les plaquettes des freins avant à
disque comportent des indicateurs
d'usure qui signalent par une tonalité
aiguë ou un bruit de raclement que
les plaquettes doivent être
remplacées. Ce signal acoustique est
audible par intermittence ou en permanence lorsque la voiture est en
mouvement. Il est également perceptible lorsque l'on appuie fermement
sur la pédale de frein. Le non
remplacement des plaquettes en
temps utile entraîne la détérioration
des isques, nettement plus coûteux.
1- 47
HTB006A
L'aiguile de la jauge à carburant
indique le niveau de carburant dans
le réservoir. La capacité du réservoir
est mentionnée à la section 9.
1- 48 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B290A02A-AUT
INDICATEUR DE TEMPERATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
HTB007A
!
AVERTISSEMENT:
Ne déposez jamais le capuchon
du radiateur lorsque le moteur est
chaud.
Le liquide de refroidissement du
moteur est sous pression et peut
être projeté et provoquer de graves
brûlures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant de déposer le
capuchon du radiateur.
L'aiguille sur la jauge de température
du liquide de refroidissement du
moteur doit rester dans la gamme
normale. Si elle se déplace à travers
le cadran vers "H" (Chaud), arrêtezvous dès que possible et coupez le
moteur.
Puis ouvrez le capot et contrôlez le
niveau de liquide de refroidissement
du moteur et la courroie
d'entraînement de la pompe à eau.
Si vous soupçonnez un problème
dans le système de refroidissement,
faites-le contrôler par votre
Concessionnaire Hyundai dès que
possible.
SB215C1-FU
INDICATEUR DE VITESSE
HTB004
L'indicateur de vitesse de votre
Hyundai est étalonné en kilomètres /
heure ou en miles / heure.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB215F1-FU
B310B01TB-GVT
COMPTE-TOURS
ODOMETRE/COMPTEUR
JOURNALIER
Type A
Type B
2. Compteur journalier
Type A
Type B
HTB005A
Le compte-tours enregistre le régime
du moteur en nombre de tours par
minute (tr / min). Il aide à changer de
vitesse au régime le plus approprié
pour éviter de faire cogner le moteur
ou de faire tourner le moteur trop
rapidement.
!
ATTENTION :
Le moteur ne doit jamais tourner
au régime signalé par la zone
rouge du cadran. Si l'aiguille passe
dans cette zone, le moteur risque
d'être gravement endommagé.
1- 49
HTB008
TYPE A
(AVEC ORDINATEUR JOURNALIER)
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière
réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche
du compteur de vitesse pendant
plus de 1 seconde lorsque la distance parcourue est affichée,
permet d'effacer la distance et la
ramène à zéro.
o Reportez-vous à l'explication de
l'ordinateur journalier (voir page 151, Distance parcourue).
TYPE B
(SANS ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Odomètre
L'odomètre enregistre la distance
totale en kilomètres et permet de
conserver des données pour les
intervalles de maintenance.
REMARQUE:
Toute modification de l'odomètre
peut rendre caduque votre
garantie.
Fonctionnement de l'odomètre/
compteur journalier numérique
Si vous appuyez sur le commutateur
de remise à zéro lorsque la clé de
contact est tournée sur « ON », cela
permet d'afficher la séquence
suivante:
1- 50 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Odomètre pour 2, 3 voyages
1. Odomètre
Enregistre la distance de 2 voyages
en kilomètres ou miles.
VOYAGE A: La première distance
que vous ayez parcourue depuis votre
point d'origine jusqu'à une première
destination.
VOYAGE B: La seconde distance de
la première destination à la destination finale.
1
2
3
HTB010
L'odomètre enregistre la distance totale
en kilomètres et permet de conserver
des données pour les intervalles de
maintenance.
REMARQUE :
Toute modification de l'odomètre
peut rendre caduque votre
garantie.
Pour passer du VOYAGE A au VOYAGE B, appuyez sur le commutateur
de remise à zéro. Lorsqu'il est
actionné pendant 1 seconde, il sera
remis à 0.
B400B01TB-GVT
ORDINATEUR JOURNALIER
(Si installé)
HTB009
L'ordinateur journalier est l'indicateur
d'informations du conducteur
commandé par micro-ordinateur qui
affiche sur l'écran à cristaux liquides
des informations relatives à la
conduite, telles que la température
extérieure, la distance jusqu'à ce que
le réservoir soit vide, la distance
parcourue et la consommation
moyenne de carburant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Commutateur de remise à zéro
1. Température extérieure
2. Distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide
o Le commutateur de remise à zéro
est utilisé pour remettre le zéro le
mode d'affichage à fonctions multiples.
o Si vous appuyez sur le
commutateur de remise à zéro
monté sur la gauche du compteur
de vitesse, l'affichage change
comme suit ;
TEMPERATURE EXTERIEURE
DISTANCE JUSQU'A CE QUE
LE RESERVOIR SOIT VIDE
DISTANCE PARCOURUE
CONSOMMATION MOYENNE
DE CARBURANT
1- 51
HTB011A
Ce mode indique la température
extérieure entre -40°C (-40°F) et 75°C
(167°F) .
HTB012
o Ce mode indique la distance
estimée à parcourir avec la quantité
actuelle de carburant dans le
réservoir à carburant et la distance
à parcourir avant d'arriver au
symbole vide.
o En cas d'appoint de plus de 6
litres, l'ordinateur journalier
reconnaît l'appoint.
o Lorsque la batterie a été réinstallée
après avoir été déchargée ou
déconnectée, parcourez plus de
32 km pour évaluer précisément la
distance jusqu'à ce que le réservoir
soit vide.
1- 52 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE :
o Si la distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide est indiquée
"---", faites vérifier l'ordinateur
journalier par votre fournisseur
Hyundai autorisé.
o La distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide peut être
différente
du
compteur
journalier réel en fonction des
conditions de conduite.
o La valeur de cette distance peut
être variable en fonction des
conditions de conduite, des
trajets ou de la vitesse du
véhicule.
4. Consommation moyenne de
carburant
3. Distance parcourue
HTB013
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière
réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche
du compteur de vitesse pendant
plus de 1 seconde lorsque la distance parcourue est affichée,
permet d'effacer la distance et la
ramène à zéro.
HTB014
o Ce mode indique la consommation
moyenne de carburant depuis la
réinitialisation des données.
o Elle est affichée toutes les 10
secondes après avoir parcouru plus
de 50m et roulé pendant plus de
10 secondes.
o Méthode de calcul
L/100km =
Consommation de carburant totale (L) x 100
Distance de croisière totale (km)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 53
SB220A1-FU
SB220B1-FU
B340C01FC-GUT
COMMUTATEUR COMBINE :
INDICATEUR DE DIRECTION,
PHARES,
FEUX
DE
CROISEMENT
Changement de bande de circulation
COMMUTATEUR DE PHARES
Commande de l'indicateur de direction Abaisser le levier pour faire
clignoter les indicateurs de direction
de gauche. Pousser le levier vers le
haut pour faire clignoter les indicateurs
de direction de droite. Le levier est
couplé
au
volant.
Ilrevient
automatiquement dans la position
centrale pour interrompre le
clignotement à la fin de la manoeuvre
de changement de direction. Le
système présente une anomalie si
l'un des indicateurs de direction
clignote plus rapidement que
d'habitude, s'il s'allume sans clignoter
ou s'il ne s'allume pas du tout. Le cas
échéant, vérifiez si le fusible ou les
ampoules sont en bon état ou
consultez votre distributeur Hyundai.
HTB015
HTB018A
Pour indiquer que vous souhaitez
changer de bande de circulation, levez
ou abaissez le levier jusqu'à clignoter.
Le levier revient automatiquement
dans la position centrale dès qu'il est
relâché.
Pour allumer les phares, tournez le
barillet à l'extrémité du commutateur
multifonction. La première position
allume les feux de stationnement, les
feux latéraux, les feux arrière et le
tableau de bord. La seconde position
allume les phares.
Arrêt auto du feu de
stationnement (Si installé)
Si vous ne désactivez pas les feux
de stationnement après l'utilisation
du véhicule, le feu de stationnement
s'éteint automatiquement lorsque la
porte du conducteur est ouverte.
1- 54 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour les activer à nouveau, vous
devez tout simplement tourner la clé
de contact vers la position "ON".
SB220F1-FU
6SB230A1-FU
APPELS DE PHARES
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE
ET DE LAVE-GLACE DE PAREBRISE
SB220E1-FU
PHARES DE ROUTE/FEUX DE
CROISEMENT
Pour allumer les grands phares,
poussez le levier vers l'avant. Le
témoin des phares de route s'allume
en même temps. Pour allumer les
feux de croisement, ramenez le levier
vers vous.
1
2
3
HTB017
Pour faire des appels de phares,
tirez le levier vers vous et relâchez-le
successivement. Les phares peuvent
fonctionner de cette manière même
lorsque le commutateur des phares
est en position "OFF".
HTB019
Le sélecteur d'essie-glace de parebrise dispose des trois positions
suivantes:
1. Balayage intermittent
2. Balayage lent
3. Balayage rapide
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
Afin de ne pas endommager le
système d'essuie-glace, évlter de
l'utiliser pour balayer une épaisse
couche de neige ou de gel.
La neige et le gel peuvent être
éliminées à la main. Si la couche
de neige ou de gel est fine, activer
le chauffage en mode de dégivrage
afin de faire fondre avant d'utiliser
l'essuie-glace.
B350B01O-GUT
FONCTIONNEMENT DU LAVEGLACE
HTB021
Pour utiliser le lave-glace, tirer le
levier de commande des essuieglaces vers le volant. Quand il est
encienché, les balais passent
automatiquement deux fois sur le
pare-brise et ne s'arrêtent que lorsque
le levier est relâché.
1- 55
Fonctionnement de l'essuieglace pour brouillard
REMARQUE:
o Ne pas faire fonctionner les
essuies-glace plus de 15
secondes à la fois ou quand le
réservoir de fluide est vide.
o En cas de temps froid et
verglacé, veuillez vous assurer
que les balais ne soient pas
gelés sur le pare-brise avant de
les actionner.
o Dans les régions où l'eau gèle
en hiver, il faut utiliser de
l'antigel.
HTB022
Si un essuie-glace simple est souhaité
en cas de brouillard, poussez le levier
de commande du lave-glace et de
l'essuie-glace de pare-brise vers le
haut.
1- 56 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B350C01FC-GUT
B350A01TB-AUT
SB240A1-FU
FONCTIONNEMENT DE
L'ESSUIE-GLACE EN
POSITION INTERMITTENTE
(Si installé)
Commutateur du lave-glace et
de l'essuie-glace du hayon
arrière (Si installé)
SIGNAL DE DETRESSE
HTB093
HTB023
HTB020
Pour utiliser la fonction "balayage par
intermittence", sélectionnez la position "INT" du commutateur d'essuieglace. Lorsque le commutateur est
dans cette position, la séquence de
balayage peut être réglée entre 1 et
18 secondes en tournant le
commutateur de réglage de la cadence.
1.
: Le liquide de lave-glace sera
pulvérisé sur la glace arrière et
l'essuie-glace fonctionne
lorsque le commutateur de
l'essuie-glace arrière est placé
dans cette position.
2.ON: Lorsque le point indique "ON",
l'essuie-glace arrière fonctionne
en continu.
3.OFF
Les feux de détresse doivent être
actionnés chaque fois que vous êtes
amené à vous arrêter à un endroit
dangereux. Quand vous devez faire
un tel arrêt d'urgence, écartez-vous
autant que possible de la chaussée.
Pour activer les feux de détresse, il
faut pousser sur le bouton des feux
de détresse. A ce moment, les quatre
clignotants se mettent à clignoter
simultanément. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé de contact est retirée. Pour couper les feux
de détresse, appuyez à nouveau sur
le bouton des feux de détresse.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B380A01HP-GUT
1- 57
B360B01FC-GUT
DEGIVRAGE VITRE ARRIERE
INTERRUPTEUR
!
ATTENTION:
Ne pas nettoyer l'intérieur de la
vitre arrière avec un nettoyant pour
glace corrosif ou un tampon
abrasif destiné à retirer les
impuretés d'origine extérieure, car
ceci pourrait endommager le
système de dégivrage.
COMMUTATEUR DU PROJECTEUR ANTIBROUILLARD
AVANT (Si installé)
REMARQUE:
HTB039
Le dégivrage de la vitre arrière est
actionné en appuyant sur l'interrupteur. Pour arrêter la manoeuvre,
réappuyer sur l'interrupteur. Le
dégivrage de la vitre arrière s'arrête
de lui-même après environ 20 minutes pour recommencer l'opèration,
appuyer de nouveau de l'interrupteur.
Le moteur doit tourner pour que
le dégivrage arrière soit en action.
HTB094
Pour activer les projecteurs
antibrouillard avant, actionnez
l'interrupteur dans la position « ON ».
Il s'allume lorsque l'interrupteur des
projecteurs se trouve dans la première
ou la seconde position.
1- 58 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B360A01Y-GUT
B400A01TB-AAT
COMMUTATEUR DU PHARE
ANTIBROUILLARD ARRIERE
(Si installé)
MONTRE DE BORD NUMERIQUE
!
ATTENTION:
Ne tournez pas le commutateur de
manière excessive pour éviter de
l'endommager.
B420A02A-GUT
ALLUME-CIGARE
HTB095
HTB096
Afin d'activer les phares antibrouillards
arrière, actionnez le commutateur. Ils
s'allument lorsque le commutateur de
phare se trouve dans la seconde
position et lorsque la clé se trouve
dans la position "ON".
Il existe un bouton de commande de
la montre de bord numérique situé
sur la droite du compteur de vitesse.
Ces fonctions sont les suivantes :
o Réinitialisation : Actionnez le bouton plus de 1 seconde.
o Réglage Minute/heure : Tournez
sur « H » pendant 0,5 seconde
pour avancer l'heure indiquée.
Tournez sur « M » pendant 0,5
seconde pour avancer la minute
indiquée.
o Mode Auto : Tournez vers la
gauche ou la droite plus de 1
seconde pour avancer rapidement.
HTB097
L'allume-cigare ne peut fonctionner
que si la clé de contact est en position "ON" ou "ACC".
Pour utiliser l'allume-cigare, appuyer
dessus pour l'enfoncer dans la prise.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Lorsque la résistance est chaude,
l'allume-cigare revient automatiquement dans sa position initiale.
1- 59
B430A01TB-GAT
B450A01TB-GAT
CENDRIER AVANT
SUPPORT POUR BOISSONS
Avant
Arrière
Ne pas maintenir l'allume-cigare de
force dans la position enfoncée. Vous
pourriez endommager l'élément
chauffant et provoquer un incendie.
S'il s'avérait nécessaire de remplacer
l'allume-cigare, n'utiliser qu'une pièce
de rechange de marque Hyundai ou
une pièce équivalente dûment agréée.
!
ATTENTION:
N'utilisez pas d'équipement ou
d'accessoires électriques autres
que les pièces d'origine Hyundai
sur cette prise de courant.
HTB100
Le cendrier avant peut être ouvert en
le tirant par son bord supérieur. Pour
fermer le couvercle du cendrier,
laissez la poignée du couvercle sortir
vers l'extérieur. Pour enlever le
cendrier afin de le nettoyer ou le
vider, tirez le couvercle pour le sortir.
Le support peut être un support pour
boissons ou un support pour cendrier.
HTB105
Le support pour boissons est utilisé
pour maintenir les gobelets ou les
canettes.
Le support peut être un support pour
boissons ou un support pour cendrier.
1- 60 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B455A01TB-GAT
SB320A1-FU
TABLETTE DE CONSOLE
SYSTEME DE REGLAGE DE LA
HAUTEUR DES PHARES
Dans d’autres conditions de charge,
faite un réglage le plus proehe des
positions mentionnées ci-dessous.
Position de
Condition de charge
l'interrupteur
Chauffeur
0
Chauffeur+passager avant droit
0
Cinq passagers (chauffeur
inclus)
1
Cinq passagers (chauffeur
inclus) + Charge admissible
HTB307
Il y a un compartiment à usages
multiples pour les stylos ou les boîtiers
de CD dans la tablette de la console.
HTB181
Suivant le nombre de personnes dans
la voiture et le poids dans le coffre, la
hauteur des phares peut être réglée
au moyen d’un interrupteur de réglage
des phares.
Plus haut est la position de
l’interrupteur, plus bas est la hauteur
des phares.
Réglez toujours les phares à leur
juste hauteur, si-non, les autres
conducteurs peuvent être éblouis.
La liste ci-dessous vous donne des
exemples des différentes positions
de l’interrupteur.
2
maximum
Chauffeur+Charge admissible
maximum
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
YB240B2-AU
B460B01GK-GUT
TOIT OUVRANT (Si installé)
Verrière
Système d'ouverture du toit
ouvrant
!
Votre Hyundai est équipée d'une
verrière coulissante teintée. Vous
pouvez régler celle-ci manuellement,
le toit ouvrant restant fermé, et laisser
pénétrer plus ou moins de lumière
dans l'habitacle.
!
AVERTISSEMENT:
Prenez garde à ne blesser
personne en refermant le toit
ouvrant. Veillez à ne pas coincer
un bras ou une main entre le toit
et la verrière.
HFC2021
Le toit ouvrant peut être ouvert ou
fermé électriquement avec la clé de
contact dans la position "ON". Le toit
ouvrant est déplacé vers sa position
d'ouverture totale en actionnant le
commutateur "OPEN" et pour s'arrêter
à la position souhaitée, actionnez un
commutateur (ouverture, fermeture,
haut, bas). Pour fermer, actionnez et
maintenez le bouton "CLOSE".
Relâchez le bouton lorsque le toit
ouvrant atteint la position souhaitée.
AVERTISSEMENT:
Ne fermez pas le toit ouvrant si les
mains, les bras, etc. d'une
personne se trouvent entre le verre
mobile et le bord du toit ouvrant,
cela peut provoquer des blessures.
!
B470A01FC
1- 61
ATTENTION:
o N'actionnez pas le toit ouvrant
par temps très froid ou quand il
est recouvert de glace ou de
neige.
o Eliminez régulièrement la saleté
qui s'est accumulée sur les rails
de guidage.
o Ne passez jamais les mains ou
la tête par l'ouverture du toit.
1- 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B460C01GK-GUT
Système de basculement du toit
ouvrant
REMARQUE:
Après avoir lavé la voiture, ou
après une averse, veillez à racler
l'eau du toit avant de l'actionner.
B460D01TB-GUT
Fonctionnement manuel du toit
ouvrant
HGK033
2. Serrez la clé de vis à tête
hexagonale dans la douille. Cette
clé peut être trouvée dans le coffre
du véhicule.
3. Tournez la clé dans le sens inverse horaire pour ouvrir le toit
ouvrant ou dans le sens horaire
pour le fermer.
HFC2022
Le toit ouvrant peut être ouvert ou
fermé électriquement avec la clé de
contact dans la position "ON". Le toit
ouvrant est déplacé vers sa position
d'ouverture totale en actionnant le
commutateur "OPEN" et pour s'arrêter
à la position souhaitée, actionnez un
commutateur (ouverture, fermeture,
haut, bas). Pour fermer, actionnez et
maintenez le bouton "CLOSE".
Relâchez le bouton lorsque le toit
ouvrant atteint la position souhaitée.
HGK032
Si le toit ouvrant ne fonctionne pas
électriquement:
1. Déposez le capuchon situé dans
le panneau de toit arrière en
utilisant une pièce ou un tournevis.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B460E01TB-GUT
B480A01E-AUT
B490A01E-AUT
Réinitialisation du système de
toit ouvrant
ECLAIRAGE INTERIEUR AVANT
Eclairage de Cartes
Eclairage Intérieur
Si la batterie a été rechargée et
déconnectée, si le toit ouvrant est
actionné manuellement avec la clé à
tête hexagonale ou si le fonctionnement du toit ouvrant est stoppé
parce que vous avez tourné la clé de
contact sur la position « OFF » lors
du déplacement, il se peut que vous
ayez à réinitialiser le toit ouvrant.
Avec Toit Ouvrant
Avec Toit Ouvrant
1- 63
Sans Toit Ouvrant
Sans Toit Ouvrant
HTB303
Pour ce faire ;
1. Désactivez le commutateur d'allumage.
2. Activez le commutateur d'allumage
en appuyant en même temps sur
le bouton « Open » et « Up ».
3. Si le toit ouvrant est réglé ainsi, il
est réinitialisé automatiquement
une fois pour toute avec Inclinaison
Haut/Bas.
!
ATTENTION :
Si le toit ouvrant n'est pas réglé, il
ne peut pas être actionné correctement.
HTB050
Les deux interrupteurs d'éclairage de
cartes se situent des deux côtés de
la console avant en hauteur. Enfoncez
l'interrupteur d'éclairage de cartes
pour allumer et éteindre la lumière.
Ce petit spot peut s'avérer fort utile
pour lire une carte à la nuit tombée,
ou simplement comme éclairage
individuel pour le conducteur et son
passager. Pour l'éteindre, poussez
une seconde fois sur l'interrupteur.
L'éclairage intérieur a un bouton à
trois positions.
Les trois positions sont les suivantes:
o DR
En position du milieu, l'éclairage
intérieur s'allume lorsqu'une portière
est ouverte quelle que soit la position
de la clé d'allumage, la lumière s'éteint
lorsque la portière est fermée.
o ON
En position "MARCHE", la lumière
reste tout le temps allumée.
1- 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o OFF
En position "ARRET", la lumière reste
tout le temps éteinte même si une
portière est ouverte.
B491A01TB-GAT
BOITIER A LUNETTES
(Si installé)
!
!
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas d'objets tranchants
ou inadaptés dans le boîtier à lunettes. Ces objets pourraient être
projetés en cas d'arrêt brusque ou
d'accident et pourraient blesser les
passagers.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les risques de blessure
en cas d'accident ou d'arrêt
soudain, le couvercle de la boîte à
gant doit être maintenu en position fermée lorsque la voiture est
en mouvement.
o Pour ouvrir la boîte à gants, tirer
sur le levier d'ouverture.
AB260A1-HU
BOITE A GANTS
ZB270A1-AU
RETROVISEUR EXTERIEUR
Type Manuelles
HTB102
Le boîtier à lunettes se trouve sur le côté
conducteur de la baguette de toit.
Tirez l'extrémité du couvercle pour ouvrir
le boîtier à lunettes.
HTB101
HTB306
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Le rétroviseur extérieur côté
conducteur est réglable de l'intérieur
pour vous faciliter la tâche. Il se
commande au moyen du levier placé
dans le coin inférieur de la vitre
latérale.
Avant de démarrer, prenez toujours
soin de vérifier que le rétroviseur est
réglé de manière à procurer une uve
correcte vers l'arrière. Lorsque vous
consultez le rétroviseur, soyez prudent dans l'évaluation de la distance
entre votre voiture et les véhicules
qui vous suivent.
!
ATTENTION:
En hiver, si la commande du
rétroviseur est bloquée par le givre,
ne pas forcer sur le levier ni modifier manuellement la position du
miroir. Pour libérer le mécanisme
gelé, utiliser un liquide dégivrant
approprié (surtout pas d'antigel
pour radiateur!), ou garer la voiture
dans un endroit chauffé pour faire
fondre la glace.
B510B01FC-GUT
RETROVISEUR EXTERIEUR
Type électrique
1- 65
Pour régler un des rétroviseurs:
1. Déplacez l'interrupteur de sélection
sur la position "R" pour activer le
mécanisme de réglage du
rétroviseur de portière.
2. Maintenant, réglez l'angle du
rétroviseur en appuyant sur
l'interrupteur périphérique approprié
ainsi qu'illustré.
HTB104
Le rétroviseur arrière externe se règle
dans tous les sens pour donner la
vision arrière maximum. L'interrupteur
de a commande à distance du
rétroviseur arrière externe commande
les réglages du rétroviseur de portière
coté passager. Pour régler la position
de l'un des rétroviseurs:
HTB213
1- 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
YB270C3-AU
AB270D1-AU
CHAUFFAGE DU RETROVISEUR
EXTERIEUR (Si installé)
RABATTEMENT DES RETROVISEURS LATERAUX CONTRE
LES VITRES
o Ne laissez pas l'interrupteur
branché pendant plus de temps
qu'il n'est nécessaire.
o Si vous grattez le givre du miroir,
vous risquez d'endommager
irrémédiablement le rétroviseur.
Pour enlever le givre, utilisez
une éponge, un linge doux ou
un aérosol de dégivrage
approprié.
HTB039
!
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent lorsque vous
évaluez la distance vous séparant
des objets vus dans le rétroviseur.
Il est en effet pourvu d'un miroir
convexe qui réduit la taille des
objets, ceux-ci sont plus proches
qu'ils en ont l'air.
Le chauffage du rétroviseur extérieur
est activé en connexion avec le
dégivreur de la lunette arrière.
Ainsi, pour chauffer le rétroviseur
extérieur, actionnez l'interrupteur
d'activation du dégivreur de la lunette
arrière. Le rétroviseur est chauffé pour
enlever le givre ou la buée afin de
permettre au conducteur d'avoir une
bonne visibilité à l'arrière dans toutes
les conditions climatiques.
Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour désactiver le chauffage.
Le chauffage du rétroviseur exérieur
s'arrête automatiquement après 20
minutes.
HTB205
Pour les rabattre contre les vitres,
poussez les vers l'arrière. Ils peuvent
être rabattus lorsque l'on désire se
garer dans des places de parking
étroites.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas les rabattre lorsque vous
roulez car vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule ou avoir
un accident pouvant avoir des
conséquences fâcheuses
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 67
SB370A1-FU
SB380A1-FU
B550A01Y-GUT
RETROVISEUR INTERIEUR
JOUR/NUIT
FREIN A MAIN
FEU STOP ARRIERE MONTE EN
HAUTEUR (Si installé)
HTB251
HTB103
Votre Hyundai est équipée d'un
rétroviseur intérieur muni d'un
système de réglage jour/nuit.
La position "nuit" s'obtient en tirant
vers vous le taquet situé sous le
rétroviseur. Elle permet de réduire
l'intensité lumineuse des phares des
voitures qui vous suivent.
Toujours serrer le frein à main avant
de quitter la voiture. Si la clé de
contact est dans la position "ON" ou
"START", le témoin d'engagement
du frein à main s'allume. Avant de
démarrer, vérifier que le frein à main
est complètement relâché et que le
témoin d'avertissement est éteint.
o Pour serrer le frein à main, tirer le
levier vers le haut.
o Pour desserrer le frein à main,
tirer le levier vers le haut et appuyer
sur le bouton.
HTB255
En plus des feux stop arrière montés
en bas, sur le côté du véhicule, le feu
stop arrière monté en hauteur, au
centre de la vitre arrière ou installé
dans le spoiler arrière s'allume
également lors du serrage des freins.
1- 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B570A01TB-GUT
DEVERROUILLAGE DU CAPOT
2. Poussez le levier de blocage de
sécurité sur le côté et soulevez le
capot.
Avant de refermer le capot, remettez
en place la béquille de maintien et
engagez-la dans son clips pour éviter
qu'elle ne ballotte. Abaissez le capot
jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm
de la calandre et laissez-le tomber.
Assurez-vous qu'il est bien bloqué.
!
HTB070
1. Tirez le bouton de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
HTB308
3. Tirez la tige du support du capot.
HTB069
HTB288
4. Maintenez le capot ouvert avec la
tige du support.
AVERTISSEMENT:
Veillez à bien remettre en place la
béquille de maintien avant de
refermer le capot. Contrôlez
toujours à deux fois pour vous
assurer que le capot est bien
bloqué à sa place avant de
redémarrer. S'il n'était pas bien
verruillé, il pourrait se soulever
brutalement lorsque vous roulez
et réduire totalement votre
visibillité, ce qui pourrait provoquer un accident. La béquille de
maintien doit être introduite dans
l'orifice du capot chaque fois que
vous inspectez le comparti-ment
du moteur, afin d'éviter que le
capot ne tombe et vous blesse. Ne
déplacez pas le véhicule lorsque
le capot est levé, car votre visibilité
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
est alors gênée et le capot pourrait
retomber ou être endommagé.
B560A02A-GUT
OUVERTURE A DISTANCE DE
LA TRAPPE DU BOUCHON DE
RESERVOIR
REMARQUE:
Si la trappe ne s'ouvre pas en
raison du givre qui la recouvre,
frappez gentiment ou poussez sur
le couvercle pour briser la glace et
dégager le couvercle. N'essayez
pas de le forcer avec un tournevis.
Si nécessaire, vaporisez un liquide
dégivrant agréé (n'utilisez pas du
liquide antigel pour le radiateur)
ou amenez le véhicule dans un
endroit chaud pour faire fondre la
glace.
HTB115
La trappe du bouchon de réservoir
peut être ouverte depuis l'intérieur du
véhicule en tirant vers le haut le
levier d'ouverture de la trappe situé
près du sol sur le côté gauche de la
voiture.
HTB068
!
1- 69
AVERTISSEMENT:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Avant de faire le
plein, arrêtez toujours le moteur et
n'approchez jamais d'étincelles ou
de flamme nue près de l'orifice de
remplissage.
Si vous devez remplacer le
bouchon de réservoir, il est
recommandé d'utiliser une pièce
d'origine Hyundai. Si vous ouvrez
le bouchon de réservoir alors que
la température est élevée, il se
peut que vous entendiez un bruit
de dépression. C'est normal, il n'y
a pas lieu de vous inquiéter.
Lorsque vous ouvrez le bouchon
du réservoir, tournez-le lentement.
1- 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B540A01FC-GUT
HAYON ARRIERE
HTB067
o Le hayon arrière peut être verrouillé
ou déverrouillé avec une clé.
o Le hayon arrière est ouvert en
tirant sur la poignée extérieure et
en soulevant manuellement le
hayon arrière.
o Pour fermer, abaissez le hayon
arrière, puis appuyez dessus
jusqu'à ce qu'il soit fermé. Pour
vous assurer que le hayon arrière
est totalement fermé, essayez de
tirer à nouveau dessus sans utiliser
la poignée extérieure.
B540A01TB-GUT
SUPPORT DU DOSSIER DE
SIEGE
HTB279
!
AVERTISSEMENT :
Le hayon arrière doit être maintenu
totalement fermé lors du
déplacement du véhicule. S'il est
laissé ouvert ou entrouvert, des
gaz d'échappement toxiques
risquent de pénétrer dans le
véhicule et de provoquer une grave
maladie, voire la mort des occupants. Voir les avertissements
supplément-aires concernant les
gaz d'échappement page 2-2.
Le support du dossier de siège de passager
avant permet de suspendre un sac à
provision, etc.
!
ATTENTION:
Ne suspendez pas un sac de plus
de 30 kg.
Cela pourrait endommager le support du dossier de siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B540B01TB-GUT
POCHE DE SIEGE (Si installée)
Revêtement latéral du coffre
B545A01TB-GAT
COMMENT UTILISER
COFFRE A BAGAGES
1- 71
LE
B650A01FC-GUT
Couver-bagages
HTB297
HTB298
Les compartiments à usages multiples sont prévus pour recevoir de
petits éléments dans le revêtement
latéral du coffre.
La poche latérale du siège se trouve
sur le siège du passager avant, on
peut y mettre des feuilles, etc.
Les poches du dossier de siège se
trouvent à l'arrière des sièges avant
(Si installées).
HTB214
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas placer d'objets au-dessus
du couvre-bagages. Les objets non
attachés pourraient être projetés
vers l'avant en cas de freinage
soudain et provoquer des blessures.
1- 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B545B01TB-GUT
Bagage sous le tapis de coffre
(Si installé)
Avant d'utiliser cet espace de
réception, suspendez le tapis de coffre
à la suspension du tapis. La suspension du tapis se trouve sous le centre
du couvercle de l'espace de
chargement.
!
HTB295
suspension
du tapis
HTB296
Filet à bagages (Si installé)
ATTENTION:
Installez cet espace de réception
sur le pneu de secours. Sinon,
cela peut entraîner une transformation du tapis de coffre.
Il existe un espace de réception à
usages multiples sous le tapis du
coffre à bagages.
B540D01FC-GUT
HTB289
Certains objets peuvent être placés
dans le filet au niveau du coffre à
bagages.
Utilisez le filet à bagages sur le sol
ou à l'arrière du compartiment pour
bagages pour éviter que les objets
ne glissent.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B545C01TB-GUT
Tapis de coffre (Si installé)
Dispositif
de support
du tapis de
coffre
HTB299
!
ATTENTION :
o Lorsque vous voulez agrandir
l'espace
de
chargement,
détachez le tapis de coffre du
dispositif de support du tapis
de coffre après avoir rabattu le
siège arrière.
o Ne placez pas une charge
supérieure à 30 kg. Sinon, vous
risquez d'endommager le tapis
de coffre.
1- 73
o Pour déplier le tapis de coffre,
fixez-le dans le dispositif de
support du tapis. Un déclic se
fera entendre lorsque le tapis
s'enclenche dans le dispositif
de support.
o Le tapis de coffre peut être
projeté en cas d'arrêt brusque
ou accident. Dépliez le tapis
avec précaution pour éviter
d'endommager l'espace de
chargement.
Pour une plus grande commodité, votre
Hyundai peut séparer l'espace de
chargement du compartiment de réception
à l'aide du tapis de coffre. Fixez le tapis de
coffre sur le dispositif de support du tapis
de coffre. Rabattez le tapis pour tirer la
poignée et poussez vers l'avant.
HTB301
HTB302
1- 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B560B01O-AUT
B580A01TB-GUT
COMMUTATEUR DE COUPURE
DE CARBURANT AUTO
(Moteur Essence)
!
PARE-SOLEIL (Si installé)
AVERTISSEMENT:
Avant de réinitialiser le commutateur de coupure de carburant
auto, la conduite de carburant doit
être vérifiée pour détecter les
fuites.
Type A
Type B
HTB098
HTB304
Le commutateur de coupure de
carburant auto se trouve sur le côté
du compartiment moteur du
conducteur.
En cas de collision ou d'impact
brusque, le dispositif de coupure de
carburant auto coupe l'alimentation
en carburant. Si ce dispositif est
activé, il doit être réinitialisé en
appuyant en haut du commutateur
avant que le moteur ne puisse être
redémarré.
HTB148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Votre véhicule Hyundai est équipé de
pare-soleil pour offrir au conducteur
et au passager avant une protection
frontale ou latérale. Les pare-soleil
sont disposés des deux côtés sur
tous les modèles. Pour réduire
l'éblouissement ou pour atténuer les
rayons directs du soleil, rabattez le
pare-soleil pour palier cette gène. Un
support pour ticket se trouve à l'arrière
du pare-soleil à l'attention du
conducteur. Les miroirs de courtoisie
à l'arrière du pare-soleil sont destinés
au conducteur et au passage avant
(Si installés)
SB520A1-FU
B610A01S-GUT
LEVIER DE REGLAGE DE LA
HAUTEUR DU VOLANT
(Si installé)
AVERTISSEUR SONORE
HTB110
HTB085
REMARQUE:
La fiche signalétique du système
de sécurité passive (SRS),
implantée au dos de chacun des
pare-soleil, communique certaines
informations utiles.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas donner au pare-soleil une
orientation risquant de gêner la
vision de la chaussée, de la circulation ou de tout autre élément.
1- 75
Pour régler la hauteur du volant:
1. Poussez le levier vers le bas pour
déverrouiller.
2. Levez ou baissez le volant à la
position désirée.
3. Après réglage, serrez bien le levier
en le tirant vers le haut.
!
AVERTISSEMENT:
N'essayez pas de régler le volant
en roulant, car vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et
avoir un accident.
Appuyer au centre du volant pour
actionner l'avertisseur sonore.
1- 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B710A01TB-GUT
B710A01S-GUT
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT
(Si installé)
VENTILATION
1
2
3
4
1 2
Pour utiliser le système de ventilation:
o Réglez la commande d'admission
d'air en mode (
).
o Pour diriger l'intégralité de l'air
d'admission vers les grilles du tableau de bord, placer la commande
du flux d'air sur "Visage".
o Régler la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
o Placer
la
commande
de
température entre "Froid" et
"Chaud".
DB430E2-AU
AERATEUR CENTRAL
Les aérateurs centraux sont situés
au milieu du tableau de bord.
Pour modifier la direction du flux d'air,
tournez les quatre boutons de
commande sur la position souhaitée.
1. Buse du dégivreur latéral
2. Aerateurs lateraux
3. Ventilateur de dégivrage de parebrise
4. Aerateur central
HTB032A
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 77
DB430F3-AU
B670A01TB-GUT
B670A01S-GUT
AERATEURS LATERAUX
CHAUFFAGE ET VENTILATION
Modèle à sélecteur rotatif
(Si installé)
Reglage de la Vitesse de la
Soufflerie
Les boutons de commande latéraux
permettent de régler la quantité d'air
admise par les aérateurs latéraux.
Ces ouïes peuvent aussi être fermées
de manière à ne pas laisser passer
d'air. Pour modifier la direction de
l'air, tournez les deux boutons de
commande à la position souhaitée.
1
3
2
HTB034
4
5
6
HTB033
Ce modèle comporte quatre
commandes pour le chauffage et la
ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la
soufflerie
3. Commande de la répartition de
l'air
4. Commutateur du conditionnement
d'air
5. Commande de la prise d'air
6. Commutateur de dégivreur de vitre
arrière
Cette commande sert à mettre en
service ou couper la soufflerie et à
en régler la vitesse. La vitesse de la
soufflerie et par conséquent le débit
d'air fourni par le système se règle
manuellement en amenant la
commande de la soufflerie sur une
des positions "1" à "4".
1- 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
ZB440C1-AU
COMMANDE DE LA PRISE D'AIR
HTB036
Cette commande sert à choisir entre
la prise d'air extérieure et la recirculation de l'air intérieur.
Fresh (air frais)
Recirculation
Avec le mode "fresh(
)", l'air
extérieur est admis dans le véhicule
et il est chauffé ou refroidi en fonction
des autres fonctions choisies. Avec
le mode "recirculation(
)", l'air de
l'habitacle est aspiré par le système
de climatisation et chauffé ou refroidi
en fonction des autres fonctions
choisies.
REMARQUE:
Il faut savoir que l'utilisation
prolongée du mode de "recirculation(
)" de l'air provoque
l'embuage du pare-brise et des
vitres latérales et que l'air de
l'habitacle devient vicié. De plus,
l'usage prolongé du conditionnement d'air en mode "recirculé
(
)" peut se traduire par une
trop grande sécheresse de l'air de
l'habitacle.
B670D01GK-AUT
COMMANDE DU FLUX D'AIR
HTB038
Sert à diriger le flux d'air. L'air peut
être dirigé vers le plancher, les grilles
du tableau de bord, ou le pare-brise.
Cinq symboles correspondent aux
différentes possibilités:
Visage, Bi-niveau, Plancher, Plancher
Désembuage, et Désem-buage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB040
Niveau du visage
En sélectionnant le symbole "Visage", l'air passe par les grilles situées
au niveau du visage.
HTB041
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les
grilles situées au niveau du visage et
au niveau du plancher. Cette
possibilité
permet
d'obtenir
simultanément de l'air frais en provenance des grilles du tableau de bord
et de l'air chaud au niveau des grilles
du plancher.
1- 79
HTB042
Niveau du plancher
L'air est évacué via les volets
d'aération du plancher, la buse de
dégivreur de pare brise, la buse du
dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
1- 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB720D1-FU
COMMANDE DE TEMPERATURE
HTB043
Niveau de dégivrage
du plancher
L'air est évacué via la buse de
dégivreur du pare-brise, les volets
d'aération du plancher, la buse du
dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
HTB044
Niveau de dégivrage
L'air est évacué via la buse de
dégivrage de pare-brise, la buse de
dégivrage latéral, le ventilateur latéral.
HTB035
Sert à allumer et éteindre le système
de chauffage et sélectionner la
quantité de chaleur désirée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 81
ZB430B1-AU
ZB430C1-AU
B720A01TB-GUT
COMMANDES DU CHAUFFAGE
CHAUFFAGE BI-NIVEAU
DEGIVRAGE/DESEMBUAGE
Pour chauffer normalement, placer la
commande d'air d'admission sur la
position "Air frais(
)" et la
commande du flux d'air sur "Plancher
(
)".
Votre Hyundai est équipée de
commandes de chauffage bi-niveau.
Ce dispositif permet d'avoir de l'air
frais en provenance des grilles situées
dans le tableau de bord et de l'air
chaud provenant des sorties au
niveau du plancher. Pour utiliser cette
possibilité:
Pour chauffer rapidement, placer la
commande d'air d'admission à michemin entre les positions "Air frais
(
)" et "Air recircule(
)".
Pour chauffer le plus rapidement possible, placer la commande d'air
d'admission sur la position "Air
recircule(
)".
Si les vitres se couvrent de buée,
placer la commande du flux d'air sur
la position "Désembuage(
)" et la
commande d'air d'admission sur "Air
frais(
)".
Pour obtenir un maximum de chaleur,
placer la commande de température
sur "Chaud".
o Placer la commande d'air
d'admission sur "Air frais(
)".
o Placer la commande du flux d'air
sur la position "Bi-niveau(
)".
o Placer
la
commande
de
température entre "Froid" et
"Chaud".
HTB045
Utilisez le système de chauffage/ventilation pour dégivrer ou désembuer
le pare-brise :
Pour faire disparaître la buée
intérieure sur le pare-brise.
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais(
).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage(
).
o Activez la climatisation pour une
ventilation plus rapide.
o Réglez la commande de
température sur la position
souhaitée.
1- 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour faire disparaître le givre ou
la buée extérieure sur le pare-brise:
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais(
).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage(
).
o Réglez la commande de température sur une position chaude.
o Réglez la commande de vitesse
du ventilateur sur la position "3" ou
"4".
REMARQUE:
Lorsque le climatiseur est actionné
en continu sur le niveau de
dégivrage de plancher ( ) ou sur
le niveau de dégivrage (
), il
risque d'y avoir de la buée sur le
pare-brise extérieur à cause de la
différence de température. Alors,
réglez le contrôle de débit d'air
sur la position frontale ( ) et la
commande de vitesse du ventilateur sur la position basse.
B730A01FC-GAT
B740A01S-GUT
Conseils d'utilisation
SYSTEME DE CLIMATISATION
(Si installé)
Interrupteur de Climatisation
o Pour empêcher l'entrée par le
système de ventilation de poussières ou de fumées désagréables
dans l'habitacle, placer momentanément la commande d'air
d'admission sur "Air recirculé".
Veiller à remettre la commande
sur "Air frais" lorsque la source
d'irritation a disparu afin que de
l'air frais puisse renouveler l'air de
l'habitacle.
o L'air du système de chauffage/ventilation est prelevé par les grilles
extérieures situées le long du parebrise. Veiller à ce que celles-ci ne
soient pas obstruées par des
feuilles, de la neige, ou tout autre
matériau.
o Pour éviter de la buée sur le parebrise intérieur, réglez la commande
d'admission d'air sur la position air
frais (
) et la vitesse du ventilateur à la position souhaitée.
HTB037
La climatisation est mise en marche
ou arrêtée en appuyant sur la bouton.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
ZB450B2-AU
FONCTIONNEMENT DU CONDITIONNEMENT D'AIR (Si installé)
REFROIDISSEMENT
(1)
(4)
(3)
(2)
(5)
HTB046
Pour refroidir la température intérieure
au moyen du conditionnement d'air:
o Enclencher la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur
(4). Le témoin du conditionnement
d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais(
)".
o Placer
la
commande
de
température (1) sur "Froid" (La position
"Froid"
procure
le
refroidissement maximum. La
température peut être régulée en
amenant la commande vers la
position "chaud").
o Régler la commande du ventilateur
(1) sur la vitesse désirée. Pour un
refroidissement plus important,
tourner la commande du ventilateur
sur l'une des vitesses supérieures
ou sélectionner momentanément
la position "Air recircule(
)" de
la commande d'air d'admission.
1- 83
ZB450C1-AU
CHAUFFAGE DESHUMIDIFIE
(1)
(4)
(3)
(2)
(5)
HTB046
Pour chauffer sans humidité:
o Actionner la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur
(4). Le témoin du conditionnement
d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais".
o Placer la commande du flux d'air
(3)sur la position "Visage".
o Régler la commande du ventilateur
(2) sur la vitesse désirée.
o Pour accélérer la procédure,
sélectionner l'une des vitesses
supérieures.
1- 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Régler la commande de températuer (1) pour obtenir la quantité
de chaleur désirée.
ZB450D1-AU
Conseils d'utilisation
o Si l'air dans l'habitacle est très
chaud lorsque vous entrez dans
votre voiture, ouvrir les vitres pendant quelques minutes pour
expulser l'air chaud.
o Lorsque
vous
utilisez
le
conditionnement d'air, maintenir
toutes les fenêtres fermées pour
empêcher l'entrée d'air chaud dans
l'habitacle.
o Lorsque vous êtes obligé de rouler
à vitesse réduite (circulation dense,
par exemple), sélectionner un rapport inférieur. De la sorte, le régime
moteur augmente, ce qui augmente
simultanément le régime du
compresseur du conditionnement
d'air.
o Dans les fortes montées, couper
le conditionnement d'air pour éviter
la surchauffe du moteur.
o Pendant les mois d'hiver, ou pendant les périodes où le
conditionnement d'air est peu
utilisé, appuyer occasionnellement
sur le commutateur du conditionnement d'air pendant quelques
minutes. Cela permet aux
lubrifiants de circuler et maintient
le conditionnement d'air en bon
état de fonctionnement.
B760A01TB-GUT
FILTRE A AIR (à l'avant de
l'évaporateur) (Si installé)
A L'interieur
D'un Vehicule Air
Filtre
Air Exterieur
Soufflante
Noyau Evaporateur
Interieur
B760A01Y
Le filtre à air se trouve à l'avant de
l'évaporateur, derrière la boîte à gants.
Il réduit la pénétration des polluants
dans le véhicule et permet de filtrer
l'air.
Pour remplacer le filtre à air, reportezvous à la page 6-18.
!
ATTENTION:
o Remplacez le filtre tous les
20,000 km ou une fois par an. Si
le véhicule est utilisé dans des
conditions extrêmes, p.ex. sur
des routes poussiéreuses,
accidentées, des vérifications et
des modifications plus fréquentes du filtre sont nécessaires.
o Lorsque le débit d'air diminue
brusquement, il doit être vérifié
chez un concessionnaire
autorisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SR010A1-FU
INSTALLATION STEREO
Principe de fonctionnement de
l'auto-radio
Réception FM
ionosphère
ponts, ou autres obstacles de grandes
dimensions qui interceptent les
signaux.
1- 85
Station de radio FM
Propagation libre
Réception FM
ionosphère
Montagnes
Bâtiments
Zone de distortion
B750A02L
B750A01L
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir d'émetteurs situés
dans votre voisinage. Ils sont captés
par l'antenne de la voiture et
parviennent à l'appareil radio. Lorsque
le signal radio est puissant, la radio
est en mesure de reproduire un son
de grande qualité.
Toutefois, dans certains cas, les
signaux captés par l'antenne sont
trop faibles, soit parce que la station
émettrice est éloignée, soit parce que
d'autres stations émettrices perturbent
la réception, ou encore parce que
vous circulez à proximité d'immeubles,
La réception des signaux AM (ondes
longues
et
moyennes)
est
généralement meilleure que la
réception en FM parce que la
fréquence de transmission de ces
signaux est basse. Les ondes radio à
basse fréquence sont donc plus
longues et peuvent suivre la courbe
de la terre au lieu de devoir parvenir
en ligne droite à l'antenne comme
dans le cas des ondes FM. En outre,
elles peuvent contourner les obstacles. Il en résulte que la distance
à laquelle se trouve les émetteurs
diffusant en AM peut être nettement
plus grande sans nuire à la réception.
Ponts métalliques
B750A03L
Ionosphèreles émissions en FM sont
transmises en haute fréquence, de
sorte que les ondes correspondantes
voyagent en ligne droite et ne peuvent
suivre la courbe de la terre. Il en
résulte que la réception des émissions
en FM s'affaiblit rapidement lorsque
vous vous éloignez de l'émetteur. En
outre, les signaux FM sont interceptés
par les immeubles, les montagnes ou
autres obstacles. Les conditions
d'écoute qui en résultent pourraient
vous faire croire à une défectuosité
de votre autoradio alors qu'il n'en est
rien. Les conditions de réception
évoquées ci-dessous sont normales
et n'indiquent pas un problème à la
radio:
1- 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
signal réfléchi provenant de la
même station de radio, ou par des
signaux provenant de deux stations dont les fréquences sont
voisines. Le cas échéant,
sélectionnez une autre station
jusqu'à ce que la cause du
problème ait disparu.
B750A04L
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, le
signal s'affaiblit et le son s'atténue.
Lorsque le phénomène se produit,
la seule solution consiste à choisir
un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible signal FM ou un obstacle important
entre la station émettrice et votre
voiture peut perturber le signal et
entraîner des bruits parasites. Le
réglage des aiguës peut atténuer
ce phénomène jusqu'à ce que
l'obstacle soit dépassé.
B750A05L
o Changement de station - Lorsque
le signal FM de la station
sélectionnée commence à
s'affaiblir, le signal plus puissant
d'une station plus proche peut
devenir audible. La raison est la
suivante : votre radio est conçue
pour syntoniser les signaux les plus
clairs. Lorsque le phénomène se
produit, choisissez une autre station plus puissante.
o Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de
différentes directions peuvent
occasionner une distortiondu signal. Ce phénomène peut être
provoqué par le signal direct et le
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B750B02Y-AUT
Utilisation d'un téléphone
cellulaire ou d'un système de
télécommunication
Lorsqu'un téléphone cellulaire est
utilisé dans un véhicule, un
équipement audio peut engendrer du
bruit. Ceci ne signifie pas que
l'équipement audio est défaillant. Dans
ce cas, utilisez le téléphone cellulaire
à un endroit le plus éloigné possible
de l'équipement audio.
!
!
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas un téléphone
cellulaire lorsque vous conduisez,
vous devez stopper le véhicule à
un endroit sûr afin d'utiliser un
téléphone cellulaire.
risque de sauter les pistes de signal.
N'appliquez pas de ruban, papier ou
étiquettes gommées sur le disque.
Disque endommagé
Ne tentez pas d'utiliser des disques
déformés, fissurés ou autrement
abîmés car ils risqueraient
d'endommager sérieusement le
mécanisme de lecture.
JB580B1-AU
Soin du disque
Manipulation appropriée
Rangement
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système
de communication tel qu'un
téléphone cellulaire ou une radio
dans un véhicule, une antenne
externe séparée doit être ajustée.
Lorsqu'un téléphone cellulaire ou
une radio est utilisé en utilisant
une antenne interne, il y a risque
d'interférence avec le système
électrique du véhicule et ceci risque d'affecter considérablement le
fonctionnement sûr du véhicule.
1- 87
B850A01L
Manipulez votre disque comme il est
montré. Ne l'échappez surtout pas.
Tenez-le de sorte que vous ne laissiez
pas de traces de doigts sur sa surface. S'il est égratigné, le capteur
Les disques devraient être rangés à
la fraîche dans leur boîtier après
utilisation pour les protéger du soleil,
de la chaleur et de la poussière.
Ne tirez pas sur le disque pendant
qu'il est attiré dans le lecteur par le
mécanisme de chargement. Ne retirez
pas le lecteur du tableau de bord
immédiatement après l'introduction
d'un disque ou l'enfoncement du bouton d'éjection car le disque sera instable dans l'appareil risquant d'être
endommagé.
N'introduisez pas un disque dans le
lecteur pendant que celui-ci est sorti
du tableau de bord ou qu'il est hors
tension.
1- 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Gardez vos disques propres
B850A02L
Les traces de doigts, la poussière ou
la saleté pourraient causer le
malfonctionnement. Essuyez la surface avec un linge propre et doux. Si
la surface est très souillée, nettoyezla avec un linge doux humecté d'une
solution d'eau et de détersif doux.
Voir illustration.
o Ne jamais laisser une cassette
dans le lecteur si ce n'est pas pour
la jouer. L'endommagement du
lecteur et de la cassette pourrait
en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet
d'utiliser des cassettes autres que
les C60 (60 minutes au total). Dans
les cassettes C120 ou C180, la
bande magnétique est très fine. Il
est préférable de ne pas les utiliser
dans une voiture.
SR040B1-FU
Soin des cassettes
B860A01L
L'utilisation judicieuse des cassettes
permet d'augementer leur durée de
vie et de préserver la qualité de la
restitution sonore. Veiller à ne pas
exposer les cassettes et leur bôitier
aux rayons directs du soleil, au froid
excessif ni à la poussière. Lorsqu'elles
ne sont pas utilisées, toujours ranger
les cassettes dans leur boîtier de
protection. Lorsque l'air dans
l'habitacle est très chaud ou très froid,
attendre que la température soit
devenue plus confortable avant de
faire fonctionner le lecteur de cassette.
HTB216
o S'assurer que l'étiquette sur la
cassette n'est pas sur le point de
se décoller, pour éviter que
l'éjection de la cassette ne soit
entravée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Ne jamais toucher ou salir la surface de la bande magnétique.
o Ne pas approcher d'objets
magnétiques (appareil à moteur
électrique, haut-parleur, transformateur, par exemple) das cassettes et du lecteur de cassette.
o Ranger les cassettes au sec et au
frais, en tournant vers le bas le
côté apparent de la bande, de
manière à éviter que la poussière
ne s'introduise dans la cassette.
o Eviter de rebobiner de manière
répétée une partie de la bande afin
de rejouer un morceau de musique.
La qualité du rebobinage pourrait
s'en ressentir, entrâinant à la
longue une friction excessive de
nature à affecter la qualité de la
restitution sonore. Si le problème
se prèsente, il est parfois possible
d'y remédier en rebobinant
complètement la bande dans un
sens puis dans l'autre à
plusieursreprises. Si cela ne suffit
pas, ne plus utiliser cette cassette
dans la voiture.
Tête
Applicateur en coton B860A02L
o La tête de lecture et les galets
d'entrâinement et de pincement se
couvrent progressivement d'un
résidu qui peut affecter la qualité
de la restitution sonore. Il est
recommandé de nettoyer ces
éléments une fois par mois au
moyen d'une cassette de nettoyage
disponible dans le commerce ou
d'un solvant spécial vendu dans
les magasins audio spécialisés. Se
conformer scrupuleusement aux
instructions du fabricant et ne
jamais huiler une pièce quelconque
du lecteur de cassette.
1- 89
o Toujours s'assurer que la bande
est parfaitement enroulée autour
des bobines avant d'introduire la
cassette dans le lecteur. Au besoin,
introduire un crayon dans l'un des
axes d'entrâinement de la cassette
pour retendre la bande.
B860A03L
1- 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
Regardez la cassette avant de
l'insérer.
Si la cassette est trop lâche,
resserrez-la en tournant un des
petits moyeux avec un crayon ou
votre doigt. Si l'étiquette est en
train de se décoller, ne mettez pas
la cassette dans l'appareil. Elle risque de se coincer dans le
mécanisme d'entraînement lorsque
vous essayez d'éjecter la cassette.
Ne laissez pas une cassette
exposée à de fortes températures
ou une humidité élevée comme
sur le tableau de bord ou dans le
lecteur de cassettes. Si une cassette est extrêmement chaude ou
froide, laissez-la atteindre une
température modérée avant de la
mettre dans le lecteur de cassettes.
B870D01FC-GUT
ANTENNE
Antenne de toit
!
HTB111
Votre véhicule utilise une antenne de
toit pour recevoir les signaux de
Radiodiffusion AM et FM.
Cette antenne est démontable. Pour
la démonter, tournez l'antenne dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Pour la monter, tournez
l'antenne dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ATTENTION:
o Veillez à retirer l'antenne avant
de nettoyer le véhicule dans une
station de lavage automatique,
faute de quoi, l'antenne risque
d'être endommagée.
o Avant de passer sous un pont,
un tunnel, etc. à faible hauteur,
veillez à régler l'antenne de toit
en position basse.
o Lorsque vous remontez l'antenne, il est important qu'elle soit
bien serrée pour garantir une
réception correcte.
2. AU VOLANT
Comment conduire votre Hyundai
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR .......................................... 2-3
POSITIONS DE LA CLE ................................................................. 2-4
DEMARRAGE DU MOTEUR .......................................................... 2-5
MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE ..................................... 2-7
BOITE AUTOMATIQUE ................................................................ 2-10
BONNES HABITUDES DE FREINAGE ....................................... 2-14
SYSTEME DE ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ................... 2-15
ROULER A L'ECONOMIE ............................................................ 2-16
CONDUITE EN HIVER ................................................................. 2-18
REMORQUAGE ET PRISE EN REMORQUE .............................. 2-21
2
2- 2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C101A01O-AUT
!
AVERTISSEMENT : LES GAZ D'ECHAPPEMENT SONT NOCIFS!
Les gaz d'échappement produits par le moteur peuvent être très dangereux. Si vous sentez la présence de gaz
d'échappement dans l'habitacle, ouvrez immédiatement les fenêtres.
o Ne pas inhaler les gaz d'échappement.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui peut faire perdre
connaissance et entraîner la mort par axphyxie.
o Assurez-vous que le système d'échappement est étanche.
Le système d'échappement doit être vérifié chaque fois que l'on soulève le véhicule pour changer l'huile ou pour toute
autre raison. Si vous remarquez un changement dans le bruit produit par l'échappement ou si vous routez sur un objet
qui vient heurter le soubassement de la voiture, faites vérifier le système d'échappement aussi rapidement que possible.
o Ne pas laisser tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même si la porte est ouverte. Ne laissez jamais
tourner le moteur dans votre garage plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour démarrer et sortir la voiture.
o Eviter de laisser le moteur tourner au ralenti lorsque des personnes se trouvent dans la voiture.
S'il est nécessaire de laisser le moteur au ralenti pendant une période prolongée, la voiture doit impérativement se trouver
en plein air, la commande d'air d'admission doit être réglée sur "Air frais" et le ventilateur doit tourner à l'une des vitesses
supérieures pour permettre le renouvellement de l'air à l'intérieur de l'habitacle.
Si vous devez conduire avec le hayon arrière ouvert parce que vous transportez des objets qui demandent l'ouverture
du hayon :
1. fermer toutes les fenêtres;
2. ouvrir les grilles de ventilation latérales;
3. régler la commande d'air d'admission sur la position "Air frais", la commande du flux d'air sur "Plancher" ou "Visage"
et le ventilateur sur l'une des vitesses supérieures.
Assurez-vous du bon fonctionnement du système de ventilation et que les fentes d'admission de l'air de ventilation
situées devant le pare-brise ne sont pas obstruées par des feuilles, de la neige ou toute autre obstruction.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C020A01O -GUT
AVANT DE DEMARRER LE
MOTEUR
Avant de démarrer le moteur, vous
devez toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous
assurer qu'il n'y a pas de pneus
crevés, de flaques d'huile ou d'eau
ou d'autres indications de
problèmes possibles.
2. Avant d'entrer dans la voiture,
assurez-vous que le frein de
stationnement est bien mis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et
les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs
intérieurs et extérieurs sont
propres et en bonne position.
5. Contrôlez votre siège, le dossier,
l'appuie-tête pour vous assurer
qu'ils sont dans la bonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.
7. Attachez votre ceinture de sécurité
et assurez-vous que tous les
autres occupants ont attaché les
leurs.
8. Eteignez les lumières et
accessoires dont vous n'avez pas
besoin.
9. Lorsque vous mettez l'interrupteur
de l'allumage sur "MARCHE",
vérifiez que tous les voyants
lumineux d'avertissement fonctionnent et que vous avez assez de
carburant.
10.Contrôlez le fonctionnement des
feux de détresse et des ampoules
lorsque la clé est en position de
"MARCHE".
!
AVERTISSEMENT:
(Moteur Diesel uniquement)
Pour vous assurer qu'il y a un
vide suffisant dans le système de
freinage dans des conditions de
démarrage par temps froid, il est
nécessaire de faire tourner le
moteur au ralenti pendant
plusieurs secondes après avoir
démarré le moteur.
2- 3
C030A01A-GUT
INTERRUPTEUR A DOUBLE
EMPLOI D'ALLUMAGE ET
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Pour démarrer le moteur
o Si votre Hyundai est équipée d'une
transmission manuelle, mettez le
levier de changement de vitesse
en position neutre et appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage.
o Si votre Hyundai a une transmission automatique, mettez le levier
de changement de vitesse sur "P"
(stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez
la clé d'allumage et tournez-la sur
la position "START". Relâchez-la
dès que le moteur démarre. Ne
maintenez pas la clé en position
"START" pendant plus de 15
secondes.
REMARQUE:
Par mesure de sécurité, le moteur
ne doit pas être démarré si le levier
de changement de vitesses n'est
pas en position "P" ou "N" (transmission automatique).
2- 4
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
SC050A1-FU
POSITIONS DE LA CLE
ACC
LOCK
"START"
"ACC"
Le moteur démarre sur cette position. Il tournera jusqu'à ce que vous
relâchiez la clé.
Lorsque la clé est en position "ACC",
certains accessoires électriques (radio, etc.) peuvent être utilisés.
REMARQUE:
"LOCK"
ON
START
Ne maintenez pas la clé en position "START" pendant plus de 15
secondes.
"ON"
C040A01E
!
AVERTISSEMENT:
Il ne faut pas arrêter le moteur ou
enlever la clé du contact lorsque
le véhicule roule. Le volant se
bloque lorsque la clé est enlevée.
Lorsque la clé est dans la position
"ON", le contact est mis et tous les
accessoires sont en mesure de
fonctionner. Ne pas maintenir la clé
dans la position "ON" lorsque le
moteur ne tourne pas : la batterie se
déchargerait inutilement et le système
d'allumage pourrait s'endommager.
REMARQUE:
Pour un complément d'information
au sujet du démarrage, consulter
la rubrique "DEMARRER LE
MOTEUR".
La clé peut être enlevée ou insérée
dans cette position.
Pour protéger du vol, le volant se
bloque lorsque la clé est enlevée.
REMARQUE:
Pour débloquer le volant, insérez la
clé puis tournez le volant et la clé
simultanément.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2- 5
SC090D1-FU
C050A01A-GUT
C051A01O-GUT
Pour enlever la clé de contact
DEMARRAGE DU MOTEUR
Du Type Injection MFI
DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL
ACC
LOCK
Moteur froid
ON
o Tourner la clef de contact jusqu'à
la position "ON" et attendre jusqu'à
ce que le témoin de pré-chauffage
s'éteigne.
o Actionner le démarreur jusqu'à ce
que le moteur se mette en route.
START
Moteur chaud
C070C01E
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément
la clé dans le sens contraire des
aiguilles d'horloge de la position
"ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut
être retirée.
C050A01E
!
AVERTISSEMENT:
Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé ou mal ventilé
plus de temps qu'il n'est
nécessaire pour y rentrer ou en
sortir votre véhicule. Le monoxyde
de carbone émis n'a pas d'odur et
peut être mortel.
o Actionner le démarreur. Si le
moteur ne réagit pas immédiatement, attendre quelques secondes
et essayer de nouveau en utilisant
le pré-chauffage.
2- 6
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C050B01O-GUT
CONDITIONS NORMALES
Méthode de démarrage:
1. Introduire la clé de contact et
boucler la ceinture de sécurité.
2. Enfoncer complètement la pédale
d'embrayage et amener le levier
de changement de rapport (boîtepont manuel) au point mort ou le
levier de sélection (boîte-pont
automatique) sur la position "P"
(stationnement).
3. Amener la clé de contact sur la
position "ON" et vérifier si tous les
témoins et instruments de mesures
se comportent normalement avant
de lancer le moteur.
4. Sur les véhicules équipées d'une
lampe d'indication de préchauffage
du diesel, tournez la clef d'allumage
en position marche. La lampe
d'indication de préchauffage du
diesel s'allumera tout d'abord en
orange, puis, apräs une courte
période, la lumiäre rouge s'éteindra,
indiquant ainsi que le préchauffage
est terminé.
Signal lumineux Signal lumineux
de détresse "ON" de détresse "OFF"
C050B01HP
REMARQUE:
Si le démarrage ne s'effectue pas
10 secondes après le préchauffage,
arrêtez le moteur puls remettez en
marche pour refaire l'opération de
pré-chauffage.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas omettre d'enfoncer
complètment la pédale d'embrayage lors du démarrage d'un
véhicule à ensemble boîte-pont
manuel. La négligence de cette
précaution risque de se traduire
par des dommages au niveau du
véhicule ou des blessures
corporelles
infligées
aux
personnes se trouvant à l'intérieur
ou à l'extérieur en raison du départ
vers l'avant ou vers l'arrière se
produisant si la pédale n'est pas
actionnée lors du démarrage.
5. Amener la clé de contact sur la
position "START" et la relâcher
dès que le moteur démarre.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C070A02A-AUT
C055B01B-GUT
DEMARRAGE ET ARRET DU
MOTEUR POUR LE REFROIDISSEUR INTERME-DIAIRE DU
TURBOCOMPR-ESSEUR
(Moteur Diesel uniquement)
(1) N'emballez pas le moteur ou
n'accélérez pas soudainement
immédiatement après l'avoir lancé.
Si le moteur est froid, laissez-le
tourner au ralenti pendant
plusieurs secondes avant de le
lancer pour permettre une
lubrification suffisante de l'unité
du turbocompresseur.
(2) Après une conduite à haute vitesse
ou prolongée nécessitant une
charge au moteur lourde, laissez
tourner le moteur au ralenti environ
1 minute avant de le couper. Ce
temps mort permet au turbocompresseur de refoirdir avant
de couper le moteur.
2- 7
!
AVERTISSEMENT:
Ne désactivez pas immédiatement
le moteur après l'avoir soumis à
une lourde charge.
Sinon, vous risquez de provoquer
des dommages sérieux sur le
moteur ou l'unité du turbocompresseur.
MANOEUVRE DE LA BOITE
MANUELLE
HTB206
La boîte manuelle de votre Hyundai
fonctionne selon le schéma
traditionnel. Le schéma de passage
des vitesses est reproduit sur le
pommeau du levier de vitesse. Tous
les rapports de marche avant sont
entièrement synchronisés de sorte
qu'il est facile de passer la vitesse
supérieure ou inférieure.
2- 8
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
o Pour enclencher la marche
arrière, laisser le levier au point
mort pendant au moins 3
secondes après l'arrêt complet
de la voiture. Ensuite seulement,
sélectionner la marche arrière.
o Par temps froid, un changement
de vitesses peut être difficile
tant que le lubrifiant de la boîte
de vitesses n'a pas chauffé. Cela
est normal et ne nuit pas à la
boîte de vitesses.
o Si vous êtes à l'arrêt et s'il est
difficile de passer à la 1ère ou à
R (marche arrière), placez le
levier de changement de
vitesses dans la position N
(point mort) et débrayez.
Enfoncez la pédale d'embrayage
et ensuite, passez à la 1ère ou à
R (marche arrière).
o N'utilisez pas le levier de
changement de vitesses comme
un appui de la main lors de la
conduite car cela risque d'entraîner une usure prématurée
des fourches de changement de
la boîte de vitesses.
SC090B1-FU
!
Manoeuvre de l'embrayage
ATTENTION:
En passant de la 5ième à la 4ième
vitesse, des précautions doivent
être prises afin de ne pas appuyer
par inadvertance sur le levier de
vitesse dans le sens latéral ce qui
entraînerait l'enclenchement de la
seconde.
Une baisse de vitesse aussi
importante peut faire augmenter
le régime du moteur à un point tel
que le compte tours entrera dans
la zone rouge (si la voiture en est
équipée). Un tet emballement peut
en effet endommagéle moteur.
Avant de changer de vitesse, appuyer
à fond sur la pédale d'embrayage,
puis changer de vitesse et relâcher la
pédale progressivement. Pour éviter
une usure prématurée de l'embrayage, ne pas poser inutilement le
pied sur la pédale lorsque la voitrue
est en mouvement.
Pour maintenir la voiture immobile
dans une côte, ne pas appuyer
partiellement sur la pédale
d'embrayage. Utiliser le frein à main
de manière à éviter l'usure
prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale
d'embrayage rapidement et de
manière répétée.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C070E02A-GUT
C070D02A-AUT
POINTS DE CHANGEMENT
RECOMMANDES
DE
LA
VITESSE
Bonnes habitudes de conduite
passer de - à
Vitesse
recommandée
(km/h)
1-2
20
2-3
40
3-4
55
4-5
75
Les points de changement de la
vitesse comme indiqué ci-dessus sont
recommandés pour des performances
et une économie de carburant
optimales.
o Dans une longue descente, il est
très dangereux de mettre la boîte
de vitesse au point mort. L'une
des vitesses doit toujours être
engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur
la pédale de frein pour ralentir dans
une longue descente. Une
surchauffe pourrait se produire
dans le circuit de freinage et
compromettre son fonctionnement.
Ralentir et choisir le rapport
inférieur de manière à freiner sur
le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse
inférieure pour ne pas endommager
le moteur en le faisant tourner à
un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de
côté pour conserver un meilleur
contrôle sur la voiture.
o Veiller à arrêter complètement la
voiture avant de passer la marche
arrière. Dans le cas contraire, vous
pourriez endommager la boîte de
vitesses. Pour faire une marche
arrière, appuyer sur la pédale
d'embrayage, amener le levier de
vitesse au point mort, attendre que
2- 9
la voiture soit arrêtée, puis
enclencher la marche arrière.
o Sur route glissante, conduire avec
grand prudence, plus spécialement
lors du freinage, de l'accélération
ou du changement de vitesse. Sur
route glissante, un changement
soudain du régime moteur se
traduit par une perte d'adhérence
des roues motrices, ce qui peut
vous faire perdre le contrôle de
voitre voiture.
!
AVERTISSEMENT:
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous
perdez le contrôle de votre
véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive
souvent si deux roues ou plus
décollent de la chaussée et si le
conducteur
survire
pour
regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route,
ne virez pas de manière brusque.
Ralentissez plutôt avant de
revenir sur la route.
2- 10
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
o En cas de collision, une
personne non ceinturée est
davantage exposée aux risques
de blessures graves, voire
mortelles, qu'une personne
ceinturée.
en première position de l'interrupteur
multi-fonction, le symbole approprié
sur l'indicateur du schéma de
changement de vitesse s'illuminera
selon la vitesse sélectionnée.
!
ATTENTION:
Ne passez jamais en position "R"
ou "P" lorsque le véhicule roule.
C090A01A-GUT
BOITE AUTOMATIQUE
REMARQUE:
Appuyez sur la pédale des
freins et enfoncez le bouton
lors du changement de
vitesse.
Enfoncez le bouton lors du
changement de vitesse.
Le sélecteur peut se déplacer
librement.
HTB185
La transmission automatique
extrêmement efficace de Hyundai a
quatre vitesses avant et une vitesse
arrière. Elle a un schéma de
changement de vitesse conventionnel
ainsi que montré ci-dessous. La nuit,
Pour réduire la consommation en
carburant, accélérer de manière
progressive. La boîte passe
automatiquement en deuxième,
puis en troisième et enfin en
quatrième (overdrive).
SC110B1-FU
La fonction de chaque position
est indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner):
Sert à maintenir la voiture en place
lorsqu'elle est garée ou pendant que
l'on démarre le moteur. pour
stationner la voiture, serrer le frein à
main et mettre le sélecteur sur la
position "P".
!
ATTENTION:
Attendre que la voiture soit
immobilisée complètement avant
de mettre le sélecteur sur "P". Le
non-respect de cette précaution
peut entraîner des dommages
irréparables à la boîte de vitesse.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2- 11
SC110C1-FU
SC110F1-FU
SC110G1-FU
o R (Reverse : marche arrière)
o 2 (deuxième vitesse):
o L (Low gear : 1ère vitesse):
Sert à faire une marche arrière.
Attendre que la voiture soit
immobilisée complètement avant de
mettre la sélecteur sur "R".
Pour conduire sur route glissante,
grimper une côte ou freiner avec le
moteur dans une descente. Lorsque
le sélecteur est sur "2", le changement
de vitesse s'effectue automatiquement entre le 1er et le 2ème rapport. Cela signifie que la boîte ne
peut sélectionner d'elle-même le
3ème rapport. Toutefois, le 3ème
rapport s'enclenche lorsque la vitesse
de la voiture dépasse une certaine
limite afin d'éviter que le moteur ne
tourne à un régime excessif.
Amenez manuellement le sélecteur
sur la position "D" pour remettre la
boîte dans la condition normale de
fonctionnement.
S'utilise pour grimper une côte à
pourcentage très élevé, ou pour
freiner avec le moteur dans une forte
descente. Lorsque vous rétrogradez
dans la position "L", la boîte reste
momentanément dans le deuxième
rapport jusqu'à ce que la voiture ait
suffisamment ralenti pour permettre
l'enclenchement du premier rapport.
Ne pas rouler à plus de 50 km/h dans
ce rapport. Lorsque le sélecteur est
dans la position "L", la boîte n'utilise
que le premier rapport. Toutefois,
elle enclenche la 2ème lorsque la
vitesse de la voiture dépasse une
certaine limite, puis la 3ème en cas
de nécessité pour éviter que le moteur
ne tourne à un régime excessif.
SC110D1-FU
o N (Neutral : point mort):
Dans la position "N", la boîte est au
point mort, ce qui signifie qu'aucune
vitesse n'est engagée. Le moteur peut
être démarré lorsque le sélecteur est
sur la position "N", mais cela n'est
pas recommandé sauf lorsque le
moteur s'arrête alors que la voiture
est en mouvement.
SC110E1-FU
o D (Drive : conduire):
Cette position est utilisée pour la
conduite normale. La boîte change
de vitesse automatiquement en
choisissant parmiles quatre vitesses
celle qui procure le meilleur rapport
puissance/économie. Ne jamais
rétrograder manuellement dans la
position "2" ou "L" lorsque la voiture
se déplace à plus de 95 km/h.
2- 12
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
C090H01A-GUT
ZC110I1-AU
C090N02A-AUT
REMARQUE:
o Pour un fonctionnement en
douceur, appuyer sur la pédale
de frein lorsque vous déplacez
le sélecteur de NEUTRAL ou
PARK pour l'amener sur "D" ou
"R".
o La pédale de frein doit être
relâché afin de pouvoir
manoeuvrer le levier de
changement de vitesses de la
position "P" (parking) à une des
autres positions.
o Il est toujours possible de
passer de la position "R", "N",
"D", "2", "L" à la position "P".
Bonnes habitudes de conduite
!
ATTENTION:
o Avant de sélectionner "R" ou
"P", attendre que la voiture se
soit immobillsée complètement.
o Ne pas accélérer en marche
arrière ou dans l'une des
vitesses en marche avant
lorsque les freins sont serrés.
o Toujours appuyer sur la pédale
de frein pour passer de la position "P" ou "N" à la position
"R", "D", "2" ou "L".
o Ne jamais utiliser la position "P"
(Park) au lieu du frein à main.
Toujours serrer le frein à main,
puis mettre le sélecteur en position "P" et couper le contact
lorsque vous quittez la voiture,
même momentanément. Ne
jamais quitter la voiture en
laissant le moteur en marche.
o Vérifier régulièrement le niveau
du liquide de boîte automatique
et faire l'appoint si nécessaire.
o Ne jamais passer de la position
"P" ou "N" à une autre position en
appuyant
sur
la
pédale
d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur
"P" lorsque la voiture est en
mouvement.
o Attendre que la voiture se soit
immobilisée complètement avant
de mettre le sélecteur sur "R".
o Dans une descente, il est très
dangereux de mettre la boîte de
vitesse au point mort. L'une des
vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur
la pédale de frein pour ralentir dans
une descente. Une surchauffe
pourrait se produire dans le circuit
de freinage et compromettre son
fonctionnement. Ralentir et choisir
le rapport inférieur de manière à
freiner sur le moteur.
o Ralentir avant de choisir une
vitesse inférieure. Dans le cas
contraire, la vitesse pourrait ne
pas s'enclencher.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
o Pour maintenir la voiture immobile,
toujours utiliser le frein à main. Ne
pas se fier uniquement à la position "P" de la boîte de vitesse.
o Sur route glissante, conduire avec
grande prudence, plus spécialement lors du freinage, de
l'accélération ou du changement
de vitesse. Sur route glissante, un
chagement soudain du régime
moteur se traduit par une perte
d'adhérence des roues motrices,
ce qui peut vous faire perdre le
contrôle de votre voiture.
o Mettre le contacteur d'overdrive sur
"ON" (allumé) pour réduire la
consommation de carburant et
conduire à une allure régulière.
Toutefois, si vous devez utiliser le
frein moteur dans la position "D",
ou si la boîte doit alterner
fréquement entre la 4ème et la
3ème pour gravir une longue côte
à faible pourcentage, il est
recommandé de neutraliser
l'overdrive en mettant le contacteur
sur "OFF". Remettre le contacteur
d'overdrive sur "ON" dès que la
côte est franchie.
2- 13
C090P01A-GUT
!
CONTACTEUR D'OVERDRIVE
ATTENTION:
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous
perdez le contrôle de votre
véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive
souvent si deux roues ou plus
décollent de la chaussée et si le
conducteur
survire
pour
regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route,
ne virez pas de manière brusque.
Ralentissez plutôt avant de
revenir sur la route.
o En cas de collision, une
personne non ceinturée est
davantage exposée aux risques
de blessures graves, voire
mortelles, qu'une personne
ceinturée.
HTB217
Lorsque le contacteur d'overdrive est
sur "ON", la boîte passe automatiquement dans le deuxième, le
troisième puis le quatrème rapport
(overdrive).
Lorsque le contacteur est sur "OFF",
la boîte ne peut passer dans le
quatrième rapport.
En conduite normale, le sélecteur
doit être laissé sur "D" et le contacteur
d'overdrive doit être sur "ON". Pour
déplacer le sélecteur, il est possible
que le bouton-poussoir situé sur le
sélecteur doive être enfoncé au
préalable. Si vous devez accélérer
rapidement à un moment donné,
2- 14
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
appuyez à fond sur la pédale
d'accélérateur. La boîte choisira
automatiquement le rapport inférieur
en fonction de la vitesse de la voiture.
6SC140A1-FU
BONNES HABITUDES
FREINAGE
!
DE
AVERTISSEMENT:
Ne pas déposer d'objets au-dessus
du couvre-bagages à l'arrière. En
cas d'accident ou de freinage
soudain, ces objets pourraient être
projetés vers l'avant et occasionner
des blessures aux passagers ou
des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que
le frein à main est desserré et que
le témoin d'engagement de frein à
main est éteint.
o Les freins risquent de se mouiller
lorsque la voiture se déplace dans
de l'eau ou au cours du lavage. Il
est dangereux de circuler lorsque
les freins sont mouillés parce que
la voiture nécessite une plus
grande distance pour s'arrêter et
peut avoir tendance à "tirer" d'un
côté. Pour sécher les freins, rouler
en appuyant légèrement sur la
pédale de frein jusqu'à ce que la
capacité de freinage redevienne
normale. En procédant de la sorte,
veiller soigneusement à conserver
le contrôle de la voiture. Si la
capacité de freinage ne revient pas
à la normale, arrêtez-vous dès que
vous pouvez le faire sans danger
et faites appel à votre distributeur
Hyundai.
o Il est dangereux de descendre une
côte en roue libre. Une vitesse doit
être engagée à tout moment,
appuyer sur le frein pour ralentir et
passer le rapport inférieur pour que
le frein moteur puisse contribuer à
maintenir une allure sans danger.
o Ne pas appuyer en permanence
sur le frein. Il est dangereux de
laisser le pied reposer sur la pédale
de frein en conduisant. Cette
manière de faire peut entraîner la
surchauffe et la perte d'efficacité
des freins. Elle entraîne également
l'usure prématurée des composants
du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant
que vous conduisez, appuyez
lentement sur la pédale de frein et
maintenez le cap de la viture pendant que vous ralentissez. Lorsque
la vitesse de la voiture a
suffisamment diminué, rangez-vous
sur le côté et arrêtez la voiture en
un endroit ne présentant aucun
danger.
o Si la voiture est équipée d'une
boîte automatique, ne pas la laisser
"ramper". Pour l'empêcher de
progresser insensiblement, garder
le pied sur le frein lorsque la voiture
est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la précaution de serrer le frein
à main et de placer le sélecteur
sur "P" (boîte automatique) ou le
levier de vitesse en première ou
en marche arrière (boîte manuelle).
Si l'avant de la voiture est orienté
dans le sens de la descente,
tourner les roues vers la bordure
du trottoir, pour empêcher la voiture
de dévaler la pente.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
Procéder de même si l'avant de
voiture est orienté vers le sommet.
S'il n'y a pas de bordure, ou s'il
s'avère nécessaire de le faire pour
une autre raison, placer des cales
sous les roues.
o Dans certaines conditions, il est
possible que le frein à mainsoit
gelé en position serrée. Cela peut
se produire principalement lorsque
de la neige ou de la glace s'est
accumulée autour ou à proximité
des freins arrière, ou si les freins
sont mouillés. Si vous estimez que
le frein à main risque de geler,
serrez-le momentanément. Placez
le sélecteur sur "P" (boîte
automatique) ou le levier de vitesse
en première ou en marche arrière
(boîte manuelle) et bloquez les
roues arrière avec des cales pour
empêcher la voiture de rouler.
Ensuite, le frein à main peut être
desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en
pente avec la pédale d'accélérateur. Cela pourrait provoquer
la surchauffe de la boîte de vitesse.
Utilisez toujours la pédale de frein
ou le frein de stationnement.
2- 15
C120A02A-AUT
SYSTEME DE ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS) (Si installé)
Le système de antiblocage des roues
(ABS) est conçu de manière à
empêcher les roues de se bloquer
lors des freinages brusques ou sur
revêtement routier dangereux. Le
module de commande ABS surveille
la vitesse de rotation des roues et
régule la pression exercée sur chaque
frein. Dans les cas d'urgence ou sur
route mouillée, le système ABS
augmente donc la traction du véhicule
pendant le freinage.
REMARQUE:
Pendant le fonctionnement de
l’ABS, une légère pulsation peut
être ressentie à la pédale de
freinage lorsqu’elle est appuyée.
Un bruit peut également être
entendu dans le compartiment du
moteur pendant la conduite. Ces
conditions sont normales et
indiquent que le système de
antiblocage des roues (ABS)
fonctionne correctement.
!
AVERTISSEMENT:
Votre ABS n'empêche pas des
accidents dus à des manæuvres
de conduite incorrectes ou
dangereuses. Même si la commande du véhicule est améliorée
lors du freinage de secours,
maintenez toujours une distance
de sécurite entre vous et les objets
á I'avant. La vitesse du véhicule
doit toujours être réduite en cas
de conditions de route extrêmes.
La distance de freinage pour les
véhicules équipés d'un système
de antiblocage des roues (ABS)
doit être plus grande que pour les
véhicules sans ce système dans
les conditions de route suivantes:
2- 16
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
o Conduite
sur
chaussées
accidentées, couvertes de
graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à
pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites
sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule
équipé de I'ABS ne doivent pas
être contrôlées en conduisant à
des vitesses élevées ou en
effectuant des virages.
Ceci risque de mettre en danger la
sécurité d'autres personnes ou la
vôtre.
SC150A1-FU
ROULER A L'ECONOMIE
Les quelques suggestions suivantes
vous permettront d'économiser du
carburant et d'augmenter la longévité
de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant
les accélérations. Ne pas démarrer
"sur les chapeaux de roue", ni
changer de vitesse à plein gaz, et
conserver une allure régulière. Ne
pas bondir d'un feu rouge à l'autre.
S'efforcer d'adapter sa vitesse à
celle de la circulation ambiante pour
éviter les accélérations et les coups
de freins inutiles.
Dans la mesure du possible, éviter
les heures de pointe. Maintenir une
distance de sécurité suffisante par
rapport au véhicule qui précéde
pour éviter de freiner inutilement
et réduire l'usure des freins par la
même occasion.
o Conduire à une allure modérée : la
consommation en carburant
augmente avec la vitesse.
Tempérer sa vitesse, particulièrement sur autoroute, est l'une des
méthodes les plus efficaces pour
réduire la consommation.
o Ne pas maintenir le pied sur la
pédale de frein ou d'embrayage. Il
en résulterait une augmentation de
la consommation en carburant et
une usure prématurée des
composants du système de
freinage et d'embrayage. En outre,
les freins risquent de surchauffer,
ce qui réduit leur efficacité et peut
entraîner des conséquences bien
plus graves que le simple
remplacement des plaquettes de
freins.
o Vérifier régulièrement l'état des
pneus. Veiller à les maintenir
gonflés à la pression recommandée.
Une pression insuffisante ou excessive entraîne une usure inutile.
Vérifier la pression des pneus au
moins une fois par mois.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
o Vérifier l'alignement des roues. Si
les roues sont incorrectement
alignées, elles peuvent heurter les
bordures ou tourner trop vite sur
les revêtements irréguliers.
L'alignement incorrect des roues
entraîne l'usure prématurée des
pneus, mais aussi d'autres
problèmes, ainsi qu'une consommation excessive en carburant.
o Maintenir la voiture en bon état de
marche. Pour réduire la consommation et les frais d'entretien, respecter les intervalles d'entretien
indiqués à la section 5. Si la voiture
est utilisée dans des conditions
éprouvantes pour la mécanique,
les intervalles entre deux entretiens
doivent être réduits (voir section 5
pour plus de détails).
o Veiller à l'état de propreté de la
voiture pour préserver la longévité
de voitre Hyundai, il est
recommandé d'empêcher les
dépôts de matériaux corrosifs. Il
est particulièrement important
d'empêcher l'accumulation de
boue, saleté, glace, etc. sous la
voiture. Ce poids supplémentaire
peut entraîner une augmentation
o
o
o
o
de la consommation en carburant
et de la corrosion.
Voyager léger. Ne pas transporter
de charges inutiles pour éviter une
augmentation de la consommation
en carburant.
Ne pas laisser le moteur tourner
au ralenti plus longtemps que
nécessaire. Si vous attendez (à
écart de la circulation), coupez le
moteur et ne le redémarrez qu'au
moment de reprendre la route.
Le moteur de votre Hyundai atteint
rapidement sa température de
fonctionnement. Dès que le moteur
tourne sans à-coups, vous pouvez
démarrer. Toutefois, par temps très
froid il est conseillé de laisser
tourner le moteur un peu plus
longtemps avant de se mettre en
route.
Eviter de surcharger le moteur ou
de le soumettre à un régime
excessif. Surcharger le moteur
consiste à rouler à une vitesse
insuffisante compte tenu du rapport sélectionné (par exemple, à
60 km/h en 5ème), ce qui peut
entraîner un bruit de cognement.
Si cela vous arrive, sélectionnez le
2- 17
rapport inférieur. Soumettre le
moteur à un régime excessif
consiste à le faire tourner à un
nombre de tours par minute
dépassant la limite de sécurité.
Pour éviter d'endommager le
moteur, il convient de changer de
rapport aux vitesses recommandées.
o Utiliser le conditionnement d'air à
bon escient. Le système de
conditionnement d'air utilise la force
motrice du moteur, de sorte que
celui-ci consomme plus lorsque le
conditionnement
d'air
est
enclenché.
2- 18
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
SC160A1-FU
SC170B1-FU
NEGOCIER LES VIRAGES EN
DOUCEUR
Routes enneigées ou verglacées
Eviter de freiner ou de changer de
vitesse dans un virage, surtout si la
route est humide. Idéalement, les
virages doivent être négociés en
accélérant trés légèrement, ce qui
permet de limiter l'usure des pneus.
SC170A1-FU
CONDUITE EN HIVER
Plus l'hiver est rigoureux, plus la
voiture risque de connaître des
problèmes. Les quelques suggestions
qui suivent vous permettront de
minimiser ces problèmes, résultant
notamment d'une usure accrue.
Pour se déplacer sur routes
enneigées, it peut s'avérer nécessaire
de monter des pneus neige ou
d'entourer les roues de chaînes. Si
vous optez pour des pneus neige, ils
doivent avoir les mêmes dimensions
et être du même type que les pneus
d'origine pour préserver le degré de
sécurité et de maniabilité de la voiture.
D'autre part, il est potentiellement
trés dangereux de rouler à vive allure, d'accélérer brutalement, de
freiner brusquement et de donner
des coups de volant intempestifs.
Pour ralentir, utiliser le frein moteur
au maximum. Un brusque coup de
frein sur route enneigée ou verglacée
peut faire déraper la voiture de
manière incontrôlable. Il est
recommandé d'augmenter la distance
qui vous sépare de la voiture qui
précède. D'une manière générale, le
freinage doit être progressif. Il
convient de noter que les chaînes
permettent d'augmenter la force de
traction de la voiture, mais qu'elles
n'empêchent pas la voiture de déraper
en cas de freinage trop brusque.
REMARQUE:
L'utilisation des pneus neige ou
des chaînes n'est pas autorisé
partout. Avant de monter des
pneus neige ou des chaînes,
s'informer de la législation locale
en vigueur.
SC170C1-FU
UTILISER UN LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DE
QUALITE
Le système de refroidissement de votre
Hyundai contient un liquide de
refroidissement de grande qualité à
base d'éthylène-glycol. Seul ce type de
liquide de refroidissement est
recommandé parce qu'il est en mesure
de prévenir la corrosion du système de
refroidissement, de lubrifier la pompe à
eau et d'éviter la congélation du
système. Veiller à renouveler ou faire
l'appoint en liquide de refroidissment
conformément au tableau des
entretiens programmés reproduit dans
la section 5. Avant l'hiver, faire vérifier
le liquide de refroidissement pour
s'assurer que son point de congélation
est suffisamment bas compte tenu des
températures hivernales anticipée.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
SC170D1-FU
SC170F1-FU
Vérifier la batterie et les câbles
Vérifier les bougies et le système
d'allumage
Les températures hivernales mettent
la batterie à rude épreuve. Avant
l'hiver, inspecter visuellement la
batterie et les câbles comme indiqué
à la section 6. La charge de la batterie
peut être contrôlée par votre
distributeur Hyundai ou une station
service.
Vérifier les bougies comme indiqué à
la section 6 et les remplacer si
nécessaire. Vérifier également le
câblage et les composants du
système d'allumage et rechercher
toute trace d'anomalie (fissure, usure,
etc.).
2- 19
REMARQUE:
La température adéquate pour
I'utilisation de la clé d'immobilisation se trouve entre
-40°C et 80°C. Si vous chauffez la
clé d'immobilisation de plus de
80°C pour ouvrir le verrouillage
gelé ceci risque d'endommager la
tête du répondeur.
SC170H1-FU
SC170E1-FU
Utiliser de l'huile d'hiver si
nécessaire
Dans les pays aux hivers rigoureux,
il est recommandé d'utiliser une huile
d'hiver de viscosité moindre. Consulter la section 9 pour un
complément d'information. Si vous
n'êtes pas sûr du degré de viscosité
de votre huile, consultez votre
distributeur Hyundai.
SC170G1-FU
Empêcher les serrures de geler
Pour empêcher les serrures de geler,
vaporiser un liquide antigel agréé ou
de la glycérine dans les trous de
serrure. Si une serrure est recouverte
de glace, vaporiser le liquide antigel
agréé pour enlever la glace. Si la
serrure est gelée à l'intérieur, une clé
préalablement chauffée permettra
peut-être de résoudre le problème.
Manier la clé chauffée avec prudence
pour éviter de se brûler.
Mettre un liquide antigel agréé
dans le réservoir du lave-glace
Pour éviter la congélation de l'eau du
lave-glace, ajouter une quantité de
liquide antigel agréé, selon les instructions figurant sur le récipient. Le
liquide de lave-glace est disponible
auprès des distributeurs Hyundai et
dans la plupart des magasins
d'accessoires pour automobiles. Ne
pas utiliser d'antigel conçu pour le
système de refroidissement ou
d'autres types d'antigel, : ces produits
sont corrosifs et risquent d'endommager la peinture extérieure.
2- 20
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
SC170I1-FU
SC170J1-FU
SC180A1-FU
Eviter que le frein à main ne gèle
Ne pas laisser la glace et la neige
s'accumuler sous la voiture
LONG PARCOURS SUR
AUTOROUTE
Inspection avant le départ
Dans certaines conditions, le frein à
main peut geler en position serrée.
Cela peut se produire si de la neige
ou de la glace s'est accumulée autour
ou à proximité des freins arrière, ou
si les freins sont mouillés. Si vous
estimez que le frein à main risque de
geler, serrez-le momentanément, pour
mettre le levier de vitesse en première
ou en marche arrière (boîte manuelle),
ou le séecteur sur la position "P"
(boîte automatique) et bloquer les
roues arrière au moyen de cales de
manière à empêcher la voiture de
rouler. Ensuite, desserrez le frein à
main.
Dans certaines conditions, la neige
et la glace peuvent s'accumuler sous
les ailes et compromettre le guidage
des roues. Dans les circonstances
où cela peut se produire, vérifiez
périodiquement sous la voiture pour
vous assurer que le mouvement des
roues avant et des éléments de la
direction n'est pas entravé.
1. Pneus:
Adapter la pression des pneus à la
conduite sur autoroute. Une pression
insuffisante entraîne une surchauffe
susceptible de provoquer l'éclatement
d'un pneu. Eviter d'utiliser des pneus
usés ou endommagés, qui réduisent
l'adhérence au sol et présentent un
risque d'éclatement.
SC170K1-FU
Equipement de secours
REMARQUE:
Selon la rigueur des conditions
atmosphériques dans lesquelles vous
pouvez être amené à voyager, prévoir
d'emporter un équipement de secours
approprié aux circonstances. A titre
d'exemple,
voici
une
liste
d'accessoires qui peuvent s'avérer
utiles : chaînes, câble de remorquage,
lampe clignotante, fusées de
signalisation, sable, pelle, câble de
batterie, grattoir, gants, tapis de sol,
salopette, couverture, etc.
Ne jamais dépasser la pression
maximum indiquée sur les pneus.
2. Carburant, liquide de
refroidissement, huile du
carter moteur:
Une voiture qui se déplace à vive
allure consomme 50% de carburant
en plus. Ne pas oublier de vérifier
le niveau du liquide de
refroidissement et d'huile moteur.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
3. Courroie du ventilateur:
Une courroie de ventilateur
endommagée ou insuffisamment
tendue peut entraîner la surchauffe
du moteur.
SC190A1-FU
UTILISATION DES PHARES
Vérifier régulièrement les phares pour
s'assurer
qu'ils
fonctionnent
correctement et les maintenir propres.
Par visibilité réduite en plein jour, il
est utile de rouler avec les feux de
croisement allumés pour voir mieux
et surtout pour être vu.
2- 21
SC200A1-FU
YC200B2-AU
REMORQUAGE ET PRISE EN
REMORQUE
CROCHETS DE REMORQUAGE
Si vous avez l'intention d'utiliser votre
véhicule pour remorquer, nous vous
recommandons de vérifier en premier lieu les prescriptions légales en
vigueur dans votre pays. Etant donné
que les lois sont sensiblement
différentes d'un pays à l'autre, les
prescriptions
applicables
au
remorquage de voitures, de
remorques ou d'autres types de
véhicules ou d'équipements peuvent
yarier. Adressez-vous à votre
concessionnaire Hyundai pour de plus
amples informations concernant la
prise en remorque.
!
ATTENTION:
Ne procédez à aucun remorquage
avec votre voiture au cours des
2,000 premiers kilomètres, de
manière à assurer un rodage parfait du moteur de votre véhicule.
Toute contrevenance à cette observation peut entraîner des dégáts
irrédiables au moteur ou à la transmission.
Selectionnez le crochet ainsi que la
boule d'ancrage appropriés afin de
s'assurer qu'lis sont compatibles avec
ceux du véhicule tracté. Utiliser un
crochet non compensateur qui
répartie la charge de la flèche
uniformément.
Le crochet doit être correctement fixé
à la voiture par un mécanicien
compétent, NE PAS UTILISER UN
CROCHET UNIQUEMENT POUR
UNE UTILISATION TEMPORAIRE
ET N'EN UTILISER JAMAIS UN
S'ACCROCHANT UNIQUEMENT AU
PARE-CHOC.
2- 22
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
YC200C2-AU
FREIN DE REMORQUAGE
Si votre remorque est équippée d'un
système de freinage, assurez-vous
de sa conformité avec les lois en
vigueur, de son installation et de son
bon fonctionnement.
REMARQUE:
Si vous remorquez une remorque
ou un autre véhicule, votre
véhicule nécessitera plus d'entretien en raison de l'augmentation
de la charge.
!
ATTENTION:
o Ne jamais connecter le système
de freinage de la remorque à
celui de la voiture.
o En cas de remorquage sur des
pentes fortes (de plus de 12%)
bien faire attention à la jauge
du fluide de refroilissement pour
éviter toute surchauffe du
moteur.
Si l'alguille de cette jauge se
déplace sure le cadran jusqu'à
atteindre la position "HOT",
vous devez faire en sorte de la
refaire tomber. Il faut vous
arrâter dès que cela est possible et mettre le moteur en
repos jusqu'à refroidissement.
Vous pouvez repartir dâs que le
moteur s'est assez refroidi.
SC200D1-FU
C190E02TB-GUT
LIMITATION DU POIDS DE LA
REMORQUE
Charge à la barre
déttelage
Chaînes de sécurité
Dans le cas où le raccordement de
votre voiture à une remorque ou à un
autre véhicule présenterait une
défaillance, ce dernier pourrait traverser dangereusement les autres
bandes de circulation, quitter la route
et aller emboutir un autre véhicule.
Pour éviter ce type de situations, des
chaînes de fixation entre votre voiture
et la remorque sont requises.
Poids total de
la remorque
C190E01L
o La charge de la flèche peut être
augmentée ou diminuée en la
répartissant dans la remorque.
o Ceci peut être vérifié en contrôlant
d'abord le poids total de la
remorque puls celui de la flèche.
REMARQUE:
1. Ne jamais charger la remorque
avec plus de poids à l'arrière
qu'à l'avant. Environ 60% de la
charge de la remorque doit se
trouver sur la moitlé avant et
40% à l'arrière.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2. Le poids total brut du véhicule
avec la remorque ne doit pas
dépasser le poids brut indiqué
sur la plaque d'identification
(voir page 8-2). Le poids total
brut du véhicule comprend le
poids du véhicule, conducteur,
tous les passagers et leur valise, le chargement, le crochet,
la fièche de la remorque et tout
autre équipement annexe.
3. La charge arrière ou avant de
l'essieu ne doit pas dépasser le
taux indiqué sur la plaque
d'identification (voir page 8-2).
Il est possible que votre poids
de remorquage ne dépasse pas
le poids total mais dépasse celui
par essieu. Dans ce cas, il y a
peut être trop de charge dans la
remorque ou dans le coffre : il
suffit alors de redistribuer les
charges et de revérifier le poids
à l'essieu.
4. La charge verticale statique
maximum autorisée sur le
dispositif d'attelage est: 44 kg
!
Poids de
léssieu brut
Poids du
véhicule brut
ATTENTION:
Les caractéristiques suivantes sont
recommandées lors du remorquage. Les charges de la remorque
ne peuvent sous peine de danger
dépasser les valeurs indiquées sur
le croquis cidessous.
kg (Lbs.)
C190E02L
5. Inclinaison autorisée maximum
du point d'accouplement : 690
mm.
Point d'accouplement
Poids Tractable
Maximal
RemoDisprque
ositif
Remorque
est équipée
d'un
système de
freinage
1.1L
1.3L
1.6L
Diesel
Boîte de 700 (1,543)
vitesses 1000 (2,204)
manuelle 1,100 (2,425)
1.3L
1.6L
Boîte de 900 (1,984)
vitesses 1,100 (2,425)
auto
1,100 (2,425)
Remorque n'est pas équipée
d'un système de freinage
!
HTB312
2- 23
44
(97)
450(992)
AVERTISSEMENT:
Charger de facon incorrecte votre
voiture ou la remorque peut
sérieusement endommagé sa direction ou son système de freinage
pouvant entraîner de la sorte un
accident.
2- 24
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
YC200E2-AU
MESURES A RESPECTER EN
CAS DE REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, blen vérifier
le crochet, le câble de remorquage
dlnsi que le bon fonctionnement
des feux de slgnalement, freinage
et clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à
une vitesse modérée (moins de
100 km/h).
3. Le falt de remorquer demande plus
de réapprovisionnement en
carburant qu'en conditions
normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du
système de freinage et celle de la
charge électrique, ne pas utiliser la
cinquième vitesse (transmission
manuelle) et le surmulltiplicateur
(transmission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents
objets contenus dans le remorque
afin d'éviter toute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression
des pneus de votre remorque et
voiture. Une pression non
suffisante peut en effet gêner la
conduite. Vérifier également la roue
de secours.
7. L'ensemble véhicule/remorque est
plus sensible du vent de travers ou
aux successions de secousses.
Quand vous êtes doublé par un
gros véhicule, maintenez une
vitesse constante et restez blen à
drolte. En cas de secousses par le
vent trop importantes, ralentlssez
pour vous dégager des trous d'air
provoqués par les autres véhicules.
8. En garant votre volture ou la
remorque, surtout sur une colline,
veillez à blen brendre toutes les
précautions d'usage : tournez vos
roues avant vers l'intérieur, mettez
le frein de parking et passez soit la
lère ou la marche arrière (transmission manuelle) ou mettre sur
Park (transmission automatique).
De plus, placez des cales à chacun
des pneus de la remorque.
9. Si votre remorque possède des
freins électriques, démarrez votre
véhicule et votre remorque puls
contrôler le fonctionnement des
freins pour être sur qu'ils
fonctionnent blen. Cela vous
permettra de faire en même temps
un contrôle de votre système
électrique.
10.Durant votre voyage, vériflez de
temps en temps afin de vous assurer que le chargement est bien
maintenu en place, que les
lumières dinsi que les freins de la
remorque sont en parfait état de
marche.
11.Evitez les démarrages trop
brusques, les accélérations ou les
arrêts soudains.
12.Evitez de tourner trop brusquement et les changements de voie
rapides.
13.Evites d'appuyer trop longuement
sur la pédale de frein pour ne pas
les surchauffer et réduire ainsi leur
efficacité.
14.Dans les descentes, réduisez vos
vitesses et utilisez le frein moteur.
Dans les montées, réduisez
également vos vitesses et roulez
moins vite : vous aurez plus de
chances d'éviter ainsi toute surcharge ou surchauffe du moteur.
15.En cas d'arrêt sur une montée, ne
pas appuyer sur l'accélérateur pour
rester en place mais utilisez le
frein de stationnement ou le frein
à pied pour éviter toute surchauffe
de la transmission automatique.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
En cas de remorquage, vérifiez
plus régulièrement le liquide de la
boîte-pont.
!
ATTENTION:
En cas de surchauffe du moteur
(la jauge de température arrive
presque sur la ligne rouge), prendre les mesures suivantes pouvant
éliminer ce problème soit:
1. Coupez l'air conditionné.
2. Réduire la vitesse.
3. Se mettre à une vitesse inférieure
dans les montées.
4. En cas de coups de frein et
d'accélérations alternés, mettre la
vitesse en position "P" ou "N" et
faites tourner le moteur au ralenti.
2- 25
3. PROBLEME EN ROUTE
Que faire en cas d'urgence
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ................................................. 3-2
DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION ................................... 3-3
LE MOTEUR CHAUFFE ................................................................. 3-4
PNEUMATIQUE DE RECHANGE .................................................. 3-6
EN CAS DE CREVAISON .............................................................. 3-7
REMORQUER LA VOITURE ........................................................ 3-13
REMORQUAGE D'URGENCE ..................................................... 3-15
SI VOUS PERDEZ VOS CLES .................................................... 3-16
3
3- 2
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
SD020A1-FU
SD020B1-FU
SD020C1-FU
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
Le démarreur ne fonctionne pas
ou tourne avec difficulté
Si le moteur tourne normalement
mais ne démarre pas
!
ATTENTION:
Si le moteur ne veut pas démarrer,
ne pas pousser ou tirer la voiture
pour le mettre en marche. Une
collision ou un quelconque autre
dommage pourrait en résulter. En
outre, pousser ou tirer la voiture
pourdémarrer le moteur peut
entraîner une surcharge au niveau
du convertisseur catalytique et
provoquer un incendie.
HTB165
1. Si la voiture est équipée d'une
boîte automatique, mettre le
sélecteur sur la position "P" et
serrer le frein à main.
2. Inspecter les connexions de la
batterie pour s'assurer qu'elles sont
propres et correctement serrées.
3. Allumer le plafonnier. Si la lumière
s'affaiblit ou s'éteint lorsque le
démarreur est actionné, la batterie
est déchargée.
4. Ne pas pousser ou tirer la voiture
pour démarrer le moteur. Consulter
la rubrique "Démarrage par fils de
connexion" ci-après.
HTB221
1. Contrôlez le niveau de carburant.
2. Contrôlez tous les connecteurs de
la bobine d'allumage et des bougies.
3. Si le moteur refuse toujours de
démarrer, appelez un concessionnaire Hyundai ou une autre assistance qualifiée.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
AD020D1-AU
Si le moteur cale
1. Rédulsez
votre
vitesse
progressivement, en gardant une
ligne droite. Garez vous en falsant
attention.
2. Meffre les feux de détresse.
3. Essayez de faire redémarrer votre
moteur. Si aucun résultat, aliez
volr dans votre manuel la partle
intitulée "LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS".
D020A02A-AUT
DEMARRAGE PAR FILS DE
CONNEXION
Batterie
déchargée
Batterie
d'appoint
HTB218
!
AVERTISSEMENT:
Le démarrage par fils de connexion
peut être dangereux. A défaut de
vous conformer strictement aux
instructions suivantes, vous
risquez d'encourir de graves
blessures ou d'endommager le
véhicule. Si vous éprouvez le
moindre doute concernant la
procédure décrite ci-dessous,
faites appel à un technicien
qualifié. Les batteries de voiture
contiennent de l'acide sulfurique,
une
substance
nocive
et
extrêmement corrosive. Pour
démarrer en utilisant des fils de
connexion, prendre la précaution
de chausser des lunettes de protection et de veiller à ce que l'acide
ne soit pas projeté sur vous, vos
vêtements ou la voiture.
3- 3
o En cas de projection accidentelle
d'acide sur la peau ou dans les
yeux, enlever immédiatement les
vêtements contaminés et rincer
abondamment à l'eau claire pendant au moins 15 minutes les
endroits atteints. Ensuite, se faire
rapidement examiner par un
médecin. En cas de transport à
l'hôpital, il convient d'appliquer de
l'eau sur les endroits atteints au
moyen d'une éponge ou d'un
morceau de tissu.
o Le gaz produit pendant le
démarrage par fils de connexion
branchés sur une autre batterie
est extrêment explosif. S'abstenir
de fumer ou de produire des
étincelles ou des flammes nues
dans le voisinage.
o La batterie utilisée comme source
d'appoint doit être de 12 volts. En
cas de douts, s'abstenir de l'utiliser.
o Pour démarrer une voiture au
moyen de fils de connexion, se
conformer strictement à la
procédure suivante:
3- 4
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
1. Si la batterie d'appoint est dans un
autre véhicule, s'assurer que les
deux véhicules ne se touchent pas.
2. Eteindre tous les accessoires et
lampes non nécessaires dans les
deux véhicules.
3. Fixer les pinces des fils de
connexion dans l'ordre exact
indiqué par l'illustration à la page
précédente, à savoir : d'abord
attacher l'une des pinces du premier fil de connexion sur la borne
ou le câble positif (+) de la batterie
déchargée, puis fixer l'autre
extrémité du même câble sur la
borne ou le câble positif (+) de la
batterie d'appoint. Ensuite, avec le
deuxième fil de connexion, fixer
une pince sur la borne ou le câble
négatif (-) de la batterie d'appoint;
puis fixer l'autre pince sur une partie
métallique fixe du moteur, à l'écart
de la batterie déchargée. Ne pas
attacher cette pince sur une pièce
mobile du moteur.
4. Démarrer le moteur de la voiture
où se trouve la batterie d'appoint
et le laisser tourner pendant
quelques minutes pour être sûr
que la batterie soit complètement
chargée. Au cours de la procédure
de démarrage du véhicule en
panne, le moteur du véhicule de
dépannage doit être maintenu à
un régime de 2000 tr/min environ.
5. Démarrer le moteur de votre voiture
selon la procédure normale de
démarrage. Lorsque le moteur
tourne, laisser les fils branchés et
laisser tourner le moteur pendant
quelques minutes au régime de
ralenti accéléré, c'est-à-dire à
environ 2000 tr/min.
6. Retirez précautionneusement les
câbles de connexion de batteries
dans l'ordre inverse de fixation.
Si vous n'êtes pas en mesure de
déterminer pourquoi votre batterie
s'est déchargée (phares laissés
allumés, par exemple) faites vérifier
le système de charge par votre
distributeur Hyundai.
D030A01TB-AUT
LE MOTEUR CHAUFFE
Si l'aiguille de la jauge de température
se met à grimper, ou en cas de perte
de puissance, de cliquetis ou de
cognement, il est probable que le
moteur soit trop chaud. Si cela vous
arrive:
1. Dès qu'il est possible de le faire
sans danger, se ranger sur le côté.
2. Mettre le sélecteur sur "P" (boîte
automatique), ou le levier de
vitesse au point mort (boîte
manuelle), et serrer le frein à
main.Eteindre le conditionnement
d'air s'il est enclenché.
3. Si le liquide de refroidissement
coule sous la voiture ou si de la
vapeur s'échappe du capot, arrêter
le moteur. Avant d'ouvrir le capot,
attendre que le liquide de
refroidissement cesse de couler
ou que la vapeur ait disparu.
S'il n'y a pas de perte visible de
liquide de refroidissement et
aucune production de vapeur,
laisser tourner le moteur et
s'assurer que le ventilateur
fonctionne. Si le ventilateur ne
tourne pas, arrêter le moteur.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
4. Vérifier si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est
toujours en place.
Dans l'affirmative, vérifier si elle
est serrée correctement. Si la
courroie semble en ordre,
rechercher les fuites de liquide de
refroidissement au niveau du
radiateur, des conduites ou sous
la voiture (si le conditionnement
d'air était enclenché, il est normal
que l'eau froide circule lorsque vous
l'arrêtez).
!
AVERTISSEMENT:
Pour éviter de se blesser lorsque
le moteur tourne, prendre garde
aux pièces en mouvement, par
exemple les courroies de transmission (attention aux mains et
aux vêtements).
!
AVERTISSEMENT
(Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur
tourne ou dans les 30 secondes
après la coupure du moteur. La
pompe à haute pression, le rail,
les injecteurs et les tuyaux à haute
pression sont soumis à une haute
pression même après l'arrêt du
moteur. Le jet de carburant produit
par les fuites de carburant peut
provoquer de graves blessures en
cas de contact avec le corps. Les
personnes portant des stimulateurs cardiaques intracorporels
ne doivent pas s'approcher de plus
de 30 cm de ECU ou du faisceau
de câbles dans le compartimentmoteur, lorsque le moteur tourne,
car les courants élevés du système
de Rail commun engendrent des
champs magnétiques considérables.
3- 5
5. Si la courroie d'entraînement de la
pompe à eau est rompue, ou en
cas de perte de liquide de
refroidissement, arrêter le moteur
immédiatement et faire appel au
distributeur Hyundai le plus proche.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas dévisser le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de refroidissement pourrait jaillir par l'ouverture
et causer de sérieuses brûlures.
6. Si la cause de la surchauffe ne
peut être expliquée, attendre que
la température du moteur soit
redescendue à la normale. Ensuite,
en cas de perte de liquide de
refroidissement, enlever le bouchon
du radiateur et ajouter de l''eau de
manière à ramener le niveau du
liquide jusqu'au repère du milieu.
7. Poursuivre sa route en restant très
attentif à ce problème de
surchauffe. Si le phénomène se
reproduit, demander l'aide d'un
distributeur Hyundai.
3- 6
!
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
ATTENTION:
Une perte importante de liquide
de refroidissement indique une
fuite dans le système de
refroidissement. Dans ce cas, faire
examiner la voiture aussi
rapidement que possible par un
distributeur Hyundai.
D040A01TB-GUT
PNEUMATIQUE DE RECHANGE
TEMPORAIRE (Si installé)
Les instructions suivantes pour le
pneumatique de rechange temporaire
doivent être observées:
1. Vérifiez la pression de gonflage
après la pause du pneumatique de
rechange et réglez à la pression
spécifiée. La pression du
pneumatique doit être vérifiée
périodiquement et maintenue à la
pression spécifiée lorsque le
pneumatique est entreposé.
Pression du pneumatique de
rechange
Dimension du pneu
Pression de gonflage
T105/70 D14
6. La pression du pneumatique de
rechange temporaire doit être
vérifiée une fois par mois lorsque
le pneu est entreposé.
420 kPa (60 psi)
2. Le pneumatique de rechange ne
doit être utilisé que temporairement
et doit être replacé dans le coffre à
bagages dès que le pneumatique
d'origine peut être réparé ou
remplacé.
3. Une utilisation continue à des
vitesses supérieures à 80 km/h
(50 mph) n'est pas recommandée.
4. Lorsque le pneumatique de
rechange temporaire est conçu
spécialement pour votre véhicule,
il ne doit pas être utilisé sur un
autre véhicule.
5. Le pneumatique de rechange
temporaire ne doit pas être utilisé
sur d'autres roues et les
pneumatiques standard, les pneus
neiges, les enjoliveurs de roue ou
les anneaux enjoliveur ne doivent
pas être utilisés avec la roue de
rechange temporaire. Sinon, ces
éléments ou d'autres composants
du véhicule risquent d'être
endommagés.
!
ATTENTION:
o N'utilisez pas de chaînes à neige
avec votre pneumatique de
rechange temporaire.
o N'utilisez pas plus d'un
pneumatique de rechange
temporaire à la fois.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
D040B01FC-GUT
SD050C1-FU
SD060A1-FU
PNEUMATIQUE DE RECHANGE
HAUT DE GAMME (Si installé)
Manipulation de la roue de
secours
EN CAS DE CREVAISON
Se conformer aux instructions
suivantes, valables pour une roue de
secours de dimension normale.
Après avoir monté la roue de secours
en cas de crevaison, vérifier dès que
possible la pression du pneu et
l'adapter à la pression spécifiée. La
pression du pneu de la roue de
secours doit être vérifiée périodiquement et maintenue à la pression
spécifiée lorsque la roue n'est pas
utilisée.
Pression de la roue de secours
Dimensions du pneu
Standard
Pression de gonflage
210 kPa (30 psi)
HTB154
Enlever l'écrou de fixation pour retirer
la roue de secours. Pour remettre la
roue de secours dans son logement,
serrer l'écrou à la main jusqu'à ce
que la roue ne puisse plus bouger.
3- 7
Si un pneu se dégonfle en cours de
route
1. Enlever le pied de la pédale
d'accélérateur et laisser la voiture
ralentir d'elle-même. Ne pas
appuyer sur la pédale de frein ou
essayer de se ranger immédiatement sur le côté : vous
risqueriez de perdre le contrôle de
la voiture. Lorsque la vitesse de la
voiture a suffisamment diminué,
freiner prudemment et se ranger
sur le côté. Se garer autant que
possible à l'écart de la route, sur
un sol ferme et horizontal. Sur
autoroute, ne pas s'arrêter sur la
berme centrale qui sépare les voies
de circulation allant en sens
opposé.
2. Lorsque la voiture est arrêtée,
allumer les feux de détresse, serrer
le frein à main et mettre le sélecteur
sur "P" (boîte automatique) ou le
levier de vitesse en marche arrière
(boîte manuelle).
3- 8
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3. Faire descendre tous les
passagers. Les inviter à descendre
du côté opposé à celui de la circulation.
4. Changer le pneu en suivant les
instructions figurant dans les pages
qui suivent.
que le sélecteur est sur "P" (boîte
automatique) ou que le levier de
vitesse est en marche arrière (boîte
manuelle).
Ensuite:
Retirez le pneumatique de rechange
et sortez le cric et la sacoche à outils
du coffre à bagages.
SD070A1-FU
REMARQUE:
CHANGER
DEGONFLEE
UNE
ROUE
1. Enroulez un morceau d'étoffe
autour de la pointe du tournevis
pour éviter toute éraflure.
2. Insérez un tournevis dans la gorge
du chapeau de roue et faites
doucement pression afin de retirer
le chapeau de roue.
3. Changez un pneumatique à plat.
Le cric se trouve sous le tapis du
coffre à bagages dans le véhicule.
D060K01FC-GUT
Chapeau de roue (Si installé)
Gorge
HTB153
4. Reposez le chapeau de roue en
montant le bossage du chapeau
de roue dans la gorge de la roue
et en tapotant avec la main sur le
centre du chapeau de roue.
HTB230
La procédure décrite dans les pages
peut servir à remplacer une roue
dont le pneu est crevé, mais aussi
pour permuter les roues de temps à
autre (afin que les pneus puissent
s'user de manière uniforme). Avant
de changer un pneu à plat, s'assurer
HTB152
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
Sortez la sacoche du cric et la boîte
à outils, puis déposez le pneu de
secours du coffre.
D060B01TB-GUT
1. Pneu de secours et outil
3- 9
SD070E1-FU
3. Desserrer les écrous
REMARQUE :
La sacoche du cric se trouve sur
le pneu de secours dans le
véhicule.
SD070D1-FU
Suspens tais
2. Caler la roue
HTB149
HTB296
Suspendez le tapis de coffre à la
suspension du tapis et déposez le
compartiment de réception (si installé)
Pneu crevé
HTB156
Caler la roue diagonalement opposée
à la roue à remplacer pour empêcher
la voiture de bouger lorsqu'elle est
soulevée au moyen du cric.
HTB224
Les écrous doivent être débloqués
avant de soulever la voiture. Pour
débloquer les écrous, tourner la clé
d'un demi-tour dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. S'assurer
au préalable que la douille de la clé
est enfoncée à fond sur l'écrou pour
éviter que la clé ne dérape. Pour
disposer d'un maximum de force,
placer la clé de manière à ce que la
poignée soit tournée vers la droite,
comme indiqué dans l'illustration.
Ensuite, en tenant la clé par
l'extrémité de la poignée, tirer vers le
haut en exerçant une pression
3- 10
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
constante. Ne pas enlever les boulons
tout de suite. Se contenter de les
desserrer d'un demi-tour environ.
D060F01E-AUT
5. Levage du véhicule
SD070F1-FU
Barre de clé
4. Mettre le cric en position
Levez suffisamment la voiture de
manière à pouvoir placer la roue de
secours gonflée. Vous devez pour
cela lever la voiture plus haut qu'il
n'est nécessaire pour retirer le pneu
crevé.
!
Clé pour écrous
de roue
HTB157
Le pied du cric doit reposer sur un
sol ferme et horizontal. Positionner le
cric comme indiqué dans l'illustration.
HFC4022
Après avoir inséré une barre de clé
dans la clé pour écrous de roues,
placez la barre de clé dans le cric
comme indiqué dans le croquis. Pour
élever le véhicule, tournez la clé pour
écrous de roue dans le sens des
aiguilles d'une montre.
A mesure que le cric commence à
soulever le véhicule, assurez-vous
qu'il est bien en place et ne risque
pas de glisser. Si le cric est posé sur
un sol meuble ou sur du sable, il sera
sans doute nécessaire de placer une
planche, une brique, une pierre plate
ou un autre objet à la base du cric
pour l'empêcher de s'enfoncer.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais se glisser sous la voiture
lorsque celle-ci n'est soutenue que
par un simple cric. La voiture
pourrait glisser et vous occasionner des blessures graves. Il va
de soi que personne ne peut se
trouver à bord de la voiture
lorsqu'on utilise le cric.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
D060G01Y-GUT
SD070I1-FU
6. Pour changer une roue
7. Pour reposer les écrous
de roue
3- 11
HTB229
HTB228
Retirez le disque enjoliveur (si installé)
de la roue. Puis desserrez les écrous
de roues et retirez-les avec vos doigts
et faites glisser la roue des goujons
filetés et posez-la à plat afin qu'elle
ne roule pas. Pour poser la roue de
secours sur le moyeu, allgnez les
trous de la jante avec les goujons et
glissez la roue sur les goujons. Si
vous trouvez qu'il est difficile de mettre
la roue en place, inclinez-la
légèrement puis allgnez le trou
supérieur de la jante avec le goujon
supérieur.
Secouez
ensulte
légèrement la roue de gauche à drolte
jusqu'à ce qu'elle glisse sur les autres
goujons.
!
AVERTISSEMENT:
Avant de mettre la roue en place,
s'assurer que le moyeu ou la roue
sont exempts de tout corps
étranger (par exemple de la boue,
du goudron, du gravier, etc.) qui
pourrait empêcher la roue de se
plaquer solidement contre le
moyeu. Nettoyer si nécessaire. Si
un bon contact au niveau de la
surface de fixation entre la roue et
le moyeu n'est pas assuré, les
boulons pourraient se desserrer
progressivement, au risque que la
roue se détache en cours de route.
HTB227
Pour reposer l'enjoliveur, tenez-le sur
la roue puis vissez les écrous de
roue sur les goujons et serrez-les à
la main. Vous devez poser les écrous
en orientant leur petit diamètre vers
l'intérieur. Secouez la roue de secours
pour vous assurer qu'elle repose bien
en place, puis serrez de nouveau les
écrous de roue à la main.
3- 12
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
D060I01E-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer
des boulons
Serrez les boulons en passant un
boulon sur deux jusqu'à ce qu'ils
soient tous serrés. Contrôlez que tous
les boulons sont bien serrés. Après
avoir changé une roue, demandez à
un mécanicien de serrer les boulons
de roue au couple correct, dès que
possible.
D060J01FC-GUT
APRES UN CHANGEMENT
DE ROUE
Couple de serrage d'écrou de roue
Jante en acier et en alliage:
900 à 1,100 kg.cm
HTB150
HTB151
Abaissez le véhicule au sol en
tournant la clé pour écrous de roue
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Placez alors la clé
comme indiqué sur le dessin et serrez
les boulons de la roue. Assurez-vous
que la douille est bien enfoncée sur
le boulon. Ne grimpez pas sur la clé
et n'utilisez pas d'allonge pour serrer
excessivement.
Si vous avez une jauge de pression,
vérifier la pression du pneu. Si la
pression est inférieure à la valeur
spéAcifiée, rouler à allure modérée
jusqu'à la prochaine station service
et le gonfler à la pression correcte. Si
la pression est trop élevée, actionner
la soupape pour laisser échapper l'air
en excès. Toujours remettre le
capuchon de soupape après avoir
vérifié ou adapté la pression du pneu.
A défaut de remettre le capuchon, la
valve pourrait être endommagée par
la poussière ou l'humidité et entraîner
une fuite d'air.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
En cas de perte d'un capuchon de
soupape, s'en procurer un et le mettre
en place sans tarder.
Après avoir changé les roues, placez
le pneumatique à plat à son emplacement dans le coffre à bagages
et remettez le cric et les outils à leur
emplacement adéquat.
D080A01TB-GUT
REMORQUER LA VOITURE
o REMORQUAGE CORRECT D'UN
VEHI-CULE A TRANSMISSION
MANUELLE OU AUTOMATIQUE
HTB207
!
3- 13
ATTENTION:
Votre voiture risque d'être
endommagée si elle est remorquée
de manière incorrecte!
Si votre voiture doit être remorquée,
adressez-vous à un distributeur
Hyundai ou à un dépanneur
professionnel pour éviter qu'elle ne
soit
endommagée
lors
du
remorquage. En outre, les dépanneurs professionnels sont généralement au courant de la législation en
la matière. De toute façon, plutôt que
de courir le risque d'endommager
votre voiture, il est recommandé de
montrer au dépanneur les informations données cidessous. Assurezvous qu'un système de sécurité à
chaîne est utilisé et que la législation
locale est respectée.
o REMORQUAGE CORRECT D'UN
VEHI-CULE A TRANSMISSION
MANUELLE OU AUTOMATIQUE
HTB208
o Si la voiture est remorquée avec
les roues arrière reposant sur le
sol, s'assurer que le frein à main
est desserré.
o Si la voiture est remorquée avec
les roues avant reposant sur le
sol, s'assurer que la boîte de
vitesse est au point mort. En outre,
s'assurer que la clé de contact est
en position "ACC" pour éviter
d'endommager le système de
verrouillage de la direction. Celuici n'est pas conçu pour maintenir
les roues avant en place lorsque la
voiture est remorquée.
o Si les roues ou les organes de
suspension sont endommagés, il
convient d'utiliser une console de
remorquage.
3- 14
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
!
ATTENTION :
Lors du remorquage du véhicule
avec les roues arrières reposant
sur le sol, le remorquage doit être
effectué avec un camion à capacité
de croisement. Sinon, cela peut
provoquer de graves dommages
sur les pièces de suspension
avant.
!
ATTENTION:
Une voiture équipée d'une boîte
automatique ne peut jamais être
remorquée par l'arrière avec les
roues avant reposant sur le sol.
Une
telle
méthode
peut
occasionner des dégâts sérieux à
la boîte de vitesse. S'il s'avère
nécessaire de remorquer la voiture
par l'arrière , il convient de placer
les roues avant sur une console
de remorquage.
SD100A2-FU
REMORQUER UNE VOITURE
AVEC BOITE AUTOMATIQUE
o REMORQUAGE INCORRECT POUR LES
TRANSMISSIONS AUTOMATIQUE
o REMORQUAGE CORRECT POUR LES
TRANSMISSIONS MANUELLES HTB209
Si la voiture est remorquée avec les
roues arrière reposant sur le sol,
s'assurer que le frein à main est
desserré.
o REMORQUAGE CORRECT D'UN
VEHICULE
A
TRANSMISSION
MANUELLE OU AUTOMATIQUE
HTB210
REMARQUE:
Avant le remorquage, vérifier le
niveau du liquide de la boîte de
vitesse. Faire l'appoint si le niveau
est inférieur au repère "HOT" sur
le plongeur.Si vous n'êtes pas en
mesure d'ajouter du liquide de
boîte, il est nécessaire d'utiliser
une console de remorquage.
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
D080D01TB-AUT
REMORQUAGE D'URGENCE
Crochet de
remorquage
HTB196
Pour un remorquage d'urgence
lorsqu'aucun camion de dépannage
n'est disponible. N'essayez pas de
remorquer votre véhicule de cette
manière sur un sol non-pavé. Cela
pourrait entraîner de graves
dommages sur votre véhicule.
N'effectuez pas de remorquage si les
roues, la transmission, les essieux,
la direction ou les freins sont
endommagés. Avant le remorquage,
veillez à ce que l'embrayage et le
différentiel soit au point mort et que
la clé se trouve dans la position «
ACC » (avec le moteur coupé » ou
dans la position « ON » (le moteur
tourne). Une personne doit se trouver
dans le véhicule remorqué pour le
diriger et actionner les freins.
1) Ouvrez le couvercle de remorquage
pour l'enfoncer avec votre doigt.
2) Pour monter le crochet de
remorquage, tournez-le dans le
sens horaire.
HTB211
!
3- 15
ATTENTION:
Serrez-le fermement avec vos
doigts jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
de jeu dans le trou de remorquage.
Le crochet de remorquage se
trouve dans la sacoche du cric sur
le pneu de secours.
3) Fixez un câble de remorquage,
une chaîne ou une sangle sur l'un
des crochets de fixation sous la
partie avant du véhicule.
!
ATTENTION:
Si les quatre roues reposent sur le
sol, la voiture ne peut être
remorquée que par l'avant.
S'assurer que la boîte est au point
mort. La vitesse de remorquage
doit être inférieure à 50 km/h et la
distance ne peut excéder 25 km.
S'assurer que la direction est
déverrouillée en plaçant la clé de
contact sur la position "ACC". Une
personne doit se trouver à bord
de la voiture pour actionner le
volant et les freins.
3- 16
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
D120A01A-GUT
SI VOUS PERDEZ VOS CLES
Si vous perdez vos clés, de nombreux
concessionnaires Hyundai peuvent
vous faire de nouvelles clés si vous
avez votre numéro de clé.
Si vous verrouillez les clés à l'intérieur
du véhicule et si vous ne pouvez pas
obtenir une nouvelle clé, les
concessionnaires Hyundai peuvent
utiliser des outils spéciaux pour vous
ouvrir la porte.
Vous trouverez davantage d'informations sur la clé du système
d'immobilisation (si installé) dans le
chapitre correspondant 1-4.
4. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Prévention de la corrosion &
nettoyage
PROTEGER VOTRE HYUNDAI DE LA CORROSION ..................
CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION ...........................
NETTOYER ET POLIR ...................................................................
NETTOYER A L'INTERIEUR ..........................................................
4-2
4-3
4-4
4-6
4
4- 2
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
SE020A1-FU
PROTEGER VOTRE HYUNDAI
DE LA CORROSION
Par un recours aux techniques de
design et de construction les plus
évoluées visant à combattre la corrosion, Hyundai produit des voitures de
très grande qualité. Toutefois, il ne
s'agit que d'une partie du travail :
pour bénéficier longtemps de la
résistance à la corrosion que votre
Hyundai est en mesure d'offrir, la
collaboration et l'intervention du
propriétaire est également requise.
SE020B1-FU
Causes habituelles de la corrosion
Les causes les plus fréquentes de la
corrosion pouvant affecter votre
voiture sont:
o Le sel d'épandage, la crasse et
l'humidité que l'on laisse
s'accumuler sous la voiture;
o La disparition de la peinture ou
des revêtements de protection,
provoquée par les projections de
pierres, l'abrasion, les rayures ou
les coups qui mettent le métal à nu
et l'exposent à la corrosion.
SE020C1-FU
Endroits très corrosifs
Si vous devez vous déplacer dans
des endroits où votre voiture est
régulièrement exposée aux subtances
corrosives, le chapitre consacré à la
protection contre la corrosion vous
concerne tout particulièrement.
Quelques-unes des causes les plus
fréquentes favorables à la corrosion
sont : le sel d'épandage, les produits
chimiques de lutte contre la
poussière, l'air marin et la pollution
industrielle.
SE020D1-FU
L'humidité engendre la corrosion
L'humidité crée les conditions dans
lesquelles la corrosion a le plus de
chance de se produire. Ainsi, la corrosion est accélerée par un degré
élevé d'humidité, particulièrement
lorsque la température se situe juste
au-dessus de 0°C. En effet, dans de
telles conditions, les substances cor-
rosives sont maintenues en étroit
contact avec la carrosserie par
l'humidité qui parvient difficilement
s'évaporer.
La
boue
est
particulièrement redoutable pour les
revêtements anticorrosion parce
qu'elle met longtemps à sécher et
qu'elle maintient l'humidité en contact
avec la carrosserie. Même lorsqu'elle
semble avoir séché, elle contient
encore de l'humidité qui favorise la
corrosion.
Les températures élevées peuvent
également accélérer la corrosion des
éléments de carroserie mal ventilés,
où l'humidité met longtemps à sécher.
Pour toutes ces raisons, il est
particulièrement important de
maintenir votre voiture propre et
exempte de dépôts de boue ou
d'autres matériaux. Ceci s'applique
non seulement aux surfaces visibles,
mais aussi au soubassement de la
voiture.
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
SE030A1-FU
CONTRIBUER A LA LUTTE
ANTICORROSION
Vous pouvez contribuer à empêcher
la corrosion de se former en observant les recommandations qui suivent:
SE030B1-FU
Maintenir la voiture propre
La meilleure manière de prévenir la
formation de la corrosion consiste à
maintenir votre voiture propre pour
empêcher les dépôts de substances
corrosives. Le soubassement de la
voiture doit recueillir une attention
toute particulière.
o Dans les régions à haut risque
(routes fréquement salées en hiver,
habitation à proximité de la mer,
endroits exposés à la pollution
industrielle ou aux pluies acides,
etc.), il importe de redoubler
d'attention pour éviter la formation
de la corrosion. En hiver, rincer au
tuyau d'arrosage le soubassement
de la voiture au moins une fois par
mois et veiller à nettoyer le
soubassement à fond lorsque
l'hiver est terminé.
o En nettoyant le soubassement,
prêter une attention particulière aux
éléments situés sous les ailes et
aux autres endroits cachés à la
vue. Procéder avec un soin
méticuleux : passer une éponge
humide au lieu d'enlever
complètement les dépôts ne fera
qu'accélérer la corrosion au lieu de
l'empêcher de se former. De l'eau
sous haute pression et la vapeur
sont des moyens
particulièrement efficaces pour
enlever les dépôts de boue et
autres substances corrosives.
o Lorsque vous nettoyez les
panneaux inférieurs, les seuils de
portière, et les longerons, veiller à
laisser ouvert les orifices
d'évacuation pour permettre à
l'humidité de s'échapper.
4- 3
SE030C1-FU
Tenir le garage sec
Ne pas garer la voiture dans un garage humide et mal ventilé. Il s'agit
d'un environnement favorable à la
corrosion. C'est particulièrement vrai
si vous lavez votre voiture dans le
garage ou rentrez la voiture dans le
garage ou rentrez la voiture lorsqu'elle
est couverte de neige, de glace ou
de boue. Même un garage chauffé
peut contribuer à la corrosion, à moins
qu'il ne soit bien ventilé pour permettre
à l'humidité de s'évacuer.
SE030D1-FU
Maintenir la peinture extérieure
en bonne condition
Les éraflures ou les coups dans la
peinture doivent faire l'objet de petites retouches dès que possible pour
empêcher la formation de la corrosion. Si le mêtal est mis à nu, il est
recommandé de faire appel à un
carrossier qualifiè.
4- 4
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
SE030E1-FU
Ne pas négliger l'intérieur
L'humidité peut s'accumuler sous les
paillasons et la moquette. Vérifier
périodiquement sous les paillassons
pour s'assurer que la moquette est
sèche. Soyez particulièrement attentif
si vous transporter des engrais, des
produits de nettoyage, ou des produits
chimiques dans votre voiture. De tels
produits doivent être transportés dans
des récipients appropriés. En cas
d'épanchement ou de fuite, nettoyer
en profondeur, rincer à l'eau claire et
sécher à fond.
ZE040A2-AU
NETTOYER ET POLIR
Nettoyage de votre Hyundai
Ne jamais laver la voiture si la
carrosserie est brûlante après être
restée au soleil. Toujours laver la
voiture à l'ombre.
Laver la voiture fréquemment. La
poussière est un matériau abrasif et
peut rayer la peinture si elle n'est pas
enlevée. La pollution atmosphèrique
et les pluies acides peuvent
endommager la peinture et les garnitures par action chimique si les
polluants sont laissés à leur contact.
Dans les régions côtières, dans les
régions où les routes sont
fréquemment salées, et dans celles
où l'on utilise des produits chimiques
de lutte contre la poussière, il convient
de prêter une attention particulière
au soubassement de la voiture. Commencer par rincer la carrosserie pour
enlever la poussière et les particules
libres. En hiver, ou après avoir conduit sur routes boueuses, veiller à
nettoyer le soubassement également.
Utiliser un puissant jet d'eau pour
enlever les dépôts de boue ou de
substances corrosives. Utiliser un
shampooing pour voiture de bonne
qualité et se conformer aux instructions figurant sur l'emballage. De tels
produits sont en vente auprès de
votre distributeur Hyundai ou dans
les magasins d'accessoires pour automobile. Ne pas utiliser de détergents
ménagers, d'essence, de solvants
agressifs ou de poudres de nettoyage
abrasives, car ces produits peuvent
endommager la couche de finition.
Utiliser une éponge (ou un chiffon)
propre, la rincer fréquemment et ne
pas frotter trop fort pour éviter
d'endommager le vernis de finition.
Pour enlever les taches tenaces, les
mouiller fréquemment, et les enlever
petit à petit. Pour nettoyer des pneus
à flanc blanc, utiliser une brosse dure
ou une éponge en laine d'acier
imprégnée de savon.
Pour nettoyer les enjoliveurs en
plastique, utiliser une éponge propre,
ou un chiffon doux, et de l'eau. Pour
nettoyer des roues en alliage léger,
utiliser un savon doux ou un détergent
neutre. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs. Pour protégter les
surfaces métalliques non traîtées, les
nettoyer puis les polir et les cirer.
L'aluminium est également sensible
à la corrosion. C'est pourquoi il
convient de prêter attention aux roues
en alliage léger en hiver. Après avoir
conduit sur routes salées, nettoyer
les roues dès votre retour.
Après le lavage, rincer à fond. L'eau
savonneuse qui sèche sur la
carrosserie entraîne la formation de
stries.
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
Par temps chaud et sec, il peut
s'avérer nécessaire de laver et de
rincer par petites surfaces à la fois
pour éviter la formation de stries.
Après le rinçage, sécher la voiture au
moyen d'un peau de chamois humide
ou d'un chiffon doux et absorbant. Le
séchage est nécessaire pour enlever
les traces d'eau et empêcher la formation d'auréoles. Ne pas frotter pour
éviter d'endommager la carrosserie.
En cas de découverte de coups ou
de rayures dans la peinture, faire des
retouches au pinceau pour éviter la
formation de corrosion.
Pour protéger la peinture du véhicule
contre les dommages et la corrosion,
vous devez nettoyer votre Hyundai
(au moins une fois par mois). Veillez
particulièrement à enlever le sel, la
boue et autres substances sous les
tabliers d'auvent du véhicule. Assurezvous que la partie sous les portières
est ouverte. La peinture peut être
endommagée par une faible accumulation de goudron, des retombées
industrielles, de la résine d'arbre, des
insectes et de la fiente, si vous ne les
enlevez pas immédiatement. Le
nettoyage du véhicule à l'eau n'est
pas suffisant; vous devez utiliser un
produit de nettoyage pour véhicules
doux. Après le lavage, rincez le
véhicule à l'eau froide ou tiède. Ne
laissez pas le produit de nettoyage
séchersurla peinture du véhicule.
SE040B1-FU
Enlèvement des taches
Ne pas utiliser d'essence, de solvents puissants ou de produits de
nettoyage corrosifs. Ils peuvent
endommager le vernis de finition. Pour
enlever les taches de goudron, utiliser
de l'essence de térébenthine sur un
chiffon propre et doux. Ne pas frotter
trop fort. Pour enlever les insectes
ou de la résine d'arbre, utiliser de
l'eau chaude et un savon doux ou du
shapooing pour carrosserie. Mouiller
la tache et frotter doucement. Si la
peinture a perdu son lustre,
utiliser un produit de simonisage
disponible dans le commerce.
4- 5
SE040C1-FU
Polir et cirer
Toujours laver et sécher la voiture
avant de la polir ou de la cirer, ou
d'utiliser un produit permettant de
nettoyer et cirer en même temps.
Utiliser un produit de bonne qualité
disponible dans le commerce et se
conformer aux instructions figurant
sur l'emballage. Polir et cirer les
éléments anodisés au même titre que
la peinture.
SE040D1-FU
Quant cirer à nouveau
Polir et cirer à nouveau lorsque l'eau
s'étale largement sur la carrosserie
propre, au lieu de former des
gouttelettes.
4- 6
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
SE040E1-FU
SE050A1-FU
SE050C1-FU
Entretien des pare-chocs
NETTOYER A L'INTERIEUR
Nettoyage des garnitures en
vinyle
Nettoyer la moquette
Certaines précautions doivent être
prises pour préserver l'aspect des
pare-chocs de votre Hyundai.
o Veiller à ne pas renverser du liquide
de batterie ou du liquide de frein
sur les pare-chocs. Le cas échéant,
rincer immédiatement à l'eau claire.
o Ne pas frotter trop fort en nettoyant
la surface des pare-chocs. Elle est
réalisée en plastique ductile, qui
peut s'endommager s'il est traité
sans égard. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs.
Utiliser de l'eau chaude et du savon
doux ou du shampooing pour
carrosserie.
o Ne pas exposer les pare-chocs à
une température trop élevée. Par
exemple, si vous faites repeindre
votre voiture, ne pas laisser les
pare-chocs en place si la voiture
doit séjourner dans le four de
cuisson d'un atelier de pistolage.
Pour nettoyer les garnitures en vinyle,
commencer par enlever la saleté et
la poussière au moyen d'un
aspirateur. Ensuite, appliquer une
solution de savon doux, ou de
détergent, et d'eau au moyen d'une
éponge propre ou d'un chiffon doux.
Laisser agir pendant quelques instants
pour détacher la saleté puis essuyer
avec une éponge ou un chiffon
humide et propre. Si toutes les taches n'ont pas disparu, répéter la
procédure jusqu'à ce que les garnitures soient propres. Ne pas utiliser
d'essence, de solvant, de diluant de
peinture ou autres produits de
nettoyage puissants.
Utiliser un produit moussant pour
moquette. Ce type de produit existe
sous forme d'aérosol, de liquide ou
de poudre. Lire le mode d'emploi et
s'y conformer strictement. Au moyen
d'un aspirateur et de l'accessoire
appropriè, enlever le maximum de
saletés de la moquette. Appliquer la
mousse en suivant les instructions
du fabricant ensuite frotter en formant
des cercles qui se chevauchent. Ne
pas ajouter d'eau. Ces produits
agissent mieux lorsque la moquette
reste aussi sèche que possible.
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
SE050D1-FU
SE050E1-FU
Nettoyer les ceintures de
sécurité
Nettoyer les vitres
Pour nettoyer les ceintures de
sécurité, utiliser un chiffon ou une
éponge avec un savon ou un
détergent doux et de l'eau chaude.
Ne pas appliquer de détergents
puissants, de produits colorants ou
blanchissant ou de substances abrasives sur les sangles, car ces produits
pourraient affaiblir la résistance du
tissu.
Au cours du nettoyage, inspecter les
ceintures et rechercher toute trace
de dommage : usure excessive,
entailles, effilochage, etc., et les
remplacer si nécessaire.
Pour nettoyer les vitres de la voiture,
vous pouvez utiliser le même produit
que pour celles de la maison.
Toutefois, en nettoyant la lunette
arrière du côté intérieur, prendre soin
de ne pas endommager les fils du
système de dégivrage.
SE060A1-FU
Des questions?
Pour toute question concernant
l'entretien de votre voiture, vous
pouvez vous adresser à votre
distributeur Hyundai.
4- 7
5. LA CLE D'UN FONCTIONNEMENT
OPTIMAL
Instructions pour
l'entretien du véhicule
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ......................................... 5-2
EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE ... 5-3
5
5- 2
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
SF020A1-FU
SF020B1-FF
INSTRUCTIONS POUR
L'ENTRETIEN
Types d'entretien
Pour maintenir votre Hyundai en bon
état de fonctionnement pendant un
maximum de kilomètres, certaines
procédures d'entretien doivent être
effectuées. Bien que les techniques
de conception et de fabrication
utilisées aient permis de les réduire
aux strict minimum, les travaux
d'entretien qui restent requis revêtent
la plus grande importance.
Conformément aux clauses des
garanties couvrant votre nouvelle
voiture, la responsabilité vous
incombe de veiller à ce que ces
procédures d'entretien soient
effectuées. Le carnet d'entretien qui
accompagne votre nouvelle voiture
contient toutes les informations utiles
concernant les garanties du
constructeur.
Les travaux d'entretien requis pour
votre Hyundai peuvent être rangés
en dewp grandes catégories:
o Les procédures du programme
d'entretien
o Les contrôles quotidiens de routine
o L'entretien par vos soins
F010C01TB-GVT
Procédures
spécifiées.
planifiées
Il s'agit des procédures comme les
inspections, les réglages et les
changements énumérés dans les
tableaux de maintenance à partir.
Ces procédures doivent être
exécutées aux intervalles indiqués
dans le planning de maintenance afin
de ne pas annuler la garantie. Bien
qu'il soit fortement recommandé de
les faire exécuter par des techniciens
formés en usine ou par le distributeur
auprès de votre concessionnaire
Hyundai, ces procédures peuvent être
exécutées dans n'importe quel point
de service après-vente qualifié. Nous
vous recommandons d'utiliser des
pièces Hyundai d'origine pour toute
réparation ou changement nécessaire.
D'autres pièces de qualité équivalente
comme l'huile moteur, le liquide de
refroidissement du moteur, l'huile
d'essieu manuel ou auto, le liquide
de frein, etc. non fournies par Hyundai
Motor Company ou ses concessionnaires peuvent être utilisées sans
nuire à la garantie mais veillez
toujours à ce que ces produits soient
d'une qualité équivalente à celle des
pièces Hyundai d'origine. Votre
passeport de service après-vente
vous fournit plus d'informations sur la
garantie.
SF020D1-FU
Contrôles quotidiens de routine
Il s'agit des contrôles que vous devriez
effectuer avant de prendre la route à
bord de votre Hyundai ou lorsque
vous remplissez le réservoir à
carburant. La liste des points à
contrôler est reproduite à la page 66.
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
SF020E1-FU
Entretien par vos soins
Si vous avez un penchant pour la
mécanique, disposez des quelques
outils nécessaires et si vous voulez
prendre le temps de le faire, vous
pouvez inspecter et entretenir vousmême un certain nombre d'éléments.
Pour un complèment d'information
concernant les travaux que vous
pouvez effectuer vous-même,
consultez la section 6.
SF020F1-FU
Quelques conseils
o Après avoir fait effectué l'entretien
de votre Hyundai, conservez une
copie des travaux effectués dans
la boîte à gants. Cela vous
permettra de prouver que les
procédures requises dans le cadre
des clauses de la garantie ont été
dûment effectuées. Ce point est
particulièrement important lorsque
l'entretien n'est pas effectué par
un distributeur Hyundai agréé.
o Si vous décidez de vous charger
personnellement des travaux
d'entretien et de réparation, vous
trouverez vraisemblablement utile
de disposer du manuel d'atelier
officiel Hyundai. Vous pouvez vous
procurer un exemplaire de cette
publication auprès du service Vente
de pièces détachées chez votre
distributeur Hyundai.
F020A01TB-GVT
TRAVAUX DU PROGRAMME
D'ENTRETIEN
La voiture doit être inspectée chaque
fois que l'on constate ou soupçonne
la présence d'une anomalie. Garder
soigneusement les reçus relatifs aux
entretiens du système de commande
du moteur pour être en mesure de
prouver que les clauses de la garantie
ont été respectées.
5- 3
6ZF060A1-AU
EXPLICATION DES ELEMENTS
DE REVISION PERIODIQUE
6ZF060M1-A
o Huile-moteur et filtre à huile
Remplacer l'huile-moteur ainsi que le
filtre à huile aux intervalles spécifiés
dans le programme de maintenance.
Il peut être nécessaire d'augmenter
la fréquence de ces remplacements
si le véhicule est utilisé dans des
conditions défavorables.
6ZF060B1-AU
o Courroies d'entraînement
Voir si les courroies d'entraînement
ne sont pas fendues, fissurées,
excessivement usées ou huileuses
et les remplacer s'il y a lieu. Contrôler
et régler la flèche des courroies si
nécessaire.
5- 4
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6ZF060E1-AU
F060D01TB-AUT
o Filtre à carburant
Le colmatage du filtre peut réduire la
vitesse du véhicule, endommager le
système d'échappement et gêner le
démarrage. Des remplacements plus
fréquents de ce filtre peuvent
s'imposer
si
l'accumulation
d'impuretés dans le réservoir de
carburant est trop importante.
Après le remplacement du filtre, faire
tourner le moteur pendant quelques
minutes et chercher les fuites au
niveau des raccords.
6ZF060D1-AU
o Conduites de carburant
rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général
des conduites de carburant rigides et
flexibles ainsi que des raccords.
Remplacer immédiatement toute
pièce endommagée ou présentant
une fuite.
!
o Courroie de distribution
AVERTISSEMENT
(Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur
tourne ou dans les 30 secondes
après la coupure du moteur. La
pompe à haute pression, le rail,
les injecteurs et les tuyaux à haute
pression sont soumis à une haute
pression même après l'arrêt du
moteur. Le jet de carburant produit
par les fuites de carburant peut
provoquer de graves blessures en
cas de contact avec le corps. Les
personnes portant des stimulateurs cardiaques intracorporels ne
doivent pas s'approcher de plus
de 30 cm de ECU ou du faisceau
de câbles dans le compartimentmoteur, lorsque le moteur tourne,
car les courants élevés du système
de Rail commun engendrent des
champs magnétiques considérables.
Vérifier l'état général de toutes les
pièces relatives à la courroie de distribution et voir s'il n'y a pas de
déformations.
Remplacer immédiatement toute
pièce endommagée.
6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et
bouchon de remplissage de
carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le
bouchon de remplissage de carburant
aux intervalles spécifiés dans le
programme de maintenance. Veiller
à la conformité du remplacement du
flexible et du bouchon.
6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de
carter-moteur
Examiner la surface des flexibles afin
de repérer toute trace de dommages
thermiques et/ou mécaniques
(caoutchoue dur ou cassant, fissures,
déchirures, coupures, abrasion et
hernies). Porter une attention
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
particulière aux flexibles passant près
de sources de chaleur intense telles
que le collecteur d'échappement.
Vérifier le trajet des conduites : elles
ne doivent en aucun cas toucher une
source de chaleur, une arête aiguë
ou un organe mobile capable de
provoquer des dommages thermiques
ou mécaniques. Contrôler le serrage
et l'herméticité de tous les colliers et
les accouplements. Remplacer
immédiatement
tout
flexible
présentant des signes de détérioration
ou de dommages.
5- 5
6ZF070B1-AU
F070E03A-GUT
o Système de refroidissement
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Vérifier l'état général et l'herméticité
des organes de refroidissement tels
que le radiateur, le vase d'expansion,
les flexibles et les raccords.
Remplacer toute pièce endommagée.
6ZF070C1-AU
o Liquide de refroidissement
Remplacer
le
liquide
de
refroidissement aux intervalles
spécifiés dans le programme de maintenance.
6ZF060H1-AU
Le niveau de liquide doit se trouver
dans la plage "CHAUDE" de la jauge
d'huile après que le moteur et la
boîte de vitesses soit à la température
normale de fonctionnement. Vérifiez
le niveau de liquide de la boîte de
vitesses automatique lorsque le
moteur fonctionne et lorsque la boîte
de vitesses est au point mort avec le
frein de stationnement correctement
serré. Utilisez DIAMOND ATF SP-III
ou SK ATF SP-III lors de l'ajout ou
du renouvellement de liquide.
o Filtre à air
6ZF070D1-AU
L'emploi d'un filtre à air Hyundai
d'origine est préconisé lors de tout
remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU
o Bougies d'allumage
Veiller à poser des bougies du bon
indice thermique.
o Huile d'ensemble boîte-pont
manuel
Vérifier l'huile d'ensemble boîte-pont
manuel selon les indications du
programme de maintenance.
REMARQUE:
Si le niveau d'huile est bas,
chercher les fuites avant de faire
l'appoint. Ne pas trop remplir.
6ZF070F1-AU
o Conduites de frein flexibles et
rlgides
Vérifier visuellement l'état général et
chercher les éraflures, les fissures,
les détériorations, les dommages et
les fuites. Remplacer immédiatement
toute pièce endommagée.
5- 6
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
F070G02A-AUT
6ZF070J1-AU
6ZF070L1-AU
o Liquide de freins
o Plaquettes, étriers et disques
de frein
o Boulons d'accouplement de
suspension
Vérifier le degré d'usure des
plaquettes, le voile et l'usure des
disques ainsi que l'herméticité des
étriers.
Vérifier le serrage et l'état des
accouplements de suspension.
Resserrer au couple spécifié.
Vérifier le niveau de liquide de freins
dans le réservoir. Il doit arriver entre
les repères "MIN" et "MAX" latéraux
du réservoir. Le liquide pour freins
hydrauliques doit absolument être
conforme à la norme DOT 3 ou DOT
4.
6ZF070H1-AU
o Tambours et garnitures de frein
arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites
de liquide, ruptures de pièce et signes
d'usure excessive sur les tambours
et garnitures de frein arrière. Examiner le système de frein de
stationnement, levier et câbles
compris. Consulter le manuel d'atelier
pour les procédures d'intervention
détaillées.
6ZF070M1-AU
6ZF070K1-AU
o Tuyau d'échappement et
silencieux
Vérifier visuellement le tuyau
d'échappement, le silencieux et les
accouplements en cherchant les
éraflures, les fissures, les détériorations, les fuites et tout autre
dommage. Démarrer le moteur et
écouter attentivement afin de repérer
toute fuite de gaz d'échappement.
Serrer les raccords et effectuer les
remplacements de pièce nécessaires.
o Boîtier, tringlerie et soufflets
de direction assistée/rotules
de bras inférieur
Véhicule à l'arrêt et moteur coupé,
vérifier le jeu du volant. Voir si la
timonerie n'est pas torque ou
endommagée. Vérifier l'état des
soufflets cache-poussière et des
rotules (détérioration, fissures,
dommages). Remplacer toute pièce
endommagée.
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6ZF070N1-AU
6ZF070Q1-AU
o Pompe, courroie, et flexibles
de direction assistée
o Réfrigérant de climatisation
Vérifier la pompe et les flexibles de
direction assistée (fuites, dommages),
Remplacer immédiatement toute
pièce endommagée, Voir si la courroie
de direction assistée n'est pas
coupée, fissurée, excessivement
usés, huileuse ou mal tendue.
Remplacer ou régler s'il y a lieu.
6ZF070P1-AU
o Arbres de roue et soufflets
Vérifier les arbres de roue, les
soufflets et les colliers (fissures,
détérioration, dommages), Remplacer
toute pièce endommagée et regarnir
de graisse si nécessaire.
Vérifier les conduites et raccords de
climatisation (fuites, détérioration,
dommages). Si nécessaire, vérifier le
rendement de la climatisation selon
les indications du manuel d'atelier
concerné.
5- 7
6. MECANIQUE POUR TOUS
Entretien par vos soins
COMPARTIMENT MOTEUR .......................................................... 6-2
VERIFICATIONS GENERALES QUOTIDIENNES ........................ 6-6
VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR .......................................... 6-7
VERIFIER ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ................. 6-10
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) .............................. 6-12
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) ................ 6-13
VERIFIER LES FREINS ............................................................... 6-15
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR ............................. 6-16
CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT .................. 6-20
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................. 6-21
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION ...................... 6-25
REMPLACEMENT DES AMPOULES .......................................... 6-28
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES ............................ 6-34
6
6- 2
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G010B01TB-GUT
COMPARTIMENT MOTEUR (1.1 SOHC)
1
7
2
3
8
1. Bouchon de réservoir de fluide de
lave-vitres
2. Commutateur de coupure de
carburant auto
3. Bouchon de remplissage huile
moteur
4
9
10
4. Réservoir de fluide d'embrayage
& freins
5. Elément filtre à air
6. Boîte relais
7. Réservoir de fluide de direction
assistée
6
5
11
8. Jauge de niveau d'huile
9. Bouchon de radiateur
10.Réservoir
de
liquide
refroidissement moteur
11.Batterie
HTB160A
de
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6- 3
G010B01TB-GUT
COMPARTIMENT MOTEUR (1.3 SOHC)
1
2
7
8
1. Bouchon de réservoir de fluide de
lave-vitres
2. Commutateur de coupure de
carburant auto
3. Bouchon de remplissage huile
moteur
3
4
9
10
11
4. Réservoir de fluide d'embrayage
& freins
5. Elément filtre à air
6. Boîte relais
7. Réservoir de fluide de direction
assistée (Si installé)
5
12
6
HTB086A
8. Jauge de niveau d'huile
9. Bouchon de radiateur
10.Réservoir de liquide de
refroidissement moteur
11.Jauge de niveau de fluide de transmission automatique (Si installé)
12.Batterie
6- 4
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G010B01TB-GUT
COMPARTIMENT MOTEUR (1.6 DOHC)
1
2
3
4
5
6
!
ATTENTION:
Lors du contrôle ou
de l'entretien du
moteur, manipulez
avec soin les outils et
autres objets lourds
pour
ne
pas
endommager le cacheculbuteurs
en
plastique du moteur.
HTB088A
7
8
1. Bouchon de réservoir de fluide de
lave-vitres
2. Commutateur de coupure de
carburant auto
3. Bouchon de remplissage huile
moteur
9
10
11
12
4. Réservoir de fluide d'embrayage
& freins
5. Elément filtre à air
6. Boîte relais
7. Réservoir de fluide de direction
assistée (Si installé)
8. Jauge de niveau d'huile
9. Bouchon de radiateur
10.Réservoir de liquide de
refroidissement moteur
11.Jauge de niveau de fluide de transmission automatique (Si installé)
12.Batterie
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6- 5
G010C01TB-GUT
COMPARTIMENT MOTEUR (DIESEL)
1
2
3
4
6
5
!
ATTENTION:
Lors du contrôle ou
de l'entretien du
moteur, manipulez
avec soin les outils et
autres objets lourds
pour
ne
pas
endommager le cacheculbuteurs
en
plastique du moteur.
7
1. Bouchon de réservoir de fluide de
lave-vitres
2. Bouchon de remplissage huile
moteur
3. Filtre de carburant
8
9
10
HTB159
11
4. Réservoir de fluide d'embrayage
& freins
5. Elément filtre à air
6. Boîte relais
7. Réservoir de fluide de direction
assistée
8. Jauge de niveau d'huile
9. Bouchon de radiateur
10.Réservoir
de
liquide
refroidissement moteur
11.Batterie
de
6- 6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG020A1-FU
SG020B1-FU
SG020C1-FU
VERIFICATIONS GENERALES
QUOTIDIENNES
Extérieur du Véhicule
Intérieur du véhicule
Les points suivants doivent être
contrôlés tous les mois:
Les points suivants doivent être
contrôlés chaque fois que le véhicule
est conduit:
Compartiment Moteur
Les points suivants doivent être
contrôlés régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du fluide de la transmission
o Niveau du fluide du réservoir des
freins
o Niveau du liquide de refroidissement du moteur
o Niveau du fluide du lave-vitres
o Etat de la courroie d'entraînement
des accessoires
o Etat des tuyaux flexibles du liquide
de refroidissement
o Etat de l'élément du filtre à air
o Etat du système d'échappement
o Fuites de fluide (sur ou en-dessous
des composants)
o Etat et niveau du fluide de la direction automatique
o Aspect et état général
o Etat des roues et serrage des
écrous des roues
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des feux
o Etat du verre du pare-brise
o Etat des lames des essuie-glaces
o Etat et corrosion de la peinture
o Fuites de fluide
o Etat des portières et du verrouillage
du capot
o Pression et état des pneus
(y compris pneu de rechange)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Fonctionnement des feux
Fonctionnement des essuie-glaces
Fonctionnement du klaxon
Fonctionnement du chauffage et
du dégivrage (et climatisation si
présente)
Fonctionnement et état de la direction
Fonctionnement et état des
rétroviseurs
Fonctionnement des clignotants
Fonctionnement de la pédale
d'accélérateur
Fonctionnement des freins, y
compris le frein de stationnement
Fonctionnement de la transmission
manuelle, y compris fonctionnement de l'embrayage
Fonctionnement de la transmission
automatique, y compris fonctionnement
du
mécanisme
de
stationnement "Park"
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
o Fonctionnement et état des
commandes des sièges
o Fonctionnement et état des
ceintures de sécurité
o Fonctionnement du pare-soleil
Huile recommandée
6- 7
G030B02FC-GUT
VERIFICATION DE L'HUILE
MOTEUR (Moteur Diesel)
L'huile moteur est primordiale pour
les performances et l'entretien du
moteur.
Nous vous suggérons de vérifier le
niveau d'huile tous les 500km ou
avant d'entamer un long voyage et
plus souvent si vous conduisez dans
des conditions difficiles.
Si vous remarquez quelque chose
qui ne fonctionne pas correctement
ou qui semble fonctionner incorrectement, contrôlez-le avec soin et allez
voir votre concessionnaire Hyundai si
un entretien est nécessaire.
G030B01L
G030A01FC-GUT
VERIFICATION DE L'HUILE
MOTEUR (Moteur Essence)
L'huile moteur est essentielle au bon
fonctionnement du moteur. Il est
recommandé de vérifier le niveau
d'huile au moins une fois par semaine
si la voiture est utilisée en condition
normale et plus fréquemment si vous
êtes en voyage ou si la voiture est
soumise à des conditions de
fonctionnement éprouvantes pour la
mécanique.
L'huile multigrade et économique en
carburant SH, SG ou SG/CD (API)
est recommandée.
Huile recommandée
REMARQUE:
L'huile SAE 5W-20 n'est pas
recommandée pour le fonctionnement du vélicule à une vitesse
élevéen en continu.
G030B01TB
6- 8
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
La qualité de l'huile du moteur doit
satisfaire à la classification suivante :
Classe API : CF-4 ou AU-DESSUS
Classe ACEA : B4 ou AU-DESSUS
G030C01FC-GUT
Pour vérifier le niveau d'huile
Moteur Essence
REMARQUE:
L'huile SAE 0W-30 est à utiliser
pour les véhicules utilisés dans
les zones de très grand froid (mais
pas pour des utilisations
intensives du véhicule : grande
vitesse,...).
HTB167
Moteur Diesel
HTB167A
Avant de vérifier l'huile, s'assurer que
la voiture est garée sur terrain horizontal et amener le moteur à sa
température normale de fonctionnement. Ensuite, couper le moteur.
Attendez environ 5 minutes (moteur
essence)/Attendez environ 2 minutes
(moteur diesel), puis retirez la jauge
d'huile, essuyez la, et réinsérer la
totalement et retirez la à nouveau.
Ensuite, notez le niveau plus élevé
atteint par l'huile sur la jauge d'huile.
Il doit se trouver entre le niveau
supérieur ("FULL") et inférieur
("LOW").
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Si le niveau d'huile est proche ou
sous le repère "L", ajouter de l'huile
jusqu'à ce que le niveau corresponde
au repère "F". Pour ajouter de l'huile:
G030D02A-GUT
Ajout d'huile
Moteur Essence
HTB169
Moteur Diesel
1. Enlever le bouchon de remplissage
du carter d'huile en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le
niveau. Ne pas dépasser le repère
supérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
La distance entre les repères "F" et
"L" est égale à environ 1 litre (moteur
à essence) / 1,2 litre (moteur diesel)
d'huile.
HTB169A
6- 9
ZG030E1-AU
CONSOMMATION
MOTEUR
HUILE
Fonction de l'huile moteur
L'huile moteur a pour principale
fonction de lubrifier et refroidir
l'intérieur du moteur.
Consommation de l'huile moteur
o Lors de la conduite, il est normal
que le moteur consomme de l'huile.
Les raisons de la consommation
d'huile sont les suivantes:
o L'huile moteur est utilisée pour
lubrifier les pistons, les segments
de piston et les cylindres.
o Une mince pellicule d'huile se
dépose sur la paroi de cylindre
quand le piston descend dans ce
cylindre.
o La très forte pression négative
provoquée lors du fonctionnement
moteur aspire un peu de cette
huile dans la chambre à combustion.
6- 10
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Cette huile additionnée à celle de
la paroi de cylindre est brûlée par
la combustion des gaz à haute
température lors du processus de
combustion.
o La consommation d'huile moteur
dépend beaucoup de la viscosité
et de la qualité de l'huile moteur
utilisée ainsi que de la vitesse et
des conditions de conduite.
Ainsi, la consommation d'uile est plus
importante en cas de vitesse élevée
ou en cas d'accélérations et
décélérations plus fréquentes qu'en
conduite normale.
Moteur Diesel
SG050A1-FU
VERIFIER ET LE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas enlever le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est trés
chaud. Dans ce cas, le liquide de
refroidissement est sous pression
: il peut jaillir par l'ouverture
lorsqu'on enlève le bouchon et
occasionner de sérieuses brûlures.
SG050B1-FU
Liquide de refroidissement
recommandé
Moteur Essence
HTB170
HTB170A
Utiliser un produit de grande qualité
composé d'un mélange de 50%
d'éthylène-glycol et de 50% d'eau. Le
liquide de refroidissement doit être
compatible avec les pièces en aluminium du moteur. Ne pas ajouter de
produits anticorrosion ou autres
additifs. La concentration et le type
du liquide de refroidissement doivent
être de nature à éviter la congélation
et la corrosion du système de
refroidissement.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
La concentration en antigel ne peut
JAMAIS être supérieure à 60% ni
inférieure à 35% pour éviter
d'endommager le système de
refroidissement. Pour savoir quelle
doit être la concentration en antigel
au moment de faire l'appoint ou de
remplacer le liquide de refroidissement, consulter le tableau suivant:
Température
ambiante
(°C)
Concentration du liquide
de refroidissement
-15
Solution
antigel
35%
65%
-25
40%
60%
-35
50%
50%
-45
60%
40%
Eau
6- 11
G050C01A-GUT
G060B02S-AUT
Pour Contrôler le Niveau du
Liquide de Refroidissement du
Moteur
REMPLACER LES BOUGIES
Le niveau du liquide de refroidissement du moteur est visible sur le coté
du réservoir de liquide de
refroidissement. Il doit se situer entre
les lignes "LOW" et "FULL" lorsque
le moteur est froid. Si le niveau est
en-dessous de la marque "LOW",
ajoutez du liquide de refroidissement
pour le ramener entre "LOW" et
"FULL". Si le niveau est bas, contrôlez
s'il y a des fuites et revérifiez le
niveau fréquemment. Si le niveau
baisse à nouveau, allez voir votre
concessionnaire Hyundai pour un
contrôle et un diagnostique.
1.0 ~ 1.1 mm
G060A01L
Les bougies sont à remplacer aux
intervalles spécifiés dans le tableau
du programme d’entretien reproduit à
la section 5, ou lorsque le
fonctionnement du moteur indique
qu’il est temps de le faire. Parmi les
symptômes signalant un mauvais
fonctionnement des bougies il
convient de mentionner : les rafés en
charge, l’augmentation anormale de
la consommation, la perte de puissance, etc. Lors du remplacement
des bougies, toujours utiliser les bougies recommandées par Hyundai.
6- 12
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
L’utilisation d’autres bougies peut
entraîner une réduction des performances, desinterférences radio ou
un endommagement du moteur.
G080A02A-AUT
ESSUIE-GLACE DE PAREBRISE BALAIS
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace
lorsque le pare-brise est sec
pour éviter d'user les balais
prématurément et de rayer le
pare-brise.
o Veillez à ce que la raclette
d'essuie-glace ne soit pas en
contact avec des produits
pétroliers tels que l'huile à
moteurs, l'essence, etc.
Bougies recommandées:
CHAMPION : RC10YC4
NGK : BKR5ES-11
REMARQUE:
Lors du remplacements des bougies d'allumage, utilisez toujours
les pièces d'origine recommandées.
!
HEF119
Les balais d'essuie-glace doivent être
inspectés attentivement et nettoyés
de temps en temps pour enlever les
dépôts de poussière et autres. Pour
nettoyer les balais et bras d'essuieglace, utiliser une éponge ou un
chiffron propre avec de l'eau et du
savon ou un détergent doux.
SG090A1-FU
REMPLIR LE RESERVOIR
DU LAVE-GLACE
Si les balais continuent à tracer des
stries ou à souiller le pare-brise, les
remplacer par des balais d'origine
Hyundai ou leur équivalent.
HTB173
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Le réservoir du lave-glace alimente
en liquide le système du lave-glace.
Utiliser un liquide de lave-glace de
bonne qualité pour remplir le réservoir.
Le niveau du liquide doit être vérifié
plus fréquemment par mauvais temps
ou chaque fois qu'il est utilisé plus
souvent qu'à l'accoutumée. Le
réservoir du lave-glace a une
contenance de 3 litres.
!
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour
radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoir du
lave-glace. Ce produit abîmerait
le vernis de finition de la
carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne
doit pas être actionné si le
réservoir d'eau est vide. Cette
manipulation peut endommager
la pompe du lave-glace.
6- 13
G100A03A-AUT
VERIFIER L'HUILE DE BOITE
(MANUELLE)
!
AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsque
le moteur est suffisamment
refroidi. Si le moteur est très
chaud, la plus grande prudence
s'impose pour éviter de se brûler
en touchant le moteur ou le
système d'échappement.
Bouchon de
remplissage
Bouchon de
vidange
HXGS506
Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux
intervalles spécifiés dans le tableau
du programme d'entretien reproduit à
la section 5.
SG100B2-FU
Pour vérifier le niveau du liquide
de boîte
Huil recommandée
Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI
GENUINE PARTS MTF 75W/90(API
GL-4).
Capacité en huile de la boîte
manuelle
La capacité en huile de la boîte
manuelle est de 2.15 litres.
G100B01L
6- 14
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
La voiture doit se trouver sur un sol
horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension
appropriée, desserrer le boulon du
filtre à huile en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et finir de le dévisser à la
main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que
le niveau d'huile parvient jusqu'au
bord inférieur de l'orifice. Si ce
n'est pas le cas, s'assurer de
l'absence de fuite avant d'ajouter
de l'huile. Pour renouveler l'huile,
ou faire l'appoint, ajouter de l'huile
lentement jusqu'à ce qu'elle
atteigne le niveau correct. Ne pas
dépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle
et vissez avec vos doigts, puis
serrez à fond avec la clé.
SG110A1-FU
G110C01FC-GUT
VERIFIER LE LIQUIDE DE
BOITE (AUTOMATIQUE)
Capacité en liquide
Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux
intervalles spécifiés dans le tableau
du programme d'entretien reproduit à
la section 5.
G110B03A-GUT
Liquide recommandé
Votre boîte de vitesses automatique
Hyundai est conçu avant tout pour
être utilisé avec DIAMOND ATF SPIII ou SK ATF SP-III. Des dommages
dus à l'utilisation d'un liquide non
spécifié ne sont pas couverts par la
garantie limitée de votre nouveau
véhicule.
La capacité en liquide de la boîte
automatique est de 6.1 litres.
!
ATTENTION:
Il est recommandé de vérifier la
niveau du liquide de boîte
automatique lorsque le moteur est
à la température normale de
fonctionnement. Mais cela signifie
que le moteur, le radiateur, le
système d'échappement, etc. sont
très chauds. Par conséquent, la
plus grande prudence s'impose
pour éviter de se brûler pendant
cette procédure.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G110D02A-GUT
Pour vérifier le niveau du liquide
de boîte
Garer la voiture sur un sol horizontal,
frein à main serré. Pour vérifier le
niveau du liquide de boîte, le liquide
doit être à la température normale de
fonctionnement et le moteur doit
tourner au ralenti. Moteur au ralenti,
appuyer sur la pédale de frein et
déplacer le sélecteur de vitesse en
l'amenant de "P" à chacune des
autres positions ("R", "N", "D", "2",
"L"), puis le ramener sur "N" ou "P",
Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements
à l'écart des pièces en mouvement.
2. Retirez la jauge de niveau de la
transmission, essuyez-la, réintroduisez la jauge de niveau à fond et
retirez-la à nouveau. Contrôlez
alors le niveau de fluide de la
jauge. Il doit se trouver dansla
plage "HOT" de la jauge de niveau.
Le niveau de fluide doit
rester dans cette plage.
C090A03FC
HTB164
3. Si le niveau de fluide de la transmission automatique est bas,
complétez le niveau à l'aide d'un
entonnoir placé sur l'orifice de la
jauge de niveau de manière que le
niveau de fluide atteigne la plage
"HOT". Ne dépassez pas le niveau
prévu.
!
6- 15
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur électrique du
système de refroidissement du
moteur s'allume et s'éteint
automatiquement en fonction de
la température du moteur. Veiller
à rester à l'écart du ventilateur
pendant cette vérification puisqu'il
peut se mettre en marche à tout
moment.
!
AVERTISSEMENT
(Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur
tourne ou dans les 30 secondes
après la coupure du moteur. La
pompe à haute pression, le rail,
les injecteurs et les tuyaux à haute
pression sont soumis à une haute
pression même après l'arrêt du
moteur. Le jet de carburant produit
par les fuites de carburant peut
provoquer de graves blessures en
cas de contact avec le corps. Les
personnes portant des stimula-
6- 16
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
teurs cardiaques intracorporels ne
doivent pas s'approcher de plus
de 30 cm de ECU ou du faisceau
de câbles dans le compartimentmoteur, lorsque le moteur tourne,
car les courants élevés du système
de Rail commun engendrent des
champs magnétiques considérables.
SG120A1-FU
VERIFIER LES FREINS
!
ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est
pourquoi il est recommandé de
les faire vérifier par votre
distributeur Hyundai. L'usure des
freins doit être vérifiée aux
intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien
reproduit à la section 5.
SG120B1-FU
SG120D1-FU
Pour vérifier le niveau de
liquide de frein
Pour vérifier le niveau du liquide
!
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit
corrosif. S'il entre en contact avec
les yeux, il peut endommager la
vue. Il risque également d'abîmer
la peinture de votre voiture s'il
n'est pas enlevé immédiatement
en cas d'épanchement.
SG120C2-FU
Liquide de frein recommandé
Utiliser uniquement du liquide pour
freins hydrauliques conforme à la
spécification DOT 3 ou DOT 4. Se
conformer aux instructions imprimées
sur le récipient.
HTB166
Le niveau du liquide de frein doit être
contrôlé régulièrement. Il doit se situer
entre les repères "MIN" et "MAX"
visibles sur le côté du réservoir. Si le
niveau est sur, ou sous, le repère
"MIN", ajouter lentement du liquide
pour amener le niveau jusqu'au repère
"MAX". Ne pas dépasser la limite
spécifiée.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G120E01TB-GUT
Ajouter du liquide de frein
!
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit
corrosif dangereux pour la vue en
cas de projection dans les yeux.
Utiliser uniquement du liquide
conforme à la spécification DOT 3
ou DOT 4 provenant d'un récipient
scellé. Ne pas laisser ouvert plus
longtemps que nécessaire le
récipient ou le réservoir, pour
éviter l'introduction de saletés ou
d'humidité
qui
peuvent
endommager le système de
freinage et compromettre son bon
fonctionnement.
Pour faire l'appoint en liquide de frein:
1) Si cela est nécessaire, déposez le
couvercle du filtre à air.
2) Essuyez les saletés, puis dévissez
le capuchon du réservoir de
liquide.
3) Versez lentement le liquide
recommandé dans le réservoir en
utilisant un entonnoir. Ne
remplissez pas de manière excessive.
4) Replacez précautionneusement le
capuchon sur le réservoir et
serrez.
SG140A1-FU
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doivent
être contrôlés périodiquement pour
éliminer les dépôts de saletés,
insectes, feuilles, etc. Ces accumulations de corps étrangers peuvent
réduire la capacité de refroidissement.
Enlever les dépôts au moyen d'une
brosse pour éviter de plier les ailettes
de refroidissement.
6- 17
SG140C1-FU
Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser
tourner auraienti accéléré pendant
plusieurs minutes en réglant le
conditionnement d'air sur l'une des
températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le
petit hublot au sommet du flacon
sécheur (il s'agit du cylindre noir
situé près du condenseur). En cas
de passage continu de bulles ou
de mousse, le niveau du réfrigérant
est bas et doit être augmenté par
votre distributeur Hyundai.
!
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,
une utilisation prolongée du
système de conditionnement d'air
peut endommager le compresseur.
6- 18
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG140D1-FU
B145A01TB-GUT
1.3/1.6L
Lubrification
Pour lubrifier le compresseur et les
joints du système, le conditionnement
d'air doit tourner pendant au moins
une dizaine de minutes par semaine.
Ce point est particulièrement important en hiver puisque le conditionnement d'air reste inutilisé.
CHANGEMENT DU FILTRE A AIR
(à l'avant de l'évaporateur)
(Si installé)
A/C
Tendeur
8mm
(0.315 in.)
Poulie du démarreur
Le filtre à air se trouve à l'avant de
l'évaporateur, derrière la boîte à gants.
Il réduit la pénétration des polluants
dans le véhicule et permet de filtrer
l'air.
HTB219
SG140B1-FU
Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur
1.1L
Poulie du
démarreur
Poulie de la
direction assistée
A/C
5 ~ 5.5 mm (0.19 ~ 0.21 in.)
G140D01TB
Si le conditionnement d'air est utilisé
régulièrement, contrôler au moins une
fois par mois la tension de la courroie
d'entraînement du compresseur.
Pour effectuer ce contrôle, appuyer
sur la courroie à mi-parcours entre la
poulie de vilebrequin du moteur et la
poulie du compresseur. Si la courroie
est insuffisamment tendue, la faire
resserrer par votre distributeur
Hyundai.
HTB290
1. Déposez les goupilles de réglage
des deux côtés de la boîte à gants
pour ouvrir à moitié la boîte à
gants.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6- 19
SG150A1-FU
CONTROLE DE LA COURSE
LIBRE DU VOLANT
HTB293
HTB291
2. Déposez le câble et le câblage du
couvercle de filtre.
4. Remplacez les deux filtres.
HTB161
!
ATTENTION:
Veillez à reposer le filtre à air dans
la direction de la flèche. Sinon, il
y a risque de bruit ou de
détérioration.
5. La repose se fait dans l'ordre inverse du démontage.
HTB292
3. Déposez le couvercle de filtre pour
pousser le haut du couvercle de
filtre.
30 mm
(1.18 in.)
Pour contrôler la course libre du volant, immobiliser la voiture en orientant
les roiues dans la direction "droit
devant" et tourner doucement le volant dans un sens et dans l'autre.
N'appuyer que du bout des doigts
pour noter le changement de
résistance qui indique la limite de la
course libre.
Si la course libre dépasse la valeur
spécifiée, faire inspecter la direction
par un distributeur Hyundai.
6- 20
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG160A1-FU
SG170A1-FU
CONTROLE DE LA COURSE
LIBRE DELA PEDALE D'EMBRAYAGE
CONTROLE DE LA COURSE
LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
6 ~ 13 mm
(0.24 ~ 0.51 in.)
La course libre doit se situer dans les
limites spécifiées dans l'illustration cidessous. Dans le cas contraire,
adressez-vous à votre distributeur
Hyundai pour qu'il procède à la
vérification et aux réglages ou
réparations nécessaires.
3 ~ 8 mm
(0.12 ~ 0.31 in.)
SG180A1-FU
CONTROLE DE LA GARDE AU
SOL DE LA PEDALE DE FREIN
HXGS508
G160A01E
Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement
sur la pédale d'embrayage jusqu'au
moment ou vous constatez un
changement de résistance. La distance parcourue est la course libre
de la pédale.
La course libre doit se situer dans les
limites spécifiées dans s'illustration
ci-dessous. Dans le cas contraire,
adressez-vous à votre distributeur
Hyundai pour qu'il procède à la
vérification et aux réglages ou
réparations nécessaires.
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs
fois sur la pédale de frein pour réduire
la dépression dans le servofrein.
Ensuite, à la main, appuyez lentement
sur la pédale de frein jusqu'au moment où vous constatez un
changement de résistance. La distance parcourue est la course libre
de la pédale.
45.1 mm (1.78 in.)
G180A01L
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est nécessaire. Moteur en
marche, demandez à votre assistant
d'appuyer à plusieurs reprises sur la
pédale puis de la maintenir enfoncée
en exerçant une force d'environ 50
kg (490 N). La garde au sol de la
pédale de frein est la distance entre
le dessus de la pédale et le
revêtement en asphalte sous le
paillasson.
Si la garde au sol ne se situe pas
dans les limites spécifiées dans
l'illustration, adressez - vous à votre
distributeur Hyundai pour qu'il procède
à la vérification et aux réglages our
réparations nécessaires.
SG190A1-FU
CONTROLE DES COURROIES
D'ENTRAINEMENT
1.1L
Poulie de la pompe
Poulie de
l'alternateur
9.5 ~11.0 mm
(0.37 ~ 0.43 in.)
Poulie de démarreur
HTB220
1.3L/1.6L
Poulie de la pompe
5.1~6 mm
(0.2~0.24 in.)
Poulie de
l'alternateur
Poulie de démarreur
HTB186
6- 21
La tension des courroies doit être
contrôlée périodiquement et ajustée
si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute trace
d'anomalie
(fissures,
usure,
effilochage ou autres). Remplacer les
courroies si nécessaire. La
positionnement des courroies doit
àgalement être vérifié pour s'assurer
qu'il n'y a pas d'interférence entre les
courroies et d'autres parties dumoteur.
Lorsqu'une courroie est remplacée,
contrôler la nouvelle courroie après
deux ou trois semaines pour éliminer
le jeu résultant de l'extension après
la mise en service.
6- 22
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G190B01TB-GAT
SG200A1-FU
VERIFICATION DES COURROIES DE COMMANDE (Diesel)
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Remplacer un raccord fusible
Poulie du
l'alternateur
!
Tendeur auto
Fondu Bon
Poulie de
la direction
assistée
Poulie COMP
G190B01TB
Lors de l'inspection de maintenance
programmée, les craquelures, l'usure,
l'effilochement ou autre signe de
détérioration doivent être vérifiés sur
les courroies et elles doivent être
remplacées si nécessaire.
L'acheminement des courroies doit
également être vérifié pour être sûr
qu'il n'y a pas d'interférence entre les
courroies et les autres pièces du
moteur.
raccords fusibles sont situés dans un
support près de la batterie de manière
à faciliter l'inspection.
G200A01L
Un raccord fusible fond en cas de
surcharge de l'un des circuits
électriques branchés sur la batterie,
de manière à éviter la destruction de
tous les câblages électriques de la
voiture. (La surcharge peut résulter
d'un court-circuit dans le système).
Si un raccord fusible venait à fondre,
faire examiner la voiture par un
distributeur Hyundai pour qu'il
détermine l'origine du problème,
répare le système concerné et
remplace le raccord fusible. Les
ATTENTION:
En cas de remplacement d'un
raccord fusible, toujous utiliser un
nouveau raccord fusible dont
l'ampérage est identique ou
inférieur. Ne jamais utiliser un
morceau de fil électrique ou un
raccord fusible dont l'ampérage
est plus élevé. Cette manière de
faire peut occasionner des dégâts
sérieurx et provoquer un incendie.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever
un fusible, il suffit de tirer dessus.
Pour simplifier cette opération, un
extracteur de fusible est prévu dans
le boîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même
après avoir trouvé un fusible fondu.
G200B02A-AUT
Remplacer un fusible
HTB180
La boîte à fusibles du système
d'éclairage et autres accessoires
électriques se trouve sous le tableau
de bord, côté conducteur. A l'intérieur
du boîtier se trouve la liste des circuits protégés par les différents
fusibles.
Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il est
possible qu'un fusible soit grillé. Si
c'est le cas, la bande métallique à
l'intérieur du fusible est fondue. Pour
vérifier si un fusible est grillé, suivre
la procédure suivante:
6- 23
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible
en bon état. Le fusible doit
s'adapter sans aucun jeu. Dans le
cas contraire, faire réparer le portefusible par un distributeur Hyundai.
Si vous n'avez pas de fusible de
rechange sous la main, utilisez le
fusible d'un accessoire dont vous
pouvez vous passer momentanément, par exemple le fusible de la
radio ou de l'allume-cigare. Ne pas
oublier de remplacer le fusible
emprunté.
HTB223
G200B02L
6- 24
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG210A1-FU
!
CONTROLER DE LA BATTERIE
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a
un problème dans le circuit
électrique. Si vous remplacez un
fusible et qu'il fond dès que
l'accessoire correspondant est mis
sous tension, le problème est
sérieurx. Dans ce cas, amenez la
voiture à un distributeur Hyundai
pour qu'il établiusse le diagnostic
et procède à la réparation. Ne
jamais remplacer un fusible avec
autre chose qu'un fusible ayant
un ampérage identique ou
inférieur. Un fusible de capacité
supérieure pourrait occasionner
des dommages et provoquer un
incendie.
REMARQUE:
Voir la page 6-34 pour ce qui est
de la description du panneau de
fusibles.
HTB165
!
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de
danger. En manipulant une
batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes
pour éviter d'encourir des
blessures graves.
Le liquide de batterie contient une
forte concentration d'acide sulfurique,
un poison hautement corrosif. Eviter
d'en renverser sur vous ouvotre
voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à
l'eau la partie touchée pendant au
moins 15 minutes, puis consulter
un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer à
l'eau et consulter un médecin dès
que possible. Pendant le trajet vers
le médecin, continuer à rincer les
yeux de la victime au moyen d'une
éponge ou d'un chiffon imbibé
d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de
batterie, boire une grande quantité
d'eau ou de lait, suivie par du lait
ou de la magnésie, manger un
oeuf cru ou boire de l'huile végétale.
Se faire examiner par un médecin
aussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un
chargeur de batterie ou de
d'alternateur le la voiture), elle produit
des gaz explosifs. Toujours observer
les précautions suivantes:
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni
d'étincelles et ne pas fumer dans
le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls
dans le local.
SG210B1-FU
Contrôle de la batterie
Maintenir la batterie propre. Enlever
toute trace de corrosion sur la batterie
ou autour des bornes au moyen d'une
solution de levure de ménage et d'eau
chaude. Lorsque les bornes de la
batterie sont sèches, les enduire d'une
légère couche de graisse.
SG220A1-FU
G220C01TB-AUT
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
Vérification du ventilateur
de refroidissement du
condensateur
!
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est
commandé par la température du
liquide de refroidissement et peut
s'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution.
Ne pas toucher le ventilateur tant
qu'il ne s'est pas arrêté.
Dès que la température du liquide de
refroidissement a suffisamment
diminué, le ventilateur s'arrête
automatiquement. Il s'agit d'un
phénomène normal.
6- 25
Lors du fonctionnement de la
climatisation, le ventilateur de
refroidissement du condensateur est
activé automatiquement pour être
contrôlé par l'ECU.
G230A02A-GUT
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA
SERVODIRECTION
Contrôle du ventilateur de
refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide
de refroidissement est élevée.
HTB163
6- 26
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifié
quotidiennement.
Cependant,
assurez-vous au préalable que
l'allumage est coupé (contact sur
"OFF"), puis vérifiez si le niveau du
liquide se situe entre les repères
"MAX" et "MAX" sur le réservoir.
REMARQUE:
La pompe de direction assistée
peut produire un bruit de meule
lorsque le moteur est mis en
marche par temps très froid (en
dessous de -20°C). Si le bruit
disparaît pendant la phase de mise
à température, le système
fonctionne correctement. Ce bruit
est dû à l'une des caractéristiques
du liquide de direction assistée
lorsqu'il est très froid.
SG230C1-FU
SG240A1-FU
Liquide recommandé
COMPLEMENT D'INFORMTION
SUR VOTRE HYUNDAI
Utiliser le liquide
automatique PSF-3.
pour
boîte
REMARQUE:
Ne pas démarrer le moteur lorsque
le réservoir du liquide de direction
est vide.
SG230B1-FU
CONDUITS FLEXIBLES DE LA
DIRECTION ASSISTEE
Il vous est suggéré de contrôler à
intervalles réguliers, les connexions
des conduits flexibles de la direction
assistée pour voir s'il y a des fuites.
Il faut les remplacer s'il y a des
fissures importantes à la surface, des
endroits usés, étirés. La détérioration
de ces conduits peut provoquer une
panne précoce.
Si vous souhaitez un complèment
d'information concernant l'entretien de
votre Hyundai, vous pouvez vous
procurer le manuel d'atelier auprès
du service vente de pièces détachées
chez votre distributeur Hyundai. Il
s'agit du même manuel que celui
utilisé par les mécaniciens et, bien
qu'il s'agisse d'un ouvrage très technique, il permet de mieux comprendre
comment fonctionne votre voiture.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6- 27
G300A02TB-GUT
EVACUATION DE L'EAU DU
FILTRE A CARBURANT
(MOTEUR DIESEL)
!
G300B01FC
HTB287
Si le témoin du filtre à carburant
s'allume lorsque vous conduisez, cela
signifie que l'eau s'est accumulée
dans le filtre à carburant. Si tel est le
cas, évacuez l'eau comme décrit cidessous.
ATTENTION:
S'assurer de bien nettoyer toute
l'eau qui a été ainsi vidangée car
le carburant mélangé à l'eau
pourrait s'enflammer et causer un
incendie.
1. Déposez le couvercle du moteur.
2. Déconnectez le flexible d'admission
d'air du couvercle du filtre à air.
3. Desserrez le bouchon de vidange
en bas du filtre à carburant.
4. Serrez le bouchon de vidange
lorsque l'eau ne s'écoule plus.
5. Vérifiez que le témoin s'allume
lorsque la clé de contact est
tournée sur "ON" et qu'il s'éteint
lorsque le moteur est démarré.
REMARQUE:
L'eau qui s'est accumulée dans le
filtre à carburant doit être enlevée
par un revendeur Hyundai autorisé.
G290A02FC-GUT
REGLAGE DU FAISCEAU DE
PROJECTEUR
Avant d´effectuer le réglage du
faisceau, assurez-vous des éléments
suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés
à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et
appuyez plusieurs fois sur le parechocs avant et le pare-chocs
arrière. Placez le véhicule à une
distance de 3m. (118 pouces) du
mur d'essai.
6- 28
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
3. Le véhicule doit être déchargé (à
part pour les niveaux pleins de
réfrigérant, d´huile moteur et de
carburant et la roue de secours, le
cric et les outils).
4. Nettoyez les lentilles des
projecteurs et activez le projecteur
(faisceau-croisement).
7. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau croisement sur la ligne
parallèle avec un tournevis philipsFAISCEAU VERTICAL
8. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau-croisement sur chaque
ligne verticale avec untournevis
philips-FAICEAU HORIZONTAL.
Faisceau Horizontal
Faisceau
Vertical
G290B01TB-GUT
Réglage après le remplacement
de l´ensemble de projecteur
30mm (1.18 in.) Ligne verticalé
W
Ligne horizontalé
15mm (0.59in.)
"P"
H
Ligne de coupe
HTB269
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le centre de chaque projecteur) et la
ligne horizontale (via le centre de
chaque projecteur) sur l'écran pour
les réglages des projecteurs.
Ensuite, tirez la ligne parallèle à un
emplacement de 30 mm (1.18
pouces) sous la ligne horizontale.
L
H
Ligne
de terre
G290B01L
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble
de projecteur a été remplacé, vous
devez vérifier le faisceau de projecteur
à l´aide de l´écran comme indiqué
dans l´illustration. Activez le
contacteur de projecteur (position
faisceau-croisement).
1. Réglez les projecteurs de façon à
ce que l´axe principal de la lumière
soit parallèle à la ligne centrale du
corps et soit aligné avec le point
"P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration
indiquent le centre des projecteurs.
Specifications:
"H"
Ligne de centre horizontale des
projecteurs depuis le sol. : 656
mm (26.8 pouces)
"W"
Distance entre chaque centre de
projecteur. :1,100 mm(43.3 pouces)
"L"
Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées. 3,000 mm (118
pouces)
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G260A03A-GUT
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoule de phare
Avant d'essayer de remplacer une
ampoule, veillez à ce que le
commutateur soit tourné vers la position "OFF".
Le paragraphe suivant vous indique
comment trouver les ampoules de
projecteur de manière à pouvoir les
changer.
Veillez à remplacer l'ampoule brûlée
par une ampoule du même numéro
et de la même consommation en
watt.
!
ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier
comme par exemple l'huile,
l'essence, etc. entrer en contact
avec les témoins.
6- 29
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez
une protection pour les yeux.
2. Saisissez toujours l'ampoule par
sa base en plastique, évitez de
toucher le verre.
3. Déconnectez le câble électrique
de la base de l'ampoule à l'arrière
du phare.
HTB184
5. Poussez le ressort de l'ampoule
pour déposer l'ampoule du phare.
HTB183
4. Déposez le couvercle parepoussière.
HTB268
6- 30
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6. Déposez le bouchon de protection
de l'ampoule de remplacement et
reposez la nouvelle ampoule en
adaptant la base en plastique avec
l'orifice de l'ampoule. Reposez le
couvercle pare-poussière après
avoir resserré le ressort de
l'ampoule et reconnecté le câble
électrique.
7. Utilisez le bouchon de protection
et le carton pour mettre au rebut
l'ancienne ampoule.
8. Vérifiez le réglage adéquat du
phare.
!
Remplacer le phare s'il est
endommagé ou fissuré. Garder les
ampoules hors de portée des
enfants et prendre la précaution de
se débarrasser des ampoules grillée.
Feu du coffre à bagages
(Si installé)
G270B01TB-GUT
Feu clignotant avant / Feu de
position
HTB282
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un
tournevis (-).
AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène
renferme un gaz sous pression.
Elle risque d'éclater en cas de choc
et de projeter des éclats de verre.
Toujours porter des lunettes de
sécurité en cas de manipulation des
ampoules. Lorsqu'elle est allumée,
protéger l'ampoule contre l'abrasion,
les éraflures et les liquides.
N'allumer une ampoule que
lorsqu'elle est montée dans le phare.
G270C01TB-GUT
HTB285
1. Déconnectez le cordon de
raccordement de l'ampoule.
2. Remplacez par une nouvelle ampoule.
HTB283
2. Déconnectez
raccordement.
le
cordon
de
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un
tournevis (+).
6- 31
G270E01A-GUT
Répétiteur latéral (Si installé)
(1)
(2)
(3)
HTB284
3. Remplacez par une nouvelle ampoule.
2. Déconnectez le cordon de
raccordement.
3. Remplacez par une nouvelle ampoule.
G270D01TB-GUT
Feu combiné arrière
G270E01A
HTB272
1. Poussez le couvercle vers l'avant
du véhicule et déposez-le.
(1) Feu stop/feu arrière
(2) Feu clignotant
(3) Feu de recul
HTB277
HTB270
2. Déconnectez
raccordement.
le
cordon
de
6- 32
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G270F01TB-GUT
G270G01TB-GUT
Projecteur antibrouillard arrière
(Si installé)
Lampe intérieur (Si installée)
HTB278
3. Remplacez par une nouvelle ampoule.
HTB280
HTB273
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un
tournevis (+).
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un
tournevis (-).
HTB281
HTB274
2. Remplacez par une nouvelle ampoule.
2. Remplacez par une nouvelle ampoule.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6- 33
G280A01TB-GVT
1
2
5
3
6
10
4
9
8
7
HTB147A
Part Name
Wattage
No.
Phare (Faisceau-route/Faisceau-croisement)
60/55
6
Feux stop en hauteur
No.
1
Part Name
Wattage
16
Feux de position avant
5
7
Eclairage plaque immatriculation
5
2
Feux de brouillard avant (Si installé)
27
8
Feux de brouillard arrière
21
3
Feux de clignotant avant
21
9
Eclairage compartiment bagage
5
4
Répéteur latéral
5
10
Combinaison arrière
21
5
Intérieur
Feux clignotants
Eclairage cartes
10
Feux stop
Eclairage habitacle
10
Feux de recul
21/5
21
6- 34
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G200C01TB-GUT
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES
Compartiment de moteur
DESCRIPTION VALEUR FUSIBLE
COMPOSANTS PROTEGES
IGN 2
30A
Contacteur d'allumage
IGN 1
30A
Contacteur d'allumage, relais de démarrage
ECU
30A
Pompe à carburant, alternateur, ECM
F/PUMP
RAD
20A
30A
Contacteur de coupure de carburant Auto
Ventilateur du radiateur
BATT
50A
Projecteur, relais du système de désembuage
ABS
10A
ABS
ECU
10A
ECM
SNSR
10A
CLIMATISATION, pompe à carburant
INJ
A/CON
15A
10A
Injecteur
Climatiseur
HORN
10A
Avertisseur sonore
ABS1
20A
ABS
ABS2
40A
ABS
BLW
P/WDW
30A
30A
Soufflerie, moteur de soufflerie
Lève-vitre automatique
EPS
BATT(
50A
)
1.1L
1.3/1.6L
Direction électronique
100A
Alternateur
120A
SPARE
15A
Fusible de réserve
SPARE
SPARE
10A
10A
Fusible de réserve
Fusible de réserve
HTB261-E
REMARQUE:
Pas toutes les descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent à votre véhicule.
Elles sont valables au moment de l'impression. Lorsque vous vérifiez la boîte à fusibles sur votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette de la boîte à fusibles.
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G200D01TB-GUT
VALEUR FUSIBLE
DESCRIPTION
15A
POWER CONN & R/LP
15A
H/LP LH
10A
F/FOG
15A
H/LP RH
30A
PR/HTD
10A
BLOWER
Panneau intérieur
HTB260-E
IGNITION
10A
R/FOG
FRT WPR
HAZARD
STOP
ECU2
HTD MIR
S/HTD
DRL
START
RR/WPR
D/LOCK
A/BAG
ECU1
C/LIGHT
CLUSTER
TAIL RH
T/SIG
AUDIO
A/BAG IND
TAIL LH
A/C SW
10A
20A
15A
15A
15A
10A
20A
10A
10A
15A
20A
10A
10A
15A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
6- 35
COMPOSANTS PROTEGES
Eclairage, radio, train
Témoin du feu-route, projecteur (Gauche)
Projecteur antibrouillard avant
Projecteur (Droite)
Dégivreur de vitre arrière
Soufflerie, toit ouvrant
Projecteur antibrouillard, ETACM, lève-vitre automatique,
dispositif de réglage du niveau du projecteur
Projecteur antibrouillard arrière
Moteur d'essuie-glace avant
Lanterne de signal de détresse, ETACM
Feu stop, lève-vitre automatique
ECM
Dégivreur de vitre arrière
Dispositif de réchauffage de siège
Feu de fonctionnement de jour
Relais de démarrage, système d'alarme contre le vol
Moteur d'essuie-glace arrière
Système de verrouillage de porte, toit ouvrant
Air Bag
PCM, commande ABS
Allume-cigarette
Train
Feu Stop/arrière (Droite)
Feu clignotant, feu de recul
Radio, rétroviseur extérieur électronique
Air Bag, indicateur
Feu Stop/arrière (Gauche)
Climatiseur
7. SYSTEME ANTIPOLLUTION
SYSTEME ANTIPOLLUTION ......................................................... 7-2
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE ............................................... 7-3
SYSTÈME EGR .............................................................................. 7-4
7
7- 2
SYSTEME ANTIPOLLUTION
SH010A1-FU
SH010B1-FU
H010C01S-GUT
SYSTEME ANTIPOLLUTION
(Si installé)
1. SYSTEME DE VENTILATION
DES GAZ DE CARTER
Votre Hyundai est équipée d'un
système antipollution. Il se compose
des deux dispositifs suivants:
Le système de ventilation des gaz de
carter sert à éviter la pollution
atmosphérique occasionnée par les
gaz produits dans le carter-moteur.
2. SYSTEME DE REDUCTION
DES EVAPORATIONS DE GAZ
(Si installé)
(1) Système de ventilation des gaz
de carter
(2) Système de recirculation des gaz
d'échappement
Pour préserver le bon fonctionnement
des dispositifs antipollution, il est
recommandé de faire inspecter et
entretenir la voiture par un distributeur
Hyundai agréé selon le programme
d'entretien reproduit dans ce manuel.
Il s'agit d'un dispositif qui amène de
l'air frais dans le carter par
l'intermédiaire du filtre à air. A
l'intérieur du carter, l'air frais se
mélange aux gaz de carter, qui sont
ensuite envoyés dans le système
d'induction par l'intermédiaire d'un
clapet.
Le système de réduction des
évaporations de gaz est conçu pour
empêcher les vapeurs de carburant
de s'échapper dans l'atmosphère.
Récipient hermétique
Quand le moteur est à l'arrêt, les
vapeurs de carburant dégagées dans
le réservoir sont absorbées et
stockées dans le récipient. Quand le
moteur tourne, les vapeurs de
carburant absorbées dans le récipient
sont conduites dans le système
d'induction via l'électrovanne de
commande de purge.
SYSTEME ANTIPOLLUTION
Electrovanne de commande de
purge
L'électrovanne de commande de
purge est commandée par l'ECU,
quand la température du liquide de
refroidissement est bas, et au ralenti,
elle est fermée, de sorte que les
vapeurs de carburant ne sont pas
absorbées par le réservoir tampon.
Quand le moteur est chaud, ou en
conduite normale, elle s'ouvre de
façon à admettre les vapeurs de
carburant dans le réservoir tampon.
H020A01S-GUT
H020D01S-GUT
CONVERTISSEUR
CATALYTIQUE (Si installé)
; Pour Moteur Essence
Pot catalytique
; Pour Moteur Diesel
3. SYSTEME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution est un ensemble hautement efficace chargé
de réguler les émanations de
l'échappement tout en maintenant les
performances du véhicule.
Tous les véhicules HYUNDAI sont
équipés de pot catalytique de type à
oxydation afin de réduire les rejets en
monoxyde de Carbone, les hydrocarbures, et les particules contenus
dans les gaz d'échappement.
S030A1-FU
Conertisseur catalytique
SH010D1-EU
7- 3
A propos du convertisseur
catalytique
HTB178
Le convertisseur catalytique fait partie
du système de contrôle des gaz
d'échappement. Son but est d'éliminer
certaines substances des gaz
d'échappement. Il a l'apparence d'un
silencieux et se trouve sous la voiture.
Il est intégré au système
d'échappement.
Pour faire en sorte que votre véhicule
réponde à toutes les normes en
matière de pollution, le convertisseur
catalytique et le système de contrôle
de la pollution doit veur être inspectés
et entretenu selon la périodicité prévue
par le carnet d'entretien à la section 5.
Les gaz d'échappement passant à
travers le convertisseur catalytique,
celuici atteint des températures très
élevées. Par conséquent, l'introduction de quantités importantes
d'essence non brûlée peut provoquer
une surchauffe voire un incendie. Ces
risques peuvent être évités en observant les points suivants:
o Utilisez uniquement de l'essence
sans plomb.
o Gardez votre moteur en bon état.
Les températures très élevées du
convertisseur peuvent résulter du
7- 4
o
o
o
o
o
SYSTEME ANTIPOLLUTION
mauvais fonctionnement des
systèmes électrique, d'allumage ou
d'injection M.P.I.
Si votre moteur cale, émet un bruit,
cogne ou est difficile à démarrer,
conduisez votre véhicule chez un
concessionnaire Hyundai dès que
possible pour remédier au
problème.
Evitez de rouler sur la réserve de
carburant. Si vous tombez à court
de carburant, le moteur peut avoir
des râtés et provoquer une surcharge du convertisseur catalytique.
Evitez de faire tourner le moteur
au ralenti pendant plus de 10 minutes.
Il faut éviter de démarrer votre
voiture en la tirant ou en la
poussant. Ceci peut provoquer une
surcharge du convertisseur
catalytique.
Veillez à ne pas arrêter votre
véhicule au-dessus de matériaux
combustibles comme des herbes
sèches, des papiers, des feuilles
mortes ou des chiffons. Si ces
matériaux entraient en contact avec
le convertisseur catalytique, ils
pourraient prendre feu.
o Ne touchez pas le pot catalytique
ou toute autre partie du système
d'échappement pendant que le
moteur tourne, car ils sont très
chauds et vous pourriez vous
brûler.
o Rappelez-vous que votre concessionnaire Hyundai est la personne
la plus compétente pour vous aider.
H020C01S-GUT
Système EGR
; Pour Moteur Diesel
Ce système aide à contrôler les oxides de nitrogène qui recirculent une
partie des gaz d'échappement dans
le moteur, réduisant ainsi la
température de combustion du
cylindre.
8. BON A SAVOIR
Informations produit
NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE ..............................
NUMERO DU MOTEUR .................................................................
PRESSIONS DE GONFLAGE RECOMMANDEES .......................
PNEUS NEIGE ...............................................................................
PNEUS A CHAINE .........................................................................
PERMUTATION DES PNEUS ........................................................
EQUILIBRAGE DES ROUES .........................................................
ADHERENCE DES PNEUS ...........................................................
QUAND REMPLACER LES PNEUS ..............................................
ROUE DE SECOURS ET OUTILLAGE..........................................
8-2
8-2
8-3
8-4
8-4
8-5
8-5
8-5
8-5
8-6
8
8- 2
INFORMATIONS PRODUIT
I010A01TB-GUT
NUMERO D'IDENTIFICATION DU
VEHICULE
Le numéro d'identification du véhicule
(VIN) et le numéro utilisé lors de
l'enregistrement de votre véhicule et
dans toutes les situations officielles,
etc.
Vous pouvez le trouver sur le montant
central du côté du conducteur et sur
le côté inférieur du siège du passager
avant.
1.3L
EADA010C
I010B01A-GUT
Numéro du moteur
1.1L
1.6L
I030A01TB
F040A01TB-1
I030B01TB
F040A02TB-1
INFORMATIONS PRODUIT
I030A02TB-GVT
Moteur Diesel
PRESSIONS DE GONFLAGE
RECOMMANDEES
I010B01B
Le numéro du moteur est estampé
sur le bloc moteur, à l'endroit indiqué
dans l'illustration.
SI010C1-FU
HTB263
L'étiquette des pneus située dans la
boîte à gants vous donne la pression
recommandée pour votre voiture.
PNEUMATIQUES
Les pneus montés sur votre Hyundai
sont choisis pour procurer les
meilleures performances en conduite
normale.
Dimen- Dimension
des
sion de
la jante pneumatiques
Pression de gonflage des
pneumatiques , kPa (PSI)
Jusqu'à 2
personnes
arrière
4.5Jx13
5.0Jx13
5.0Jx14
5.5Jx14
avant
Jusqu'à la
charge max.
arrière
avant
165/65R14
175/65R14
5.5Jx15 185/55R15
4.0Tx14 T105/70D14
210(30) 210(30) 230(33) 230(33)
420(60) 420(60) 420(60) 420(60)
8- 3
Ces pressions sont choisies afin d'offrir
le confort, l'usure des pneumatiques
et la stabilité les plus satisfaisantes
dans des conditions normales. Les
pressions pneumati-ques doivent être
vérifiées au moins chaque mois. Les
pressions de gonflage correctes de
pneumatique doivent être maintenues
pour ces raisons.
o Des pressions inférieures à celles
recommandées provoquent une
usure irrégulière de la chape et un
mauvais comportement.
o Des pressions supérieures à celles
recommandées augmentent le risque d'endommagement par les
impacts et provoquent une usure
irrégulière de la chape.
8- 4
INFORMATIONS PRODUIT
!
ATTENTION:
Toujours procéder comme suit:
o Vérifier la pression lorsque les
pneus sont froids. La voiture
doit avoir stationné pendant
trois heures au moins et n'avoir
pas roulé plus de 1.6 km après
le démarrage.
o Vérifier la pression de la roue
de secours en même temps que
celle des autres pneus.
Les pneus neige doivent être gonflés
en ajoutant 4 psi (28 kPa) aux valeurs
indiquées pour les pneus standard
(voir étiquette sur la portière avant
gauche), ou à la valeur maximum
figurant sur le flanc du pneu. Parmi
ces deux possibilités, choisir la valeur
de pression la moins élevée.
Lorsque la voiture est équipée de
pneus neige, ne pas dépasser la
vitesse de 120 km/h.
I010A01TB-GUT
PNEUS A CHAINE
SI030A1-FU
PNEUS NEIGE
Les pneus neige doivent être de la
même taille et avoir la même capacité
de charge que les pneus d'origine.
Les pneus neige doivent être montés
sur les quatre roues pour ne pas
compromettre la maniabilité de la
voiture.
Les chaînes doivent être montées
sur les roues avant. S'assurer que
les chaînes ont la dimension
appropriée et qu'elles sont montées
conformément aux instructions du
fabricant. Pour minimiser l'usure des
pneus et des chaînes, ne pas les
utiliser plus longtemps qu'il ne faut.
!
AVERTISSEMENT:
o Lorsque vous conduisez sur des
routes recouvertes de neige ou
de glace, roulez à moins de 30
km/h (20 mph).
o Utilisez la classe SAE « S » ou
des chaînes métalliques et en
plastique.
o N'utilisez pas les chaînes à pneu
pour le pneumatique 185/55R 15
pour éviter d'endommager la
carrosserie.
o En cas de bruits dus au contact
des chaînes sur la carrosserie,
resserrez la chaîne pour éviter
tout contact avec la carrosserie.
o Resserrez les chaînes pour
éviter
d'endommager
la
carrosserie après avoir parcouru
0,5 ~ 1 km avec les chaînes
montées.
INFORMATIONS PRODUIT
SI050A1-FU
8- 5
SI060B1-FU
PERMUTATION DES PNEUS
!
ATTENTION:
o Ne pas utiliser de miniroue de
secours.
o Ne jamais utiliser des pneus à
structure diagonale avec des
pneus à carcasse radiale. Un tel
panachage peut compromettre
gravement la maniabilité de la
voiture.
Les pneus devraient être permutés
tous les 10,000 km. Si vous
remarquez que les pneus s'usent de
manière irrégulière, faites vérifier la
voiture par un distributeur Hyundai
pour remédier au problème. Après
avoir permuté les pneus, ajuster la
pression et contrôler le couple de
serrage des écrous de roue.
L'adhérence de la voiture est affecté
par l'usure des pneus, un gonflage
incorrect et l'état de la route.
Remplacer les pneus lorsque les
indicateurs d'usure apparaissent. Pour
réduire le risque de perte de contrôle,
réduire la vitesse lorsque la route est
mouillée, enneigé ou verglacée.
SI060C1-FU
Indicateur d'usure
HA1409
ADHERENCE DES PNEUS
SI060A1-FU
EQUILIBRAGE DES ROUES
Des roues mal équilibrées peuvent
affecter la maniabilité de la voiture et
accélérer l'usure des pneus. Les
roues ont été équilibrées en usine,
mais elles peuvent nécessiter un
nouvel équilibrage au fil du temps.
Chaque fois qu'un pneu est démonté
pour réparation, il doit être rééquilibré
lors du remontage.
QUAND
PNEUS
REMPLACER
LES
1.6 mm
(0.06 in.)
Indicateur
d'usure
HGK248
Les pneus d'origine comportent des
indicateurs d'usure, qui apparaissent
lorsque la profondeur des sculptures
ne mesure plus que 1.6 mm.
8- 6
INFORMATIONS PRODUIT
Remplacer les pneus lorsqu'ils
apparaissent (barrette faisant la
jonction entre deux ou plusieurs
rangées de sculptures. Toujours
remplacer les pneus en utilisant des
pneus ayant la taille recommandée.
Si vous changez les roues, utiliser
uniquement des roues dont la largeur
et le déport de jante sont conformes
aux spécifications de Hyundai.
!
I100A01TB-GUT
ROUE DE SECOURS ET
OUTILLAGE
AVERTISSEMENT:
Il est dangereux d'utiliser des
pneus et roues non conformes aux
dimensions recommandée.
HTB224
Votre Hyundai est fournie avec les
éléments suivants:
Roue de secours avec pneu
Clé pour écrous de roue,
Barre de clé,
Clé, Tournevis
Cric
Crochet de remorquage
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MESURE ......................................................................................... 9-2
MOTEUR ........................................................................................ 9-3
TABLEAU DE LUBRIFICATION ..................................................... 9-4
9
9- 2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
J010A01TB-GVT
J030A02TB-GVT
MESURE
mm (in.)
Longueur hors-tout
Largeur hors-tout
Hauteur hors-tout (à vide)
Empattement
Chape rouse
Avant
3,810 (150)
1,665(65.6)
1,490(58.7)
2,455(96.7)
1,450(57.1)
1,440(56.7)
Arrière
PNEUS
Pneus
165/65R14, 175/65R14, 185/55R15
J030B01FC-GUT
PNEUMATIQUE DE RECHANGE
T105/70D14(Temporaire)
Haut de gamme
Standard
Option
J020A01TB-GUT
J040A02TB-GVT
DIRECTION ASSISTEE
Type
Jeu des roues
Course de la Manuelle
Assistée
crémaillère
Type pompe à huile
SYSTEME ELECTRIQUE
Crémaillère et pignons
0 ~ 30 mm (0 ~ 1.18 in.)
132 mm (5.20 in.)
140 mm (5.5 in.)
Type à vanne
Essence
1.3 L
1.6 L
Baterie
45AH
13.5V, 90A
Alternateur 13.5V,70A
Pièce
1.1 L
Diesel
1.5 L
60AH
12V, 90A
J050A01FC-GUT
FREINS
J060A01TB-GUT
SYSTEME CARBURANT
Capacité du réservoir
de carburant
Liter
45
Imp.gal
9.9
Type
Hydraulique double avec servofreins
Type freins avant
Disque ventilé
Type freins arrière
Tambour
Frein de stationnement Câble
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9- 3
J070A01TB-GVT
MOTEUR
1.3 L
1.1 L
Moteur type
4-Cyl. en ligne SOHC
71.5 x 83.5
67 x 77
Alésage et course (mm)
(Moteur Froid : 20±5°C) Echappement
Bougies
76.5 x 87
83 x 92
1,599
1,493
1-3-2
-
-
0.17 mm
-
-
-
Ecartement des bougies
Commande de l'avance à l'injection
3-Cyl. en ligne SOHC
BKR5ES-11
-
RC10YC4
-
1.0 ~ 1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.)
-
CHAMPION
Calage de l'allumage/
4-Cyl. en ligne DOHC
0.13 mm
NGK
Ralenti (t/mn)
1.5L
1-3-4-2
Ordre d'allumage/Commande d'injection
Admission
1.6 L
1,341
1,086
Cylindrée (cc)
Jeu des soupapes
DIESEL
ESSENCE
TYPE
850
BTDC 6
100
5
700
BTDC 5
100
5
Commande Auto
9- 4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
J080A02TB-GUT
TABLEAU DE LUBRIFICATION
Composant
Huile
Moteur
Essence
Diesel
Consommation
d'hulle moteur
Boîte
Manuelle
Automatique
Direction
Fluide freins
Recommandé sur le terrain
SAE 20W-40, 20W-50 (au-dessus de -10°C)
SAE 15W-40, 15W-50 (au-dessus de -15°C)
SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C)
SAE 10W-40, 10W-50 (au-dessus de -25°C)
SAE 5W-20 *1, *2 (au-dessus de -10°C)
SAE 5W-30 *1 (en dessous de 10°C)
SAE 5W-40 *1 (en dessous de 20°C)
API CF-4
SAE 30 (0°C ~ 40°C)
ou Au-dessus, SAE 20W-40 (au-dessus de -10°C)
ACEA B4
SAE 15W-40 (au-dessus de -15°C)
ou Au-dessus, SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)
SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
SAE 0W-30 (en dessous de 10°C) *1 *2
*1. Limité à l'état de conduite et la zone
*2. Non recommandé pour une conduite à vitesse élevée soutenue
Condition normale de condulte
Condition difficile de conduite
HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90(API GL-4)
DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
PSF-3
DOT 3, DOT 4 ou equivalent
API SG ou
PLUS
Liquide de refroidissement A base de glycol d'éthylène pour radiateur en aluminium
Q'ty (liter)
Vidange et appont
(Avec filtre à huile); 3.3 (2.9 Imp.qts)
Vidange et appont
(Avec filtre à huile); 4.8 (4.2 Imp.qts)
MAX. 1L / 1,500 Km
MAX. 1L / 1,000 Km
2.15 (1.86 Imp. qts)
6.1(5.3Imp.qts)(UniquementEssence)
Suivant les nécessités
Suivant les nécessités
Moteur Essence: 5.5 (4.8 Imp. qts)
Moteur Diesel : 5.7 (5.0 Imp. qts)
10.INDEX
10
10- 2
INDEX
A ADHERENCE DES PNEUS .................................. 8-5
ANTENNE ............................................................. 1-90
ALLUME-CIGARE .................................................. 1-58
AMPOULE DE PHARE ......................................... 6-29
APPELS DE PHARES .......................................... 1-54
APPUIS-TETES AJUSTABLES .................. 1-14, 1-16
APRES UN CHANGEMENT DE ROUE ............... 3-12
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR ................. 2-3
AVERTISSEUR SONORE ..................................... 1-75
B BAGAGE SOUS LE TAPIS DE COFFRE ........... 1-72
BOITE AUTOMATIQUE ........................................ 2-10
BOITE A GANTS .................................................. 1-64
BOITIER A LUNETTES ........................................ 1-64
BONNES HABITUDES DE FREINAGE ................ 2-14
BOUGIES .............................................................. 6-11
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................... 9-1
CARBURANTS RECOMMANDES .......................... 1-2
CEINTURES DE SECURITE ................................ 1-21
CEINTURE DE SECURITE DU PRE-TENDEUR
.......................................................................... 1-29
CENDRIER AVANT ............................................... 1-59
CHANGEMENT DU FILTRE A AIR
(A L'AVANT DE L'EVAPORATEUR) ................. 6-18
CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE ................. 3-8
CHAUFFAGE ET VENTILATION .......................... 1-77
CLES ...................................................................... 1-4
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE
REFROIDISSEMENT .......................................... 1-76
COMMENT UTILISER LE COFFRE ABAGAGES
.......................................................................... 1-71
COMMUTATEUR COMBINE :
INDICATEUR DE DIRECTION,
PHARES, FEUX DE CROISEMENT .................. 1-53
COMMUTATEUR DE COUPURE DE CARBURANT
AUTO .................................................................... 1-74
COMMUTATEUR DU PHARE
ANTIBROUILLARD ARRIERE ............................. 1-58
COMMUTATEUR DE COUPURE
COMMUTATEUR DE PHARES ............................ 1-53
COMMUTAEUR DU LAVE-GLACE ET
DE L'ESSUIE-GLACE DU HAYON ARRIERE .... 1-56
COMMUTATEUR DU PROJECTEUR
ANTIBROUILLARD AVANT ................................. 1-57
COMPARTIMENT MOTEUR .................................. 6-2
COMPLEMENT D'INFORMATION SUR VOTRE
HYUNDAI ............................................................. 6-26
COMPTE-TOURS .................................................. 1-49
CONDITIONS NORMALES .................................... 2-6
CONDUITE EN HIVER ......................................... 2-18
CONSOMMATION HUILE MOTEUR ..................... 6-9
CONTACTEUR D'OVERDRIVE ............................. 2-13
CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION ... 4-3
CONTROLE DE LA BATTERIE ............................ 6-24
CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
DE LA PEDALE DE FREIN ............................... 6-20
INDEX
CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
DE LA PEDALE D'EMBRAYAGE ....................... 6-20
CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
DU VOLANT ........................................................ 6-19
CONTROLE DE LA GARDE AU SOL
DE LA PEDALE DE FREIN ............................... 6-20
CONTROLE DES COURROIES
D'ENTRAINEMENT .............................................. 6-21
CONTROLE DES VENTILATEURS
DE REFROIDISSEMENT .................................... 6-25
CONTROLE ET REMPLACEMENT
DES FUSIBLES .................................................. 6-22
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE ....................... 7-3
COUVER-BAGAGES ............................................. 1-71
D DEGIVRAGE/DESEMBUAGE ............................... 1-81
DEGIVRAGE VITRE ARRIERE INTERRUPTEUR
.......................................................................... 1-60
DEMARRAGE DU MOTEUR .................................. 2-5
DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXIOIN ......... 3-3
DESCRIPTION DU PANNEAU
DE FUSIBLES .................................................... 6-34
DEVERROUILLAGE DU CAPOT .......................... 1-68
DISPOSIF D'SCCES-AUX PLACES ARRIERE .... 1-15
DOSSIER DE SIEGE ARRIERE ET COUSSIN
DE SIEGE RABATTABLES ................................ 1-18
10- 3
E ECLAIRAGE INTERIEUR AVANT ........................ 1-63
EN CAS DE CREVAISON ..................................... 3-7
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT
D'AIR ................................................................... 6-17
EQUILIBRAGE DES ROUES ................................ 8-5
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE BALAIS ........ 6-12
EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE
A CARBURANT (MOTEUR DIESEL) .................. 6-27
EXPLICATION DES ELEMENTS
DU PROGRAMME D'ENTRETIEN ....................... 5-3
F FEU STOP ARRIERE MONTE EN HAUTEUR .... 1-67
FILET A BAGAGES ............................................. 1-72
FILTRE A AIR............................................... 1-84,6-18
FONCTIONNEMENT DE L'ESSUIE-GLACE
EN POSITION INTERMITTENTE ....................... 1-56
FREIN A MAIN ..................................................... 1-67
I
INDICATEUR DE TEMPERATURE DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ............. 1-48
INDICATEUR DE VITESSE .................................. 1-48
INSTALLATION STEREO ..................................... 1-85
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN .................. 5-2
INTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D'ALLUMAGE
ET VERROUILAGE DE LA DIRECTION ............. 2-3
H HAYON ARRIERE ................................................. 1-70
J JAUGE A CARBURANT ....................................... 1-47
10- 4
INDEX
L LE MOTEUR CHAUFFE ........................................ 3-4
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ........................ 3-2
LE TABLEAU DE BORD ET SES
VOYANTS LUMINEUX ........................................ 1-40
LEVIER DE REGLAGE DE LA HAUTEUR
DU VOLANT ........................................................ 1-75
LIMITATION DU POIDS DE LA REMORQUE ..... 2-22
LONG PARCOURS SUR AUTOROUTE ............... 2-20
M MANOEUVRE DE LA BOIT MANUELLE .............. 2-7
MONTRE DE BORD NUMERIQUE ...................... 1-58
N NEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR ......... 2-18
NETTOYER A L'INTERIEUR ................................. 4-6
NETTOYER ET POLIR .......................................... 4-4
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
.......................................................................... 6-25
NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE ...... 8-2
O ORDINATEUR JOURNALIER ................................ 1-50
OUVERTURE A DISTANCE DE LA TRAPPE
DU BOUCHON DE RESERVOIR ........................ 1-69
P PARE-SOLEIL ....................................................... 1-74
PERMUTATION DES PNEUS ............................... 8-5
PHARES DE ROUTE/FEUX DE CROISEMENT .. 1-54
PNEUMATIQUE DE RECHANGE .......................... 3-6
PNEUMATIQUES ................................................... 8-2
PNEUS A CHAINE ................................................ 8-4
PNEUS NEIGE ...................................................... 8-4
POCHE DE SIEGE ............................................... 1-71
POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES
DE LA VITESSE .................................................. 2-9
PORT DE LA CEINTURE ..................................... 1-19
POSITIONS DE LA CLE ....................................... 2-4
PRESSIONS DE GONFLAGE RECOMMANDEES
........................................................................... 8-3
PROTEGER VOTRE HYUNDAI DE LA CORROSION
........................................................................... 4-2
Q QUAND REMPLACER LES PNEUS ..................... 8-5
R REGLAGE APRES LE REMPLACEMENT
DE I'ENSEMBLE DE PROJECTEUR ................. 6-28
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAUDRIER
DU SIEGE AVANT ............................................. 1-21
REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR .... 6-27
REMORQUAGE D'URGENCE ............................... 3-15
REMORQUAGE ET PRISE EN REMORQUE ...... 2-21
REMORQUER LA VOITURE ................................ 3-13
REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE
AUTOMATIQUE .................................................. 3-14
REMPLACEMENT DES AMPOULES ................... 6-29
REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE .... 6-12
RETROVISEUR INTERIEUR JOUR/NUIT ............ 1-67
RETROVISEURS EXTERIEURS .......................... 1-64
REMPLACEMENT DES AMPOULES ................... 1-71
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ....... 1-3
ROUE DE SECOURS ET OUTILLAGE ................. 8-6
ROULER A L'ECONOMIE ..................................... 2-16
INDEX
S SECURITE DES PASSAGERS ............................ 1-19
SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE . 1-8
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET
DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE .................. 1-54
SIEGES ARRIERE ................................................ 1-15
SIEGES AVANT ................................................... 1-13
SIEGES CHAUFFANT .......................................... 1-19
SIEGES REGLABLES .......................................... 1-13
SIGNAL DE DETRESSE ...................................... 1-56
SI VOUS PERDEZ VOS CLES ........................... 3-16
SOIN DES CASSETTES ...................................... 1-88
SOIN DU DISQUE ................................................ 1-87
SUPPORT DU DOSSIER DE SIEGE .................. 1-70
SUPPORT POUR BOISSONS .............................. 1-59
SYSTEME ANTIPOLLUTION ................................. 7-2
SYSTEME ANTIVOL ............................................. 1-9
SYSTEME DE ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
.......................................................................... 2-15
SYSTEME DE CLIMATISATION .......................... 1-82
SYSTEME DE REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES PHARES ..................................................... 1-60
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ....... 1-24
SYSTEME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE
(AIR-BAG) ........................................................... 1-33
SYSTEME D'IMMOBILISATION ............................ 1-4
10- 5
T TABLEAU DE LUBRIFICATION ............................ 9-3
TABLETTE DE CONSOLE ................................... 1-60
TAPIS DE COFFRE ............................................. 1-73
TOIT OUVRANT .................................................... 1-61
TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN ....... 5-3
U UTILISATION DES PHARES ............................... 2-21
UTILISER UN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
DE QUALITE ....................................................... 2-18
V VENTILATION ....................................................... 1-76
VERIFICATIONS GENERALES QUOTIDENNES .. 6-6
VERIFIER ET LE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT .......................................... 6-10
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) ...... 6-13
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE
(AUTOMATIQUE) ................................................ 6-14
VERIFIER LES FREINS ....................................... 6-16
VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTIERES .... 1-8
VERROUILLAGE DES PORTIERES ..................... 1-6
VITRES ELECTRIQUES ....................................... 1-12

Manuels associés