CITROEN C4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
340 Des pages
CITROEN C4 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C4 dans toutes ses situations de
vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C4.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier
les caractéristiques techniques, équipements et
accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent
guide.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
Légende
avertissement pour la sécurité
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
SOMMAIRE
VUE d’ENSEMBLE
ÉCO-CONDUITE
10  11
1 - CONTRÔLE
DE MARCHE
12  34
Combinés
Compte-tours
Témoins
Indicateurs
Heure et unités
Personnalisation
2
49
12
15
16
29
32
34
3 - CONFORT
47  65
Ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
4 - OUVERTURES
Clé à télécommande
Alarme
Portes
Coffre
Lève-vitres
Toit vitré panoramique
47
50
52
56
56
57
62
63
65
66  80
66
74
76
77
78
80
81  94
5 - VISIBILITÉ
Commandes d’éclairage
Allumage automatique
Éclairage d'accueil
Réglage des projecteurs
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Éclairage d’ambiance
Éclairage du coffre
6 - AMÉNAGEMENTS 95  107
Aménagements intérieurs
Consoles centrales
Accoudoir avant
Aménagements du coffre
Cache-bagages
(version entreprise)
2 - ÉCRANS
MULTIFONCTIONS 35  46
7 - SÉCURITÉ
des ENFANTS
Écran monochrome A
Écran monochrome C
Écran couleur
Ordinateur de bord
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal
passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
35
37
41
43
81
85
86
87
88
90
91
93
94
94
95
98
99
104
107
108  121
108
110
117
121
SOMMAIRE
8 - SÉCURITÉ
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Systèmes d’assistance
au freinage
Systèmes de contrôle
de la trajectoire
Appel d’urgence ou
d’assistance
Ceintures de sécurité
Airbags
9 - CONDUITE
122  132
122
122
122
123
124
125
126
129
133  169
Conseils de conduite
133
Démarrage-arrêt du moteur
134
Frein de stationnement électrique 137
Frein de stationnement manuel 143
Boîte de vitesses manuelle
143
Boîte de vitesses pilotée
144
Boîte de vitesses automatique
147
Aide au démarrage en pente
150
Indicateur de changement
de rapport
151
Détection de sous-gonflage
152
Stop & Start
154
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
157
Surveillance des angles morts
158
Limiteur de vitesse
162
Régulateur de vitesse
164
Mesure de place disponible
166
Aide au stationnement
168
10 - VÉRIFICATIONS 170  189
12 - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
223  234
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Panne de carburant (Diesel)
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
Additif AdBlue® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
171
173
174
175
176
177
178
181
223
225
227
229
232
233
183
11 - INFORMATIONS
PRATIQUES
190  222
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Changement d'une roue
Chaînes à neige
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie 12 V
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Pose des barres de toit
Écran grand froid
Remorquage du véhicule
Attelage d'une remorque
Pré-équipement audio
Accessoires
Urgence ou assistance
eMyWay
Autoradio
190
195
201
202
208
212
215
215
216
216
217
219
220
221
INDEX
ALPHABÉTIQUE
235  326
235
237
293
327  331
3
Ex t ér i e u r
Clé à télécommande................... 66-71
- ouverture / fermeture
- pile
Alarme......................................... 74-75
Accessoires............................. 221-222
Barres de toit.................................. 216
Toit vitré panoramique...................... 80
Commandes d'essuie-vitre.......... 90-92
Changement d'un balai
d'essuie-vitre................................. 215
Commandes d'éclairage.............. 81-85
Réglage des projecteurs.................. 87
Eclairage d'accueil............................ 86
Eclairages directionnels.............. 88-89
Changement de lampes.......... 202-205
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Coffre.......................................... 67, 77
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique...................... 190-194
Changement de roue............... 195-200
- outillage
- démontage / remontage
Additif AdBlue,
appoint..................... 183-186, 187-189
Portes.................................... 72-73, 76
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Sécurité enfants............................. 121
Lève-vitres................................... 78-79
Changement de lampes.......... 206-207
- feux arrière
- 3ème feu de stop
- feux de plaque minéralogique
Aide au stationnement............. 168-169
Mesure de place disponible..... 166-167
Attelage.......................................... 219
Remorquage............................ 217-218
4
Rétroviseurs extérieurs............... 63-64
Surveillance des angles
morts....................................... 158-160
Assistance au freinage................... 123
Contrôle de trajectoire............. 124-125
Détection sous-gonflage.......... 152-153
Pression des pneumatiques.... 194, 233
Chaînes à neige............................. 201
Réservoir de carburant............ 171-172
Détrompeur carburant.................... 173
I n t ér i e u r
Airbags.................................... 129-132
Sièges arrière................................... 62
Accoudoir arrière / Trappe à skis.... 103
Boîte à gants.................................... 96
Neutralisation airbag frontal
passager..........................110-112, 130
Sièges enfants......................... 108-120
Fixations ISOFIX......................117-119
Aménagements intérieurs......... 95-102
- prises Jack / USB
- prise 12 V
- accoudoir avant
- prise 230 V / 50 Hz
- surtapis
VUE D'ENSEMBLE
Aménagements du coffre........ 104-106
- tablette arrière
- crochets
- prise 12 V
- lampe nomade
- anneaux d'arrimage
- caisson de rangement
Cache-bagages (C4 Entreprise)..... 107
Sièges avant................................ 57-61
Ceintures de sécurité.............. 126-128
5
Poste de conduite
Combinés.................................... 12-15
Témoins....................................... 16-28
Indicateurs................................... 29-31
Boutons de réglage..................... 32-34
- compteur kilométrique journalier
- rhéostat d'éclairage / black panel
- personnalisation cadrans et
afficheurs
Rétroviseur intérieur......................... 65
Plafonniers....................................... 93
Volet d'occultation toit
vitré panoramique............................ 80
Ecrans multifonctions.................. 35-42
Commandes d'éclairage.............. 81-85
Réglage des projecteurs.................. 87
Autoradio................................. 293-326
Réglage date / heure.................. 36, 40
Système de navigation
eMyWay.................................. 237-292
Réglage date / heure........................ 42
Rétroviseurs extérieurs............... 63-64
Lève-vitres................................... 78-79
Contacteur / Antivol /
Démarrage............................. 134-136
Eclairage d'ambiance....................... 94
Fusibles planche de bord........ 208-210
Ouverture capot.............................. 175
Réglage du volant............................ 65
Avertisseur sonore.......................... 122
6
Commandes d'essuie-vitre.......... 90-92
Ordinateur de bord...................... 43-46
Boîte de vitesses manuelle............ 143
Boîte de vitesses pilotée......... 144-146
Boîte de vitesses
automatique............................ 147-149
Frein de stationnement.... 137-142, 143
Ventilation.................................... 47-49
Air conditionné manuel.......... 50-51, 56
Air conditionné
automatique.......................... 52-55, 56
Désembuage / Dégivrage
lunette arrière.................................. 56
Poste de conduite
Volant à commandes intégrées
Black panel (écran noir)................... 33
Rhéostat d'éclairage
poste de conduite............................ 33
Allumage / Extinction
du plafonnier.................................... 93
Mesure de place disponible..... 166-167
Commandes audio du système
Autoradio....................................... 295
Commandes audio du système
eMyWay......................................... 240
VUE D'ENSEMBLE
Limiteur de vitesse.................. 162-163
Régulateur de vitesse.............. 164-165
Mémorisation des vitesses............. 161
Commandes téléphone du système
Autoradio....................................... 295
Commandes téléphone du système
eMyWay......................................... 240
7
Poste de conduite
Barrettes de commandes
centrales
Emission d'un appel
d'urgence............................... 125, 235
Afficheur témoins de ceintures /
airbag frontal passager.... 126-127, 130
Accès aux services
CITROËN.............................. 125, 235
Barrettes de commandes
latérales
Ouverture trappe à carburant.... 171-172
Système CDS/ASR................. 124-125
Aide au stationnement............. 168-169
Stop & Start............................. 154-156
Surveillance des angles
morts....................................... 158-160
Signal de détresse.......................... 122
Verrouillage centralisé...................... 72
Black panel (écran noir)................... 33
8
Alerte de franchissement
involontaire de ligne...................... 157
Surveillance volumétrique
de l'alarme.................................. 74-75
C a r a c t ér i s t i q u e s - E n t r e t i e n
Batterie.................................... 212-214
Mode économie d'énergie.............. 215
Panne de carburant Diesel............. 174
Vérification des niveaux.......... 178-180
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide de direction assistée
- liquide lave-vitre/lave-projecteurs
- additif (Diesel avec filtre à
particules)
Additif AdBlue.......................... 183-189
Changement de lampes.......... 202-207
- avant
- arrière
Fusibles compartiment
moteur....................................208, 211
Capot.............................................. 175
Sous-capots essence..................... 176
Sous-capots Diesel........................ 177
Contrôle des éléments............ 181-182
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
VUE D'ENSEMBLE
Motorisations essence............. 223-226
Motorisations Diesel................ 227-231
Dimensions..................................... 232
Eléments d'identification................. 233
9
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de
carburant et l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur
et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur.
En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès
que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode
manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la consommation de
carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de
la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur
de vitesse à partir de 40 km/h.
10
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc
de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à
huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote
conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
11
CONTRÔLE de MARCHE
Combiné bi-ton sans autoradio
1
Touches de commande
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2.Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
3. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
4.Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
5.Indicateur du niveau d’huile moteur.
12
6.Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d’éclairage (au moment du réglage).
7. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
8. Jauge de carburant et témoin de
niveau mini associé (a ou b selon
version).
9. Heure.
A. Rhéostat d’éclairage (disponible en
mode nuit).
B. Rappel de l’information d’entretien.
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien ou du compteur kilométrique
journalier.
A et B.Accès au réglage de l’heure et
au choix des unités.
CONTRÔLE de MARCHE
Combiné bi-ton avec autoradio
1
Touches de commande
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2.Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
3.Indicateur de vitesse analogique
(km/h ou mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
5.Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
6.Indicateur du niveau d'huile moteur.
7.Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
9. Jauge de carburant et témoin de
niveau mini associé (a ou b selon
version).
10.Autonomie (km ou miles) liée au
carburant (a) ou à l'additif AdBlue et
au système SCR (b).
A. Rhéostat d'éclairage (disponible en
mode nuit).
B. Rappel de l'information d'entretien.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique
journalier.
13
CONTRÔLE de MARCHE
Combiné couleurs personnalisables avec autoradio ou système de navigation
1
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2.Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
3.Indicateur de vitesse analogique
(km/h ou mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
5.Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
6.Indicateur du niveau d'huile moteur.
14
Touches de commande
7.Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
9. Jauge de carburant et témoin de
niveau mini associé.
10.Autonomie (km ou miles) liée au
carburant (a) ou à l'additif AdBlue et
au système SCR (b).
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) : personnalisation de la
couleur de fond des afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en
mode nuit).
D. Rappel de l'information d'entretien.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique
journalier.
CONTRÔLE de MARCHE
Compte-tours
1
A l’approche du régime moteur maximum, les pavés s’affichent en rouge et
clignotent, pour vous indiquer la nécessité d’engager le rapport supérieur.
A la mise du contact et à la coupure, l'aiguille de l'indicateur
de vitesse et les pavés des cadrans du compte-tours et de la
jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent
à 0.
15
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
1
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin
d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise
du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Lorsque votre véhicule est
équipé d’un écran, l’allumage
d’un témoin d’alerte est toujours
accompagné de l’affichage d’un
message complémentaire, afin
de vous aider à identifier l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et de l’affichage d’un message.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur.
Le témoin s’allume au combiné.
Témoin
STOP
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
16
est allumé
fixe, seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
fixe en rouge.
Cause
Actions / Observations
L’allumage du témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage, de direction
assistée, de circuit d’huile
moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur
risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Pression
d’huile moteur
Charge batterie
est allumé
+
+
Actions / Observations
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
fixe.
Le circuit de charge de la
batterie est défaillant (cosses
sales ou desserrées, courroie
d’alternateur détendue ou
sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage
du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
La baisse du niveau de
liquide de frein dans le circuit
de freinage est importante.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein
référencé par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le circuit de freinage est
défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
fixe, associé au
témoin STOP.
Freinage
Cause
fixe, associé
au témoin
d’anomalie
du frein de
stationnement
électrique, si
celui-ci est
desserré.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
1
17
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
Frein de
stationnement
électrique
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
est allumé
clignotant.
fixe.
Cause
Actions / Observations
Le frein électrique ne se serre
pas automatiquement.
Le serrage/desserrage est
défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à
l'horizontale), engagez un rapport (pour
une boîte automatique placez le levier
en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le frein de stationnement
électrique est défaillant.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Une porte ou le coffre est
resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture
non-bouclée /
débouclée*
18
fixe et
accompagné d’un
signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à
10 km/h.
fixe, puis
clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Le conducteur ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Au moins un des passagers
arrière a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis
insérez le pêne dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’information donnée
par les témoins de la console de pavillon.
* Suivant destination.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide
du message qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes
certaines anomalies, comme une porte
ouverte ou la pile de la télécommande
usée.
Pour les autres anomalies, comme la
défaillance du système de détection
de sous-gonflage, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné
d'un message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide
du message qui s'affiche à l'écran et
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel
BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être
effectuée dès que possible.
fixe.
La pédale de frein n’est pas
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée,
appuyez sur la pédale de frein pour
démarrer le moteur (levier en position N).
Si vous souhaitez desserrer le frein
de stationnement sans appuyer sur
la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
clignotant.
Avec la boîte de vitesses
pilotée, si vous maintenez
trop longtemps le véhicule
en montée à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
1
Service
fixe, associé
à l'affichage
clignotant puis
fixe de la clé
d'entretien.
Pied sur le
frein
19
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
Niveau mini de
carburant
Antiblocage
des roues
(ABS)
Cause
Actions / Observations
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage
du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné
d’un signal
sonore et d’un
message.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant
dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant
suffisant n’est pas effectué, ce témoin
se rallume à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont
répétés, de manière de plus en plus
rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu’à "0".
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche
au risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
fixe.
Le système d’antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage
classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
clignotant.
Système
d’autodiagnostic
moteur
20
est allumé
fixe.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
clignotant.
+
Cause
Actions / Observations
La régulation du système
s'active.
Le système optimise la motricité
et permet d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule.
Le système CDS/ASR ou
d'aide au démarrage en pente
est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
fixe, associé à
l'allumage du
voyant du bouton
de neutralisation,
accompagné d'un
signal sonore et
d'un message.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
fixe.
La pression est insuffisante
dans une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques
le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de
préférence à froid.
clignotant puis
fixe, accompagné
du témoin de
Service.
Le système de surveillance
de la pression des
pneumatiques est défaillant
ou une des roues ne
comporte pas de capteur
détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus
assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
En mode STOP du Stop &
Start, le passage en mode
START est refusé car la
pédale d’embrayage n’est pas
complètement enfoncée.
Il est nécessaire de débrayer
complètement pour permettre le passage
en mode START du moteur.
Sous-gonflage
Projecteurs
directionnels
Pied sur
l’embrayage**
fixe.
** Uniquement sur combiné bi-ton sans autoradio.
1
21
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
est allumé
Cause
temporairement.
Il s'allume quelques secondes
puis s'éteint lorsque vous
mettez le contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures
de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
fixe.
Le filtre à gazole contient de
l’eau.
Risque de détérioration du système
d’injection sur les moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné
d’un signal
sonore et
d’un message
de risque de
colmatage du
filtre à particules.
Cela indique un début
de saturation du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à
l’extinction du témoin.
fixe, accompagné
d’un signal
sonore et d’un
message de
niveau d’additif du
filtre à particules
trop faible.
Cela indique un niveau mini
du réservoir d’additif.
Faites rapidement réaliser l’appoint par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Airbags
Présence d’eau
dans le gazole
Filtre à
particules
(Diesel)
22
Actions / Observations
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Additif AdBlue®
(Diesel
BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise
du contact,
accompagné d'un
signal sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage
est comprise entre 600 et
2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif
AdBlue® : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération
en vous reportant à la rubrique
correspondante.
clignotant,
associé au
témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage
est comprise entre 0 km et
600 km.
Faites impérativement un appoint en
additif AdBlue® pour éviter la panne :
adressez-vous au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant
à la rubrique correspondante.
Le réservoir d'additif
AdBlue® est vide : le
dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire un
appoint en additif AdBlue® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette
opération en vous reportant à la rubrique
correspondante.
Il est impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le
réservoir d'additif.
+
clignotant,
associé au
témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et
d'un message
indiquant
l'interdiction du
démarrage.
1
23
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
1
+
+
24
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel
BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise
du contact,
associé aux
témoins SERVICE
et système
Un dysfonctionnement du
d'autodiagnostic
système d'antipollution SCR a
moteur,
accompagné d'un été détecté.
signal sonore et
d'un message
indiquant un défaut
d'antipollution.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement
redevient conforme.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux
témoins SERVICE
et système
d'autodiagnostic
moteur,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage
est comprise entre 0 km et
1 100 km.
Adressez-vous, dès que possible, au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié
pour éviter la panne.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux
témoins SERVICE
et système
d'autodiagnostic
moteur,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Vous avez dépassé la limite
de roulage autorisée : le
dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du
moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur
de direction
gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal
de détresse, située sur la
planche de bord, est activée.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position "Feux de
position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position "Feux
de croisement" ou sur la
position "AUTO" avec une
luminosité insuffisante.
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez de nouveau la commande pour
revenir en feux de croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard
avant sont allumés à l'aide
de la bague de la commande
d'éclairage.
Tournez la bague de la commande
d'éclairage deux fois vers l'arrière pour
éteindre les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière
sont allumés.
Tournez la bague de la commande
vers l'arrière pour éteindre les feux
antibrouillard.
1
Actions / Observations
Les indicateurs de direction gauche et
droit, ainsi que leurs témoins associés,
clignotent simultanément.
25
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
Frein de
stationnement
Frein de
stationnement
électrique
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
Préchauffage
moteur Diesel
26
est allumé
Cause
Actions / Observations
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de
frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein
de stationnement, reportez-vous aux
rubriques "Frein de stationnement" et
"Frein de stationnement électrique".
fixe.
Le frein de stationnement
électrique est serré.
Desserrez le frein électrique pour
éteindre le témoin : pied sur la pédale
de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre
"Conduite".
fixe.
Les fonctions "serrage
automatique" (à la coupure
du moteur) et "desserrage
automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination)
par le menu de configuration du véhicule
ou consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
La clé est en position 2
(contact) dans le contacteur.
Attendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
La durée d'allumage est déterminée
par les conditions climatiques (jusqu'à
environ trente secondes en conditions
climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez
le contact et attendez de nouveau
l'extinction du témoin, puis démarrer le
moteur.
fixe.
fixe.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuie-vitre
est actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuievitre avant est activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique,
actionnez la commande vers le bas ou
placez la commande d’essuie-vitre sur
une autre position.
Rhéostat
d’éclairage
fixe.
Le rhéostat d’éclairage est en
cours de réglage.
Vous pouvez régler le niveau d’éclairage
du poste de conduite entre 1 et 16.
Système
d’airbag
passager
fixe dans
l’afficheur des
témoins de
ceinture et
d’airbag frontal
passager.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur la position "ON".
L’airbag frontal passager est
activé.
Dans ce cas, n’installez pas
de siège enfant "dos à la
route".
Actionnez la commande sur la
position "OFF" pour neutraliser l’airbag
frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant "dos à la route".
fixe.
A l’arrêt du véhicule
(feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop &
Start a mis le moteur en
mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le
témoin s’éteint et le moteur redémarre
automatiquement en mode START.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est
momentanément indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas
particuliers du mode STOP et du mode
START, reportez-vous à la rubrique
"Stop & Start".
La fonction de mesure
de place disponible est
sélectionnée.
Pour activer une mesure, actionnez
l’indicateur de direction du côté de la
place à mesurer, et ne dépassez pas
la vitesse de 20 km/h. Un message
s’affiche une fois la mesure terminée.
Stop & Start
Mesure
de place
disponible
fixe.
1
27
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
28
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dans le
combiné et/ou
dans l’afficheur
des témoins
de ceinture et
d’airbag frontal
passager.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur la position "OFF".
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur la
position "ON" pour activer l’airbag frontal
passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège
enfant "dos à la route".
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
Niveau d'huile correct
1
Manque d'huile
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau
d'huile moteur s'affiche quelques
secondes au combiné, à la mise du
contact, en même temps que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau
n'est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur
à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est indiqué par le clignotement
de "OIL" ou l'affichage d'un message,
accompagné de l'allumage du témoin
de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification
des niveaux".
Il est signalé par le clignotement
de "OIL--" ou l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification
des niveaux".
* Suivant version.
29
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d'entretien
1
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir
de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon
pays de commercialisation, le niveau
de dégradation de l'huile moteur peut
également être pris en compte.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît au centre du
combiné.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les opérations d'entretien s'allume. La
ligne d'affichage du totalisateur kilométrique ou un message dédié au centre
du combiné vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, la clé s'éteint ; le totalisateur
kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors
les kilométrages total et journalier.
30
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste allumée pour vous signaler
qu'une révision est à effectuer prochainement.
CONTRÔLE de MARCHE
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision est à
effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé
l'échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste toujours allumée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès
la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas
où vous avez dépassé la durée
écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le
plan d'entretien du constructeur.
Pour
les
versions
Diesel
BlueHDi, la clé peut également
s'allumer de manière anticipée,
en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite
du véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur
d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier ".../000" et maintenez-le
enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0" et
que la clé disparaît, relâchez le bouton.
1
Cette opération ne peut pas être
réalisée pendant le rappel de
l'information d'entretien.
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise
en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
FAppuyez brièvement sur le bouton
de remise à zéro du compteur kilométrique journalier ".../000".
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes.
31
CONTRÔLE de MARCHE
Compteurs kilométriques
1
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Réglage de l’heure et du format
de l’heure au combiné sans
autoradio
Totalisateur kilométrique
Mesure la distance totale parcourue
par le véhicule depuis sa première mise
en circulation.
Compteur kilométrique journalier
32
Mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le
conducteur.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à
l’apparition des zéros.
Sur le combiné bi-ton sans autoradio,
pour régler l’heure de la montre, utilisez les boutons A et B, puis réalisez
les manipulations dans l’ordre suivant :
F appuyez simultanément sur A et B :
les minutes clignotent,
F appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les minutes,
F appuyez simultanément sur A et B :
les heures clignotent,
F appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les heures,
F appuyez simultanément sur A et B :
24 H ou 12 H s’affiche et clignote,
F appuyez sur A ou B pour changer
de format,
F appuyez simultanément sur A et B
pour sortir du réglage de l’heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Choix des unités au combiné
sans autoradio
Sur le combiné bi-ton sans autoradio,
pour modifier les unités d’affichage, utilisez les boutons A et B, puis réalisez
les manipulations dans l’ordre suivant :
F appuyez simultanément sur A et B
pendant trois secondes : km/h ou
mph clignote,
F appuyez sur A ou B pour changer
d’unités,
F appuyez simultanément sur A et B
pour sortir de la modification des
unités.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Réglage de l’heure et des unités
dans l’écran multifonction
Les autres combinés sont associés à
un système audio et à un écran multifonction, reportez-vous aux écrans correspondants.
CONTRÔLE de MARCHE
Rhéostat d’éclairage
Black panel (écran noir)
1
Ce témoin et la valeur d’éclairage apparaissent au centre
du combiné pendant le réglage pour visualiser le niveau
d’éclairage par rapport aux 16 niveaux
disponibles.
Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite
en fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux
sont allumés en mode nuit.
Activation
FAppuyez sur le bouton A pour faire
varier l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
FLorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton,
puis appuyez à nouveau pour l’augmenter.
ou
FLorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour
le diminuer.
FDès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Vous pouvez également modifier l’intensité de l’éclairage en tournant la molette B, située sur la gauche du volant :
F vers le haut ; pour la diminuer,
F vers le bas ; pour l’augmenter.
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé avec la vitesse, le rapport de boîte de vitesses
pilotée ou automatique, les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé et les alertes
de carburant si nécessaire.
En cas d’alerte ou de modification de
fonctions ou de réglages, le black panel
s’interrompt.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour (éclairage diurne activé), toute action sur le bouton ou la molette est sans
effet.
Activation
F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer le black panel.
FAppuyez une nouvelle fois pour rallumer les différents afficheurs.
33
CONTRÔLE de MARCHE
1
Personnalisation des couleurs
au combiné
Ce menu vous permet de choisir une famille de sons polyphoniques parmi les
quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte
(alerte, confirmation, refus, clignotants,
oubli des feux, oubli de la clé...).
Dans le combiné, vous pouvez changer
la couleur de ses cadrans (touche A)
indépendamment de celle de ses afficheurs (touche B).
Ces couleurs sont déclinées dans cinq
variantes allant du blanc au bleu.
FAppuyez sur la touche concernée autant de fois que nécessaire
jusqu’à obtenir la couleur désirée.
34
Personnalisation des sons
polyphoniques
Pour le combiné couleurs
personnalisables avec autoradio ou
système de navigation
FAppuyez sur la touche "MENU"
pour accéder au menu général.
FSélectionnez le menu "Personnalisation - Configuration" et validez.
FSélectionnez la ligne "Choix des
sons" et validez.
FSélectionnez la famille de sons souhaitée et validez.
F Enregistrez les modifications en
validant "OK".
Pour des raisons de sécurité,
le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à
l’arrêt.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Écran monochrome A
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- la source audio en cours d’écoute,
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre),
- les messages d’alerte,
- les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio,
vous pouvez appuyer sur :
F la touche "MENU" pour accéder au
menu général,
F les touches "5" ou "6" pour faire
défiler les éléments dans l’écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire
varier une valeur de réglage,
F la touche A pour changer d’application permanente (ordinateur de
bord, source audio...),
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner l’opération en cours.
Menu général
FAppuyez sur la touche "MENU"
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches "5"
ou "6" pour faire défiler les différents menus :
- "RADIO",
- "MEDIA",
- "ORDI DE BORD",
- "DATE ET HEURE",
- "LANGUES",
- "PARAMETRES VEHICULE".
FAppuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
2
Radio / Média
Autoradio allumé, une fois le menu
"RADIO" ou "MEDIA" sélectionné, vous
pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, Radio Text) ou choisir le mode
de lecture du média (normal, aléatoire,
répétition).
Pour plus de détails sur l’application
"RADIO" ou "MEDIA", reportez-vous au
chapitre "Audio et Télématique".
35
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
2
Ordinateur de bord
Une fois le menu "ORDI DE BORD"
sélectionné, vous pouvez lancer un
diagnostic sur l’état des équipements
(actif, inactif, défaillant).
Date et heure
Une fois le menu "DATE ET HEURE"
sélectionné, vous pouvez accéder aux
réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heures,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
FAprès avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches "7" ou
"8" pour faire varier sa valeur.
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour passer respectivement au
réglage précédent ou suivant.
FAppuyez sur la touche "OK" pour
enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez
sur la touche "Retour" pour annuler.
Langues
Une fois le menu "LANGUES" sélectionné, vous pouvez choisir la langue
d’affichage de l’écran parmi une liste
définie.
Paramètres du véhicule
Une fois le menu "PARAMETRES
VEHICULE" sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements
suivants :
- "FREIN PARKING" (Frein de stationnement électrique automatique ;
voir chapitre "Conduite"),
- "ECLAI VIRAGES" (Éclairage directionnel ; voir chapitre "Visibilité"),
- "PHARES AUTO" (Allumage automatique des feux ; voir chapitre
"Visibilité"),
- "ESS VIT MAR" (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ;
voir chapitre "Visibilité"),
- "ECLAI ACCOMP" (Éclairage d’accompagnement automatique ; voir
chapitre "Visibilité"),
- "COFFRE ELEC" (Déverrouillage
sélectif du coffre ; voir chapitre
"Ouvertures"),
- "SELECT CABINE" (Déver-rouillage
sélectif ; voir chapitre "Ouvertures"),
- "FEUX DIURNES" (Feux diurnes ;
voir chapitre "Visibilité").
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
36
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Écran monochrome C
Commandes
Menu général
2
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- l’aide au stationnement,
- la mesure de place disponible,
- la source audio en cours d’écoute,
- les informations du téléphone ou du
kit mains-libres,
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre),
- les messages d’alerte,
- les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule.
A partir de la façade de votre autoradio,
vous pouvez appuyer sur :
F la touche A pour choisir entre l’affichage des informations de la source
audio en plein écran ou l’affichage
partagé entre les informations de la
source audio et l’ordinateur de bord,
F la touche "MENU" pour accéder au
menu général,
F les touches "5" ou "6" pour faire
défiler les éléments dans l’écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire
varier une valeur de réglage,
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner l’opération en cours.
FAppuyez sur la touche "MENU"
pour accéder au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de Bord",
- "Connexion Bluetooth",
- "Personnalisation - Configuration".
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche "OK".
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet
d’activer ou de neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio
(RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage
RadioText (TXT)) ou de choisir le mode
de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus de détails sur l’application
"Multimédia", reportez-vous au chapitre
"Audio et Télématique".
37
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Menu "Ordinateur de
Bord"
Ce menu permet de consulter des informations sur l’état du véhicule.
2
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l’application
"Téléphone", reportez-vous au chapitre
"Audio et Télématique".
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’état et
d’alerte des fonctions (activé, désactivé
ou défaillant) en les affichant successivement sur l’écran multifonction.
FAppuyez sur la touche "MENU"
pour accéder au menu général.
F Appuyez sur les doubles flèches,
puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu "Ordinateur de
Bord".
FDans le menu "Ordinateur de
Bord",
sélectionnez
la
ligne
"Journal des alertes" et validez.
Menu "Connexion
Bluetooth"
Autoradio allumé, ce menu permet de
connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion
(kit mains-libres, lecture de fichiers
audio).
Pour plus de détails sur l’application
"Connexion Bluetooth", reportez-vous
au chapitre "Audio et Télématique".
38
Menu "Personnalisation Configuration"
Ce menu permet d’accéder aux fonctions suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Choix de la langue",
- "Configuration afficheur",
- "Choix des sons".
Définir les paramètres du véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif
ou inactif les équipements suivants,
classés en différentes catégories :
- "Accès au véhicule" (voir chapitre
"Ouvertures") :
● "Action plip" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur),
● "Déverrouillage
coffre
seul"
(Déverrouillage sélectif du coffre).
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Exemple : réglage de la durée de
l’éclairage d’accompagnement
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour sélectionner le menu
"Définir les paramètres véhicule",
puis sur la touche "OK".
-
-
-
"Aide à la conduite" :
● "Frein de parking auto." (Frein de
stationnement électrique automatique ; voir chapitre "Conduite"),
● "Essuie vitre AR en marche AR"
(Essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière ; voir chapitre
"Visibilité"),
● "Vitesses mémorisées" (Mémorisation des vitesses ; voir chapitre
"Conduite").
"Eclairage de conduite" (voir chapitre "Visibilité") :
● "Projecteurs directionnels" (Éclairage directionnel principal / additionnel),
● "Feux diurnes" (Feux diurnes).
"Eclairage de confort" (voir chapitre
"Visibilité") :
● "Eclairage d’accompagnement"
(Éclairage
d’accompagnement
automatique),
● "Eclairage d’accueil" (Éclairage
d’accueil extérieur / intérieur).
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour sélectionner la ligne
"Eclairage de confort", puis sur la
touche "OK" ; procédez à l’identique pour sélectionner ensuite la
ligne "Eclairage d’accompagnement".
2
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6", puis sur la touche "OK" pour
sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour
annuler.
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche "OK" pour valider.
39
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la
langue d’affichage de l’écran parmi une
liste définie.
2
40
Configuration de l’afficheur
Ce menu vous permet d’accéder aux
réglages suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Paramètres affichage",
- "Luminosité".
Réglage date et heure
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour sélectionner le menu
"Configuration afficheur", puis sur la
touche "OK".
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6" pour sélectionner la ligne
"Réglage date et heure", puis sur la
touche "OK".
FAppuyez sur les touches "7" ou
"8" pour sélectionner le paramètre
à modifier. Le valider en appuyant
sur la touche "OK", puis modifier
le paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
F Réglez les paramètres un par un en
validant par la touche "OK".
FAppuyez sur les touches "5" ou
"6", puis sur la touche "OK" pour
sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour
annuler.
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une famille de sons polyphoniques parmi les
quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte
(alerte, confirmation, refus, clignotants,
oubli des feux, oubli de la clé...).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Écran couleur
Commandes
Menu "SETUP"
2
Affichages dans l’écran
En fonction du contexte, s’affichent les
informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- l’aide au stationnement,
- la mesure de place disponible,
- les fonctions audio,
- les informations des répertoires et
du téléphone,
- les informations du système de guidage embarqué,
- l’ordinateur de bord,
- les messages d’alerte,
- les menus de paramétrage de l’afficheur, du système de navigation et
des équipements du véhicule.
À partir de la façade du système de
navigation, pour choisir l’une des applications :
F appuyez sur la touche dédiée
"RADIO",
"MUSIC",
"NAV",
"TRAFFIC", "PHONE" ou "SETUP"
pour accéder au menu correspondant,
F tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans
une liste,
F appuyez sur la touche B pour valider la sélection,
ou
F appuyez sur la touche "Retour"
pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage précédent.
Par appuis répétés sur la touche C
"MODE", vous pouvez afficher au
choix les écrans suivants :
- "RADIO / MEDIA"*,
- "TELEPHONE"*,
- "CARTE PLEIN ECRAN"*,
- "CARTE FENETREE"*,
- "ORDINATEUR DE BORD".
FAppuyez sur la touche "SETUP"
pour accéder au menu de configuration :
- "Choix des sons",
- "Configuration affichage",
- "Réglage de la synthèse vocale",
- "Choix de la langue",
- "Paramètres véhicule",
- "Journal des alertes".
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l’écran multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
*P
our plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique
"Audio et télématique".
41
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
2
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une
famille de sons polyphoniques parmi
quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte
(alerte, confirmation, refus, clignotants,
oubli des feux, oubli de la clé...).
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une
harmonie de couleur pour l'écran, de
régler la luminosité, la date et l'heure
et de choisir les unités de distance (km
ou miles), de consommation (l/100 km,
mpg ou km/l) et de température
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Réglage date et heure
-Appuyez sur SETUP.
- Sélectionnez "Configuration affichage" et validez.
-Sélectionnez "Régler la date et
l'heure" et validez.
Sélectionnez "Synchronisation minutes
sur GPS" pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la
réception satellite.
-Sélectionnez le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur OK ,
puis modifiez le paramètre et validez de nouveau pour enregistrer la
modification.
- Réglez les paramètres un par un.
-Sélectionnez "OK" sur l’écran puis
validez pour enregistrer le réglage.
42
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de
choisir le type de voix (masculine ou
féminine).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la
langue d'affichage de l'écran parmi une
liste définie.
Paramètres du véhicule
Ce menu vous permet d'activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort, classés par catégories :
- "Aide à la conduite" :
● "Frein de parking auto. *" (Frein de
stationnement électrique automatique ; voir chapitre "Conduite"),
● "Essuie vitre AR en marche AR"
(Essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière ; voir chapitre
"Visibilité"),
● "Vitesses mémorisées" (Mémorisation de seuils de vitesses pour
le régulateur et le limiteur de vitesse ; voir chapitre "Conduite").
-
-
-
"Accès au véhicule" (voir chapitre
"Ouvertures") :
● "Sélectivité des ouvrants conducteur" (Déverrouillage sélectif de la
porte conducteur),
● "Déverrouillage
portes
avec
coffre" (Déverrouillage sélectif du
coffre avec le bouton central de
la clé à télécommande ; voir chapitre "Ouvertures").
"Eclairage de conduite" (voir chapitre "Visibilité") :
● "Feux diurnes *" (Feux diurnes),
● "Projecteurs
directionnels."
(Éclairage directionnel principal /
additionnel).
"Eclairage de confort" (voir chapitre
"Visibilité") :
● "Eclairage d'accueil" (Éclairage
d'accueil extérieur),
● "Eclairage d'accompagnement"
(Éclairage
d'accompagnement
automatique).
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en affichant successivement les différents
messages qui leurs sont associés.
* Suivant pays.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Ordinateur de bord
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie,
consommation…).
-
Remise à zéro
l’autonomie,
2
Écran monochrome A
Affichages des données
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
-
la consommation instantanée,
-
le compteur de temps du Stop &
Start,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
FAppuyez plus de deux secondes
sur la commande pour remettre
à zéro la distance parcourue, la
consommation moyenne et la vitesse moyenne.
FA l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
43
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
-Le parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Écran monochrome C
2
Remise à zéro du parcours
Affichages des données
Vous pouvez choisir entre deux
types d’affichage en appuyant sur la
touche A :
- les données de l’ordinateur de
bord apparaissent temporairement
au-dessus des informations de la
source audio, affichées de manière
permanente en plein écran,
ou
- les données de l’ordinateur de bord
et les informations de la source audio sont affichées en permanence
en écran partagé.
44
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
-Les informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● le compteur de temps
du Stop & Start.
-Le parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
FLorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours "1" permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Écran couleur
Modes d’affichage
FAppuyez sur la touche
située sur la façade
eMyWay, pour afficher
en permanence les
données de l’ordinateur de bord.
-L’écran du parcours "1" affiche :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
-L’écran du parcours "2" affiche :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
2
Remise à zéro du parcours
FAppuyez sur le bouton situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher temporairement
les données de l’ordinateur de bord
dans une fenêtre spécifique.
Affichage des données
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les informations suivantes :
● informations instantanées,
● parcours "1",
● parcours "2".
-L’écran des informations instantanées affiche, selon le contexte :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop &
Start,
ou
● la distance restant à parcourir.
FLorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours "1" permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
45
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Quelques définitions…
2
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Cette valeur peut varier à la suite
d’un changement de conduite ou
de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
46
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
La consommation de votre véhicule sera supérieure aux valeurs
de
consommations
homologuées par CITROËN pendant
les 5 000 premiers kilomètres
parcourus par le véhicule.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise
à zéro de l’ordinateur (contact
mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
CONFORT
Ventilation
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale.
Diffusion d’air
3
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3.Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4.Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Buses d’air aux pieds des passagers avant.
7.Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
Entrée d’air
Traitement de l’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré
et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes
sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
47
CONFORT
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
3
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles
d'utilisation et d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer
les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
FNe masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition
de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air
respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties.
FSi le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la
puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle,
vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante).
48
Si après un arrêt prolongé au
soleil, la température intérieure
reste très élevée, n'hésitez
pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit
d'air à un niveau suffisant pour
assurer un bon renouvellement
d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné
ne contient pas de chlore et ne
présente pas de danger pour la
couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous
le véhicule.
CONFORT
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du...
Répartition d'air
Débit d'air
Recirculation d'air
intérieur / Entrée d'air
extérieur
Température
AC manuel
3
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche "AUTO".
49
CONFORT
Air conditionné manuel
2. Réglage du débit d’air
Cette molette permet d’augmenter ou de diminuer la
vitesse de soufflage du ventilateur.
FDe la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit
d’air suffisant afin d’assurer votre
confort.
3
Le système d’air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
1. Réglage de la température
FTournez la molette pour
sélectionner une position
entre bleu (froid) et rouge
(chaud) afin de moduler
la température à votre
convenance.
50
FSi vous placez la commande
de débit d’air en position 0,
le système est neutralisé. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Cette molette permet de diffuser l’air
dans l’habitacle en combinant plusieurs
bouches d’aération.
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
La répartition de l’air peut
être modulée en mettant la
molette sur une position intermédiaire.
CONFORT
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
la formation de buée sur le pare-brise
et les vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des
fumées extérieures.
Cette fonction permet d’obtenir
ponctuellement et plus rapidement de l’air chaud ou froid.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et de
formation de buée.
FAppuyez sur la touche
pour faire recirculer l’air
intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du
voyant.
FAppuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
3
Marche
FAppuyez sur la touche "A/C", le
voyant de la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne
pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position "0".
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
Arrêt
FAppuyez de nouveau sur la
touche "A/C", le voyant de la
touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
51
CONFORT
Air conditionné automatique bizone
3
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons
d’utiliser l’un des trois modes
AUTO disponibles : ils permettent de réguler de manière optimisée la température dans l’habitacle, selon la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le débit d’air, selon le ressenti
souhaité, tout en conservant le respect
de la valeur de confort demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
52
FAppuyez successivement sur la
touche "AUTO" :
- un premier voyant s’allume ; le
mode de réglage "léger" est sélectionné,
- un deuxième voyant s’allume ;
le mode de réglage "moyen" est
sélectionné,
- un troisième voyant s’allume ; le
mode de réglage "intense" est
sélectionné.
Moteur froid et par temps froid,
le débit d’air évolue progressivement vers son niveau optimum
en tenant compte des conditions
climatiques extérieures et de la
valeur de confort demandée,
afin de limiter une trop grande
diffusion d’air froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude
que la valeur de confort, il n’est
pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre le confort
souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.
CONFORT
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
4. Programme automatique visibilité
Voir paragraphe "Désembuage Dégivrage avant".
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
FTournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une
différence de réglage gauche / droite
supérieure à 3.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire
un choix différent de celui proposé par
le système en modifiant un réglage.
Les voyants de la touche "AUTO"
s’éteignent ; les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
FAppuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
3
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs
minimale de 14 ou maximale
de 28.
FTournez la molette 2 ou 3
vers la gauche jusqu’à afficher "LO" ou vers la droite
jusqu’à afficher "HI".
53
CONFORT
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
3
7. Réglage du débit d’air
FAppuyez sur cette touche
pour arrêter l’air conditionné.
FTournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite
pour l’augmenter.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
FAppuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche "A/C"
s’allume.
Les voyants du débit d’air, entre les
deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
6. Réglage de la répartition d’air
8. Entrée d’air / Recirculation d’air
FAppuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers :
FAppuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air
intérieur. Le voyant de la
touche s’allume.
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
- les aérateurs latéraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations pour obtenir la répartition d’air
souhaitée.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
FDès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant
de la touche s’éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé de la fonction recirculation
d’air (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
54
9. F
onction "REST" : ventilation
moteur coupé
Alors que le moteur est éteint,
vous pouvez activer la ventilation pendant quelques minutes.
Par exemple, lorsque vous
quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéficier d’une circulation d’air sans mettre en marche le
moteur.
Cette fonction est disponible à la mise
du contact, ainsi qu’à l’arrêt du moteur.
La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l’état de charge de
la batterie.
Vous pouvez activer la fonction "REST"
tant que les afficheurs de contrôle du
système d’air conditionné sont allumés.
A la mise du contact
- Les afficheurs de contrôle s’allument : la fonction est disponible.
-Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques
minutes. L’affichage de deux tirets
dans les afficheurs de contrôle et de
quatre voyants de niveau du débit
d’air indiquent que la fonction est
activée.
-La fonction est désactivable et réactivable tant que les afficheurs de
contrôle sont allumés.
- Les afficheurs s’éteignent à la fin de
cette durée.
CONFORT
A l’arrêt du moteur
- Les afficheurs de contrôle restent
allumés : la fonction est disponible.
-Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques
minutes. L’affichage de deux tirets
dans les afficheurs de contrôle et de
quatre voyants de niveau du débit
d’air indiquent que la fonction est
activée.
Le verrouillage du véhicule n’a pas
d’incidence sur la fonction.
- Les afficheurs s’éteignent à la fin de
cette durée.
Un nouvel appui avant la fin de
cette durée interrompt définitivement la ventilation : les afficheurs
s’éteignent et la fonction n’est plus
disponible.
Cette commande n’active pas le
fonctionnement du système d’air
conditionné, mais uniquement
celui du pulseur d’air.
Lorsque la fonction "REST" est
activée, vous ne pouvez pas
modifier les réglages de la température, du débit et de la répartition d’air : ceux-ci sont gérés
automatiquement en fonction de
la température extérieure.
Cette fonction n’est pas disponible en mode STOP du Stop &
Start.
Neutralisation du système
FTournez la molette du
débit d’air vers la gauche
jusqu’à ce que tous les
voyants s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré.
Un léger flux d’air, dû au déplacement
du véhicule, reste néanmoins perceptible.
F Modifiez un des réglages (température, débit d’air ou répartition d’air)
ou appuyez sur la touche "AUTO"
pour réactiver le système avec les
valeurs précédant la neutralisation.
3
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur
ou de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque
de buée et de dégradation de la
qualité de l’air).
55
CONFORT
Désembuage - Dégivrage
avant
3
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes
pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec l’air conditionné manuel
F Placez les commandes de température, de débit d’air et de répartition
d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Placez la commande d’entrée d’air
en position "Entrée d’air extérieur"
(voyant de la commande éteint).
F Mettez en marche l’air conditionné
en appuyant sur la touche "A/C" ;
le voyant de la touche s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que
ces fonctions - désembuage, air
conditionné et débit d’air - sont
activées, le mode STOP n’est
pas disponible.
56
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
La touche de commande se
situe sur la façade du système d’air conditionné.
Avec l’air conditionné
automatique bizone
Programme automatique visibilité
FSélectionnez ce programme pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement
l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
F Pour l’arrêter, appuyez de nouveau
sur la touche "visibilité" ou sur
"AUTO", le voyant de la touche
s’éteint et celui de la touche "AUTO"
s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
FAppuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le
voyant associé à la touche s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
FIl est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son
extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
FEteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de carburant.
CONFORT
Sièges avant
Réglages manuels
Par mesure de sécurité, les
réglages de sièges doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas
de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
3
Longitudinal
Hauteur de l'assise
Inclinaison du dossier
FSoulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l'avant ou
vers l'arrière.
F Relâchez la commande pour verrouiller la position.
FTirez la commande vers le haut
pour monter ou poussez-la vers le
bas pour descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
FTournez la molette pour régler l'inclinaison du dossier.
57
CONFORT
Réglages électriques du siège
conducteur
3
Les fonctions électriques du
siège conducteur sont neutralisées environ une minute après
coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le
contact.
Longitudinal
F Poussez la commande vers l'avant
ou vers l'arrière pour faire coulisser
le siège.
58
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas
de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Hauteur et inclinaison de l'assise
Inclinaison du dossier
F Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir la hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir l'inclinaison désirée.
F Basculez la commande vers l'avant
ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
CONFORT
Réglages complémentaires
Hauteur et inclinaison de l’appuitête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
F Pour l’incliner, basculez sa partie
basse vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage
qui interdit la descente de celuici ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque
le bord supérieur de l’appuitête se trouve au niveau du
dessus de la tête.
Retrait de l’appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier et appuyez simultanément
sur l’ergot A.
Commande des sièges chauffants
3
Moteur tournant, les sièges avant
peuvent être chauffés séparément.
FUtilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le
niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Ne roulez jamais avec les
appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement réglés.
59
CONFORT
Réglage lombaire manuel
Réglage lombaire électrique
Fonction massage
FTournez la molette pour obtenir le
soutien lombaire désiré.
FAppuyez sur l’avant ou l’arrière de
la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Cette fonction assure un massage lombaire ; celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
FAppuyez sur la commande pour
activer la fonction.
Le témoin de la commande s’allume et
la fonction massage est activée pour
une durée de 60 minutes. Pendant
cette durée, le massage se fait par
6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes
de pause).
Au bout d’une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le témoin
de la commande s’éteint.
3
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande. Le mouvement en cours
se poursuit jusqu’à revenir à sa position
initiale hors massage.
60
CONFORT
Mémorisation des positions de
conduite
Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur
et des rétroviseurs extérieurs. Il vous
permet de mémoriser et de rappeler
deux positions à l’aide des touches sur
le côté du siège conducteur.
Mémorisation d’une position
Rappel d’une position mémorisée
Avec les touches M / 1 / 2
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs.
FAppuyez sur la touche M, puis dans
un délai de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
Contact mis ou moteur tournant
FAppuyez sur la touche 1 ou 2 pour
rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
La mémorisation d’une nouvelle
position annule la précédente.
3
Vous pouvez interrompre le
mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2
ou en utilisant une commande
de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après
la coupure du contact.
61
CONFORT
Sièges arrière
Rabattement du dossier
Banquette avec assise monobloc
fixe et dossier rabattable en partie
gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
FAvancez le siège avant correspondant si nécessaire.
F Positionnez la ceinture entre l’appui-tête latéral et l’appui-tête central
pour éviter le pincement de la ceinture lors de la remise en place du
dossier.
F Placez les appuis-tête en position
basse.
Appuis-tête arrière
3
Ils ont une seule position d’utilisation
(haute) et une position de rangement
(basse).
FTirez vers l’avant la commande 1
pour déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l’assise.
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l’aide de
la commande 1,
F basculez légèrement le dossier 2
vers l’avant,
F tirez l’appui-tête vers le haut
jusqu’en butée,
F puis, appuyez sur l’ergot A.
Ne roulez jamais avec les
appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement réglés.
62
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1, n’est
plus visible.
F Remettez en place la ceinture sur le
côté du dossier.
Lors de la remise en place du
dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.
CONFORT
Rétroviseurs
Réglage
Rabattement
FDe l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou
de la clé.
FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale
vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se
déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de
nouveau tirer la commande A.
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés
pour réduire "l’angle mort".
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent
également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant
sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière").
F Placez la commande A à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
FDéplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
F Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de
l'arrière.
3
Déploiement
FDe l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou
de la clé.
FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale
vers l'arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus
manuellement.
63
CONFORT
Inclinaison automatique à la marche
arrière
Système permettant d’observer le sol
lors des manoeuvres de stationnement
en marche arrière.
3
Programmation
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
FSélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et
droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
64
Mise en marche
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
FDéplacez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné
s’incline vers le bas, conformément à
sa programmation.
Arrêt
FDésengagez la marche arrière et
attendez dix secondes.
ou
F Replacez la commande A en position centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa
position initiale.
Celui-ci revient également à sa position
initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
CONFORT
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit automatique
Réglage du volant
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur
due au soleil, aux faisceaux d'éclairage
des autres véhicules, ...
3
Modèle jour/nuit manuel
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage
entre les utilisations jour et nuit.
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position "jour".
Position jour / nuit
FTirez le levier pour passer en position anti-éblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en
position normale "jour".
Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres,
le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière
est enclenchée.
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule
à l'arrêt.
65
OUVERTURES
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
4
Ouverture du véhicule avec
télécommande 2 boutons
Déverrouillage total avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
FAppuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
FAppuyez une seconde fois sur le
cadenas ouvert pour déverrouiller
les autres portes et le coffre.
Déverrouillage avec la clé
FTournez la clé vers l’avant dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller complètement le véhicule.
Dépliage de la clé
FAppuyez sur ce bouton pour la déplier.
Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques
secondes.
Les spots de rétroviseurs s’allument.
En fonction de votre version,
les rétroviseurs extérieurs se
déploient, l’éclairage d’accueil
s’active, l’alarme est désactivée.
66
Programmation du déverrouillage
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par
le menu de configuration du
véhicule.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
OUVERTURES
Ouverture du véhicule avec
télécommande 3 boutons
Programmation du déverrouillage
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif des portes
se fait par le menu de configuration du véhicule.
Ouverture des vitres avec la
télécommande
F Maintenez l’appui sur le
cadenas ouvert jusqu’à
l’ouverture désirée. Les
vitres s’arrêtent dès que
vous relâchez le bouton.
Dépliage de la clé
FAppuyez sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la
télécommande
Déverrouillage avec la clé
FTournez la clé vers l’avant dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller complètement le véhicule.
FAppuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
FAppuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
FAppuyez une seconde fois sur le
cadenas ouvert pour déverrouiller
les autres portes et le coffre.
Déverrouillage sélectif du coffre
FAppuyez sur le bouton central de la télécommande
pour déverrouiller le coffre.
Les portes restent verrouillées.
Le déverrouillage sélectif est signalé
par le clignotement rapide des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Si le déverrouillage sélectif du coffre
est neutralisé, l’appui sur ce bouton
déverrouille également les portes.
4
N’oubliez pas de reverrouiller
votre coffre en appuyant sur le
cadenas fermé.
Programmation du déverrouillage
Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques
secondes.
Les spots de rétroviseurs s’allument.
En fonction de votre version,
les rétroviseurs extérieurs se
déploient, l’éclairage d’accueil
s’active, l’alarme est désactivée.
Le paramétrage du déverrouillage sélectif du coffre se fait
par le menu de configuration
du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage sélectif du
coffre est activé.
67
OUVERTURES
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le
véhicule.
4
Verrouillage simple avec la clé
FTournez la clé vers l’arrière dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller le véhicule.
Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme
est activée.
Si une porte ou le coffre est mal
fermé, le verrouillage ne s’effectuera pas.
Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée
au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune
action sur les portes ou le coffre,
le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente
secondes environ.
Si l’alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera
pas automatiquement.
68
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fermeture des vitres avec la
télécommande 3 boutons
F Maintenez l’appui sur le
cadenas fermé jusqu’au
niveau de fermeture désiré. Les vitres s’arrêtent dès
que vous relâchez le bouton.
Lors de la fermeture des vitres
avec la télécommande, vous devez vous assurer que rien n’empêche leur fermeture correcte.
Si vous souhaitez laisser les
vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l’alarme.
Repliage de la clé
FAppuyez au préalable sur ce bouton
pour la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le
bouton lors du repliage de la
clé, vous risquez d’endommager le mécanisme.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre
véhicule à distance, notamment en cas
de faible luminosité. Votre véhicule doit
être verrouillé.
FAppuyez sur le cadenas
fermé de la télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des
feux indicateurs de direction pendant
dix secondes environ.
OUVERTURES
Anomalie de fonctionnement de
la télécommande 2 boutons
Changement de la pile
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas
de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
FDans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
FDans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2
(Contact).
FAppuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
4
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
FDéclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
F Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
F Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
F Clippez le boîtier.
F Réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement
le
réseau
CITROËN.
69
OUVERTURES
Anomalie de fonctionnement de
la télécommande 3 boutons
4
Changement de la pile
En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
FDans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
FDans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Réinitialisation
F Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
FAppuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2
(Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
FDéclippez le couvercle à l’aide d’un
petit tournevis au niveau des deux
encoches.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Si le problème persiste, consultez
rapidement
le
réseau
CITROËN.
70
OUVERTURES
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation
du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le
code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur
pour commander une nouvelle clé.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le
contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
4
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour
une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant
le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le
réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et
le démarrage de votre véhicule.
71
OUVERTURES
Commande de
verrouillage centralisé
Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les
portes et le volet de coffre depuis l’intérieur du véhicule.
Déverrouillage
FAppuyez de nouveau sur ce bouton
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, ce bouton est inopérant.
FDans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule ou tirez
une commande intérieure de
porte pour ouvrir une porte.
4
Verrouillage
FAppuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte,
le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les
portes et le volet de coffre en roulant,
dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Fonctionnement
Si l’une des portes ou le volet de coffre
est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique ne s’effectue pas.
Un bruit de rebond retentit, accompagné de l’allumage de ce
témoin au combiné, d’un signal
sonore et de l’affichage d’un
message d’alerte.
Transport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec
le coffre ouvert, vous devez
appuyer sur la commande de
verrouillage
centralisé
pour
verrouiller les portes. Sinon, à
chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h,
le bruit de rebond et l’alerte cidessus se manifesteront.
L’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller
le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire.
72
OUVERTURES
Activation / Neutralisation
Commande de secours
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Dispositif permettant de verrouiller
et déverrouiller mécaniquement les
portes en cas de dysfonctionnement du
système de verrouillage centralisé ou
de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’arrière.
Vous pouvez également appliquer la
procédure décrite pour les portes passager.
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu’au déclenchement du signal
sonore et l’affichage du message
de confirmation correspondant.
L’état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
Déverrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’avant.
4
FOuvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que
la sécurité enfants n’est pas activée
(voir rubrique correspondante).
F Retirez le capuchon noir, situé sur
le chant de porte, à l’aide de la clé.
FInsérez la clé sans forcer dans la
cavité, puis sans tourner, déplacer
latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place
le capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
FTirez la commande intérieure d’ouverture de porte.
73
OUVERTURES
Alarme*
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l’effraction. Il assure les
types de surveillance suivants :
4
- périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le
capot...
- volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
brise une vitre, pénètre dans l’habitacle
ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
- antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements
de l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou
des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le
système d’alarme, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
74
Fermeture du véhicule avec
système d’alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est actif ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un
délai de 5 secondes et les surveillances
volumétrique et antisoulèvement, après
un délai de 45 secondes.
* Suivant destination.
Si un ouvrant (porte, coffre...)
est mal fermé, le véhicule n’est
pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera
après un délai de 45 secondes,
en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé ; le
voyant du bouton s’éteint.
OUVERTURES
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le
déclenchement intempestif de l’alarme,
dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact.
FDans les dix secondes, appuyez sur
le bouton jusqu’à l’allumage fixe du
voyant.
FSortez du véhicule.
FAppuyez immédiatement sur le
bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est
activée ; le voyant du bouton clignote
toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour
neutraliser la surveillance périmétrique.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F déverrouillez le véhicule avec la clé
dans la serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l’alarme s’arrête ;
le voyant du bouton s’éteint.
4
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la clé dans la serrure
de la porte conducteur.
Déclenchement de l’alarme
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes,
par le retentissement de la sirène et le
clignotement des feux indicateurs de
direction.
Les fonctions de surveillance restent
actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que
l’alarme s’est déclenchée pendant
votre absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
A la mise du contact, l’allumage fixe du
voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
75
OUVERTURES
Portes
De l’intérieur
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
De l’extérieur
-
-
4
FTirez la commande intérieure d’ouverture d’une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule.
FAprès déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé,
tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé,
au premier appui sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte.
76
Déverrouillage sélectif activé :
- l’ouverture
de
la
porte
conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n’a pas été
déverrouillé totalement au
préalable),
- l’ouverture d’une des portes
passager
déverrouille
le
reste du véhicule.
moteur
tournant,
ce
témoin s’allume, accompagné de l’affichage d’un
message d’alerte pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal
sonore et de l’affichage d’un message d’alerte pendant quelques
secondes.
OUVERTURES
Coffre
Commande de secours
Ouverture
Fermeture
FAprès déverrouillage du coffre ou
du véhicule à la télécommande ou
à la clé, appuyez sur la commande
d’ouverture, puis soulevez le volet
de coffre.
FAbaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension intérieure.
FSi nécessaire, appuyez sur le dessus du volet de coffre pour obtenir
sa fermeture complète.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur
tournant,
ce
témoin s’allume, accompagné de l’affichage d’un
message d’alerte pendant
quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal
sonore et de l’affichage d’un message d’alerte pendant quelques
secondes.
Dispositif permettant de déverrouiller
mécaniquement le coffre en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
système de verrouillage centralisé.
4
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre.
FIntroduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
FDéplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
77
OUVERTURES
Lève-vitres électriques
Équipés d’un système de protection en
cas de pincement et d’un système de
neutralisation des commandes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
-
4
-
1. Lève-vitre électrique conducteur.
2. Lève-vitre électrique passager.
3. Lève-vitre électrique arrière
droit.
4. Lève-vitre électrique arrière
gauche.
5. Neutralisation des commandes
de lève-vitres électriques arrière.
78
mode manuel
FAppuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès
que vous relâchez la commande.
mode automatique
FAppuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
FUne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou
jusqu’au verrouillage du véhicule
après l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de
commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir
de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Afin d’éviter la détérioration du
moteur de lève-vitre, après une
dizaine de mouvements consécutifs
d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection s’enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la
vitre.
Une fois celle-ci fermée, les
commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible
de la vitre (par exemple, en cas
de gel), dès que la vitre est redescendue :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu’à l’ouverture complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
F maintenez encore la commande pendant environ une
seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est
inopérante.
OUVERTURES
Réinitialisation
Après le rebranchement de la batterie
ou un dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lèvevitres. Pour chacune des commandes
de la platine côté conducteur :
F tirez la commande jusqu’à l’arrêt de
la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
F appuyez sur la commande pour
faire descendre automatiquement
la vitre jusqu’en position basse,
F une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres électriques arrière
F Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des
lève-vitres électriques arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres,
vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit
s’assurer que rien n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
4
79
OUVERTURES
Toit vitré panoramique
Réinitialisation du système
Vous disposez d’un toit panoramique
en verre teinté qui augmente la luminosité et la vision dans l’habitacle. Son
volet d’occultation électrique améliore
le confort thermique.
Volet d’occultation électrique
4
Lorsque la position du volet ne correspond pas à la position indiquée sur la
commande rotative, appuyez sur la
commande pour déclencher son ouverture jusqu’à cette position.
Celui-ci est commandé électriquement
par une commande rotative.
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la
gauche (quatre positions d’ouverture
possibles).
Fermeture
Ramenez la commande rotative en position initiale.
80
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obstacle
pendant sa fermeture, il s’arrête et
s’ouvre de nouveau partiellement.
Après une nouvelle tentative inefficace,
il peut être nécessaire de forcer la fermeture du volet en procédant à la réinitialisation du système.
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement
pendant son mouvement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système :
F tournez la commande rotative en
position fermeture complète,
F appuyez aussitôt sur la commande
rotative, la fermeture commence
après environ dix secondes,
F maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du volet.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du volet, vous devez inverser le mouvement du
volet. Pour cela, tournez la commande rotative concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande rotative du volet,
le conducteur doit s’assurer que
rien n’empêche sa fermeture
correcte.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement le volet d’occultation.
Faîtes attention aux enfants
pendant la manoeuvre du volet.
VISIBILITÉ
Commandes d’éclairage
Éclairage additionnel
Programmations
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
D’autres possibilités d’éclairage sont
proposées pour répondre aux conditions particulières de conduite :
- des feux antibrouillard arrière,
- des projecteurs antibrouillard avant
avec éclairage statique d’intersection,
- des projecteurs directionnels pour
mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être mieux vu
de jour,
- des éclairages d’accompagnement
et d’accueil pour l’accès au véhicule,
- des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
- feux diurnes,
- allumage automatique,
- éclairage d’accompagnement,
- éclairage d’accueil,
- éclairage directionnel.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
5
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la glace
des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
81
VISIBILITÉ
Feux diurnes
Commandes manuelles
Eclairage de jour, obligatoire dans
certains pays, qui s’active automatiquement dès le démarrage du moteur,
permettant une meilleure visibilité du
véhicule par les autres usagers.
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la manette B.
Modèle sans allumage AUTO
5
Cette fonction est assurée :
- pour les pays où la réglementation
l’impose,
par l’allumage des feux de croisement associé à l’allumage des feux
de position et des feux de plaque
minéralogique ; cette fonction ne
peut pas être neutralisée.
- pour les autres pays de commercialisation,
par l’allumage de feux dédiés ; cette
fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de
configuration du véhicule.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade d’air conditionné...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode nuit, allumage manuel
ou automatique des feux.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du
repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement ou de
route.
Modèle avec allumage AUTO
B. Manette d’inversion des feux : tirezla vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux
de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette
tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche
de l’éclairage sélectionné.
82
VISIBILITÉ
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Modèle avec feux antibrouillard
arrière seuls
antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
F Pour allumer les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
F Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C
vers l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés
tant que les feux antibrouillard arrière
sont allumés.
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et
les feux antibrouillard arrière
allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs
faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques,
il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement,
car le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et
les feux antibrouillard arrière dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
5
antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la
bague C :
F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard
avant,
F vers l’avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 1ère fois pour
éteindre les feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 2ème fois pour
éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
FTournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.
83
VISIBILITÉ
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les
feux s’éteignent instantanément,
sauf les feux de croisement en
cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé.
5
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague A
en position "0" - feux éteints,
puis sur la position de votre
choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux
sont allumés.
Ils s’éteindront automatiquement
après un temps qui dépend de
l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie
d’énergie).
Eclairage d’accompagnement
manuel
L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact
du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de
phares" à l’aide de la commande
d’éclairage.
FUn nouvel "appel de phares" arrête
la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
84
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage
des feux de position uniquement du
côté de la circulation.
FDans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’éclairage vers le haut ou vers le
bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d’éclairage vers
le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore
et l’allumage au combiné du témoin de
l’indicateur de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d’éclairage sur
la position centrale.
VISIBILITÉ
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les fonctions paramétrables du menu de configuration du
véhicule (sauf écran monochrome A
où la durée est fixe : 60 s),
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche.
5
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce
témoin s’affiche au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Mise en service
FTournez la bague A en position "AUTO". L’allumage automatique s’accompagne d’un message
sur l’écran.
Arrêt
FTournez la bague A dans une
autre position que "AUTO". L’arrêt
s’accompagne d’un message sur
l’écran.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du parebrise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
85
VISIBILITÉ
Éclairage d'accueil
L'allumage à distance des feux facilite votre accès au véhicule en cas de
faible luminosité. Il s'active en fonction
de l'intensité lumineuse détectée par le
capteur de luminosité.
Arrêt
L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement à l'expiration de la durée programmée, à la mise du contact ou au
verrouillage du véhicule.
Programmation
L'activation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accueil sont paramétrables
par le menu de configuration
du véhicule.
5
Mise en service
FAppuyez sur le cadenas
ouvert de la télécommande ; votre véhicule est
déverrouillé.
Les feux de croisement et de position,
ainsi que les spots latéraux, situés sous
les rétroviseurs extérieurs, s'allument.
86
VISIBILITÉ
Réglage manuel des
projecteurs halogènes
Réglage automatique des
projecteurs au xénon
5
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur
du faisceau des lampes au xénon, en
fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche
au combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au
xénon.
Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
87
VISIBILITÉ
Éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairage de mieux suivre la direction
de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon
et l’éclairage statique d’intersection,
améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.
avec éclairage directionnel
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
5
L’état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
sans éclairage directionnel
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
88
VISIBILITÉ
Éclairage statique
d’intersection
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant
d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
avec éclairage statique
d’intersection
sans éclairage statique
d’intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
5
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
89
VISIBILITÉ
Commandes d’essuie-vitre
Essuie-vitre avant
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la
pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à
l’aide de la commande A pour l’avant et
de la bague B pour l’arrière.
A. Commande de sélection de la
cadence de balayage : relevez ou
baissez la commande sur la position désirée.
Modèle sans balayage AUTO
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
5
Arrêt.
Programmations
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
90
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers
vous, puis relâchez).
ou
Modèle avec balayage AUTO
Balayage automatique
(appuyez vers le bas,
puis relâchez).
Balayage au coup par
coup (tirez brièvement la
commande vers vous).
VISIBILITÉ
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact supérieure à une minute.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Mise en service
Donnez une impulsion brève
sur la commande A vers le bas.
La prise en compte de la demande est confirmée par un
cycle de balayage, accompagné de
l’allumage de ce témoin au combiné et/
ou de l’affichage d’un message d’activation.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande A
vers le bas.
La prise en compte de la demande est confirmée par l’extinction de
ce témoin au combiné et/ou l’affichage
d’un message de neutralisation.
Ne masquez pas le capteur
de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu du
pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
FTirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement ou les
feux de route sont allumés, véhicule
roulant.
Pour réduire la consommation
du liquide de lave-projecteurs,
ceux-ci ne fonctionnent que
toutes les 7 utilisations du lavevitre ou tous les 40 km, au cours
d’un même trajet.
5
Niveau mini du liquide de lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide
vous est indiqué par une jauge installée dans l’orifice de remplissage de son
réservoir, situé sous le capot moteur.
Le contrôle et l’appoint de ce liquide
doivent être faits moteur à l’arrêt.
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé régulièrement, surtout en période
hivernale.
Reportez-vous à la rubrique "Niveau
du liquide lave-vitre / lave-projecteurs"
pour connaître la procédure de contrôle
du niveau.
91
VISIBILITÉ
Position particulière de l'essuievitre avant
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Arrêt.
Balayage intermittent.
5
Cette position permet de dégager les
balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
FDans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les
balais verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous
vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d'usure.
92
Lave-vitre avec balayage.
Tournez la bague à fond ; le
lave-vitre arrière, puis l’essuievitre arrière fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche.
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un
porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu
de configuration du véhicule.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de
la fonction se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est
activée.
VISIBILITÉ
Plafonniers
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de
localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
3.
4.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Avec le mode "éclairage permanent", la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en
position "éclairage permanent",
le plafonnier arrière s’allumera
également, sauf si ce dernier
est en position "éteint en permanence".
5
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position "éteint en permanence".
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre
en contact avec les plafonniers.
93
VISIBILITÉ
Éclairage d’ambiance
Arrêt
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le
véhicule en cas de faible luminosité.
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en
réglant le rhéostat d’éclairage du combiné sur l’un des plus faibles niveaux.
Mise en service
Éclairage du coffre
De nuit, les deux lampes d’ambiance
du plafonnier avant s’allument automatiquement, dès que les feux de position
sont allumés.
5
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
La durée d’allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
94
AMÉNAGEMENTS
Aménagements intérieurs
1. Poignée de maintien
2. Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
3. Porte-cartes
4. Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
5. Bacs de porte
6. Grand rangement ouvert (sans
autoradio)
ou
Petit rangement avec volet
(avec autoradio)
7. Petit rangement ouvert (sans
autoradio)
8. Prise USB / Jack
(voir détails en page suivante)
9. Prise accessoires 12V
(voir détails en pages suivantes)
10. Console centrale avec
rangements
(voir détails en pages suivantes)
6
95
AMÉNAGEMENTS
6
96
Pare-soleil
Boîte à gants éclairée
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.
F Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’une bouteille
d’eau, de la documentation de bord du
véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo,
d’une paire de lunettes, de jetons, de
cartes, d’une canette...
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A.
Avec l’air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B, débitant le
même air climatisé que les aérateurs
de l’habitacle.
AMÉNAGEMENTS
Prise accessoires 12 V
Prise USB / Prise auxiliaire
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
Le boîtier de connexion "AUX", situé
sur la console centrale, est composé
d’une prise JACK et/ou d’un port USB.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Il lit certains formats de fichiers audio et
permet leur écoute via les haut-parleurs
du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou la façade de
l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Console centrale basse
6
1. Vide-poches
2. Porte-canettes
3. Grand rangement ouvert
Branché sur le port USB, pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au chapitre "Audio et télématique".
97
AMÉNAGEMENTS
Console centrale semi-haute
1. Accoudoir avant
(voir détails en pages suivantes)
2. Rangements ouverts
3. Porte-canettes
4. Vide-poches
6
Console centrale haute
1. Accoudoir avant
(voir détails en pages suivantes)
2. Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes)
3. Boîte de rangement
4. Porte-canette / Porte-bouteille
5. Vide-poches
6. Grand rangement
multifonctionnel
(voir détails en pages suivantes)
98
AMÉNAGEMENTS
Grand rangement
multifonctionnel
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
Le couvercle de l’accoudoir est réglable
en hauteur et en longueur.
Réglage longitudinal
Ce rangement est fermé par un rideau
coulissant.
Il contient :
- les prises accessoires 12 V et USB /
Jack 1,
- un support rétractable 2 pour poser
votre téléphone portable ou votre
équipement auxiliaire,
- un espace ventilé, par une buse
obturable 3, pour maintenir des
boissons ou aliments au frais, si l’air
conditionné est en marche.
Il s’éclaire uniquement à l’ouverture complète du rideau coulissant.
Le rideau coulissant peut être
partiellement fermé jusqu’au
support rétractable, afin de
maintenir
une
température
fraîche dans le rangement.
F Faites-le coulisser jusqu’en butée
vers l’avant ou vers l’arrière.
6
Réglage en hauteur
F Relevez le couvercle jusqu’à la position désirée (basse, intermédiaire
ou haute).
FSi vous le relevez légèrement après
la position haute, accompagnez-le
dans sa descente jusqu’à sa position basse.
Rangement
Le compartiment de l’accoudoir permet
de ranger jusqu’à 6 CD.
Ce rangement peut comporter une
prise 230 V / 50 Hz.
FSoulevez la palette.
F Relevez le couvercle à fond.
99
AMÉNAGEMENTS
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
Le couvercle de l’accoudoir est réglable
en longueur.
Rangement
Le compartiment de l’accoudoir permet
de ranger jusqu’à 6 CD.
F Relevez le couvercle à fond.
6
Réglage longitudinal
F Pour l’avancer, soulevez la palette.
L’accoudoir coulisse jusqu’en butée
vers l’avant.
F Pour le ranger, faites-le coulisser
jusqu’en butée vers l’arrière et appuyer dessus pour le verrouiller.
100
AMÉNAGEMENTS
Prise 230 V / 50 Hz
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance
maxi : 120 W) est installée dans la
console centrale.
Pour l'utiliser :
F soulevez le couvercle de l'accoudoir
avant pour accéder à son compartiment,
F vérifiez que le voyant est allumé en
vert,
F branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique
(chargeur de téléphone, ordinateur
portable, lecteur CD-DVD, chauffebiberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant,
ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Branchez un seul appareil à la
fois sur la prise (pas de rallonge
ou de multiprise).
Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II
(indiquée sur l'appareil).
N'utilisez pas d'appareil avec
une carcasse métallique (rasoir
électrique, ...).
Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système
électrique du véhicule le nécessite
(conditions
climatiques
particulières, surcharge électrique...), le courant arrivant à la
prise sera coupé ; le voyant vert
s'éteint.
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
6
En cas de dysfonctionnement de la
prise, le voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
101
AMÉNAGEMENTS
6
Surtapis
Remontage
Tiroirs de rangement
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Situés sous chaque siège avant, sauf
côté conducteur sur les versions avec
siège électrique.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur,
utilisez
exclusivement
les fixations fournies dans la pochette
jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
102
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations
déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut
gêner l'accès aux pédales et
entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par
CITROËN sont munis de deux
fixations situées en dessous du
siège.
Ouverture
FSoulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Ne placez pas d’objets lourds dans le
tiroir.
Retrait
Evitez de retirer complètement le tiroir,
car sa remise en place n’est pas aisée.
FAmenez le tiroir en bout de course.
FTirez-le vers le haut pour le déboîter.
Démontage
Remise en place
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Néanmoins, en cas de retrait total, pour
le remettre :
F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous le siège,
F engagez le tiroir dans ses glissières,
F soulevez les pattes de retenue et
faites glissez le tiroir sous ces pattes,
F en bout de course, appuyez sur le
tiroir pour le bloquer.
AMÉNAGEMENTS
Accoudoir arrière
Trappe à skis
Dispositif de confort pour les passagers
arrière.
Dispositif de rangement et de transport
d’objets longs.
FAbaissez l’accoudoir arrière pour
améliorer votre position de confort.
Celui-ci permet également d’accéder à
la trappe à skis.
Ouverture
6
FAbaissez l’accoudoir arrière.
FTirez la poignée de la trappe vers le
bas.
FAbaissez la trappe.
F Chargez les objets de l’intérieur du
coffre.
103
AMÉNAGEMENTS
Aménagements du coffre
1. Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
2. Crochets
(voir détails en page suivante)
3. Prise accessoires 12V
(voir détails en page suivante)
4. Lampe nomade
(voir détails en pages suivantes)
5. Anneaux d’arrimage
6. Caisson de rangement
(voir détails en pages suivantes)
6
104
7. Sangles de maintien
8. Filet de rangement
AMÉNAGEMENTS
Tablette arrière
Crochets
Prise accessoires 12 V
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette,
puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges
avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.
F Mettez la clé en position contact.
Pour l’accès au caisson de rangement
6
Un
crochet
supplémentaire,
sous la tablette, vous permet de
maintenir le plancher de coffre,
grâce à son cordon, pour accéder facilement à l’outillage de
bord et à la roue de secours ou
au kit de dépannage provisoire
de pneumatique...
105
AMÉNAGEMENTS
Lampe nomade
6
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de
coffre et de lampe de poche.
Pour la fonctionnalité d’éclairage
de coffre, reportez-vous au chapitre
"Visibilité - § Eclairage de coffre".
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Respectez les polarités lors de
la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
106
Caisson de rangement
Utilisation
FSortez-la de son logement en la
tirant par le haut.
FAppuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
FDéployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Rangement
F Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
sa partie basse.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée,
elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
F Relevez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d’une boîte
d’ampoules de rechange, d’une trousse
de secours, de deux triangles de présignalisation...
Il comporte également l’outillage de
bord, le kit de dépannage provisoire de
pneumatique...
AMÉNAGEMENTS
Cache-bagages
(version entreprise)
Installation
Rangement
F Insérez les fixations A sur l’armature B tout en déroulant le cachebagages.
FEnroulez le cache-bagages sur luimême près des sièges arrière.
6
Retrait
F Décrochez toutes les fixations.
FLevez de chaque côté du cachebagages.
Il permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de votre tablette
arrière.
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur le cache-bagages.
Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
107
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
7
108
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position "dos à la route" à
l'avant comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur
les places arrière de votre véhicule :
- "dos à la route" jusqu’à
3 ans,
- "face à la route" à partir de
3 ans.
* La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position
longitudinale intermédiaire.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire, position la
plus haute, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire, position la
plus haute, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol.
Si nécessaire, ajustez le siège
passager.
7
*C
onsultez la législation en vigueur
dans votre pays avant d'installer votre
enfant à cette place.
109
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système
de retenue pour enfants "dos à
la route" sur un siège protégé
par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément
à la réglementation en vigueur, vous
trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
7
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la
rubrique "Airbags".
110
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller
DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
7
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
111
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
7
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by
dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
112
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS
eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place passager arrière centrale.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que le
siège enfant "dos à la route" ne touche
pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que les
jambes de l’enfant installé dans le siège
enfant "face à la route" ne touchent pas
le siège avant du véhicule.
7
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol.
Si besoin, ajustez le siège avant
du véhicule.
113
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à
l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
7
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans),
seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
114
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Place
Inférieur à
13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
-
fixe
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
-
réglable en hauteur
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Sièges arrière latéraux (d)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
X
X
X
X
7
115
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
roupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(b) G
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant.
onsultez la législation en vigueur
(c) C
dans votre pays, avant d’installer
votre enfant à cette place.
(d) P
our installer un siège enfant en
place arrière, dos ou face à la route,
avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et
aux jambes de l’enfant.
7
116
U:p
lace adaptée à l’installation d’un
siège enfant s’attachant avec la
ceinture de sécurité et homologué
en universel "dos à la route" et/ou
"face à la route".
U(R1) : idem U, avec le dossier du
siège du véhicule incliné en
butée vers l’avant.
U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la
plus haute.
lace non adaptée à l’installation
X:p
d’un siège enfant du groupe de
poids indiqué.
Enlevez et rangez l’appui-tête,
avant d’installer un siège enfant
avec dossier à une place passager. Remettez l’appui tête en
place une fois que le siège enfant a été enlevé.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant
la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par un marquage,
-
un anneau B, situé derrière le siège
et signalé par un marquage, appelé
TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux anneaux A.
Certains sièges disposent également
d’une sangle haute qui vient s’attacher
sur l’anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP
TETHER :
- enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer le siège enfant à cette
place (le remettre en place une fois
que le siège enfant a été enlevé),
- soulevez le cache de moquette
pour dégager le TOP TETHER,
- passez la sangle du siège enfant
derrière le dossier du siège, entre
les orifices de tiges d’appui-tête,
- fixez l’attache de la sangle haute à
l’anneau B,
- tendez la sangle haute.
Lors de l’installation d’un siège
enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu
du véhicule, de façon à ne pas
gêner le fonctionnement de la
ceinture.
7
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l’enfant en cas d’accident.
Respectez
strictement
les
consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX dans
votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
117
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre
véhicule
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement "face à la route".
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide
d’une sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages
ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la
ceinture de sécurité trois points.
7
Baby P2C Midi et sa base ISOFIX
(classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe "dos à la route" à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux
anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher
du véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d’utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu’à
3 ans.
Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d’installation du fabricant du
siège.
118
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
IL-SU**
C
D
E
IL-SU
IUF : p
lace adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, "Face à la route"
s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- "dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- "face à la route" équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la
route"
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
7
IUF
IL-SU
Enlevez et rangez l’appui-tête,
avant d’installer un siège enfant
avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en
place une fois que le siège enfant a été enlevé.
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
119
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Conseils pour les sièges enfants
7
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Vérifiez qu’il n’y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule. Si votre siège
passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours
un espace suffisant entre le siège
avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l’enfant installé dans
un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et,
si nécessaire, redressez également
son dossier.
120
Pour une installation optimale du
siège enfant "face à la route", vérifiez
que son dossier est le plus proche
possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant
toute installation de siège enfant
avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est
bien rangé ou attaché afin d’éviter
qu’il ne se transforme en projectile en
cas de freinage important. Remettez
l’appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants en place passager
avant est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant "dos à la route"
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au
niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres
arrière, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est
située sur le chant de chaque porte
arrière. Elle est signalée par un pictogramme, gravé sur la carrosserie.
Verrouillage
Déverrouillage
FAvec la clé de contact, tournez la
commande rouge jusqu’en butée :
- vers la droite sur la porte arrière
gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière
droite.
7
FAvec la clé de contact, tournez la
commande rouge jusqu’en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière
droite.
Ne pas confondre la commande
de sécurité enfants, de couleur
rouge, avec la commande de
verrouillage de secours, de couleur noire.
121
SÉCURITÉ
Indicateurs de direction
F Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point de
résistance.
FDroit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance.
8
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de
vingt secondes entraînera une
augmentation du signal sonore
lorsque la vitesse est supérieure
à 60 km/h.
Trois clignotements
FDonnez une simple impulsion vers
le haut ou vers le bas, sans passer
le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois
fois.
122
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d'alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d'un danger imminent.
FAppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
F Vous pouvez également les éteindre
en appuyant sur le bouton.
FAppuyez sur la partie centrale du
volant à commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans
les cas prévus par le code de la
route du pays où vous circulez.
SÉCURITÉ
Systèmes d’assistance au
freinage
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans
les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues
(ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues
et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement dégradé ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
Aide au freinage d’urgence
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement
du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la
distance d’arrêt.
L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et
ABS, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.
8
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez
à ce qu’elles soient conformes
aux prescriptions du constructeur.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.
123
SÉCURITÉ
Systèmes de contrôle de
la trajectoire
Contrôle de traction intelligent
("Snow motion")
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Selon version, votre véhicule dispose
d'un système d'aide à la motricité sur
la neige : le contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression
du véhicule en neige fraîche profonde
ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de
traction intelligent régule le patinage
des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre
véhicule.
L'antipatinage de roue optimise la
motricité, afin d'éviter le patinage des
roues, en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d'une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.
Neutralisation
Dans des conditions extrêmement
sévères (neige profonde, boue, ...),
en cas d'essais de démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de neutraliser ponctuellement ces systèmes pour
faire patiner librement les roues et permettre ainsi la mise en mouvement du
véhicule.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques
neige est fortement conseillée.
8
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
124
FAppuyez sur ce bouton, situé à
proximité du volant.
L'allumage du voyant du bouton indique
la neutralisation de ces systèmes.
Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès que possible.
SÉCURITÉ
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
FAppuyez de nouveau sur ce bouton
pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au
combiné et du voyant de ce
bouton, accompagné d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Les systèmes de contrôle de
la trajectoire offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de
respecter les préconisations du
constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et
jantes),
- les composants de freinage,
- les
composants
électroniques,
- les procédures de montage
et d'intervention.
Après un choc, faites vérifier
ces systèmes par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme
CITROËN dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
8
125
SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et
les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact
est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
8
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
FAccompagnez l’enroulement de la
ceinture.
126
F Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et
faites-la coulisser vers le bas.
F Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande A
vers le haut.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture au combiné
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque
le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant.
Passé ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
1.Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture conducteur.
2.Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture passager avant.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 1 ou 2 s’allume en
rouge, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée.
SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage, et, pour les places
latérales, d’un limiteur d’effort.
Témoin de débouclage de ceinture
au combiné
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume au combiné, lorsqu’un ou plusieurs
passagers arrière déboucle sa
ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passé ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas
sa ceinture.
3.Témoin de ceinture arrière droite.
4.Témoin de ceinture arrière centrale.
5.Témoin de ceinture arrière gauche.
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
FAccompagnez l’enroulement de la
ceinture.
FSur les ceintures des places latérales, remontez la barrette en haut
du dossier pour éviter le battement
du pêne contre la garniture latérale.
A la mise du contact, moteur tournant
ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants 3, 4 et 5 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants 3, 4 ou 5 s’allument en
rouge, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, lorsqu’un
passager arrière a débouclé sa ceinture.
8
127
SÉCURITÉ
8
128
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant
l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors
d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle
et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu'elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de
votre véhicule, adressez-vous à un
atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des
traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d'un siège ou d'une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf
le passager arrière central) en cas de
collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le
passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après
le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la
visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ;
seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie
qu'une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au
centre du volant ; pour le passager
avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des
airbags
s'accompagne
d'un
léger dégagement de fumée et
d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive,
mais peut se révéler irritante
pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère
diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
8
Activation
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal
passager s’il est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant vers
arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du
véhicule et le volant, côté conducteur,
et la planche de bord, côté passager,
pour amortir sa projection en avant.
129
SÉCURITÉ
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag
passager,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager
lorsque vous installez un siège
enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande en position "ON"
pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
8
130
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume au combiné et/
ou dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, contact mis et pendant toute
la durée de la neutralisation.
Contact mis, ce témoin s’allume
dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager pendant environ une
minute, si l’airbag frontal passager est
activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient
ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de
traumatisme au buste, entre la hanche
et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté
porte.
Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent,
du conducteur et des passagers (sauf
le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le
côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l'habitacle.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d'impact latéral B,
s'exerçant perpendiculairement à l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la
hanche et l'épaule de l'occupant avant
du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l'airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d'impact latéral B,
s'exerçant perpendiculairement à l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
8
131
SÉCURITÉ
8
132
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège
et positionnez correctement la
ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre
les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement
des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque
de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un
airbag n'est pas exclu. En effet,
le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les
gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains
sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires".
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
CONDUITE
Quelques conseils de
conduite
Dans tous les cas, respectez le code
de la route et soyez vigilant quelles que
soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation
et vos mains sur le volant pour être prêt
à réagir à tout moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes
les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une
conduite souple, anticipez les freinages
et augmentez les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
vérifiez que la profondeur d’eau
n’excède pas 15 cm, en tenant
compte des vagues qui pourraient
être générées par les autres usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible
sans caler. Ne dépassez en aucun
cas la vitesse de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez
pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès
que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs
reprises afin de sécher les disques et
les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
-
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car
cela pourrait gravement endommager
le moteur, la boîte de vitesses ainsi que
les systèmes électriques de votre véhicule.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques
de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites
pas tourner le moteur, véhicule
à l'arrêt, dans des zones où des
substances et des matériaux
combustibles
(herbe
sèche,
feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule
sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre
véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et
placez la boîte de vitesses au
point mort ou sur la position N
ou P, suivant le type de boîte de
vitesses.
9
133
CONDUITE
Démarrage-arrêt du
moteur
Contacteur à clé
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour autoriser le démarrage du
moteur.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact, et empêche la mise en
route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par
l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
9
134
Gardez précieusement, hors de
votre véhicule, l'étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises
lors de l'acquisition de votre véhicule.
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne
de direction déverrouillée, mise
du contact, préchauffage Diesel,
marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger
des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie
d'énergie : l'alimentation est coupée
automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Évitez d'accrocher un objet lourd
à la clé qui pèserait sur son axe
dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
CONDUITE
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boite de
vitesses au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de
débrayage (boite de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de
frein (boite de vitesses pilotée ou
automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction
en tournant simultanément le volant
et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez
être amené à exercer une force
importante pour manoeuvrer
le volant (roues braquées, par
exemple).
FAvec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer.
Dès que le moteur démarre, lâchez
la clé.
FAvec un moteur Diesel, tournez la
clé jusqu'à la position 2, mise du
contact, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant
la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la
durée d'allumage du témoin est
prolongée. Lorsque le moteur
est chaud, le témoin ne s'allume
pas.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact.
Attendez
quelques
instants
avant de redémarrer. Si après
quelques tentatives le moteur
ne démarre pas, n'insistez pas :
vous risqueriez d'endommager
le démarreur et le moteur. Faites
appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne
faites pas chauffer le moteur à
l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le
moteur dans un local fermé sans
aération suffisante : les moteurs
thermiques émettent des gaz
d'échappement toxiques, tels
que du monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort.
En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et
boite de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de
démarrer le véhicule.
9
135
CONDUITE
Arrêt du moteur
FImmobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé
vers la position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à
ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage
de la colonne de direction, il est
conseillé de placer les roues
avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
9
Ne coupez jamais le contact
avant l'immobilisation complète
du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance
au freinage et la direction sont
également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous
et verrouillez le véhicule.
136
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1Stop), vous pouvez encore utiliser,
pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles
que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportezvous à la rubrique "Informations
pratiques", paragraphe "Mode
économie d'énergie".
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal
sonore, pour vous rappeler que
la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans
le contacteur en position 2
(Contact), la coupure du contact
se déclenche automatiquement
au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop),
puis de nouveau en position 2
(Contact).
CONDUITE
Frein de stationnement
électrique
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation
du véhicule, le serrage automatique à
la coupure du moteur et le desserrage
automatique à la mise en mouvement
du véhicule peuvent être désactivés.
L'activation / désactivation se
fait par le menu de configuration du véhicule, reportez-vous
au chapitre consacré au paramétrage des équipements de
votre véhicule.
Le frein de stationnement électrique
conjugue deux modes de fonctionnement :
- Serrage/Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l'arrêt
du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement
du véhicule (activés par défaut),
- Serrage/Desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement est possible
par tirage de la palette de commande A.
Si ce témoin s'allume au combiné, le mode automatique est
désactivé.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un
message s'affiche si le frein n'est pas
serré.
Il est conseillé de ne pas serrer
le frein de stationnement en cas
de grand froid (gel) et en cas de
remorquage (dépannage, caravane...). Pour cela, désactivez
les fonctions automatiques ou
desserrez manuellement le frein
de stationnement.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein
de stationnement, moteur tournant ou
arrêté, tirez la palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein
de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est bien allumé
fixe au combiné.
9
Ne placez aucun objet (paquet
de cigarettes, téléphone...) entre
le levier de vitesses et la palette
de commande du frein de stationnement électrique.
137
CONDUITE
Desserrage manuel
Serrage maximum
Contact mis ou moteur tournant, pour
desserrer le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale de frein ou sur
l'accélérateur, tirez puis relâchez la
palette A.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein
de stationnement. Il est obtenu par
un tirage long de la palette A jusqu'à
l'obtention du message "Frein de parking serré au maximum" et d'un signal
sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les
fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente sont
susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
9
-
par l'extinction du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein,
le frein de stationnement ne
se desserre pas et un témoin
s'allume au combiné.
138
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
Serrage automatique,
moteur arrêté
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la
coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est bien allumé
fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact
mis, il pourrait desserrer le frein
de stationnement.
En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement
en forte pente, tournez les roues
vers le trottoir et engagez un
rapport de vitesse quand vous
stationnez.
CONDUITE
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du
véhicule :
F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou
la marche arrière, appuyez sur la
pédale d'accélérateur et embrayez.
F Boîte de vitesses pilotée : sélectionnez la position A, M ou R puis
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
-
-
par l'extinction du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous
risquez de desserrer le frein de
stationnement.
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il
est indispensable pour immobiliser le
véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la
palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
Situations particulières
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement
peut ajuster de lui-même son niveau
d'effort. Ceci est un fonctionnement
normal.
Pour déplacer votre véhicule de
quelques centimètres sans démarrer
le moteur, contact mis, appuyez sur
la pédale de frein et desserrez le frein
de stationnement en tirant puis en
relâchant la palette A. Le desserrage
complet du frein de stationnement est
signalé par l'extinction du témoin sur la
palette A, du témoin au combiné et par
l'affichage du message "Frein de parking desserré".
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore retentit et un message
s'affiche, si le frein de stationnement
n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est bien allumé
fixe au combiné.
9
139
CONDUITE
Freinage de secours
En cas de défaillance du
contrôle dynamique de stabilité signalé par l'allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage
n'est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles.
9
140
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un
tirage maintenu de la palette A permet
d'arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
garantit la stabilité lors du freinage de
secours.
En cas de défaillance du freinage de
secours, le message "Défaut frein de
parking" s'affiche.
CONDUITE
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant d’anomalie du frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans
ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Situations
Conséquences
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des -Les fonctions automatiques sont désactivées.
témoins suivants :
-L’aide au démarrage en pente est indisponible.
-Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que
manuellement.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des -Le desserrage manuel du frein de stationnement électémoins suivants :
trique est disponible seulement par appui sur la pédale
d’accélérateur et en relâchant la palette.
-L’aide au démarrage en pente est indisponible.
-Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent
disponibles.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des -Les fonctions automatiques sont désactivées.
témoins suivants :
-L’aide au démarrage en pente est indisponible.
9
141
CONDUITE
Situations
et éventuellement
clignotant
Conséquences
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
F immobilisez le véhicule et coupez le contact,
F tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à
la fin du serrage,
F mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du
frein de stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F mettez le contact,
F tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent
pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des -Seules les fonctions de serrage automatique à la coutémoins suivants :
pure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles.
-Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles.
et éventuellement
9
clignotant
Anomalie batterie :
142
-L’allumage du témoin de batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux
cales sous les roues).
-Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
CONDUITE
Frein de stationnement
manuel
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
FDéplacez complètement le levier
de vitesses vers la droite pour bien
engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boite de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
Verrouillage
FTirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Passage de la marche arrière
Déverrouillage
FTirez légèrement le levier de frein
de stationnement, appuyez sur
le bouton de déverrouillage, puis
abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l’allumage
de ce témoin et du témoin
STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indique que
le frein est resté serré ou qu’il est mal
desserré.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
pour les caler contre le trottoir,
serrez le frein de stationnement,
engagez une vitesse et coupez
le contact.
Engagez uniquement la marche
arrière, véhicule à l'arrêt, moteur
au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas.
9
FSoulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de
vitesses vers la gauche, puis vers
l'avant.
143
CONDUITE
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la
boîte, sans intervention du conducteur,
- le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le
conducteur à l'aide des commandes
sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des
vitesses.
9
144
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière.
F Pied sur le frein, levez et poussez le
levier vers l'avant.
N. Point mort.
F Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
FDéplacez le levier vers l'arrière pour
sélectionner ce mode.
M. Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses.
FDéplacez le levier vers l'arrière pour
sélectionner ce mode, puis utilisez
les commandes sous-volant pour
changer les rapports.
+. Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
FAppuyez derrière la commande
sous-volant "+" pour passer le rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport
inférieur à gauche du volant.
FAppuyez derrière la commande
sous-volant "-" pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner
le point mort et de passer ou de
quitter la marche arrière.
CONDUITE
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
FSélectionnez la position N.
FAppuyez à fond sur la pédale de
frein.
FDémarrez le moteur.
N apparaît sur l'afficheur du
combiné.
AUTO et 1, 1 ou R apparaissent sur
l'afficheur du combiné.
Appuyez obligatoirement sur la
pédale de frein pendant le démarrage du moteur.
Mode automatisé
FSélectionnez la position A.
Positions du levier de vitesses
N.Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 6. Rapports en mode séquentiel.
AUTO.Il s'allume à la sélection du
mode automatisé. Il s'éteint au
passage en mode séquentiel.
Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
Si le moteur ne démarre pas :
-Si N clignote au combiné,
déplacez le levier de vitesses
sur la position A, puis sur la
position N.
-Si le témoin "Pied
sur le frein" s'allume,
accompagné
d'un signal sonore
et de l'affichage d'un
message,
appuyez
plus fortement sur la
pédale de frein.
FSélectionnez le mode automatisé
(position A), le mode séquentiel
(position M) ou la marche arrière
(position R).
FDesserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
F Relâchez progressivement la pédale de frein.
FAccélérez.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l'afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en
mode auto-actif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté aux paramètres suivants :
- optimisation de la consommation,
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
9
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple dépassement d'un autre
véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et franchissez le
point de résistance.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
145
CONDUITE
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sousvolant "+" et "-" : si le régime moteur le
permet, la demande de changement de
rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche
d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses
gère à nouveau les rapports automatiquement.
Mode manuel
FSélectionnez la position M.
Les rapports engagés apparaissent successivement sur
l'afficheur du combiné.
A tout instant, il est possible de
changer de mode, en déplaçant
le levier de vitesses de A à M ou
inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied
sur la pédale de frein.
FSélectionnez la position R.
À basse vitesse, si la marche arrière
est demandée, le témoin N clignotera
et la boîte passera automatiquement
au point mort. Pour engager la marche
arrière, remettez le levier en position N,
puis en position R.
Arrêt du véhicule
9
146
Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement
si le régime moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements
de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de
relancer le véhicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur les commandes
sous-volant.
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- passer en position N pour être au
point mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce
cas, le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez
impérativement le levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez
que le levier de vitesses est au
point mort N et que le frein de
stationnement est serré.
Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement
le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule, sauf si
celui-ci est programmé en mode
automatique.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, le clignotement de AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
CONDUITE
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le
passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses
1.Levier de vitesses.
2. Bouton "S" (sport).
3. Bouton "T" (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P. Stationnement.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des six vitesses.
FDonnez une impulsion vers l'avant
pour monter les rapports.
ou
FDonnez une impulsion vers l'arrière
pour descendre les rapports.
Lorsque vous déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
T. Programme neige.
1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
9
147
CONDUITE
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la
position P ou N.
FDémarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d'un message sur
l'écran multifonction.
F Moteur tournant, appuyez sur la
pédale de frein.
FDesserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
FSélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir,
puis engagez la position D pour
accélérer.
9
148
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée,
le véhicule se déplace même
sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Un message s'affiche si vous tentez de
déplacer le sélecteur de vitesse de la
position P sans appuyer sur la pédale
de frein.
Fonctionnement automatique
FSélectionnez la position D pour le
passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté au style de conduite, au profil
de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à
fond sur la pédale d'accélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de
vitesses ne passera pas au rapport
supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule
n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien
particuliers.
Programme sport "S"
FAppuyez sur le bouton "S", une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige "T"
FAppuyez sur le bouton "T", une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d'adhérence sont faibles.
T apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
FA tout moment, appuyez à nouveau
sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
CONDUITE
Fonctionnement manuel
FSélectionnez la position M pour
le passage séquentiel des six vitesses.
F Poussez le levier vers le signe +
pour passer à la vitesse supérieure.
FTirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime
moteur le permettent ; sinon, les lois du
fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en surrégime, le rapport de vitesse
sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut
s'effectuer à tout moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s'affiche si un
rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être
au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes
environ après la coupure du
contact, un signal sonore retentit
et un message apparaît.
F Repositionnez le levier en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message
disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent
un dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport.
Vous pouvez alors ressentir un choc
important en passant de P à R et de N à
R. Ce choc est sans risque pour la boîte
de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h
dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ce témoin peut également s'allumer en
cas d'ouverture d'une porte.
Vous risquez de détériorer la
boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même
temps sur les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de
panne batterie, le passage
de la position P à une autre.
9
Afin de limiter la consommation
de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier
de vitesses sur N et serrez le
frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode
automatique.
149
CONDUITE
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes) votre
véhicule lors d’un démarrage en pente,
le temps que vous passiez de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein,
- certaines conditions de pente sont
réunies,
- la porte conducteur est fermée.
L’aide au démarrage en pente ne peut
pas être neutralisée.
9
150
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un
court instant dès que vous relâchez
la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse
ou au point mort avec une boîte de
vitesses manuelle,
- si vous êtes en position A ou M
avec une boîte de vitesses pilotée,
- si vous êtes en position D ou M avec
une boîte de vitesses automatique.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage
en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement.
Puis vérifiez que les témoins de
frein de stationnement sont allumés fixement au combiné.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée, le
véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale
de frein.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
CONDUITE
Indicateur de changement
de rapport*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus
adapté.
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut
être accompagnée du rapport préconisé.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un (ou
plusieurs) rapport (s). Vous pouvez
suivre cette indication sans passer par
les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de
rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-Le système peut vous proposer
d'engager un rapport supérieur.
Le système adapte les consignes
de changement de rapport en
fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des
sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
9
* Suivant motorisation.
151
CONDUITE
Détection de sousgonflage
9
152
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques
en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès
que le véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés
dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression de
gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne
remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense
pas de contrôler mensuellement
la pression de gonflage des
pneumatiques (y compris celle
de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route,
allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée,
long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de
gonflage prescrites pour votre
véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique "Eléments
d'identification").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué
"à froid" (véhicule à l'arrêt depuis
1 h ou après un trajet inférieur
à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire,
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
CONDUITE
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage
d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou
le message affiché, selon équipement,
permet de l'identifier.
Anomalie de fonctionnement
F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et
les freinages brusques.
FArrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
FSi vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique)
contrôlez à froid la pression des
quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
FEn cas de crevaison, utilisez le kit
de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type
galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une
déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas
d'un seul contrôle visuel.
L'allumage clignotant, puis
fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service
indique un dysfonctionnement
du système.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteur
(par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée.
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce
système doit être effectué par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non
détectée par votre véhicule (exemple :
montage de pneus neige), vous devez
faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
9
153
CONDUITE
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors
des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que
vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
-
9
-
154
avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à
20 km/h, ou véhicule à l'arrêt avec
les versions essence e-THP 130 et
Diesel BlueHDi, lorsque vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses pilotée, à une vitesse inférieure à
8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est
équipé, un compteur de
temps cumule les durées
de mise en mode STOP
au cours du trajet. Il se remet à zéro à
chaque mise du contact avec la clé.
Avec une boîte de vitesses
pilotée, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement,
le mode STOP est indisponible
pendant les quelques secondes
qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas
les fonctionnalités du véhicule,
comme par exemple le freinage,
la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le
moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact
avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement électrique
est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du
système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes,
puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
CONDUITE
Passage en mode START du moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement :
-
avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses pilotée :
● levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée,
lorsque vous passez le levier de
vitesses en position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la
marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de
confort, le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle (3 km/h avec les versions essence e-THP 130 et Diesel
BlueHDi) ou 11 km/h avec une boîte
de vitesses pilotée,
- le frein de stationnement électrique
est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes,
puis s'éteint.
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas
de passage d'un rapport sans
avoir complètement débrayé,
un témoin s'allume ou un message d'alerte s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer
le redémarrage du moteur.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le
système.
Ceci est signalé par l'allumage du
voyant de la commande, accompagné
de l'affichage d'un message.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur
redémarre immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de
la commande et l'affichage d'un message.
9
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
155
CONDUITE
Anomalie de fonctionnement
Entretien
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop &
Start pour éviter tout risque de
blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO
OFF" clignote, puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
9
156
En cas d'anomalie en mode
STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du
combiné s'allument.
Selon version, un message
d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de
placer le levier de vitesses en N
et d'appuyer sur la pédale de
frein.
Il est alors nécessaire de couper
le contact, puis de redémarrer le
moteur avec la clé.
Ce système nécessite une batterie de
technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès
du réseau CITROËN ou d'un atelier
qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques
de dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie
avancée.
Toute
intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
CONDUITE
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Activation
Anomalie de fonctionnement
FAppuyez sur ce bouton, le voyant
s'allume.
En cas de dysfonctionnement, le témoin de service
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Neutralisation
FAppuyez de nouveau sur ce bouton,
le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à
la coupure du contact.
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal
au sol des voies de circulation (ligne
continue ou discontinue).
Des capteurs, montés sous le parechocs avant, déclenchent une alerte en
cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout
optimale sur les autoroutes et les voies
rapides.
Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne
peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Il est nécessaire de respecter le
code de la route et de faire une
pause toutes les deux heures.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol est
franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au sol
est franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que
le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non
normalisé (graffiti).
La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales
(boue, neige, ...),
- si les marquages au sol sont
usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont
peu contrastés.
9
157
CONDUITE
Fonctionnement
Surveillance des angles
morts
Ce système d'aide à la conduite avertit
le conducteur de la présence d'un autre
véhicule dans les zones d'angle mort
de son véhicule (zones masquées du
champ de vision du conducteur), dès
lors que celle-ci présente un danger
potentiel.
9
158
Ce système est conçu pour
améliorer la sécurité de conduite
et ne se subsitue en aucun cas
à l'utilisation des rétroviseurs
extérieurs et intérieur. Il incombe
au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et
la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de
changer de file.
Le système de surveillance des
angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance du conducteur.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans
le rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on
est doublé,
- après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement
un véhicule.
FA la mise du contact ou moteur
tournant, appuyez sur ce bouton
pour activer la fonction ; le voyant
s'allume.
Des capteurs, placés sur les parechocs avant et arrière, surveillent les
zones d'angle mort.
CONDUITE
L'alerte est donnée par un voyant qui
s'allume dans le rétroviseur du côté
concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que
ces conditions sont remplies :
- tous les véhicules doivent rouler
dans le même sens de circulation,
- la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h,
- l'écart de vitesse entre votre véhicule et les autres véhicules doit être
inférieur à 10 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé
stagne dans la zone d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne
droite ou en légère courbe,
- votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- en présence d'objets stationnaires
(véhicules en stationnement, rails
de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des véhicules roulants en sens
inverse,
- en conduite sur route sinueuse ou
cas de virages prononcés,
-
-
-
en cas de dépassement d'un (ou
par un) véhicule très long (camion,
autocar...) qui est à la fois détecté
dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de
vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense :
les véhicules, détectés à l'avant et
à l'arrière, sont confondus avec un
camion ou un objet fixe,
lors d'une manoeuvre de dépassement rapide.
9
159
CONDUITE
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant
du bouton clignote pendant quelques
secondes, puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
F Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ;
le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à
la coupure du contact.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN.
9
160
Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques
(pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route
mouillée ou passer d’une zone
sèche à une zone mouillée peut
remonter de fausses alertes (par
exemple, présence d’un nuage
de gouttelettes d'eau dans
l’angle mort interprété comme
un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de
la neige.
Veillez à ne pas masquer la
zone d'avertissement, située
sur les rétroviseurs extérieurs,
ainsi que les zones de détection,
situées sur les pare-chocs avant
et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceuxci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
CONDUITE
Mémorisation des vitesses
Cette mémorisation de vitesses s’applique aussi bien au mode limiteur de
vitesse qu’au mode régulateur de vitesse.
Vous avez la possibilité de mémoriser
jusqu’à cinq vitesses dans le système.
Par défaut, quelques vitesses sont déjà
mémorisées.
Avec le système de navigation
eMyWay
Accès
FAccédez au menu général en appuyant sur la molette de gauche en
bas du volant.
FSélectionnez le menu "Paramètres
véhicule" et validez.
FSélectionnez la ligne "Aide à la
conduite" et validez.
FSélectionnez la ligne "Vitesses mémorisées" et validez.
F Modifiez la vitesse.
FSélectionnez "OK" et validez pour
enregistrer les modifications.
FAppuyez sur la touche "MEM" pour
afficher la liste des vitesses mémorisées.
Avec votre Autoradio
FAccédez au menu général en appuyant sur la touche "MENU".
FSélectionnez le menu "Personnalisation - Configuration" et validez.
FSélectionnez le menu "Paramètres
véhicule" et validez.
FSélectionnez la ligne "Aide à la
conduite" et validez.
FSélectionnez la ligne "Vitesses mémorisées" et validez.
F Modifiez la vitesse.
FSélectionnez "OK" et validez pour
enregistrer les modifications.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer ces opérations à l’arrêt.
Ces opérations sont possibles
uniquement à l’arrêt avec ce
système.
Sélection
Pour sélectionner une vitesse mémorisée :
F appuyez sur la touche "+" ou "-" et
maintenez-la appuyée ; le système
s’arrête sur la vitesse mémorisée la
plus proche,
F appuyez de nouveau sur la touche "+" ou "-" et maintenez la
touche appuyée pour sélectionner
une autre vitesse mémorisée.
Un rappel de la vitesse et de l’état du
système (actif / inactif) s’affiche au
combiné.
9
161
CONDUITE
Limiteur de vitesse
Commande au volant
Affichages au combiné
Les fonctionnalités de ce système sont
regroupées sur la commande au volant.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2.Touche de diminution de la valeur
programmée.
3.Touche d'augmentation de la valeur
programmée.
4.Touche de marche / arrêt de la limitation.
5. Touche d'affichage de la liste des
vitesses mémorisées.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
6.Indication de marche / arrêt de la
limitation.
7.Indication de sélection du mode limiteur.
8. Valeur de la vitesse programmée.
9.Sélection d'une vitesse mémorisée.
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur
programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet.
Fonctionnement
9
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, au-delà du point de
résistance, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse et la vigilance du conducteur.
162
CONDUITE
Programmation
Sortie du mode limiteur
FTournez la molette 1 en position
"LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit
mis en marche (Pause).
Il n'est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
FTournez la molette 1 en position "0" : le mode limiteur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l'affichage.
F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée
sur votre véhicule, la vitesse programmée s'arrêtera sur
la vitesse mémorisée la plus proche ; reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la
touche 4.
FArrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
F Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la
vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
En cas de forte descente ou en
cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
9
163
CONDUITE
Régulateur de vitesse
Commande au volant
Affichages au combiné
Les fonctionnalités de ce système sont
regroupées sur la commande au volant.
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2.Touche de programmation d'une
vitesse / de diminution de la valeur.
3.Touche de programmation d'une vitesse / d'augmentation de la valeur.
4.Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
5. Touche d'affichage de la liste des
vitesses mémorisées.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
6. Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
7. Indication de sélection du mode régulateur.
8. Valeur de la vitesse programmée.
9. Sélection d'une vitesse mémorisée.
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
Fonctionnement
9
164
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l'engagement :
- du quatrième rapport en boîte de
vitesses manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses
manuelle pilotée ou automatique,
- de la position A en boîte manuelle
pilotée ou D en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d'embrayage
ou en cas de déclenchement des systèmes de contrôle de la trajectoire pour
des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de toujours
laisser les pieds à proximité des
pédales.
CONDUITE
Programmation
Anomalie de fonctionnement
FTournez la molette 1 en position
"CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il
soit mis en marche (Pause).
F Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h) ; le régulateur
est activé (ON).
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le
clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée
sur votre véhicule, la vitesse programmée s'arrêtera sur
la vitesse mémorisée la plus proche ; reportez-vous à la
rubrique correspondante.
FArrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
F Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
FTournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l'affichage.
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l'une des
touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut
entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre
véhicule.
N'utilisez pas le régulateur de
vitesse sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le
régulateur de vitesse ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte
ou maintenue.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
9
165
CONDUITE
Mesure de place disponible
9
166
Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux véhicules
ou obstacles. Elle mesure la taille de la
place et vous apporte des informations
sur :
- la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer
vos manœuvres,
- le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement
inférieure ou supérieure au gabarit du
véhicule.
Fonctionnement
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place
disponible peut prendre deux
états différents :
-
allumé fixe : la fonction est sélectionnée par un appui sur la commande A.
éteint : la fonction n’est pas sélectionnée.
Vous avez identifié une place disponible :
FAppuyez sur la commande A pour
sélectionner la fonction.
FActivez l’indicateur de direction du
côté de la place à mesurer ; un
message s’affiche pour confirmer
qu’une mesure est en cours.
F Pendant la mesure, avancez le long
de la place, à une vitesse inférieure
à 20 km/h, pour vous préparer à
effectuer votre manœuvre.
FUne fois la mesure terminée, le
système vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un
message sur l’écran multifonction,
accompagné d’un signal sonore.
CONDUITE
La fonction affiche les messages suivants :
La fonction se désélectionne automatiquement :
- au passage de la marche arrière,
- à la coupure du contact,
- si aucune mesure n’est demandée,
- dans les cinq minutes après sélection de la fonction,
- si la vitesse du véhicule dépasse,
le seuil de 70 km/h pendant une
minute.
Stationnement possible
Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le
système risque de ne pas mesurer la
place.
Stationnement difficile
La fonction reste disponible après
chaque mesure et peut ainsi mesurer
plusieurs places à la suite.
Par mauvais temps et par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne
sont pas recouverts par des salissures,
du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible désactive l’aide au stationnement
avant, en phase de mesure marche
avant.
9
En cas de dysfonctionnement,
faites vérifier le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Stationnement non conseillé
167
CONDUITE
Aide au stationnement
Aide au stationnement arrière
A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction vous signale la
proximité de tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière...) qui entre
dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise
de chantier...) détectés au début ne le
seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière. Elle
est accompagnée d'un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que
vous désengagez la marche arrière.
9
Cette fonction ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
168
Aide sonore
L'information de proximité est donnée
par un signal sonore discontinu, dont la
fréquence est d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit
ou gauche) permet de repérer de quel
côté se situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle"
devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient
continu.
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du
véhicule. Au plus près de l’obstacle, le
symbole "Danger" s’affiche à l’écran.
CONDUITE
Aide au stationnement avant
Neutralisation / Activation de l’aide
au stationnement avant et arrière
En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement
avant se déclenche dès qu’un obstacle
est détecté à l’avant et que la vitesse
du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de
trois secondes en marche avant, s’il n’y
a plus d’obstacle détecté ou dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière,
ce témoin s’affiche au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l’obstacle est devant ou derrière.
La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton. Le
voyant du bouton s’allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton
s’éteint.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la
neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.
Certaines
sources
sonores
(moto,
camion,
marteau-piqueur...) peuvent déclencher les
signaux sonores d’aide au stationnement.
9
169
V É R I F I C AT I O N S
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance et
le respect de l’environnement
L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de
votre véhicule CITROËN, avec
les lubrifiants TOTAL, vous
contribuez à améliorer la longévité et les performances de
votre moteur tout en respectant
l’environnement.
10
préfère
170
V É R I F I C AT I O N S
Réservoir de carburant
Remplissage
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message
d'alerte. Au premier allumage,
il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant
suffisant n'est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message d'alerte. En roulant, ce signal
sonore et l'affichage de ce message
d'alerte sont répétés de manière de
plus en plus rapprochée, au fur et à
mesure que le niveau baisse jusqu'à 0.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre
"Vérifications".
Avec le Stop & Start, n'effectuez
jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
FAppuyez sur la commande A
jusqu'à entendre l'ouverture automatique de la trappe.
Après la coupure du contact, cette
commande est active pendant
quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver.
F Repérez la pompe correspondant
au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule.
FIntroduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique B.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher
pour remplir le réservoir (risque
d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position
pendant toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour
la refermer.
10
Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la
troisième coupure du pistolet ; ceci
pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule.
171
V É R I F I C AT I O N S
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives
dans les gaz d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice
plus étroit qui n'autorise que l'essence
sans plomb.
En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule,
la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise
en route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif
de sécurité qui coupe l'alimentation en
carburant en cas de choc.
10
172
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d'éthanol),
conformes aux normes européennes
EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l'utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l'éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles
avec les biocarburants conformes aux
standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être
distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte
des conditions particulières d'entretien.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur
et du circuit de carburant).
V É R I F I C AT I O N S
Détrompeur carburant
(Diesel)*
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel
pouvant être différents selon les
pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage
du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous
conseillons de vérifier auprès du
réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans
lequel vous vous rendez.
Dispositif mécanique pour empêcher
le remplissage de carburant essence
dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute
dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste
possible pour le remplissage du
réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez
l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
10
* Suivant destination.
173
V É R I F I C AT I O N S
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est
nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant ; reportez-vous au dessin du
sous-capot moteur correspondant.
Si le réservoir de votre véhicule est
équipé d’un détrompeur, reportez-vous
à la rubrique "Détrompeur carburant
(Diesel)".
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas et
recommencez la procédure.
Moteur 1.6 BlueHDi
10
174
F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de
gazole.
F Mettez le contact (sans allumer le
moteur).
FAttendez 6 secondes environ et
coupez le contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
FActionnez le démarreur pour allumer le moteur.
Moteur 1.6 HDi
Moteur 2.0 HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de
gazole.
FOuvrez le capot moteur.
FSi nécessaire, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
FActionnez la pompe de réamorçage
jusqu'à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
FActionnez le démarreur jusqu'à la
mise en route du moteur (au cas
où le moteur ne démarrerait pas à
la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
FSans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
F Remettez en place le cache de style
et clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de
gazole.
FOuvrez le capot moteur.
FSi nécessaire, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
FDesserrez la vis de dégazage.
FActionnez la pompe de réamorçage, jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent.
F Resserrez la vis de dégazage.
FActionnez le démarreur jusqu'à la
mise en route du moteur (au cas
où le moteur ne démarrerait pas à
la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes puis recommencez).
FSans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur.
F Remettez en place, clippez le cache
de style et assurez-vous de son
clippage.
F Refermez le capot moteur.
V É R I F I C AT I O N S
Capot
Ouverture
N'ouvrez pas le capot en cas de
vent violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et la béquille de capot
(risque de brûlure).
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop &
Start pour éviter tout risque de
blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
En raison de la présence d'équipements électriques dans le
compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
F Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
Fermeture
FSortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement, situé au dos du capot.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
FOuvrez la porte avant gauche.
FTirez la commande intérieure A,
située en bas de l'encadrement de
la porte.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant
gauche est fermée.
10
FDéclippez la béquille C de son logement, situé au dos du capot.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
175
V É R I F I C AT I O N S
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
10
176
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
V É R I F I C AT I O N S
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4.
5.
6.
7.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Pompe de réamorçage*.
11. Vis de dégazage*.
10
* Suivant motorisation.
177
V É R I F I C AT I O N S
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
dans le respect du plan d'entretien du
constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines
zones du moteur peuvent être
extrêmement chaudes (risque
de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout
instant (même contact coupé).
Vérification avec la jauge manuelle
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel" pour repérer l'emplacement de la jauge manuelle
dans le compartiment moteur de votre
véhicule.
FSaisissez la jauge par son embout
coloré et dégagez-la complètement.
FEssuyez la tige de la jauge à l'aide
d'un chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place,
jusqu'en butée, puis retirez-la de
nouveau pour effectuer un contrôle
visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit
avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné, à la mise
du contact, pour les véhicules
équipés d'une jauge électrique,
soit avec la jauge manuelle.
10
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints
d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un
contrôle, avec appoint si nécessaire,
tous les 5 000 kms.
178
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le
moteur.
-Si le niveau MAXI est dépassé
(risque de détérioration du moteur),
faites appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
-Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation
et soit conforme aux recommandations
du constructeur.
V É R I F I C AT I O N S
Complément d'huile moteur
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel" pour localiser l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur
de votre véhicule.
FDévissez le bouchon du réservoir
pour accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités,
en évitant les projections sur les
éléments du moteur (risque d'incendie).
FAttendez quelques minutes avant
de faire une vérification du niveau
avec la jauge manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du
réservoir et replacez la jauge dans
son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est
pas valable dans les 30 minutes qui
suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI".
Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI".
Dévissez le bouchon, moteur
froid, pour le vérifier.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI"
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Le moto-ventilateur peut se
mettre en marche après l'arrêt
du moteur : prenez garde aux
objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans
l'hélice.
10
179
V É R I F I C AT I O N S
Niveau du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou
faire un appoint de ce liquide
sur les véhicules équipés de
lave-projecteurs, immobilisez
le véhicule et arrêtez le moteur.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
En conditions hivernales, il est recommandé d’utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou de méthanol.
Niveau d’additif (Diesel avec
filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par :
-
10
180
FOuvrez le capot et maintenez-le
ouvert à l’aide de sa béquille.
FOuvrez le bouchon du réservoir de
liquide lave-vitre.
FSaisissez et pincez la jauge de
niveau pour obturer sa mise à l’air
libre.
F Retirez complètement la jauge du
réservoir pour lire le niveau par
transparence.
F Faites l’appoint si nécessaire.
F Replacez le bouchon sur le réservoir et refermez le capot.
l’allumage fixe du témoin de
filtre à particules, accompagné d’un signal sonore et
d’un message de niveau
d’additif du filtre à particules
trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
V É R I F I C AT I O N S
Contrôles
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de
votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour
connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation
du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Le début de saturation du filtre à particules est indiqué par :
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie,
reportez-vous à la rubrique "Batterie
12 V" pour connaître les précautions à
prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualifié.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à
chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour
connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
-
l’allumage fixe du témoin de
filtre à particules, accompagné d’un signal sonore et
d’un message de risque de
colmatage du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, reportezvous au paragraphe "Niveau d’additif".
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent
s’accompagner d’odeurs de
"brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
10
181
V É R I F I C AT I O N S
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour
connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins
Frein de stationnement
électrique
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n’hésitez
pas à faire vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour
connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses automatique
10
182
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour
connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique "Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de fonctionnement".
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la vérification de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement manuel
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou
des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l’humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former
sur les disques et les plaquettes
de frein : l’efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les
freins.
V É R I F I C AT I O N S
Additif AdBlue® et
système SCR
pour moteurs Diesel
BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6,
sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de
ses moteurs Diesel, CITROËN a fait
le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le
filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement.
L'additif AdBlue® est contenu dans
un réservoir spécifique, situé sous le
coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet
une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès
que le niveau de réserve vous permet
de parcourir 2 400 km.
Système SCR
A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié,
le remplissage du réservoir d'additif
AdBlue® sera effectué pour permettre le
bon fonctionnement du système SCR.
®
A l'aide d'un additif appelé AdBlue qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote
(NOx) en azote et en eau, inoffensifs
pour la santé et l'environnement.
Si le kilométrage estimé entre deux
pas de maintenance dépasse le seuil
de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue®
est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage
du moteur.
Lorsque le système SCR est
défaillant, le niveau d'émissions
de votre véhicule n'est plus
conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient
polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système
SCR, vous devez vous rendre
dès que possible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera
automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
10
183
V É R I F I C AT I O N S
Indicateurs d'autonomie
Dès la mise du contact, un indicateur
vous permet de connaître l'estimation
du nombre de kilomètres que vous
pouvez parcourir avec votre véhicule
avant le blocage automatique du démarrage du moteur, dès que le niveau
de réserve du réservoir d'AdBlue® est
entamée ou après détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue®, c'est l'autonomie la plus
faible qui s'affiche.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.
10
184
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide.
Autonomie comprise entre 600 et
2 400 km
Autonomie
600 km
comprise
entre
0
et
Dès la mise du contact, le témoin
UREA s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN"
et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN
1 500 km" signifie "Démarrage interdit
dans 1 500 km").
En roulant, cet affichage apparaît tous
les 300 km tant que le niveau d'additif
n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié pour procéder à un
appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vousmême cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Dès la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin UREA
clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de "NO START IN" et d'une
distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles
avant le blocage du démarrage du
moteur - (ex. : "NO START IN 600 km"
signifie "Démarrage interdit dans
600 km").
En roulant, cet affichage apparaît
toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié pour procéder à un
appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vousmême cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.
V É R I F I C AT I O N S
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR
Panne liée
AdBlue®
au
manque
d'additif
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà
de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un dysfonctionnement
A la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin UREA
clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le
moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire. Si vous effectuez
vous-même cet appoint, il est
impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'AdBlue®
dans le réservoir d'additif.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore, pour signaler un défaut d'antipollution.
L'alerte se déclenche en roulant,
lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la
mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant,
après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé
(entre 1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement
d'un dysfonctionnement), les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de
"NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles avant le blocage
du démarrage du moteur - (ex. : "NO
START IN 600 km" signifie "Démarrage
interdit dans 600 km").
10
185
V É R I F I C AT I O N S
Gel de l'additif AdBlue®
Démarrage interdit
En roulant, cet affichage apparaît
toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du
contact.
Dès que possible, vous devez vous
adresser au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.
10
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et
de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou
miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisé : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire appel
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
186
L'additif AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un
dispositif de réchauffage du
réservoir d'AdBlue® qui vous
permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
V É R I F I C AT I O N S
Appoints en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue®
est prévu à chaque révision de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire
d'effectuer des compléments d'additif
entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue® est une solution à
base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé
dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez
la zone touchée à l'eau courante et
au savon. En cas de contact avec les
yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au
moins 15 minutes. En cas de sensation
de brûlure ou d'irritation persistante,
consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et
buvez ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut
exclure des risques de dégagement
d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une
action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue® hors de
portée des enfants, dans son
flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue®
dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec
de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans
le réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier
les opérations d'appoint. Vous pouvez
vous procurer des flacons de 1,89 litres
(1/2 gallon) dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
10
Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue®
réservé à l'usage des poids
lourds.
187
V É R I F I C AT I O N S
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il
est recommandé de stocker les flacons
dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être
utilisé une fois complètement dégelé à
l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue® dans votre véhicule.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur
une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à
-11°C. Dans le cas contraire, en gelant,
l'AdBlue® ne peut être déversé dans le
réservoir. Garez votre véhicule dans un
local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé.
FSoulevez le plancher de coffre pour
accéder au réservoir d'AdBlue®.
Immobilisez le plancher en accrochant son cordon au crochet du
support de tablette.
FDéclippez l'obturateur en plastique
noir à l'aide de sa languette.
10
188
F Insérez les doigts dans l'orifice
et tournez le bouchon bleu d'un
6ème de tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
FDégagez le bouchon vers le haut
avec précaution, sans le lâcher.
V É R I F I C AT I O N S
F Après avoir dégagé le flacon, en
cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à
l'aide d'un chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement
les consignes d'utilisation figurant
sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du flacon
dans le réservoir d'AdBlue® de votre
véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue® de votre véhicule s'est
vidé complètement - ce qui
est confirmé par les affichages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez
impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum
(soit deux flacons de 1,89 litres).
En cas de projections d'additif,
rincez immédiatement à l'eau
froide ou essuyez à l'aide d'un
chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et
de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez l'obturateur en plastique
noir en le clippant sur la trappe.
FDétachez le cordon du crochet du
support de tablette et abaissez le
plancher de coffre.
Important : en cas d’appoint
après une panne d’additif,
vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant
de remettre le contact, sans
ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un
délai de 10 secondes, allumez
le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un
container dédié à cet usage ou
rapportez-les dans votre point
de vente.
10
189
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Description du kit
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Accès au kit
11
190
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
A.Sélecteur de position "Réparation"
ou "Gonflage".
B.Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement
du compresseur pour la durée
nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de faible volume.
F. Cartouche de produit de colmatage.
G.Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I.Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de
vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h en roulant avec un
pneumatique réparé à l’aide de
ce type de kit.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
FTournez le sélecteur A sur
la position "Réparation".
F Vérifiez
que
l’interrupteur B est basculé en position "O".
Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
FDéroulez complètement le tuyau
blanc G.
FDévissez le bouchon du tuyau
blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et
irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve
du pneumatique : le produit de
colmatage se répandrait à l’extérieur.
11
191
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
F Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de
la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).
11
192
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas
à atteindre cette pression, c’est
que le pneumatique n’est pas
réparable ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant
environ cinq kilomètres, à vitesse
réduite (entre 20 et 60 km/h), afin
de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la
détection de sous-gonflage, le
témoin de sous-gonflage sera
toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
2. Gonflage
FTournez le sélecteur A sur
la position "Gonflage".
FDéroulez complètement le
tuyau noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12 V du véhicule.
FDémarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible
dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Informez
impérativement
le
technicien que vous avez utilisé
ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il
doit être remplacé.
FAjustez la pression à l’aide du
compresseur
(pour
gonfler
:
interrupteur B en position "I" ;
pour dégonfler : interrupteur B en
position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du
véhicule, située au niveau de la
porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
11
193
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
F Rangez le tuyau noir.
FDégagez la base coudée du tuyau
blanc.
F Maintenez le compresseur verticalement.
FDévissez la cartouche par le bas.
11
194
Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d’utilisation du
liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à
usage unique ; même entamée,
elle doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas
la cartouche dans la nature,
rapportez-la dans le réseau
CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle
cartouche disponible dans le
réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
FTournez le sélecteur A sur
la position "Gonflage".
FDéroulez complètement le
tuyau noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
FAjustez la pression à l’aide du
compresseur
(pour
gonfler
:
interrupteur B en position "I" ;
pour dégonfler : interrupteur B en
position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du
véhicule ou de l’accessoire.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement
d'une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen de l'outillage fourni
avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Les outils sont installés dans le coffre
sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de
tablette,
F avec une roue de secours homogène ; déclippez et retirez le boîtier
support, contenant les outils, situé
au centre de la roue,
ou
F avec une roue de secours de type
"galette" ; relevez la roue vers vous
par l'arrière pour accéder au caisson
de rangement, contenant les outils.
Liste de l'outillage
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule. Ne les utilisez pas pour
d'autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et
la dépose des vis de fixation de la
roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3.Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4.Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonteroue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche
en regard de la valve, et appuyez
sur son pourtour avec la paume
de la main.
11
195
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Pour les versions Diesel BlueHDi
Si votre véhicule est équipé du frein
de stationnement électrique, le cric est
rangé dans une sacoche mise au fond
du coffre.
11
196
Accès à la roue de secours
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement manuel, le cric est rangé
sous la roue de secours et sous le caisson de rangement :
F retirez la roue de secours,
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F poussez le cric vers l'avant, puis
soulevez-le par sa partie arrière.
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours
est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certaines destinations, elle
est de type "galette".
Pour accéder à la roue de secours, voir
le paragraphe "Accès à l'outillage" de la
page précédente.
Si votre véhicule est équipé du
frein de stationnement électrique, seule une roue de type
"galette" peut être rangée dans
le coffre.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Retrait de la roue homogène
Remise en place de la roue
homogène
FDévissez la vis centrale jaune.
F Relevez la roue de secours vers
vous par l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
F Remettez en place la roue dans son
logement.
FDévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
FSerrez à fond jusqu'au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
F Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clippez-le.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède
pas de capteur. La réparation de
la roue crevée doit être effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
11
197
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Démontage de la roue
11
198
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique ; coupez
le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement
au combiné.
Assurez-vous
impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Placez une cale, si nécessaire,
sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l'aide de l'outil 3
(selon équipement).
F Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
FDébloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric 2
au sol et assurez-vous que celleci soit à l'aplomb de l'emplacement
avant A ou arrière B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
* position R pour la boîte de vitesses
pilotée ; P pour la boîte de vitesses
automatique.
FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa
tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la surface
d'appui A ou B du véhicule doit être
bien insérée dans la partie centrale
de la tête du cric.
FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
Veillez à ce que le cric soit bien
stable. Si le sol est glissant ou
meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Montage de la roue
F Retirez les vis et conservez-les
dans un endroit propre.
FDégagez la roue.
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A
ou B sous le véhicule, en vous
assurant que la tête du cric est
bien centrée sous la surface
d'appui du véhicule. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
Fixation de la roue de
secours tôle ou de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage
des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours
tôle ou de type "galette". Le
maintien de la roue se fait par
l'appui conique de chaque vis.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le
moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en
butée.
FEffectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
FEffectuez un pré-serrage des
autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
11
199
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
11
200
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons chromés
sur chacune des vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier
support.
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la
roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours
de type "galette", ne dépassez
pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes
à neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
Utilisez
uniquement
des
chaînes
conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Les chaînes à neige doivent
être montées uniquement sur
les roues avant. Elles ne doivent
pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Taille de maillon
max.
195/65 R15
205/55 R16
9 mm
225/45 R17
225/40 R18
non chaînable
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que votre
véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
FDémarrez lentement et roulez
quelques instants, sans dépasser la
vitesse de 50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez
que les chaînes sont correctement
tendues.
Pour plus d’informations sur les chaînes
à neige, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation
spécifique
à
chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Il est vivement recommandé
de s'entraîner au montage des
chaînes avant le départ, sur un
sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige,
pour ne pas endommager les
pneumatiques de votre véhicule
ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes
en alliage d'aluminium, vérifiez
qu'aucune partie de la chaîne ou
des fixations n'entre en contact
avec la jante.
11
201
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement d’une lampe
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
F ne les nettoyez pas avec
un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de
l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas
de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
11
202
Le changement d'une lampe doit
se faire projecteur éteint depuis
plusieurs minutes (risque de
brûlure grave).
FNe touchez pas directement
la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe
neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Modèle avec feux halogènes
1. Feux de croisement / route
directionnels (D1S-35W).
2. Indicateurs de direction
(PY21W ambre).
3. Feux diurnes / de position
(P21/5W XL).
4. Projecteurs antibrouillard
(H11-55W).
1. Indicateurs de direction
(H21 blanche).
2. Feux de croisement (H7-55W).
3. Feux de route (H1-55W).
4. Feux diurnes / de position
(P21/5W XL).
5. Projecteurs antibrouillard
(H11-55W).
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe
au xénon (D1S-35W) doit être
effectué par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien
leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d’éclairage.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès aux lampes
Selon les motorisations et seulement
côté gauche, vous devez au préalable
réaliser les opérations suivantes pour
accéder aux couvercles de protection
des lampes.
Changement des indicateurs de
direction
Modèle avec feux au xénon
Un clignotement plus rapide du
témoin d’indicateur de direction
(droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du
côté correspondant.
Modèle avec feux halogènes
F Retirez le déflecteur d’air en le déclipant au niveau de ses trois pieds
d’appui.
FDéclipez le câble de commande
d’ouverture du capot au niveau de
ses deux fixations.
FDéplacez le câble vers le bas.
Après le changement de la lampe
concernée, n’oubliez pas de tout remettre en place (câble et déflecteur
d’air).
F Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
FDébranchez le connecteur de la
lampe.
FEcartez les ressorts pour libérer la
lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
FTournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre,
telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l’étanchéité du projecteur.
11
203
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
11
204
Changement des feux de
croisement (uniquement sur modèle
avec feux halogènes)
Changement des feux de route
(uniquement sur modèle avec feux
halogènes)
Changement des feux diurnes /
de position
F Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
FDébranchez le connecteur de la
lampe.
FEcartez les ressorts pour libérer la
lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
FDébranchez le connecteur de la
lampe.
FSerrez les ressorts pour libérer la
lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection
en tirant sur la languette.
FDébranchez le connecteur de la
lampe.
FTournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des spots latéraux
Changement des projecteurs
antibrouillard
FInsérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre celui-ci et la
base du rétroviseur.
F Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
FDébranchez le connecteur du répétiteur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour le remplacement de ce type de
lampe à diodes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
FIntroduisez un tournevis plat dans le
trou de l’enjoliveur.
FTirez en faisant levier pour décliper
l’enjoliveur du pare-chocs (le capteur d’aide au stationnement reste
solidaire de l’enjoliveur).
F Retirez les deux vis de fixation du
module et sortez-le de son logement.
FDébranchez le connecteur du portelampe.
FTournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
11
205
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux arrière
1. Feux de stop / de position
(P21/5W).
2. Indicateurs de direction
(PY21W ambre).
3. Feux de recul (P21W).
4. Feux antibrouillard (P21W).
11
206
Les lampes de couleur ambre,
telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Les feux, situés sur le volet de
coffre, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique.
Changement des feux
Ces quatre lampes se changent de l’extérieur du coffre :
F ouvrez le coffre,
F retirez la trappe d’accès sur la garniture latérale correspondante,
F déclipez le connecteur du feu,
F prenez soin de placer un chiffon
dans le fond du logement, afin de
ne pas perdre l’écrou lors du desserrage,
F desserrez l’écrou hexagonal à l’aide
d’une clé à pipe de 10, puis finissez
de le dévisser à la main,
F dévissez les deux vis de fixation du
porte-lampes,
F sortez avec précaution le feu en le
tirant dans l’axe vers l’extérieur,
F écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes,
F tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l’axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir l’étanchéité, mais sans détériorer le feu.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette procédure avec le volet de
coffre semi-ouvert.
F Insérez un tournevis fin dans l’encoche à l’extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l’extérieur.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le
transparent pour le clipper.
Pour le remplacement de ce type
de feu à diodes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
11
207
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement d’un fusible
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne
et d’y remédier,
F d’arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d’immobiliser le véhicule et de couper le contact,
F de repérer le fusible défectueux à
l’aide des tableaux d’affectation et
des schémas présentés dans les
pages suivantes.
Accès à l’outillage
La pince d’extraction est fixée au dos
du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
F déclippez le couvercle en tirant
la partie supérieure droite, puis
gauche,
F dégagez complètement le couvercle et retournez-le,
F extrayez le support au dos duquel
est fixée la pince.
11
208
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et
vérifier l’état de son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité
équivalente (même couleur) ; une
intensité différente peut provoquer
un dysfonctionnement (risque d’incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l’équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le remplacement d’un fusible
non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave
sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre
véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de
série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques
sur
votre
véhicule,
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de
votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés
par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation
de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles dans la planche de
bord
Les boîtiers de fusibles sont situés
dans la partie inférieure de la planche
de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Voir le paragraphe "Accès à l’outillage".
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
3A
F13
10 A
Prise 12 V.
F14
10 A
Prise 12 V coffre.
F16
3A
Eclairage grand rangement multifonctionnel,
lecteurs de carte arrière, éclairage boîte à gants.
F17
3A
Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant.
F28
15 A
Autoradio, autoradio (post-équipement).
F30
20 A
Essuie-vitre arrière.
F32
10 A
Amplificateur Hi-Fi.
Sirène alarme, calculateur alarme.
11
209
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Boîtier 2
11
210
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F36
15 A
F37
-
Non utilisé.
F38
-
Non utilisé.
F39
-
Non utilisé.
F40
25 A
Prise 12 V arrière.
Prise 230 V / 50 Hz.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles dans le compartiment
moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Accès aux fusibles
FDéclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
FAprès intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à
fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F19
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F20
15 A
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20 A
Pompe lave-projecteurs.
F22
15 A
Avertisseur sonore.
F23
15 A
Feu de route droit.
F24
15 A
Feu de route gauche.
F27
5A
Feu de croisement gauche.
F28
5A
Feu de croisement droit.
11
211
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Batterie 12 V
Accès à la batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour
recharger votre batterie déchargée.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spécifiques,
qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
11
212
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif
qu’après une immobilisation
continue du véhicule, dont la
durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge
de la batterie (jusqu’à environ
8 heures).
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule
est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours
(externe ou d’un autre véhicule) et de
câbles de secours.
La batterie est située sous le capot
moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant
la commande intérieure, puis la
commande extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec
sa béquille,
F soulevez le cache plastique pour
accéder à la borne (+).
Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension
nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+)
quand le moteur tourne.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
FActionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et
attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
FAttendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours
dans l’ordre inverse.
F Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette D au maximum
pour déverrouiller le collier E.
F Retirez le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est
équipé.
F Connectez le câble rouge à la
borne (+) de la batterie en panne A,
puis à la borne (+) de la batterie de
secours B.
F Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du
câble vert ou noir au point de
masse C du véhicule en panne (ou
sur le support moteur).
FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Rebranchement de la borne (+)
F Positionnez le collier E ouvert du
câble sur la borne (+) de la batterie.
FAppuyez
verticalement
sur
le
collier E pour bien le positionner
contre la batterie.
F Verrouillez le collier en écartant
l’ergot de positionnement puis en
rabaissant la palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez
la procédure.
11
213
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Réinitialisation après
rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez au
moins une minute avant de démarrer,
afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques.
En vous reportant aux chapitres correspondants, vous devez réinitialiser vousmême :
- les lève-vitres électriques séquentiels,
- la date et l’heure,
- les réglages de l’autoradio ou du
système de guidage embarqué.
Vérifiez l’absence de messages d’erreur ou de témoins d’alerte après la
remise du contact.
Toutefois, si après ces manipulations,
de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
11
214
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas
de débranchement.
FDébranchez la batterie du véhicule.
F Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
F Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Certaines
fonctionnalités
ne
sont pas disponibles tant que la
batterie n’a pas atteint un niveau
de charge suffisant.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées
selon les prescriptions légales
et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un
milieu aéré et loin de flammes
libres ou de sources d’étincelles,
afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la
dégeler afin d’éviter les risques
d’explosion. Si celle-ci a gelé,
faites
contrôler
la
batterie
avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur
ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin
d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez
une boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Mode délestage
Entrée dans le mode
Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau
d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le
dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille.
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Avant démontage d’un balai
avant
FDans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais en milieu de pare-brise.
Si une communication téléphonique est engagée au même
moment avec le système de navigation, elle sera interrompue
au bout de 10 minutes.
Démontage
FSoulevez le bras correspondant.
FDéclippez le balai et retirez-le.
Mode économie d’énergie
Sortie du mode
Remontage
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée
cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que l’autoradio, les
essuie-vitres, les feux de croisement,
les plafonniers...
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
F Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques
instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Ce temps peut être fortement
réduit si la charge de la batterie
est faible.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe correspondant).
Après remontage d’un balai
avant
F Mettez le contact.
FActionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger
les balais.
11
215
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Pose des barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
11
216
Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre
points d'ancrage situés sur le cadre de
pavillon. Ces points sont masqués par
les portes du véhicule lorsqu'elles sont
fermées.
Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire
dans l'orifice de chacun des points
d'ancrage.
Respectez les consignes de montage
et les conditions d'utilisation indiquées
dans la notice livrée avec les barres de
toit.
Charge maximale répartie sur
les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) :
- avec modèle de barres de
toit à patins de 90 mm :
50 kg,
- avec modèle de barres de
toit à patins de 150 mm :
80 kg.
Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule
en fonction du profil de la route,
afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur
le véhicule.
Veuillez vous référer à la législation locale afin de respecter
la réglementation du transport
d'objets plus longs que le véhicule.
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez l’écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs
avant.
FAppuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation.
Démontage
F À l’aide d’un tournevis, faites levier
pour déclipper tour à tour chaque
clip de fixation.
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid en cas de :
- température extérieure supérieure à 10°C,
- remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
* Suivant destination.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
Accès à l’outillage
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage
et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour
le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
- absence de barre de remorquage homologuée...
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de
tablette,
F sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.
11
217
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remorquage de son véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
F Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N
pour la boîte manuelle pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette
consigne peut conduire à
la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à l’absence
d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
FDans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
F Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
FInstallez la barre de remorquage.
11
218
FDébloquez la direction en tournant
la clé de contact d’un cran et desserrez le frein de stationnement.
FAllumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
FDans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
F Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Attelage d'une remorque
Conseils de conduite
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances
du moteur. Il faut réduire la charge
maximale remorquable de 10 % par
tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui
ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule
et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" pour connaître
les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
FTenez compte de l'augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur,
réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l'inclinaison
de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
FEn cas d'allumage du
témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est
recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
L'aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un
attelage d'origine CITROËN.
11
219
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Pré-équipement audio
Montage d’un autoradio
Branchement des connecteurs
Vous disposez d’origine d’un pré-équipement audio :
- une antenne bi-fonction à l’arrière
du pavillon,
- un câble coaxial d’antenne,
- un antiparasitage de base,
- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes avant et des tweeters sur la planche de bord,
- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes arrière,
- deux connecteurs 8 voies.
L’autoradio se monte en lieu et place
du vide-poches, situé au-dessus de la
façade de commande du système de
chauffage / air conditionné.
Connecteur 8 voies (A)
A1 : A2 : A3 : A4 : A5 : A6 : (+) Après contact (dans ce cas,
l’autoradio fonctionne uniquement contact mis)
A7 : (+) Permanent
A8 : Masse
Avant d’installer un autoradio
ou des haut-parleurs sur votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié
pour vous procurer le faisceau
électrique adéquat.
FDéclipez le vide-poches sur chacun
des côtés à l’aide d’un tournevis,
puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial
d’antenne et aux deux connecteurs
8 voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d’utilisation de votre autoradio.
Montage des haut-parleurs
11
220
Il est possible de monter :
- des haut-parleurs de diamètre
165 mm sur les portes avant,
- des haut-parleurs de diamètre
130 mm sur les portes arrière,
- des tweeters de diamètre 22,5 mm
sur la partie supérieure de la
planche de bord.
Connecteur 8 voies (B)
B1 : (+) Haut-parleur arrière droit
B2 : (-) Haut-parleur arrière droit
aut-parleur avant droit
B3 : (+) H
tweeter
B4 : (-) H
aut-parleur avant droit
tweeter
B5 : (+) H
aut-parleur avant gauche
tweeter
aut-parleur avant gauche
B6 : (-) H
tweeter
B7 : (+) Haut-parleur arrière gauche
B8 : (-) Haut-parleur arrière gauche
et
et
et
et
N’utilisez jamais un autre fil pour
brancher le (+) de votre autoradio (risque de décharge de la
batterie).
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de
pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous
adaptés à votre véhicule et bénéficient
tous de la référence et de la garantie
CITROËN.
Kits de transformation
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation "Entreprise" pour passer
d’un véhicule de société à un véhicule
particulier et inversement.
"Confort" :
déflecteurs de porte, stores latéraux,
store arrière, module isotherme, cintre
fixé sur appui-tête, lampe de lecture,
rétroviseur pour caravane, régulateur
de vitesse, diffuseur et cartouches de
parfum, aides au stationnement...
"Solution de transport" :
tapis de coffre, bac de coffre, filet de
coffre, cales de coffre, barres de toit
transversales, porte-vélos, porte-skis,
coffres de toit, attelages, faisceaux
d’attelage...
"Sécurité" :
alarme anti-intrusion, boîtier hyperfréquence, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé,
rehausses et sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, extincteur,
triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, grille pare-chien,
ceinture de sécurité pour animaux de
compagnie, antivols de roue, chaînes à
neige, enveloppes anti-dérapantes, kit
projecteurs antibrouillard...
"Style" :
pommeaux de levier de vitesses,
repose-pied aluminium, jantes aluminium, enjoliveurs de roues, coques de
rétroviseur chromées, baguettes chromées de bas de portes, enjoliveurs de
seuils de portes, jonc chromé de bas de
volet de coffre...
"Protection" :
surtapis*, housses de sièges compatibles avec les airbags latéraux, protecteurs de seuil de porte, bavettes,
baguettes de protection pour panneaux
de portes, bandeaux de protection pour
pare-chocs, housses de protection
pour animaux de compagnie, housse
de protection du véhicule...
En cas de montage d’un attelage
et de son faisceau hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en utilisant
les pré-dispositions électriques
du véhicule et les préconisations
du constructeur.
*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement et
à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
11
221
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
"Multimédia" :
autoradios, commande sous-volant
pour autoradio, haut-parleurs, module
Hi-Fi, kit mains-libres Bluetooth, navigations nomades, support semi-intégré
de navigation nomade, CD de mise à
jour cartographie, assistant d’aide à la
conduite, écran vidéo nomade, support vidéo nomade, prise 230V/50Hz,
adaptateur secteur 230V/50Hz, chargeur de téléphone portable compatible
Iphone®, support de téléphone/smartphone, WiFi on board...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en
post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule,
vous pouvez consulter le réseau
CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui
peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
11
222
En vous rendant dans le réseau
CITROËN, vous pouvez également
vous procurer des produits de nettoyage
et d’entretien (intérieur et extérieur) dont les produits écologiques de la
gamme "TECHNATURE" - , des produits de mise à niveau (liquide lavevitre...), des stylos de retouche et des
bombes de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur
dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être
obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation,
éthylotests,
ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours,
bavettes de protection à l'arrière
du véhicule...
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et
une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN
pour connaître la gamme des
équipements ou accessoires
référencés.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Moteurs essence
VTi 95
THP 110
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)
Types variantes versions :
NC...
8FR0
HNZ6
HNZ6/1
HNZ6/2
5FS0
5FS9
5FS9/D
Cylindrée (cm3)
1 397
1 199
1 598
77 x 72,5
75 x 90,5
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
70
81
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 500
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
135
205
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
1 500
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Capacités d'huile moteur (en litres)
4,25
-
4,25
Boîtes de vitesses
Alésage x course (mm)
VTi 120
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
12
223
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs essence
e-THP 130
THP 155
Manuelle
(6 rapports)
Pilotée
(6 rapports)
HNYM/S
HNYM/1S
5FV8/P
1 199
1 598
70 x 90,5
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
96
115
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 500
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
-
4,25
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacités d'huile moteur (en litres)
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
12
224
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables essence (en kg)
Moteurs essence
VTi 95
THP 110
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Auto.
Types variantes versions :
NC...
8FR0
HNZ6
HNZ6/1 -/2
5FS0
5FS9
5FS9/D
-
Masse à vide
1 200
1 200
1 205
1 270
-
Masse en ordre de marche*
1 275
1 275
1 280
1 345
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 720
1 770
1 765
1 755
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 920
2 970
3 065
3 055
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 200
1 200
1 300
1 300
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 450
1 450
1 550
1 550
-
Remorque non freinée
635
635
640
670
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
75
Boîtes de vitesses
VTi 120
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre
pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
225
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs essence
e-THP 130
THP 155
Boîtes de vitesses
Manuelle
Pilotée
Types variantes versions :
NC...
HNYM/S
HNYM/1S
5FV8/P
-
Masse à vide
1 205
1 275
-
Masse en ordre de marche*
1 280
1 350
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 790
1 805
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 090
3 205
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 300
1 400
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 550
1 650
-
Remorque non freinée
640
675
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
12
226
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre
pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs Diesel
HDi 90
HDi 90 FAP
BlueHDi 100
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Pilotée
(6 rapports)
9HJC
9HJC/1
9HP0
BHY6
BHY6/1
BHY6/2S
9HD8/S
9HD8/1S
9HD8/2S
9HD8/1PS
9HD8/2PS
1 560
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
68
68
73
84
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
3 750
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
230
254
270
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Non
Oui
Oui
Oui
Capacités d'huile moteur (en litres)
3,75
3,75
-
3,75
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
e-HDi 115
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver).
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
12
227
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
BlueHDi 115
BlueHDi 120
HDi 150 FAP
Boîtes de vitesses
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
BHXM/S
BHXM/1S
BHXM/2S
BHZM/S
BHZM/1S
BHZM/2S
RHE8
RHE8/1
1 560
1 560
1 997
75 x 88,3
75 x 88,3
85 x 88
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
85
88
110
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 500
3 500
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
300
300
340
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
-
-
-
Types variantes versions :
NC...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacités d'huile moteur (en litres)
12
228
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver).
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables Diesel (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
HDi 90
HDi 90 FAP
BlueHDi 100
e-HDi 115
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
9HJC
9HJC/1
9HP0
BHY6
BHY6/1
BHY6/2S
9HD8/S
9HD8/1S
9HD8/2S
-
Masse à vide
1 248
1 205
1 200
1 205
1 280
1 280
-
Masse en ordre de marche*
1 323
1 280
1 275
1 280
1 355
1 355
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 745
1 790
1 830
1 840
1 820
1 820
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
2 545
2 890
3 130
3 140
3 120
2 220
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 12%
800
1 100
1 300
1 300
1 300
400
-
Remorque freinée** (avec report
de charge dans la limite du MTRA)
1 050
1 350
1 550
1 550
1 550
600
-
Remorque non freinée
640
640
635
640
670
400
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
75
75
75
-
*La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre
pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
229
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
230
BlueHDi 115
BlueHDi 120
HDi 150 FAP
Pilotée
Manuelle
Manuelle
Manuelle
9HD8/1PS
9HD8/2PS
BHXM/S
BHXM/1S -/2S
BHZM/S
BHZM/1S -/2S
RHE8
RHE8/1
-
Masse à vide
1 205
1 205
1 280
1 280
1 320
-
Masse en ordre de marche*
1 280
1 280
1 355
1 355
1 395
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 825
1 825
1 860
1 860
1 885
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
3 125
2 225
3 160
3 160
3 385
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 12%
1 300
400
1 300
1 300
1 500
-
Remorque freinée** (avec report
de charge dans la limite du MTRA)
1 550
600
1 550
1 550
1 750
-
Remorque non freinée
635
400
675
675
695
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
75
75
-
12
e-HDi 115
*La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre
pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables (en kg)
Versions C4 Entreprise (2 places)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NR...
HDi 90 FAP
e-HDi 115
BlueHDi 100
BlueHDi 120
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
9HP0
9HP0/1
9HD8/1S
9HD7/1S
BHY6/1
BHZM/1S
-
Masse à vide
1 313
1 283
1 326
1 389
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 745
1 810
1 775
1 840
-
Charge utile (conducteur compris)
432
527
449
451
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 845
3 110
3 075
3 090
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 12%
1 100
1 300
1 300
1 250
635
670
650
685
75
75
75
75
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre
pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
231
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (en mm)
12
232
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage
visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
A. N
uméro de série sous le capot
moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie
à proximité du support d’amortisseur.
uméro de série sur la planche de
B. N
bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté conducteur.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied
avant, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- les dimensions des pneumatiques
(y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
Le contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
12
233
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
234
Appel d’urgence ou d’assistance
235
Appel d’urgence ou d’assistance
Citroën Appel d’Urgence Localisé
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme
"Citroën Appel d’Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d’Urgence Localisé"
qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par
les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
236
Citroën Appel d’Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert
s’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous
êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
eMyWay
Navigation GPS
Autoradio multimédia
Téléphone Bluetooth®
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01 Premiers pas - Façade
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Informations trafic
06 Téléphoner
07 Radio
08 Lecteurs médias musicaux
09 Réglages audio
10 Configuration
11 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
238
240
241
243
256
259
269
274
280
281
282
286
237
01 Premiers pas
Touche MODE : Sélection du
type d’affichage permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et affichage des dernières
destinations.
Accès au Menu
"Informations trafic
TMC" et affichage
des alertes trafic en
cours.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
Commande rotative :
Appui court moteur non tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur tournant : extinction / reprise
de la source audio.
Rotation : réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris message TA et
consigne de navigation).
238
Accès au Menu
"Configuration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Accès au Menu
"Téléphone" et
affichage de la liste
des derniers appels
ou accepte l’appel
entrant.
01 Premiers pas
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer la carte".
Sélection :
automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode "Déplacer la carte".
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste
ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de
l’échelle de la carte.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des
plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur
Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage
des paramètres audio pour les sources
"MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Accès au Menu "RADIO" et affichage de
la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Appui long : accès aux "Réglages audio" : ambiances musicales, grave, aigu, loudness,
répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du
volume.
239
02 Commandes au volant
Changement de source sonore.
Appui long : coupe le son.
-Augmente le volume.
-Diminue le volume.
-
Radio : affichage de la liste des
stations.
Media : affichage de la liste des
pistes.
Rotation.
Radio : sélection automatique de
la radio de fréquence précédente /
suivante.
Media : plage précédente /
suivante.
-Appui puis rotation : accès aux
6 stations mémorisées.
-Touche TEL :
Accès au menu téléphone :
Journal des appels / Contacts /
Mode mains-libres / Reprendre
l’appel / Raccrocher.
Décrocher un appel entrant.
Appui long : refuser un appel
entrant ou raccrocher un appel en
cours.
-Déplacement dans les menus.
Zoom/dézoom de la carte.
Appui : validation.
-
240
-Abandonne l’opération en cours.
03 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"ORDINATEUR DE BORD"
(Affichage permanent)
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
"RADIO"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
241
03 Fonctionnement général
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1 Mode combiné
1
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1 Arrêter / Reprendre guidage
1
2
Changer de bande
1
2
FM
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
2
2
2
2
1
2
2
2
2
242
DAB
AM
Annonce de services
Annonces trafic (TA)
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
1
Déplacer la carte
2
Aléatoire
Spécial ou Urgent
1
Aléatoire sur tout le média
1
Répétition
Coordonnées GPS
1
2
1
Répertoire
Dévier le parcours
Normal
Divertissement
Saisir une adresse
1
2
Informations
Choix destination
2
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu(contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 Navigation - Guidage
Accès au menu "Navigation"
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise
à jour cartographique sur
http://citroen.navigation.com
"Navigation - guidage"
Appuyer sur NAV.
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
243
04 Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal " puis valider.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
244
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à
la saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un
nouvel appui pour retrouver la saisie en cours.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider
"OK".
04 Navigation - Guidage
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
245
04 Navigation - Guidage
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
246
04 Navigation - Guidage
Vers des points d’intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l’itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe "Vers une
nouvelle destination"), sélectionner "POI"
et valider, enfin sélectionner "Proche" et
valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
247
04 Navigation - Guidage
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d’intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d’hôtes
Station de sports d’hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
248
* Selon disponibilité pays.
04 Navigation - Guidage
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
"Navigation - guidage".
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle"
"Alerte sonore"
"Alerter uniquement en guidage"
"Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l’écran.
249
04 Navigation - Guidage
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l’étape.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
"Strict" pour un passage par l’étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
250
04 Navigation - Guidage
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Définir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
les critères d’exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
la prise en compte du trafic ("Infos
trafic").
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
251
04 Navigation - Guidage
Gestion de la carte
Choix des points d’intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
252
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la carte
que "Stations-services, garages" et "Zone à risques"
(si installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 Navigation - Guidage
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner :
"Orientation véhicule" pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
"Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
"Perspective" pour afficher une vue
en perspective.
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle
100 m.
253
04 Navigation - Guidage
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
254
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
04 Navigation - Guidage
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
255
05 Informations trafic
Accès au menu "Informations trafic"
"Informations trafic TMC"
Appuyer sur "TRAFFIC".
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trafic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
256
05 Informations trafic
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu "Informations trafic TMC".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Le système propose au choix de :
"Conserver tous les messages",
ou
"Conserver les messages"
● "Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● "Sur l'itinéraire de guidage".
Valider "OK" pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l'itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
257
05 Informations trafic
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trafic (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
258
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
06 Téléphoner
Accès au menu "Téléphone"
Dans le bandeau supérieur de
l'affichage permanent
"Téléphone"
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts "
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
259
06 Téléphoner
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.citroen.pays (services).
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure à partir du système
Procédure (courte) à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du
téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
260
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'affiche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
06 Téléphoner
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil "Mains libres" (téléphone
uniquement),
en profil "Audio" (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.
Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.
261
06 Téléphoner
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
262
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 Téléphoner
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer
un contact enregistré dans le système.
263
06 Téléphoner
Passer un appel
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l’appel.
264
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
06 Téléphoner
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur
PHONE, sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis
sélectionner "Effacer le journal des appels" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Appuyer sur la commande "OK"
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
265
06 Téléphoner
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
"Oui" pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l’appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
266
06 Téléphoner
Options en cours d’appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage de
l’écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l’appel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l’appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l’appel via les hautparleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l’appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
267
06 Téléphoner
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
"Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
268
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
07 Radio
Accès au menu "Radio"
"FM / DAB / AM"
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
Un appui long sur LIST
rafraîchit la liste des stations
captées.
"Changer de bande" ("FM / DAB /
AM")
"Options" ("TA, RDS, Suivi DAB/
FM ")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Actualiser liste radio"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante de la
liste.
ou
Cette liste s'affiche également par appui sur la
commande LIST des commandes au volant.
269
07 Radio
Changer de bande
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "FM / DAB / AM" et valider.
270
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO ou sur LIST,
sélectionner la radio de votre choix et
valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
07 Radio
Mémorisation d’une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Après avoir sélectionné une station,
appuyer sur l’une des touches du clavier
numérique pendant plus de 2 secondes
pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur RADIO.
Sélectionner "Options" puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier
numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des
commandes au volant.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
271
07 Radio
Affichage de la bande "DAB"
ou "DAB (FM)".
Représente la qualité du signal
de la bande écoutée.
Affichage du nom de la
station courante.
Vignette éventuellement diffusée
par la radio.
L'option "Mode vidéo" permet d'en
agrandir l'affichage.
Station mémorisée, touches 1 à 6
Appui court : sélection station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du "Radiotext" de la
station courante.
Affichage du nom et du numéro du
"multiplex" écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible,
l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera
en blanc.
272
Si la station "DAB" écoutée n'est
pas disponible en "FM" l'option
"DABFM" est grisée.
07 Radio
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
Radio numérique - Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure
et également un affichage d’informations graphiques concernant
l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant "Mode vidéo"
dans les "Préférences Radio" (Options).
Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de
radios rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Appuyer sur "RADIO".
Appuyer sur "RADIO".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Changer de bande" et valider.
Sélectionner "FM/DAB" et valider.
Sélectionner "DAB" et valider.
Change de station au sein d’un même "multiplex/
ensemble".
Recherche manuelle de "multiplex/ensemble".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM"
avec parfois une variation de volume.
L’affichage de la bande "DAB" devient alors "DAB (FM)".
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système
rebascule automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n’est pas disponible en "FM" (option
"DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé,
il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
273
08 Lecteurs médias musicaux
Accès au menu "LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX"
"MEDIA"
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Activer / Désactiver source
aux"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Cette liste s’affiche également par appui sur la
commande LIST des commandes au volant.
274
ou
08 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation
Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
275
08 Lecteurs médias musicaux
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non
fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire
temporaire) dont le temps de création peut prendre
de quelques secondes à plusieurs minutes à la
première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux
et le nombre de répertoire permet de diminuer ce
temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé USB.
Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et
si elles n’ont pas été modifiées, le temps de
chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
276
08 Lecteurs médias musicaux
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l'arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
/
Appui long
+
Retour rapide.
Appui long
/
Remonter l'arborescence.
/
/
Pause : appui long sur SRC.
277
08 Lecteurs médias musicaux
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode
"Random" sur l’autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random
all" sur l’autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
278
Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
08 Lecteurs médias musicaux
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
279
09 Réglages audio
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
"Ambiance" (6 ambiances au choix)
"Grave"
"Aigu"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
"Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
"Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
"Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
280
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
10 Configuration
Configurer l’affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
281
11 Arborescence(s) écran(s)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
3
282
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
3
3
2
Ajouter une étape
2
Saisir une adresse
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU "Navigation guidage"
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Régler la synthèse vocale
2
Effacer les dernières destinations
2
Paramètrer les zones à risques
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Conserver les messages
2
3
3
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
2
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Activer / Désactiver alerte
trafic
MENU "TELEPHONE"
3
3
3
Importer tout
2
1
3
Supprimer tous les contacts
Liste des stations TMC
3
Options de synchronisation
2
3
3
1
Numéroter
3
1
Contacts
3
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Tri par Prénom/Nom
2
2
2
Fonctions bluetooth
1
Nouveau contact
2
Effacer le journal des appels
2
Gestion des contacts
1
Options de la sonnerie
2
Annuler
2
Choix station TMC
2
Supprimer
2
Fonctions du téléphone
1
Rechercher
2
Etat mémoire contacts
2
Importer
2
Conserver tous les messages
2
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
283
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "RADIO"
Changer de Bande
1
2
2
2
1
2
2
FM
2
Suivi RDS
3
2
2
Ambiance
3
3
3
3
3
2
Aucun
Classique
Jazz
Rock
Techno
Vocal
3
1
2
2
3
FM/DAB
Activé / Désactivé
Répartition
2
Options
3
284
2
3
AM
Changer de Media
1
Loudness
2
DAB
MENU "MUSIC"
Aigu
2
Réglages audio
1
Grave
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
Activé / Désactivé
2
1
1
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Balance Ga-Dr
Actualiser liste radio
CD
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "SETUP"
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
Harmonie
3
Cartographie
3
4
4
4
2
Choix de la langue
1
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
2
2
2
2
2
2
2
2
Régler la date et l'heure
2
2
Choisir les unités
2
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Volume des consignes de guidage
2
2
Français
English
Italiano
1
Paramètres véhicule*
1
Ordinateur de Bord
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Türkçe
Polski
Русский
Cestina
Hrvatski
Magyar
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
285
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
286
Questions fréquentes
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
287
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible avec le lecteur (udf,...).
-
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
288
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne peut pas lire certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du
passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
289
Questions fréquentes
QUESTION
En modifiant le réglage
des aigus et des graves,
le choix de l'ambiance
est annulé.
RÉPONSE
Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des
graves.
SOLUTION
Modifier au choix le réglage des aigus et des
graves ou choisir une ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En modifiant l'ambiance,
les réglages préalables
des aigus et des graves
sont annulés.
En modifiant le réglage
des balances, la
répartition "Conducteur"
ou "Tous passagers" est
annulée.
Le choix de la répartition "Conducteur" impose un réglage spécifique des
balances.
En modifiant la répartition
"Conducteur" ou "Tous
passagers", les réglages
des balances sont
annulés.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
290
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar,
Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement
pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au
démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie").
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
291
292
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
p.
294
02 Commandes au volant
p.
295
03 Menu général
p.
296
04 Audio
p.
297
05 Téléphoner
p.
309
06 Réglages audio
p.
317
07 Arborescence écran
p.
319
Questions fréquentes
p.
322
293
01 Premiers pas
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Plein écran : Audio (ou
téléphone si conversation
en cours) /
Écran fenêtré : Audio (ou
téléphone si conversation
en cours) - Heure ou
Ordinateur de Bord.
Appui long : écran noir
(DARK).
Affichage de la liste des
stations captées, des plages
ou des répertoires CD/MP3.
Appui long : gestion du
classement des fichiers MP3/
WMA / mise à jour de la liste
des stations captées.
Recherche manuelle fréquence pas à
pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent /
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation dans une liste.
Abandonner l’opération
en cours.
Remonter une
arborescence (menu ou
répertoire).
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation
d’une station.
Sélection des gammes
d'ondes FM / DAB / AM*.
Accès au menu général.
Marche / Arrêt.
Réglage du volume.
Marche / Arrêt
de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès
au type d’info.
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu,
grave, loudness, répartition,
balance gauche/droite,
avant/arrière, volume
automatique.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB,
Streaming.
Accepte un appel
entrant.
Validation ou affichage du
menu contextuel.
* Selon modèle.
294
02 Commandes au volant
Autoradio
-Appui court : Changement de source multimédia.
-Appui long : coupe / rétablit le son.
-
Rotation :
Radio : recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média : plage précédente / suivante.
-Appui : validation.
-Appui court :
Radio : affiche la liste des stations.
Média : affiche la liste des pistes.
-Appui long : met à jour la liste des stations captées.
-Augmente le volume.
-Diminue le volume.
Autoradio / Téléphone Bluetooth
-Appui court :
Changement de source multimédia.
Décrocher un appel entrant.
Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode
secret, Mode mains libres).
-Appui long :
Refuser un appel entrant.
Accrocher un appel en cours.
Hors appel en cours : accès au menu téléphone (Numéroter,
Contacts, Journal des appels, Boîte vocale).
-
Rotation.
Radio : recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média : plage précédente / suivante.
-Appui : validation.
-Appui court :
Radio : affiche la liste des stations.
Média : affiche la liste des pistes.
-Appui long : met à jour la liste des stations captées.
-Augmente le volume.
-Diminue le volume.
295
03 Menu général
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Connexion Bluetooth" :
Gestion connexions, Rechercher
un périphérique.
Écran C
"Multimedia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Personnalisation - Configuration" : Définir
les paramètres véhicule, Choix de la langue,
Configuration afficheur, Choix des unités,
Réglage date et heure.
Écran A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
296
04 Audio
Radio
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et
ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
la radio.
Appuyer sur BAND pour sélectionner
une gamme d’ondes.
Appuyer sur LIST pour afficher la liste
des stations captées, classées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur OK.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
précédente.
Effectuer un appui long sur LIST pour
construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
297
04 Audio
Écouter les messages INFO
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
La fonction INFO rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte
d’une station de radio émettant ce type de messages. Dès
l’émission d’un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...)
s’interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO.
L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Sélectionner "RDS" et valider pour
enregistrer.
"RDS" s’affiche à l’écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser
le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Appuyer sur TA INFO pour activer ou
désactiver la réception des annonces
trafic.
298
Faire un appui long sur TA INFO pour
afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la
ou les catégories pour activer ou
désactiver la réception des messages
correspondants.
04 Audio
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l’émission de la station ou la chanson, en cours d’écoute.
Écran C
Écran A
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner "MEDIA" et valider.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour enregistrer.
Puis sélectionner "INFO TEXT" et
appuyer sur 7 ou 8 pour sélectionner
"ON" ou "OFF" et valider pour
enregistrer les modifications.
299
04 Audio
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage
sera barré.
Si la station "DAB" écoutée n'est
pas disponible en "FM" l'option
"DABFM" est barrée.
Affichage du nom de la station
courante.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du nom du "multiplex"
écouté, aussi appelé "ensemble".
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
300
Affichage RadioText (TXT) de la
station courante.
04 Audio
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
Radio numérique - Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et
également des catégories supplémentaires d'annonces d'information
(TA INFO).
Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de
radios rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Change de bande (FM1, FM2, DAB,...).
Change de station au sein d’un même "multiplex/
ensemble".
Lance une recherche vers le prochain "multiplex/
ensemble".
Appui long : sélection des catégories d'annonces
souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement
et Flash spécial (disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour
afficher le menu contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage
RadioText (TXT), Information de la station,...)
Appuyer sur la touche "Menu".
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM"
avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système
rebascule automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n’est pas disponible en "FM" (option
"DAB/FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé,
il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
301
04 Audio
CD audio
Écouter un CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire de 12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD".
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
302
04 Audio
CD, USB
Informations et conseils
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension ".mp3" ou ".wma"
avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à
320 Kbps.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur
8 niveaux maximum.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de
se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture
du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
303
04 Audio
CD, USB
Écouter une compilation
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD
ou brancher une clé à la prise USB, directement
ou à l'aide d'un cordon.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend
de la capacité de la clé USB.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation
Table).
Lors d'une première connexion, le classement proposé
est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion,
le système de classement préalablement choisi est
conservé.
Pour écouter un disque ou une clé
déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD" ou "USB".
304
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner le répertoire précédent
ou suivant en fonction du classement
choisi.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des dossiers de la
compilation.
04 Audio
Clé USB - Classement des fichiers
Sélectionner une ligne dans la liste.
Effectuer un appui long sur LIST ou
appuyer sur MENU, sélectionner
"Multimédia", puis "Paramètres
média" et enfin "Choix classement
plages" pour afficher les différentes
classifications.
Sélectionner une plage ou un dossier.
Remonter l'arborescence.
Sauter une plage.
Après avoir sélectionné le classement souhaité
("Par dossiers" / "Par artistes" / "Par
genres" / "Par playlists"), appuyer sur OK.
Puis valider OK pour enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
Par artistes : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag, classés
par ordre alphabétique.
Par genres : intégralité des genres définis
dans les ID3 Tag.
Par playlists : suivant les playlists
enregistrées.
305
04 Audio
Lecteurs APPLE® ou lecteur nomade
Les fichiers audio d’un lecteur nomade Mass Storage*
peuvent être écoutés via les haut-parleurs du véhicule
en le connectant à la prise USB (câble non fourni).
Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système
audio.
Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple®.
Si le lecteur nomade n’est pas reconnu sur la prise USB, le brancher
à la prise Jack.
Le lecteur Apple® doit être de génération 5 ou supérieure.
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
306
Le logiciel du lecteur Apple® doit être mise à jour régulièrement pour
une meilleure connexion.
04 Audio
Entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK
L’entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade
non Mass Storage ou un lecteur Apple® lorsqu’il n’est pas reconnu
par la prise USB.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
Jack en même temps.
Brancher l’équipement nomade à la prise Jack à l’aide d’un câble
adapté, non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
"AUX".
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de l’autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font via
l’équipement nomade.
307
04 Audio
Streaming - Lecture des fichiers audio
via Bluetooth
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l’écoute des fichiers musicaux du téléphone
via les haut-parleurs du véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats
(Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre
TÉLÉPHONER.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
-Normal : les pistes sont diffusées dans l’ordre, selon le
classement des fichiers choisi.
-Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire
parmi les pistes d’un album ou d’un répertoire.
-Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le
média.
Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de
l’album ou du répertoire en cours d’écoute.
Appuyer sur OK pour accéder au menu
contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Activer la source streaming en appuyant sur
SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait
par les commandes de l’autoradio. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à
partir du téléphone.
La qualité d’écoute dépend de la qualité d’émission du téléphone.
308
Sélectionner "Paramètres média" et
valider.
Sélectionner "Mode de lecture" et
valider.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
05 Téléphoner
Jumeler un téléphone
Première connexion
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du
téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est "visible par tous" (se référer à la
notice du téléphone).
Appuyez sur MENU.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
et valider.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Une fenêtre s’affiche avec "Recherche en cours…".
Dans la liste, sélectionner le téléphone
à connecter et valider. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
309
05 Téléphoner
Dans certains cas, la référence de l’appareil ou l’adresse Bluetooth
peuvent apparaître, à la place du nom du téléphone.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparaît à l’écran pour confirmer le réussite de la
connexion.
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres
minimum et valider par OK.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en
recherchant les équipements Bluetooth détectés.
Saisir code authentification
_
0
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Del
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation (si le téléphone est compatible).
La connexion automatique doit être configuré dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone :
composer le même code et valider.
Streaming - Lecture des fichiers audio
via Bluetooth
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir le chapitre AUDIO.
310
05 Téléphoner
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mainslibres et le streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du
téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Indique qu’un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil streaming audio.
Indique la connexion du profil téléphone mains-libres.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner un téléphone et valider.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
et valider.
Sélectionner "Gestion connexions"
et valider. La liste des téléphones
appairés s’affiche.
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" : pour
connecter / déconnecter le téléphone
ou le kit mains-libres seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" : pour
connecter / déconnecter le streaming
seul.
"Connecter téléphone + lecteur
média" / "Déconnecter téléphone
+ lecteur média" : pour connecter /
déconnecter le téléphone (kit mainslibres et streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
311
05 Téléphoner
Passer un appel - Numéroter
Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SOURCE
ou SRC.
-Ou, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel. Sélectionner
"Appeler" et valider.
-Ou, appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Passer un appel - Derniers numéros
composés*
Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/TEL.
-Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et valider.
-Ou, appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Sélectionner "Numéroter" pour
composer un numéro et valider.
Sélectionner "Journal des appels"
et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à
l’aide des touches 7 et 8 et de la
commande de validation.
Sélectionner le numéro et valider
pour lancer l’appel.
Correction permet d’effacer les caractères un à un.
Sélectionner OK et valider pour
lancer l’appel.
Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le
véhicule en lien avec le téléphone connecté.
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
* Selon compatibilité du téléphone.
312
05 Téléphoner
Passer un appel - À partir du répertoire
Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/TEL.
-Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et valider.
-Ou, appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Sélectionner "Répertoire" et valider.
Sélectionner un contact puis valider.
Maison
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
"OUI" pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter l’appel.
Sélectionner "NON" et valider pour
refuser l’appel.
ou
Appuyer sur une de ces touches pour
accepter l’appel.
Travail
Portable
(selon les informations disponibles
dans les fiches contact du
répertoire du téléphone connecté).
Un appui long sur ESC ou sur TEL,
SOURCE ou SRC permet également de
refuser un appel entrant.
Sélectionner le numéro et valider.
313
05 Téléphoner
Gestion des appels
Secret - Muet
(pour que le correspondant n’entende plus)
En cours de communication, appuyer
sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l’appel.
Un appui long sur une de ces touches
termine également l’appel.
314
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
05 Téléphoner
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la communication)
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur le
téléphone.
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d’un serveur vocal interactif.
Double appel
Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du
téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans
le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement
(selon compatibilité du téléphone).
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider pour
reprendre un appel laissé en attente.
315
05 Téléphoner
Répertoire
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SOURCE ou SRC
ou faites un appui sur OK et
sélectionner "Appeler" et valider.
316
Sélectionner "Répertoire" pour voir la
liste des contacts.
Pour modifier les contacts enregistrés
dans le système, appuyer sur MENU
puis sélectionner "Téléphone" et
valider.
Sélectionner "Gestion répertoire" et
valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
06 Réglages audio
Écran A
Appuyer sur ¯ pour afficher le menu
des réglages audio.
Appuyer sur 7 ou 8 pour modifier le
réglage sélectionné.
Appuyer sur 5 ou 6 pour accéder au
réglage précédent / suivant de la liste.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
317
06 Réglages audio
Écran C
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©),
est un traitement audio qui permet d’améliorer la qualité sonore
en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des
auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Appuyer sur ¯ pour afficher le menu
des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
-Ambiance,
Grave,
-Aigu,
-Loudness,
Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
Fader (Balance avant / arrière),
Volume auto.
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la suite de la
liste des réglages disponibles.
318
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont
plongés dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle
d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son
enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé
dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média
(radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce
traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin
d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran A
FONCTION PRINCIPALE
Choix A1
2
3
Choix A11
Choix B...
2
MEDIA
1
2
Mode de lecture
2
2
3
3
3
Normal
2
Aléatoire
2
Aléatoire sur tout le média
2
RADIO
1
2
2
2
LANGUES
1
Choix A
1
1
DATE ET HEURE
1
Suivi RDS
2
Infotext
2
2
Radiotext
2
2
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Deutsch
English
Español
Cestina
Hrvatski
Magyar
ORDI DE BORD
1
2
Diagnostic
1
PARAMETRES VEHICULE*
* Suivant l’équipement du véhicule.
319
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
MULTIMEDIA
1
Paramètres média
2
4
4
4
4
Normal
3
Aléatoire
3
Aléatoire sur tout le média
3
Répétition
3
4
4
4
4
Par dossiers
3
Par artistes
3
Par genres
Par playlists
3
Paramètres radio
2
Répertoire
Journal des appels
Boîte vocale
Consulter une fiche
Supprimer une fiche
Supprimer toutes les fiches
Gestion téléphone
2
2
Diagnostic véhicule
Numéroter
Gestion répertoire
2
Choix classement plages
3
320
3
ORDINATEUR DE BORD
1
Appeler
2
Choix mode de lecture
3
2
TELEPHONE
1
Etat téléphone
Raccrocher
CONNEXION BLUETOOTH
1
2
2
Gestion connexions
Rechercher un périphérique
07 Arborescence(s) écran(s)
PERSONNALISATION CONFIGURATION
1
Définir les paramètres véhicule*
2
Choix de la langue
2
Configuration afficheur
2
3
3
3
3
2
Choix des unités
Réglage date & heure
Paramètres affichage
Luminosité
Choix des sons
* Suivant l'équipement du véhicule.
321
Questions fréquentes
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av,
Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et sur
la position "Inactive" en mode radio.
En changeant le
réglage des aigus et
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
En changeant
d'ambiance, les réglages
des aigus et graves
reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier
l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un
sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
322
Questions fréquentes
QUESTION
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
RÉPONSE
SOLUTION
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du
passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une
autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne diffuse pas d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées
ne sont pas retrouvées
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'onde où sont mémorisées les stations.
323
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
La connexion Bluetooth
se coupe.
324
SOLUTION
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services)
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
ou "Périphérique non
reconnu" s'affiche à
l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
Un téléphone
se connecte
automatiquement en
déconnectant un autre
téléphone.
La connexion automatique prime sur les connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour supprimer
la connexion automatique.
Le lecteur Apple® n'est
pas reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Le lecteur Apple® est d'une génération incompatible avec une connexion
USB.
Connecter le lecteur Apple® à la prise AUX Jack à
l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou
périphérique n'est pas
reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation
électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230V, la
prise 12V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique ne
transmet pas de tension supérieure à 5V (risque
de destruction du système).
En lecture streaming,
le son se coupe
momentanément.
Certaines téléphones priorisent la connexion du profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture "Aléatoire sur
tout le média", toutes les
pistes ne sont pas prises
en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en
compte que 999 pistes.
325
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
326
INDEX ALPHABÉTIQUE
A Accessoires................................ 221
Accoudoir arrière........................ 103
Accoudoir avant.................... 99, 100
AdBlue®...................................... 183
Additif AdBlue............... 23, 183, 186
Aérateurs...................................... 47
Aération........................................ 10
Afficheur du combiné....... 12-14, 151
Afficheur multifonction
(avec autoradio)............ 35, 37, 41
Aide au démarrage en pente...... 150
Aide au freinage d’urgence
(AFU)....................................... 123
Aide au stationnement arrière.... 168
Aide au stationnement avant...... 169
Airbags................................. 22, 129
Airbags frontaux................. 129, 132
Airbags latéraux................. 131, 132
Airbags rideaux.................. 131, 132
Air conditionné.............................. 10
Air conditionné
automatique................... 48, 49, 52
Air conditionné manuel............ 48-50
Alarme.......................................... 74
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)..... 157
Allumage automatique
des feux............................... 82, 85
Allumage automatique des feux de
détresse................................... 122
Aménagements du coffre.... 104, 107
Aménagements intérieurs...... 95, 96
Anneaux d’arrimage................... 104
Antiblocage des roues (ABS)..... 123
Antidémarrage
électronique....................... 71, 134
Antipatinage des roues (ASR).... 124
Antipincement............................... 78
Antivol......................................... 134
Appel d’assistance..... 125, 235, 236
Appel d’urgence......... 125, 235, 236
Appuis-tête arrière........................ 62
Appuis-tête avant......................... 59
Arborescence écran.... 282, 319-321
Arrêt du moteur.......................... 134
Arrêt du véhicule........ 134, 144, 147
Attelage...................................... 219
Autoradio........................ 35, 37, 293
Avertisseur sonore...................... 122
B Bacs de porte............................... 95
Balais d’essuie-vitre
(changement).................... 92, 215
Balayage automatique
des essuie-vitres................. 90, 91
Banquette arrière.......................... 62
Barres de toit.............................. 216
Batterie........................ 181, 212-214
Béquille de capot moteur............ 175
Black panel................................... 33
Blue HDi............................. 174, 183
Bluetooth
(kit mains-libres).............. 260, 309
Bluetooth (téléphone)................. 260
Boîte à fusibles compartiment
moteur..................................... 208
Boîte à fusibles planche
de bord.................................... 208
Boîte à gants................................ 96
Boîte de vitesses
automatique....... 10, 147, 182, 214
Boîte de vitesses
manuelle............ 10, 143, 154, 182
Boîte de vitesses
pilotée........ 10, 144, 154, 182, 214
C Cache-bagages.......................... 107
Caisson de rangement............... 106
Capacité du réservoir
carburant................................. 171
Capot moteur.............................. 175
Caractéristiques techniques....... 227
Carburant............................. 10, 172
Carburant (réservoir).................. 173
CD.............................................. 302
CD MP3.............................. 303, 304
Ceintures de sécurité...114, 126-128
Chaînes à neige......................... 201
Changement de la pile de la
télécommande..................... 69, 70
Changement d’un balai
d’essuie-vitre..................... 92, 215
Changement d’une lampe.. 202, 206
Changement d’une roue............. 195
Changement d’un fusible............ 208
Charge de la batterie.................. 214
Chargement.......................... 10, 216
Charges remorquables............... 227
Chauffage......................... 10, 49, 50
Citroën Appel d’Assistance
Localisé................................... 236
Citroën Appel d’Urgence
Localisé................................... 236
Clé
à télécommande.... 66, 68, 71, 134
Clignotants........... 84, 122, 203, 205
Coffre............................................ 77
Combinés.......................... 12-14, 34
327
INDEX ALPHABÉTIQUE
C Commande d’éclairage.......... 81, 84
Commande de secours coffre...... 77
Commande de secours portes..... 73
Commande des lève-vitres........... 78
Commande des sièges
chauffants.................................. 59
Commande d’essuie-vitre........ 90-92
Commandes au volant....... 240, 295
Compte-tours........................... 12-15
Compteur................................. 12-14
Compteur kilométrique
journalier.................................... 32
Conduite économique.................. 10
Configuration
du véhicule.............. 35, 37, 41, 42
Conseils de conduite.................. 133
Console centrale.......................... 98
Consommation carburant............. 10
Consommation d’huile................ 178
Contact....................................... 136
Contrôle de pression (avec kit).... 190
Contrôle de Traction Intelligent.... 124
Contrôle du niveau
d’huile moteur............................ 29
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)....................................... 124
Contrôles............ 176, 177, 181, 182
Crevaison................................... 190
Cric............................................. 195
Crochets..................................... 105
D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio
numérique....... 272, 273, 300, 301
Date (réglage).................. 35, 37, 42
Dégivrage..................................... 56
Délestage (mode)....................... 215
328
Démarrage de secours............... 212
Démarrage du moteur................ 134
Démarrage
du véhicule.............. 134, 144, 147
Démarrer.................................... 212
Démontage d’une roue............... 198
Démontage du surtapis.............. 102
Détection de sous-gonflage........ 152
Détrompeur carburant................ 173
Déverrouillage de l’intérieur.......... 72
Déverrouillage des portes...... 66, 67
Déverrouillage du coffre.... 66, 67, 77
Dimensions................................. 232
Disques de freins........................ 182
E Eclairage coffre..................... 94, 106
Eclairage
d’accompagnement............. 84, 85
Eclairage d’accueil....................... 86
Eclairage d’ambiance................... 94
Eclairage directionnel............. 88, 89
Eclairage intérieur.................. 93, 94
Eclairage planche de bord............ 33
Eco-conduite................................ 10
Eco-conduite (conseils)................ 10
Economie d’énergie (mode)....... 215
Ecran couleur............................... 41
Ecran couleur et
cartographique.... 42, 45, 241, 282
Ecran grand froid........................ 216
Ecran monochrome........ 35, 37, 319
Ecran multifonction
(avec autoradio)............ 35, 37, 41
Eléments d’identification............. 233
eMyWay................................ 41, 237
Enfants........................ 115, 118, 119
Enfants (sécurité)....................... 121
Entrée auxiliaire............ 97, 279, 307
Entretien courant.......................... 10
Environnement....................... 10, 71
Essuie-vitre....................... 27, 90, 91
Essuie-vitre arrière....................... 92
Etiquettes d’identification............ 233
F Fermeture des portes............. 68, 76
Fermeture du coffre................ 68, 77
Feux antibrouillard arrière.... 83, 206
Feux au xénon............................ 202
Feux de croisement...... 81, 202, 204
Feux de détresse........................ 122
Feux de plaque minéralogique.... 207
Feux de position.................... 81, 84,
202, 204, 206
Feux de recul.............................. 206
Feux de route............... 81, 202, 204
Feux de stationnement................. 84
Feux de stop............................... 206
Feux diurnes................. 82, 202, 204
Feux halogènes.......................... 202
Feux indicateurs
de direction...................... 122, 203
Filet de rangement..................... 104
Filtre à air................................... 181
Filtre à huile................................ 181
Filtre à particules................ 180, 181
Filtre habitacle............................ 181
Fixations ISOFIX.........................117
Fonction autoroute
(clignotants)............................. 122
Fonction massage........................ 60
Freinage dynamique
de secours............................... 137
Frein de stationnement....... 143, 182
INDEX ALPHABÉTIQUE
F Frein de stationnement
électrique........................... 18, 137
Freins......................................... 182
Fusibles...................................... 208
G Gonflage des pneus..................... 10
Gonflage occasionnel
(avec kit).................................. 190
GPS............................................ 246
Guidage.............................. 244, 251
H Haut-parleurs (montage)............ 220
Heure (réglage).......... 32, 35, 37, 42
Huile moteur............................... 178
I
Indicateur de changement de
rapport..................................... 151
Indicateur de niveau
d’huile moteur.................... 29, 178
Indicateur d’entretien.................... 30
Indicateurs de direction
(clignotants)...................... 84, 122,
202, 203, 206
Informations trafic autoroutier
(TA).......................... 258, 271, 298
Informations trafic (TMC).... 257, 258
ISOFIX.........................................118
ISOFIX (fixations)........................117
J Jauge de carburant.................... 171
Jauge d’huile........................ 29, 178
K Kit anti-crevaison........................ 190
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique............................ 190
Kit mains-libres................... 260, 309
L Lampe nomade.......................... 106
Lampes (changement)....... 202, 206
Lave-projecteurs........................... 91
Lave-vitre arrière.......................... 92
Lave-vitre avant............................ 91
Lecteur CD MP3................. 303, 304
Lecteurs de carte.......................... 93
Lecteurs médias musicaux......... 274
Lève-vitres.................................... 78
Levier boîte de vitesses
automatique............................. 147
Levier boîte de vitesses
manuelle.................................. 143
Levier boîte de vitesses
pilotée.............................. 144, 182
Levier de vitesses......................... 10
Limiteur de vitesse............. 161, 162
Localisation du véhicule............... 68
Lunette arrière (dégivrage)........... 56
M Masses....................................... 227
Mémorisation des positions de
conduite..................................... 61
Menus raccourcis....................... 242
Mesure de place disponible........ 166
Miroir de courtoisie....................... 96
Mise à jour de l’heure................... 32
Mise à jour zones à risques........ 248
Mode délestage.......................... 215
Mode économie d’énergie.......... 215
Montage des haut-parleurs........ 220
Montre.......................................... 32
Moteur
Diesel........ 26, 172, 174, 177, 227
Moteur essence.................. 172, 176
Motorisations.............................. 227
MP3 (cd)............................. 303, 304
N Navigation.......................... 243, 244
Neutralisation de l’airbag
passager.................................. 129
Niveau d’additif AdBlue®............. 183
Niveau d’additif gasoil................ 180
Niveau d’huile....................... 29, 178
Niveau du liquide de direction
assistée................................... 179
Niveau du liquide de frein........... 179
Niveau du liquide de
refroidissement........................ 179
Niveau mini carburant................ 171
Niveaux et vérifications....... 176-180
Numéro de série véhicule........... 233
O Obturateur amovible
(pare-neige)............................. 216
Ordinateur de bord.................. 43-46
Oubli de la clé............................. 136
Outillage..................................... 195
Ouverture des portes.................... 76
Ouverture du capot moteur........ 175
Ouverture du coffre....................... 77
Ouverture du volet d’occultation
du toit panoramique................... 80
329
INDEX ALPHABÉTIQUE
P Panne de carburant (Diesel)...... 174
Paramétrage
des équipements..... 35, 37, 41, 42
Pare-soleil.................................... 96
Personnalisation........................... 34
Pile de télécommande............. 69-71
Plafonniers............................. 86, 93
Plaquettes de freins.................... 182
Pneumatiques.............................. 10
Poignées de maintien................... 95
Porte-canettes.............................. 98
Porte-cartes.................................. 95
Portes........................................... 76
Pose des barres de toit.............. 216
Pose des hauts-parleurs............ 220
Positions de conduite
(mémorisation)........................... 61
Préchauffage Diesel..................... 26
Prééquipement radio.................. 220
Pression des pneumatiques....... 233
Prise accessoires
12V...................... 97, 98, 101, 105
Prise auxiliaire.................... 279, 307
Prise JACK................... 97, 279, 307
Prises audio.................. 97, 305, 307
Prises auxiliaires.......................... 97
Prise USB..................... 97, 279, 305
Projecteurs antibrouillard
avant.................... 83, 89, 202, 205
Projecteurs
directionnels................ 87, 88, 202
Projecteurs (réglages).................. 87
Protection
des enfants...... 108, 109, 113, 115,
117-119, 129
330
R Radio.......................... 269, 270, 297
Rangements...... 95, 96, 98-100, 104
Réamorçage circuit
de carburant............................ 174
Recharge batterie....................... 214
Référence couleur peinture........ 233
Régénération filtre à particules... 181
Réglage de la date........... 35, 37, 42
Réglage de l’heure..... 32, 35, 37, 42
Réglage des appuis-tête.............. 59
Réglage des projecteurs.............. 87
Réglage des sièges................ 57, 58
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité....................... 126, 127
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant................. 65
Régulateur de vitesse......... 161, 164
Réinitialisation
de la télécommande............ 69, 70
Réinitialisation des lève-vitres...... 78
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............... 32
Remise à zéro indicateur
d’entretien.................................. 31
Remontage d’une roue............... 198
Remorquage d’un véhicule......... 217
Remorque................................... 219
Remplacement des fusibles....... 208
Remplacement
des lampes...................... 202, 206
Remplacement filtre à air........... 181
Remplacement filtre à huile........ 181
Remplacement filtre habitacle.... 181
Remplissage du réservoir
de carburant..................... 171-173
Répartiteur électronique
de freinage (REF).................... 123
Répétiteur latéral (clignotant)..... 205
Réservoir d’additif
AdBlue®........................... 183, 187
Réservoir de carburant....... 171, 173
Rétroviseur intérieur..................... 65
Rétroviseurs extérieurs........ 64, 158
Révisions...................................... 10
Rhéostat d’éclairage.......... 12-14, 33
Roue de secours........................ 195
S Sangle de maintien..................... 104
SCR (Réduction Catalytique
Sélective)................................. 183
Sécurité
des enfants..............108, 109, 113,
115,118, 119, 129
Sécurité enfants................... 78, 121
Sièges arrière............................... 62
Sièges avant..................... 57, 58, 61
Sièges chauffants......................... 59
Sièges électriques........................ 58
Sièges
enfants.......108, 109, 113-115, 120
Sièges enfants classiques...........114
Sièges enfants ISOFIX.........117-119
Signal de détresse...................... 122
Sous-capot moteur............. 176, 177
Sous-gonflage (détection).......... 152
Spots latéraux...................... 86, 205
Stop & Start............. 46, 53, 56, 154,
171, 175, 181, 212
Streaming audio
Bluetooth................. 278, 308, 310
Surtapis...................................... 102
Surveillance des angles
morts........................................ 158
INDEX ALPHABÉTIQUE
Synchronisation de la
télécommande..................... 69, 70
Synthèse vocale......................... 254
Système d’antipollution SCR........ 24
Système d’assistance
au freinage.............................. 123
Système d’assistance
au freinage d’urgence.............. 123
Système de guidage
embarqué................................ 244
Système de navigation................. 41
Systèmes ABS et REF............... 123
Système SCR............................. 183
Systèmes de contrôle de la
trajectoire................................. 124
T Tableaux des fusibles................. 208
Tableaux des masses................. 227
Tableaux des motorisations........ 227
Tablette arrière................... 105, 107
Télécommande................. 66, 68, 71
Téléphone.......................... 260, 264
Témoin de préchauffage moteur
Diesel........................................ 26
Témoin de service........................ 19
Témoin du système d’antipollution
SCR........................................... 24
Témoins d’alerte............... 16, 18, 26
Témoins de marche.......... 25, 26, 28
Témoins d’état.............................. 26
Témoins lumineux............ 16, 25, 28
Tiroir de rangement.................... 102
TMC (Infos trafic)........................ 257
Toit vitré panoramique.................. 80
Totalisateur kilométrique............... 32
Transport d’objets longs............. 103
Trappe à carburant............. 171, 173
Trappe à ski................................ 103
U UREA.................................. 183, 184
USB Box....................................... 97
V Ventilation................................ 47-50
Vérification des niveaux...... 178-180
Vérifications courantes....... 181, 182
Verrouillage centralisé............ 68, 72
Verrouillage de l’intérieur.............. 72
Verrouillage du coffre.................... 77
Vidange...................................... 178
Vide-poches.................................. 98
Volant (réglage)............................ 65
Volet d’occultation du toit
panoramique............................. 80
Z Zones à risques (mise à jour)..... 248
331
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée
par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter
les prescriptions techniques définies par le constructeur
entraîne la suspension de la garantie contractuelle.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
-La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
Imprimé en UE
Français
06-14
14.C4.0010
Français
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés