VB-M40 | Canon VB-M700F Manuel utilisateur | Fixfr
Caméra réseau
Guide d’utilisation
Assurez-vous de lire le présent Guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la Caméra réseau Canon VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE/VB-M40/VB-M40B
(ci-après désignée la caméra VB-M700/600/40 ou la caméra).
L’unique différence entre les modèles VB-M40 et VB-M40B est la couleur extérieure. Les caméra VB-M700F, VB-M600D,
VB-M40 et VB-M40B sont exclusivement conçues pour un usage intérieur. La caméra VB-M600VE peut être installée à
l'extérieur, comme sous des avant-toits.
Ce Guide d’utilisation explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE
sur le CD-ROM d’installation.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Clause d’exclusion de responsabilité
Conformément aux législations et règlementations en
vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou succursales
ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute
perte financière survenant suite à la perte d’informations ou
d’images enregistrées, et ce, quelle que soit la cause
intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
À l’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA
GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS
DÉROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET
CONFORMÉMENT AUX LÉGISLATIONS ET
RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR : (1) NI CANON INC.NI
AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES N’APPORTE
DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT
LE CONTENU DE CE GUIDE D’UTILISATION OU
L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DE NON-CONTREFAÇON ET (2)
NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU
SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL.
 Remarques
1 Tous droits réservés.
2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à
l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez
des commentaires, veuillez contacter votre
représentant Canon.
4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats
découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Remarques sur la sécurité du réseau
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de
ce produit et son utilisation.
Prenez les mesures appropriées en matière de sécurité
du réseau et évitez de compromettre la sécurité.
Conformément aux législations et règlementations en
ii
vigueur, ni Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou
succursales ne pourra être tenu pour responsable de tout
dommage ou tout risque direct, accessoire ou indirect, de
quelque nature que ce ce soit, résultant d’un incident
relatif à la sécurité du réseau, tel qu’un accès non
autorisé.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
– Changez régulièrement le mot de passe de la caméra.
– Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la
caméra.
– Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en
réseau.
Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra
ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le
consentement des détenteurs de droits d’auteur (le cas
échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé
autorisé par la loi sur le copyright en vigueur.
Notes relatives à la confidentialité et aux
droits de publicité concernant l’utilisation
de la vidéo/de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement
vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de
protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation
des droits de publicité. Par exemple, veillez à obtenir à
l’avance l’autorisation d’installer la caméra si des
bâtiments ou des pièces spécifiques doivent être
surveillés. La société Canon ne sera en aucun cas tenue
responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra
soit interdit par la législation ou la réglementation.
Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays
ou les régions. Avant d’utiliser la caméra, vérifiez la
législation ou la réglementation du pays ou de la région
d’utilisation de la caméra.
Introduction
Avis à propos de la marque
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows Server et ActiveX sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système
d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de
fichiers système agréée de Microsoft.
• Les Logos SD et SDHC sont des marques déposées
de SD 3C, LLC.
• Les autres marques ou noms de produit mentionnés
dans ce guide sont les marques de commerce ou les
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
(VB-M700F, VB-M600D, VB-M40)
Remarques à propos de l’utilisation de la
suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion
de responsabilité)
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter
en une défaillance d’enregistrement ou en la destruction
ou la perte des données enregistrées. Canon ne saura en
aucun cas être tenu responsable des pertes ou
dommages subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
Remarques à propos du contrat de licence
de la suite logicielle
Pour obtenir des informations concernant le contrat de
licence pour le logiciel inclus, veuillez consulter le fichier
suivant dans le dossier BundledSoftware situé dans le
dossier LICENSE du CD-ROM d’installation fourni.
Type de logiciel
Nom de fichier
VB Initial Setting Tool
Memory Card Unmount Tool
Backup Tool
Restore Tool
VBTools-F.txt
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d'un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois
que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point
de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce
type de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la
présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques
et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au
rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,
contactez vos services municipaux, votre éco-organisme
ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
ou
This product is licensed under AT&T patents for the
MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed
under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.
Open Source Software
Camera Angle Setting Tool
(Non utilisé avec la caméra
VB-M40.)
Logiciel de gravure vidéo réseau
RM-Lite
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères,
comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE),
la Directive européenne relative
à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en
vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
RM-Lite-F.txt
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite inclus) contient des
modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails,
veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware-F.pdf »
(Licence de logiciel tiers) dans le dossier
OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du
CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de
chaque module sont également disponibles dans ce même
dossier.
iii
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence
GPL/LGPL, veuillez contacter votre agent de vente ou
revendeur.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En
conséquence, son exportation ou son transport
international peut nécessiter une autorisation par des
institutions gouvernementales.
iv
Comment lire ce guide d’utilisation
Manuels de l’utilisateur
Cette caméra est livrée avec le « Manuel d’installation » et
« Guide d’utilisation » (ce manuel) inclus dans le CD-ROM
d’installation.
Manuel d’installation (Inclus)
Ce guide fournit des notes et procédures sur
l’installation de la caméra ainsi que sur les
caractéristiques principales de la caméra. Les sections
auxquelles vous devriez vous référer dans ce guide
seront marquées « Manuel d’installation » suivi du nom
de l’élément de référence.
Guide d’utilisation (Ce document)
Ce document explique les paramètres initiaux de la
caméra, les paramètres Admin Tools, l’utilisation et le
dépannage de la visionneuse, etc. Ce document est
inclus dans le CD-ROM d’installation.
Le CD-ROM d’installation inclut également le logiciel
d’enregistrement RM-Lite (« RM-Lite » dans le
« Chapitre 1 Avant utilisation »). Les manuels de
l’utilisateur suivants sont disponibles.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Manuel de l’administrateur
Ce document donne une explication détaillée de
l’utilisation du logiciel RM-Lite.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Guide d’utilisation de la visionneuse
C’est le Guide d’utilisation pour les visionneuses RM-Lite
Viewer. Pour plus de détails sur les procédures
d’utilisation de la visionneuse, voir le « Manuel de
l’administrateur ».
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Icônes indiquant les modèles de caméras
spécifiques
Dans les descriptions des fonctions limitées à des
modèles particuliers, les noms des modèles s’affichent ou
les icônes suivantes sont utilisées pour faire référence à
ces modèles.
Icône
Modèle de caméra
VB-M700F
VB-M600D et VB-M600VE
VB-M40
Symboles indiquant les précautions de
sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce
guide d’utilisation. Ce guide d’utilisation utilise les
symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur des
informations importantes en vue d’une utilisation sans
danger du produit. Veuillez les respecter.
Symbole
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner la mort ou des
Avertissement
blessures graves. Afin de garantir
votre sécurité, veuillez respecter
ces avertissements.
Prudence
Prudence
Le format de lecture assumé pour ce manuel de
l’utilisateur est sur un écran de PC.
Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce
manuel de l’utilisateur ne sont que des exemples
illustratifs. Les captures d’écran peuvent être différentes
des écrans réels affichés.
Les captures d’écran utilisées avec les explications sont
généralement issues d’un PC Windows 7 connecté à la
caméra VB-M40.
Signification
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des blessures. Afin
de garantir votre sécurité, veuillez
respecter ces précautions.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des dommages
matériels. Veuillez respecter ces
précautions.
Important
Ce symbole indique des éléments
importants ou réglementés. Des
recommandations et restrictions
important sont données. Veillez à
lire cette section.
Remarque
Contient des informations de
référence relatives à l’utilisation ou
des explications supplémentaires.
v
Précautions de sécurité
Les éléments suivants doivent être respectés lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles et/ou endommager le
matériel. Lisez attentivement les informations suivantes et respectez scrupuleusement les instructions.
Avertissements importants
Prudence
Avertissement
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIÈRE. L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PANNE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la
caméra et ne mouillez pas cette dernière.
L’adaptateur secteur (en option) peut être connecté à la
caméra depuis une prise de courant CA classique.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour vérifier la
compatibilité de votre caméra avec cet adaptateur.
• Ne laissez pas de câbles réseaux locaux,
d’alimentations électriques externes ou de
connecteurs d’alimentation adaptateur CA (en option)
connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de
manière prolongée.
• La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et facile d’accès.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Réglementations canadiennes relatives aux
interférences radio
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Précautions d’utilisation
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la
caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité
de la caméra.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne pas utiliser avec des équipements médicaux ou
autres respirateurs artificiels.
Selon le PC et l’environnement réseau, la transmission
de vidéo haute précision ne peut pas être garantie dûe
au délai ou la perte du signal vidéo.
Canon ne peut être tenu responsable des éventuels
accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la
caméra dans les machines ou systèmes susmentionnés.
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles
que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur
ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement
l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur
le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes, et tout
autres sources ou sujets très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou
vibrations.
•
Ne portez pas la caméra réseau par son
extrémité.
•
Ne forcez pas sur les parties rotatives de la
caméra avec la main.
Cela pourrait causer des défaillances.
Cette installation devrait être effectuée par un
professionnel qualifié et être conforme aux normes en
vigueur.
vi
Précautions de sécurité
Précautions d’usage pour Camera Angle Setting Tool
Prudence
• Camera Angle Setting Tool est conçu pour être utilisé
lors de l’installation de la caméra. Ne pas utiliser pour
un usage régulier.
Cela pourrait causer des défaillances.
Précautions d’utilisation pour les fonctions intégrées
de caméra et les logiciels fournis
Prudence
• N’utilisez pas les fonctions intégrées de la caméra ou
les logiciels fournis mentionnés ci-dessous dans les
cas où un haut degré de fiabilité est nécessaire:
– Fonctions intelligentes
–
Stabilisateur d’images
Maintenance
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
 Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un chiffon doux avec de l’eau ou un
détergent neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
 Nettoyage de la lentille
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour
enlever la saleté de la surface de l’objectif.
L’autofocus pourrait fonctionner anormalement
•
si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
• Veuillez noter que des rayures sur la surface de
l’objectif peuvent être la cause de capture d’images de
mauvaise qualité.
– Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute
précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de
leur usage prévu. Canon n’endossera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage résultant
de l’utilisation de ces fonctions.
Remarques sur le nettoyage
Avertissement
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzine ou autre
solvant inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
 Nettoyage du couvercle frontal, du boîtier de
dôme ou du logement de dôme
De la saleté sur les pièces énumérées ci-dessous peut
réduire la qualité des images, donc un nettoyage régulier
est recommandé.
Couvercle frontal
Boîtier de dôme
Dôme (lors de l’utilisation du boîtier de dôme pour
intérieur vendu séparément)
Si la surface des pièces mentionnées ci-dessus ne peut
être convenablement nettoyée, retirez-les en suivant les
étapes ci-après, pour les nettoyer plus en profondeur.
1 Retirez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le dôme.
Consultez « Utilisation d’un Boîtier de Caméra »
dans le « Manuel d’installation » pour ôter la plaque
avant.
Voir les étapes dans le chapitre « Installation de
la caméra » du « Manuel d’installation » pour enlever le
boîtier de dôme.
Consultez la procédure « Installation de la
caméra » dans le manuel d’installation fourni avec le
boîtier de dôme pour intérieur et retirez le dôme.
2 Humectez un chiffon doux avec de l’eau ou un
détergent neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
3 Essuyez avec un chiffon sec.
4 Replacez le couvercle frontal, le boîtier de dôme ou le
dôme dans les positions originales.
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque
de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la
chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
vii
 Maintenance du kit de montage encastré
(option réservée à la caméra VB-M600D/
VB-M600VE) ou du couvercle de support
plafond (option réservée à la caméra
VB-M40)
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque
de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la
chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Mise au rebut de la caméra
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la
législation et la réglementation locales.
viii
Table des matières
Introduction ...................................................................................................................ii
Clause d’exclusion de responsabilité ..................................................................................... ii
Remarques sur la sécurité du réseau ..................................................................................... ii
Copyright................................................................................................................................. ii
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation
de la vidéo/de l’audio ......................................................................................................... ii
Avis à propos de la marque ....................................................................................................iii
Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion
de responsabilité)...............................................................................................................iii
Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle ..........................................iii
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. .....................................iii
Open Source Software ............................................................................................................iii
Contrôle des exportations ...................................................................................................... iv
Comment lire ce guide d’utilisation ...............................................................................v
Manuels de l’utilisateur............................................................................................................ v
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... v
Icônes indiquant les modèles de caméras spécifiques ......................................................... v
Symboles indiquant les précautions de sécurité .................................................................... v
Précautions de sécurité ...............................................................................................vi
Maintenance...........................................................................................................................vii
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................. viii
Chapitre 1
Avant utilisation
Fonctions ..................................................................................................................1-2
Fonctions communes .......................................................................................................... 1-2
Fonctions de la caméra VB-M40 ......................................................................................... 1-2
Fonctions des caméras VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE .............................................. 1-2
Logiciels de la Caméra .............................................................................................1-3
Logiciels installés ................................................................................................................ 1-3
Logiciels fournis .................................................................................................................. 1-3
Logiciel de gravure vidéo réseau (en option) ..................................................................... 1-4
RM-Lite (voir le « Manuel de l’administrateur ») ................................................................ 1-5
Environnement d’utilisation.......................................................................................1-6
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600/40 Viewer,
Admin Tools .................................................................................................................... 1-6
RM-Lite ................................................................................................................................ 1-6
Remarques sur l’environement d’exploitation...........................................................1-7
Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée .................. 1-7
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................. 1-7
Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................. 1-8
Remarques sur l’utilisation avec Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows Server 2008 ou Windows Server 2012 ............................................................ 1-9
Remarques sur Windows 8 et Windows Server 2012 ......................................................... 1-9
ix
Chapitre 2
Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation .................................................................2-2
Installer les logiciels nécessaires..............................................................................2-4
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................. 2-5
Effectuer le paramétrage initial pour la caméra ........................................................2-6
Vérification de l’image de la caméra.........................................................................2-7
Chapitre 3
Camera Angle Setting Tool
Régler l’angle de caméra..........................................................................................3-2
Lancement du logiciel Camera Angle Setting Tool............................................................. 3-2
Se connecter à la caméra ................................................................................................... 3-2
Se connecter avec une liste des caméras .......................................................................... 3-3
Se déconnecter de la caméra, Eteindre ............................................................................. 3-5
Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool ..................................................... 3-6
Régler l’angle de caméra.................................................................................................... 3-7
Régler la mise au point et la compensation de l’exposition................................................ 3-8
Réglage des paramètres de mise au point des modes jour/nuit ........................................ 3-9
Créer un fichier de spécification de caméra ...........................................................3-10
Chapitre 4
Page principale de la caméra
Accéder à la page principale de la caméra...............................................................4-2
Accéder à la page principale de la caméra ....................................................................... 4-2
Authentification de l’utilisateur ............................................................................................ 4-2
Chapitre 5
Page des paramètres
Menu des paramètres...............................................................................................5-2
Accès au Menu des paramètres ...............................................................................5-3
Menu des paramètres ......................................................................................................... 5-3
Éléments communs à toutes les pages de paramètres...................................................... 5-3
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP,
DNS, etc. .............................................................................................................5-5
[Date et heure] Paramètres de date et heure ...........................................................5-8
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique
externe ................................................................................................................5-9
[Vidéo] Paramètres de taille de l’image, qualité et nombre d’images par
seconde.............................................................................................................5-13
[Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par
e-mail ................................................................................................................5-15
[Serveur] Paramètres des serveur d’images, serveur audio et serveur HTTP .......5-18
[Événement] Paramètres de Tampon d’images, Détection du volume, Entrée
périphérique externe, Lecture audio et Minuteur ..............................................5-20
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs .....................5-23
x
Table des matières
[IPsec] Paramètres IPsec .......................................................................................5-25
[SSL/TLS] Paramètres de cryptages des communications HTTP ..........................5-28
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD ..................5-30
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage ................5-32
[Maintenance] Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et
maintenance......................................................................................................5-33
Chapitre 6
Admin Tools
Vue d’ensemble de l’outil Admin Tools.....................................................................6-2
Admin Tools ........................................................................................................................ 6-2
Privacy Mask Setting Tool ................................................................................................... 6-2
Panorama Creation Tool...................................................................................................... 6-2
View Restriction Setting Tool ............................................................................................... 6-2
Preset Setting Tool .............................................................................................................. 6-2
Intelligent Function Setting Tool .......................................................................................... 6-2
Log Viewer .......................................................................................................................... 6-3
Accéder aux outils Admin Tools ...............................................................................6-4
Démarrer les outils Admin Tools ......................................................................................... 6-4
Privacy Mask Setting Tool ........................................................................................6-5
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool ..................................................................... 6-5
Paramétrage de la zone de masque de confidentialité ...................................................... 6-6
Modifier/Supprimer une zone du masque de confidentialité .............................................. 6-8
Panorama Creation Tool...........................................................................................6-9
Interface de l’outil Panorama Creation Tool ...................................................................... 6-10
Capturer un Panorama...................................................................................................... 6-10
Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra......................................... 6-11
Sauvegarde d’un panorama comme fichiers image et ouverture depuis des
fichiers image ............................................................................................................... 6-11
View Restriction Setting Tool..................................................................................6-12
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool ............................................................... 6-13
Paramètres de restriction du champ................................................................................. 6-14
Preset Setting Tool .................................................................................................6-16
Interface de l’outil Preset Setting Tool............................................................................... 6-17
Paramétrer le préréglage .................................................................................................. 6-19
Tour préréglé..................................................................................................................... 6-20
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................6-22
Ecran d’affichage de l’outil Intelligent Function Setting Tool ............................................ 6-24
Flux des paramètres des fonctions intelligentes............................................................... 6-26
Paramétrer la détection des fonctions intelligentes .......................................................... 6-27
Log Viewer..............................................................................................................6-31
Ecrans d’affichage de l’outil Log Viewer ........................................................................... 6-31
Télécharger des fichiers de journaux ............................................................................... 6-32
Comment afficher les journaux ......................................................................................... 6-32
xi
Chapitre 7
Admin Viewer/VB Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse ...........................................................................7-2
Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ......................................... 7-2
Autorités d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra ............................................. 7-2
Lancer la visionneuse ...............................................................................................7-5
Lancer la visionneuse ......................................................................................................... 7-5
Eteindre la visionneuse ....................................................................................................... 7-5
Se connecter à partir de l’outil Admin Tools ....................................................................... 7-5
Comment utiliser la visionneuse ...............................................................................7-6
Ecrans d’affichage de l’outil Admin Viewer......................................................................... 7-6
VB Viewer ............................................................................................................................ 7-7
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra ................................................................. 7-8
Contrôler la caméra............................................................................................................. 7-9
Paramétrer la vidéo et le son ............................................................................................ 7-10
Vérification d’informations ................................................................................................. 7-12
Effectuer les opérations et paramétrages en tant qu’administrateur ......................7-13
Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ).............................................................. 7-13
Ouvrir/Fermer des eléments de contrôle .......................................................................... 7-14
Effectuer des opérations et paramétrages ...................................................................... 7-14
Paramétrer le contrôle intelligent des ombres .................................................................. 7-14
Régler la mise au point ..................................................................................................... 7-15
Régler l’exposition ............................................................................................................. 7-16
Paramétrer la balance des blancs .................................................................................... 7-17
Paramétrer le mode nuit .................................................................................................... 7-17
Utiliser la sortie périphérique externe ............................................................................... 7-17
Afficher l’etat des evénements .......................................................................................... 7-18
Chapitre 8
Annexe
Accès à la carte mémoire SD ...................................................................................8-2
Paramètres réglables................................................................................................8-4
Dépannage ...............................................................................................................8-6
Liste des messages du journal .................................................................................8-8
Messages du journal sur la caméra .................................................................................... 8-8
Liste des messages de la visionneuse ...................................................................8-16
Messages affichés dans le champ Informations .............................................................. 8-16
Rétablir les paramètres...........................................................................................8-18
Restauration des paramètres initiaux à partir de la page de maintenance du
navigateur Internet........................................................................................................ 8-18
Restaurer les paramètres par défaut avec le bouton réinitialisation de la caméra .......... 8-18
Liste des valeurs d’usine par défaut .......................................................................8-20
Index .......................................................................................................................8-26
xii
Chapitre
1
Avant utilisation
❏ Fonctions de la caméra
❏ Informations sur les logiciels
❏ Système d’exploitation et précautions
Fonctions
Cette caméra de réseau compacte intègre à la fois les fonctions de caméra et de serveur.
Fonctions communes
Prise en charge de mégapixel
Equipée d’un capteur CMOS 1,3 mégapixel, la caméra prend en charge la surveillance vidéo
de haute qualité.
Prise en charge H.264
Outre le format JPEG, la caméra prend en charge la compression vidéo en format H.264, qui
fournit une qualité d’image élevée et des taux de compression élevés. Une vidéo de résolution
1280x960 peut être transmise simultanément à un maximum de 10 clients (jusqu’à 30 clients
pour JPEG) en haute qualité et avec un taux de prise de vue de 30 images par seconde.*1
Capture d’image sous faible éclairage
La caméra peut capturer des images couleur même sous un éclairage de sujet faible.
Eclairage de sujet minimum de 0,25 lux (1/30 sec., avec le contrôle intelligent
des ombres désactivé)
Eclairage de sujet minimum de 0,4 lux (1/30 sec., avec le contrôle intelligent des
ombres désactivé)
Fonctions intelligentes
La caméra comporte de nombreuses fonctions intelligentes qui permettent une gamme variée
d’options de détection.
Détection de mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu, détection
d’altération de la caméra, détection de volume.
Masque de confidentialité
Vous pouvez masquer certaines parties d’une image pour garantir la confidentialité et la sécurité.
La zone de masque suit les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la
caméra et se déplace en fonction de ces opérations.
Support des cartes mémoire SD/
SDHC*2
Vous pouvez sauvegarder des images et journaux sur des cartes mémoire lorsque le réseau
est inaccessible.
Vidéosurveillance à petite échelle avec
le logiciel RM-Lite (fourni)
Grâce au logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite fourni, vous pouvez enregistrer et afficher
les images en direct d’un maximum de quatre caméras.
*1 Le nombre d’images par seconde peut diminuer en fonction des performances du PC utilisé pour la visionneuse, du
nombre de clients connectés simultanément, de la charge du réseau, etc.
*2 Dans le « Guide d’utilisation », la carte mémoire qui peut être utilisée avec la caméra est appelée « carte mémoire SD ».
Fonctions de la caméra VB-M40
Zoom optique 20x
La caméra est équipée d’un zoom optique 20x (4x numérique) avec un angle maximum de
55,4° de visualisation et prend en charge la mise au point automatique.
Fonctions de panoramique/inclinaison
Vous pouvez contrôler à distance l’angle de la caméra.
Fonctions des caméras VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
1 -2
Zoom optique 3x
La caméra est équipée d’un zoom optique motorisé 3x.
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez effectuer des ajustements de l’angle de caméra tout en affichant une vidéo sur un
PC, ceci permet un ajustement aisé pendant l’installation.
Les réglages de zoom et de mise au point sont possibles.
Les réglages de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de mise au point sont possibles.
Structure résistante aux chocs (VBM600VE uniquement)
La caméra est conçue avec un mécanisme qui absorbe les chocs et un boîtier extérieur d’une
épaisseur de 3,5 mm, en résine de polycarbonate et alliage d’aluminium. Le boîtier du dôme
de la caméra utilise également des vis qui ne s’ôtent pas facilement.
* Les fonctions décrites ci-dessus ne garantissent en rien que le produit ne soit détérioré lors
d’un choc, ni qu’il soit impossible d’en altérer le fonctionnement.
Mécanismes d’étanchéité à la
poussière et à l’eau (VB-M600VE
uniquement)
La caméra est conforme aux spécifications strictes IP66 d’étanchéité à la poussière et à l’eau,
et peut être installée en extérieur, comme sous des avant-toits sans aucune protection. Le
chauffage authentique en option vous permet d’utiliser la caméra dans des environnements à
basse température jusqu’à -30°C (-22°F).
1
Avant utilisation
Logiciels de la Caméra
Logiciels installés
Logiciels fournis
 VB-M700/600/40 Viewer
Le CD-ROM d’installation fourni comprend les logiciels
suivants. Installez le logiciel sur un PC pour l’utiliser.
(Voir « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer »)
Il y a 2 types de visionneuse : la visionneuse VB Viewer,
qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et la
visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs.
La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de
configurer les contrôles de base de la caméra et afficher
les images.
La visionneuse Admin Viewer vous permet de surveiller
tous les contrôles et évènements de la caméra.
Seules les images JPEG sont affichées. Pour afficher la
vidéo H.264, installez la visionneuse RM-Lite Viewer
(p. 1-5).
 Admin Tools (Voir « Chapitre 6 Admin Tools »)
Les outils suivants sont disponibles pour la configuration
des réglages de la caméra et pour exécuter les fonctions
de gestion :
• Privacy Mask Setting Tool
• Intelligent Function Setting Tool
• Log Viewer
•
Panorama Creation Tool
•
View Restriction Setting Tool
•
Preset Setting Tool
 VB Initial Setting Tool
(Voir « Chapitre 2 Paramètres initiaux »)
Cet outil effectue le paramétrage initial pour la caméra.
 Certificat Admin Tools (p. 2-4)
Ce certificat électronique est requis pour utiliser la
visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools.
 Camera Angle Setting Tool
(Voir « Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool »)
Avec cet outil, vous pouvez manipuler la caméra pendant
l’installation en visualisant la vidéo sur le réseau à partir
d’un PC.
 .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework
4.5
Cet environnement d’exécution est requis pour utiliser les
logiciels inclus dans la caméra.
 RM-Lite (p. 1-5)
Ce logiciel affiche et enregistre les images provenant de
quatre caméras au plus en temps réel.
 Authentification Proxy pour les outils Admin
Viewer/Admin Tools
Ce logiciel vous permet d’utiliser les outils Admin Viewer/
Admin Tools à travers un serveur proxy avec
authentification proxy. Il est sauvegardé dans le répertoire
ProxyAuthSupport sur le CD-ROM d’installation.
 Backup and Restore Tools (Outil de
sauvegarde et restauration)
Cet outil sauvegarde les paramètres de la caméra sur le
PC. Les informations de plusieurs caméras peuvent être
sauvegardées en même temps.
Cet outil peut aussi restaurer les informations
sauvegardées sur le PC vers la caméra.
1-3
 Memory Card Unmount Tool
Ce logiciel permet d’installer/de désinstaller les cartes
mémoire insérées dans des caméras spécifiées, et de
récupérer les informations qu’elles contiennent.
 SD Card Utility
(Voir « Chapitre 8 Accès à la carte mémoire SD »)
Cet outil permet d’afficher ou de supprimer les images
JPEG sauvegardées sur une carte mémoire SD. Il peut
également convertir les images sauvegardées en fichiers
MOV et les sauvegarder sur un ordinateur.
Logiciel de gravure vidéo réseau
(en option)
Des licences supplémentaires peuvent être achetées si
nécéssaire.
 RM-64/RM-25/RM-9
Ce logiciel permet l’utilisation de caméras de réseau pour
la surveillance de points multiples, et pour l’affichage,
l’enregistrement et la lecture de vidéo de caméra. Le
nombre de caméras qu’il est possible d’enregistrer avec
RM-64/RM-25/RM-9 varie : 64, 25 ou 9 caméras peuvent
être enregistrées.
 RM-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-64/RM-25/RM-9 Viewer sur plusieurs
ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la possibilité de
voir les images capturées par les caméras de différents
sites et pour d’autres utilisations similaires.
 RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-Lite Viewer sur plusieurs PC. Achetez la
licence pour avoir la possibilité de voir les images
capturées par les caméras de différents sites et pour
d’autres utilisations similaires.
1 -4
Logiciels de la Caméra
1
Avant utilisation
RM-Lite (voir le « Manuel de l’administrateur »)
Le programme d’installation (RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications du CD-ROM d’installation.
Configuration du logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Licence
Serveur de Stockage
RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer la
vidéo.
1 licence
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de
stockage et affiche les images en direct (JPEG/H.264) capturées par
1 licence
la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
RM-Lite Viewer
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Caméras compatibles
VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F,
VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300,
VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Important
• Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer, achetez le logiciel RM-Lite-V (en option).
• Vous ne pouvez pas utiliser les caméras VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/
VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F avec un logiciel de gravure vidéo réseau antérieur à RM-Lite. Les utilisateurs des logiciels VK-64/
VK-16 et autres anciens logiciels doivent se mettre à jour avec RM-Lite.
Pour davantage de détails, veuillez visiter notre site web.
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation et les fonctions de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de l’administrateur ».
1 -5
Environnement d’utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600/40 Viewer, Admin Tools
Processeur
Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou plus
Systèmes d’exploitation *1
Windows XP Home ou Professional SP3 32 bits
Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits
Windows Vista Ultimate, Business, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium 32/64-bit
Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits
Windows 8, Windows 8 Professionnel, Windows 8 Entreprise 32 et 64 bits
Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard 64-bit
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits
Navigateur Web
Internet Explorer 7, 8, 9, 10 32 bits *2
Mémoire
2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse
1024 x 768 ou supérieure
.NET Framework 3.5 SP1 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 7, 8 ou 9)
Logiciels
*3
– Doit être installé sur des systèmes Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003 et
Windows Server 2008
.NET Framework 4.5 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 10)
– Doit être installé sur des systèmes Windows 7 et Windows Server 2008 R2
Audio
Pour utiliser les fonctions sonores de la caméra, les fonctions de support audio du PC
sont requises.
*1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de Contrôle sur 100 % ou 125 %.
*2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications du navigateur XAML et I Frame.
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement la visionneuse VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5
sont inclus sur le CD-ROM d’installation fourni. La version appropriée est sélectionnée automatiquement en fonction de
la version d’Internet Explorer que vous utilisez.
RM-Lite
Pour davantage de détails sur l’environnement d’exécution, référez-vous à la section « Environnement d’exploitation » dans
le « Manuel de l’administrateur ».
1 -6
1
Avant utilisation
Remarques sur l’environement d’exploitation
Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée
3
Sélectionnez [VB Initial Setting Tool] et cliquez ensuite
sur [OK].
Quand l’outil VB Initial Setting Tool est démarré, la boîte de
dialogue [Alerte de Sécurité Windows] peut apparaître.
Si la boîte de dialogue [Alerte de Sécurité Windows]
apparaît, cliquez sur [Débloquer].
Une fois ce bouton cliqué, la boîte de dialogue d’alerte
n’apparaîtra plus.
Si la boîte dialogue [Alerte de Sécurité Windows] n’apparaît
pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est peut-être
désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter
l’outil [VB Initial Setting Tool] aux exceptions du pare-feu
Windows.
1
Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de
Contrôle] > [Système et Sécurité].
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012
 Inscrire la page principale de la caméra
comme site de confiance
2
Cliquez sur [Autoriser un programme ou une
fonctionnalité via le Pare-feu Windows] > [Modifier les
paramètres] > [Autoriser un autre programme].
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows
Server 2003, 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet
Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé par
défaut sur [Haute].
Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-M700/
600/40 Viewer ou à la page des paramètres de la caméra,
une boîte de dialogue de blocage du contenu apparaît et la
page ne s’affiche pas correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour inscrire la page principale en tant que site de
confiance.
1
Accédez à la visionneuse VB-M700/600/40 et à la
page des paramètres à partir de la page principale
avec Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
1-7
2
Cliquez sur [Ajouter].
La boîte de dialogue [Site de confiance] apparaît.
3
Si sélectionné, décochez la case [Exiger un serveur
sécurisé (https:) pour tous les sites dans cette zone].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2008/Windows Server 2012
 Inscrire « about:internet » et le nom d’hôte
de la caméra
Admin Viewer et Admin Tools ne démarrent pas si la
configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est
activée dans Windows Server 2008/Windows Server 2012.
Avant d’utiliser ces outils, inscrivez « about:internet » et le
nom d’hôte pour la caméra connectée dans les listes
d’Internet Explorer « intranet local » et « sites de
confiance ».
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], et ensuite cliquez sur [Ajouter].
Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu n’apparaît pas, il est aussi possible
que Javascript soit désactivé dans les paramètres
standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la
page des paramètres et de la visionneuse
VB-M700/600/40 Viewer. Inscrivez la page en tant que
site de confiance, ce qui a aussi pour effet d’activer
automatiquement le paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de Confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet] .
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
Important
Quand « about:internet » est incrit, le niveau de sécurité de
Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer.
Après l’utilisation des outils Admin Viewer/Admin Tools, il est
recommandé de supprimer l’inscription de « about:internet » et
le nom de la caméra selon nécessité et de restaurer le niveau
de sécurité d’origine.
 Paramètres de sécurité du navigateur Web
lors de l’utilisation de la connexion SSL
3
Cliquez et sélectionnez [Site de confiance], et cliquez
ensuite sur [Sites].
La boîte de dialogue [Site de confiance] apparaît.
Ceci conclut la procédure d’inscription d’un site de
confiance.
1 -8
Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est effectuée à
partir d’un navigateur Web (Internet Explorer 9 ou 10)
sous Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 ou
Windows Server 2012, les opérations ci-dessous peuvent
entraîner l’affichage de la boîte de dialogue de blocage
du contenu et empêcher le processus de continuer.
• Démarrage d’Admin Tools ou d’Admin Viewer
• Réception audio à partir de la visionneuse VB Viewer
Cela se produit lorsque la configuration de sécurité
renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet
Explorer 9 ou 10. Utilisez les procédures ci-dessous pour
modifier ce paramètre.
1
Dans le menu [Outils] d’Internet Explorer 9 ou 10,
sélectionnez [Options Internet], puis cliquez sur
l’onglet [Avancé].
Remarques sur l’environement d’exploitation
Décochez la case [Ne pas enregistrer les pages
chiffrées sur le disque] dans [Sécurité].
3
Quand le message [Le service de son n’a pas été
exécuté] s'affiche, cliquez sur [Oui].
4
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un
appareil audio a été installé. (Si aucun appareil audio
n’est installé, référez-vous au manuel de votre PC).
Avant utilisation
2
1
Important
Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée
d’Internet Explorer est réactivée, la case [Ne pas enregistrer les
pages chiffrées sur le disque] l’est également.
 Activation des fonctions sonores pour
l’utilisation du son
Dans Windows Server 2008 ou 2012, les fonctions audio
sont désactivées par défaut.
Pour recevoir le son avec la visionneuse, suivez la
procédure suivante pour activer les fonctions sonores.
1
Ouvrez le [Panneau de configuration] et cliquez sur
[Matériel et audio].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows
Server 2008 ou Windows Server 2012
Les restrictions suivantes s’appliquent.
 RM-Lite
Pour davantage d’informations sur l’environnement
d’exécution de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de
l’administrateur ».
Remarques sur Windows 8 et Windows
Server 2012
Remarque
Vous pouvez démarrer chaque application, y compris
Admin Viewer et Admin Tools, depuis le Bureau
uniquement, pas depuis l’option Démarrer.
Si le [Panneau de configuration] est en vue classique, doublecliquez sur [Son].
2
Cliquez sur [Son].
1 -9
1 -10
Chapitre
2
Paramètres initiaux
❏ Préparation de la caméra pour utilisation
❏ Installation de l’outil Initial Setting Tool
❏ Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation
Effectuer le paramétrage initial pour la caméra
Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utilisez le logiciel VB Initial Setting
Tool pour configurer l’Adresse IP.
« Installer les logiciels nécessaires » (p. 2-4)
« Effectuer le paramétrage initial pour la caméra » (p. 2-6)
▼
Vérifier les images
Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur web
et vérifiez l’image à l’aide du logiciel VB Viewer.
« Vérification de l’image de la caméra » (p. 2-7)
▼
Installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
« Manuel d’installation »
▼
Régler l’angle de caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour régler l’angle de la caméra à partir d’un PC.
« Installer les logiciels nécessaires » (p. 2-4)
« Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool »
▼
Configuration de la caméra à partir de la page des paramètres
La page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la
caméra, les opérations réseaux, enregistrement d’utilisateur et restrictions d’accès.
« Chapitre 5 Page des paramètres »
▼
Utilisation des outils Admin Tools
Admin Tools vous permet de définir des restrictions de visualisation, d’effectuer les
réglages prédéfinis et les réglages d’utilisation des fonctions intelligentes. En outre, vous
pouvez examiner les journaux pour vérifier l’état de fonctionnement de la caméra.
« Chapitre 6 Admin Tools »
▼
2 -2
Préparation de la caméra pour utilisation
2
Utiliser VB-M700/600/40 Viewer
Paramètres initiaux
La visionneuse VB-M700/600/40 Viewer intégrée à la caméra présente une fonction
Admin Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs
invités. Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités
et la visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations.
« Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer »
▼
Opérations
Si un message d’erreur apparaît ou la caméra cesse de fonctionner correctement,
veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal au
« Chapitre 8 Annexe ».
« Chapitre 8 Annexe »
Important
Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent
correctement.
2 -3
Installer les logiciels nécessaires
Installez les logiciels nécessaires pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Outil VB Initial Setting Tool : logiciel requis pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Certificat Admin Tools : certificat électronique requis pour utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools.
•
Camera Angle Setting Tool : logiciel à utiliser pour l’ajustement de l’angle de la caméra lors de son
installation.
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 : environnement d’exécution requis pour les logiciels de la caméra réseau
(sauf s’il est déjà installé sur le PC).
Vous pouvez effectuer une installation simple ou une installation personnalisée du logiciel.
Remarque
• Tous les utilisateurs peuvent utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools sur leurs ordinateurs si Admin Tools Certificate a été installé
par le programme d’installation.
• Sélectionnez [Installation personnalisée] et installez uniquement « Admin Tools Certificate » si vous avez l’intention d’utiliser Admin
Viewer et Admin Tools sur un autre PC que celui sur lequel l’outil VB Initial Setting Tool est installé.
• Si vous installez le logiciel à l’aide de la fonction Installation facile, l’outil Camera Angle Setting Tool qui n’est pas utilisé avec la caméra
VB-M40 est également installé. Si vous ne souhaitez pas installer l’outil Camera Angle Setting Tool car vous n’utilisez que des caméras
VB-M40, effectuez une [Installation personnalisée] et décochez la case correspondant à l’outil Camera Angle Setting Tool.
1
Insérez le CD-ROM d’installation fourni avec la
caméra dans le lecteur de disques du PC.
2
Après avoir confirmé la fermeture de toutes les autres
applications, cliquez sur le menu [Démarrer] >
[Ordinateur].
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
[Installation personnalisée]: l’utilisateur peut
sélectionner et installer les logiciels souhaités.
5
L’écran d’installation s’affiche.
Après avoir sélectionné [Installation facile], cliquez sur
[Suivant] et après avoir sélectionné [Installation
personnalisée], cochez les cases en regard des
logiciels à installer, puis cliquez sur [Suivant].
Le contrat de licence de l’utilisateur s’affiche.
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
[Installation simple]: L’outil VB Initial Setting Tool,
Admin Tools Certificate et l’outil Camera Angle Setting
Tool sont installés.
2 -4
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si
vous l’acceptez.
L’installation démarre.
Installer les logiciels nécessaires
7
Lorsque l’écran de fin d’installation s’affiche, cliquez
sur [Quitter] ou [Redémarrer].
2
2
Cliquez sur [Ajouter].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un
serveur sécurisé (https) pour tous les sites de cette zone].
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Paramètres initiaux
3
Les icônes des outils VB Initial Setting Tool et Camera
Angle Setting Tool s’affichent sur le bureau.
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012
 Enregistrement de la page principale de la
caméra comme site de confiance
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows
Server 2003, 2008 et 2012, le niveau de sécurité pour les
sites Internet et Intranet dans Internet Explorer est réglé sur
[Haut] par défaut.
Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-M700/
600/40 Viewer, à la page des paramètres de la caméra ou
aux outils Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage
du contenu apparaît et la page ne s’affiche pas
correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour enregistrer la page principale en tant que site de
confiance.
1
Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu n’apparaît pas, il est aussi possible
que Javascript soit désactivé dans les paramètres
standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la
page des paramètres et de la VB-M700/600/40 Viewer.
Enregistrez la page en tant que site de confiance, ce qui
a aussi pour effet d’activer automatiquement le
paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
3
Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis
cliquez sur [Sites].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Accédez à la visionneuse VB-M700/600/40 Viewer et à
la page des paramètres à partir de la page principale avec
Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de
confiance.
2 -5
Effectuer le paramétrage initial pour la caméra
Utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer la
caméra sur le réseau.
1
Connectez la caméra et le PC au réseau et allumez la
caméra (« Connecter la caméra » dans le « Manuel
d’installation »).
2
Lancez le logiciel VB Initial Setting Tool.
4
Entrez l’Identifiant « root » et le mot de passe par
défaut « camera », et ensuite l’adresse IP appropriée
ainsi que le masque de sous-réseau.
Pour utiliser un paramètre autre que le paramètre de
passerelle par défaut, décochez la case [Entrez une
adresse de passerelle par défaut].
Après avoir complété le paramétrage, cliquez sur
[OK].
Pour démarrer le logiciel VB Initial Setting Tool, doublecliquez sur l’icône [VB Initial Setting Tool] sur le bureau .
La progression du paramétrage est visible dans la
fenêtre.
L’outil détectera automatiquement la caméra
connectée au réseau et affichera l’adresse MAC,
l’adresse IP et le modèle de la caméra.
La valeur d’usine par défaut de l’adresse IP est réglée
sur 192.168.100.1. L’adresse MAC se trouve sur
l’étiquette sur la caméra (« Manuel d’installation »,
« Dénomination des pièces »).
Important
• La caméra ne fera plus de demande d’affectation d’adresse
IP 20 minutes après sa mise en route, et la détection de l’outil
VB Initial Setting Tool sera désactivée. Dans ce cas, éteignez
puis rallumez la caméra pour recommencer.
Remarque
• Par mesure de sécurité, assurez vous de changer le mot de
passe administrateur (p. 4-2).
• Contactez votre Administrateur Système pour obtenir l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle
appropriée.
5
Cliquez sur [OK].
• Il peut y avoir des avertissements de sécurité selon le
système d’exploitation que vous utilisez. Veuillez lire
« Remarques sur l’environement d’exploitation » (p. 1-7)
avant d’effectuer le paramétrage initial.
• L’outil VB Initial Setting Tool ne peut pas être utilisé avec les
caméras qui sont derrière un routeur.
3
Sélectionnez une adresse MAC, et cliquez ensuite sur
[Paramétrage initial].
Cliquez pour
sélectionner
2 -6
Important
Pour obtenir une adresse IP depuis un serveur DHCP ou
paramétrer IPv6, utilisez d’abord l’outil VB Initial Setting Tool
pour configurer temporairement une adresse statique IPv4
pouvant communiquer avec le PC. Ensuite, dans [Réseau]
dans la page des paramètres, réglez [Méthode de définition
d’adresse IPv4] sur [Auto. (DHCP)] dans la zone [IPv4] (p. 5-5).
Vous pouvez aussi paramétrer [IPv6].
2
Vérification de l’image de la caméra
1
Cliquez pour sélectionner l’adresse MAC de la caméra
qui sera vérifiée, et cliquez ensuite sur [Paramètres].
Paramètres initiaux
Une fois que le paramétrage initial est terminé, vérifiez
l’image sur la caméra à l’aide de l’outil VB Viewer. En
faisant ceci, modifiez les paramètres réseaux pour qu’ils
soient conformes aux paramètres d’adresse IP et de
masque de sous-réseau de la caméra.
Important
• L’image de la caméra ne peut pas être vérifiée tant que les
paramètres réseau du PC ne sont pas configurés pour
l’adresse IP et le sous-réseau paramétrés pour la caméra.
• Ne modifiez pas le port HTTP de la caméra (80) si vous
voulez ouvrir la page des paramètres en cliquant sur
[Paramètres détaillés]. Veuillez vous référer à la section
« Serveur HTTP » (p. 5-19) pour plus d’informations sur le
paramétrage du port HTTP.
Cliquez pour
sélectionner
2
Ceci va démarrer le navigateur web et afficher la page
principale de la caméra. Cliquez sur [VB Viewer].
La visionneuse démarre et affiche l’image de la
caméra.
Si la page principale de la caméra ne s’affiche pas ou
si la visionneuse VB Viewer ne démarre pas, veuillez
vous référer à la page « Dépannage » (p. 8-6) du
« Chapitre 8; Appendice ».
2-7
2 -8
Chapitre
3
Camera Angle Setting Tool
❏ Mode de paramétrage de l’angle de la caméra
❏ Création d’un fichier de spécification de la caméra pour gérer de multiples
caméras
Régler l’angle de caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour ajuster l’angle de la caméra lors de son installation ou pour changer
l’orientation de capture selon la situation.
Vous pouvez régler le zoom, la mise au point et la compensation de l’exposition.
Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison, la rotation, le zoom, la mise au point et la compensation de
l’exposition.
Important
• L’outil Camera Angle Setting Tool est fourni pour ajuster l’angle de la caméra seulement pendant son installation et n’est pas conçu
pour un usage quotidien. Un usage trop fréquent peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
• Après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool: vérifiez que les paramètres sur la page des paramètres et
Admin Tools sont comme prévus.
• L’outil Camera Angle Setting Tool ne peut pas être utilisé au travers d’un serveur proxy.
• Les fonctions de téléchargement ne peuvent pas être utilisées lorsque l’outil Camera Angle Setting Tool est connecté.
Lancement du logiciel Camera Angle
Setting Tool
1
Entrez chaque élément pour que la caméra se
connecte et cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur l’icône Camera Angle Setting Tool
du bureau pour lancer Camera Angle Setting Tool.
Se connecter à la caméra
1
2
Cliquez sur [Connexion] à partir du menu [Fichier].
[Nom d’hôte]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la caméra
(p. 2-6).
[Identifiant administrateur]
Entrez l’identifiant administrateur pour la caméra
(p. 2-6).
[Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur pour la caméra
(p. 2-6).
[Activer les communications SSL]
Cochez cette case pour vous connecter à la caméra
en utilisant des communications SSL. Normalement,
les communications SSL ne sont pas utilisées (valeur
d’usine par défaut) (p. 5-29).
La boîte de dialogue [Paramètres de connexion]
apparaît.
3 -2
[Port]
Réglez le numéro de port HTTP sur 80, 443 ou sur une
valeur comprise entre 1024 et 65535. Normalement,
[80] (valeur d’usine par défaut) est utilisé (p. 5-19).
Régler l’angle de caméra
3
Cliquez sur [Oui] au message suivant.
Quand l’outil Camera Angle Setting Tool se connecte à la
caméra, la visionneuse et le logiciel d’enregistrement connecté à
la caméra sont déconnectés.
Une image en direct de la caméra connectée
s’affichera et l’angle de la caméra peut être réglé.
Lors de l’utilisation de plusieurs caméras, les informations
de connexion de caméra déjà saisies dans le fichier de
spécification de caméra peuvent être lues dans la liste de
caméras utilisée par Camera Angle Setting Tool. De cette
façon, vous pouvez aisément vous connecter à plusieurs
caméras sans avoir à saisir les informations de caméra
pour chacune d’elles. Voir « Créer un fichier de
spécification de caméra » (p. 3-10) pour plus
d’informations sur la façon de créer un fichier de
spécification de la caméra.
3
Camera Angle Setting Tool
Remarque
Se connecter avec une liste des caméras
 Charger un fichier de spécification de
caméra
1
Cliquez sur [Sélectionner une caméra] à partir du
menu [Fichier].
Important
• L’accès à une caméra est limité à 30 minutes. L’outil Camera
Angle Setting Tool se deconnectera automatiquement après
30 minutes. Reconnectez-vous si vous n’avez pas terminé le
réglage de l’angle de la caméra à temps.
• Il n’est pas possible d’accéder à une caméra avec l’outil
Camera Angle Setting Tool depuis plusieurs PC en même
temps.
La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra]
apparaît.
2
Cliquez sur [Charger le fichier de spécification de la
caméra].
3 -3
3
Sélectionnez le fichier de spécification de la caméra et
cliquez sur [Ouvrir].
 Se connecter à la caméra
Depuis la liste des caméras, sélectionnez la caméra à
laquelle se connecter et cliquez sur [Connecter].
Le fichier de spécification de la caméra sera chargé
et les noms des caméras listées seront affichés sous
[Liste des caméras].
Liste des
caméras
 Se connecter à la caméra suivante sur la
liste
Cliquez sur [Suivant] pour déconnecter la caméra
actuellement connectée et se connecter à la caméra
suivante sur la liste.
Caméra
suivante à
connecter
Remarque
• La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] restera
ouverte sauf si l’outil Camera Angle Setting Tool est fermé ou si
la croix en haut à droite de la boîte de dialogue est cliquée.
• La liste des caméras est effacée quand l’outil Camera Angle
Setting Tool est fermé. Chargez le fichier de spécification de la
caméra la prochaine fois que vous démarrez l’outil Camera
Angle Setting Tool.
Remarque
Dans [Informations détaillées], les informations de la caméra
sélectionnée dans la liste des caméras sont affichées.
3 -4
Régler l’angle de caméra
Se déconnecter de la caméra, Eteindre
Cliquez sur [Déconnecter] à partir du menu [Fichier]
pour déconnecter la caméra actuellement connectée.
2
Cliquez sur [Quitter] à partir du menu [Fichier] pour
éteindre l’outil Camera Angle Setting Tool.
3
Camera Angle Setting Tool
1
3 -5
Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool
(6)
(2)
(10)
(11)
(12)
(4)
(5)
(6)
(8)
(1)
(3)
(4)
(13)
(14)
(5)
(15)
(7)
(8) (9)
(2)
(1)
(8)
(13)
(14)
(15)
(8) (9)
(1) Zone d’Affichage de l’Image
L’image capturée par la caméra est affichée.
(5) Bouton [Inclinaison]
Contrôle les opérations d’inclinaison de la caméra.
(2) Bouton [Changer Taille Ecran]
Bascule la taille d’affichage entre « 320 x 240 » et
« 640 x 480 ». La taille d’affichage peut aussi être
sélectionnée à partir de [Taille d’affichage] dans le
menu [Affichage].
(6) Bouton [Rotation]
Contrôle les opérations de rotation de la caméra.
(3) Assistant de contrôle
Affiche des lignes pointillées indiquant la plage de
manœuvre de panoramique et d’inclinaison. L’angle
de la caméra ne peut pas être changé pour des
positions sans ligne pointillée.
(4) Bouton [Panoramique]
Contrôle les opérations de panoramique de la
caméra.
3 -6
(7) Glissière [Rotation]
Vous pouvez cliquer sur la glissière ou déplacer le
point pour contrôler la rotation de la caméra.
(8) Bouton [Zoom]
Le bouton pour modifier le zoom.
(9) Glisière [Zoom]
La glissière pour modifier le zoom.
Régler l’angle de caméra
(10)Boîte de sélection [Affichage de l’assistance au contrôle]
Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] l’assistance
au contrôle dans la zone d’affichage.
(11)Boîte de sélection [Affichage du bouton de contrôle]
(12)[Correction de l’assistance au contrôle]
Quand l’orientation de la caméra est modifiée à la
main, l’affichage de l’assistance au contrôle ne
correspondra pas à l’angle réel de la caméra. Dans
ce cas, cliquez sur [Correction de l’assistance au
contrôle] pour confirmer l’angle réel de la caméra et
corriger automatiquement la position d’affichage de
l’assistance au contrôle.
La correction de l’assistance au contrôle prend
environ 1 minute pour s’effectuer.
(13)Boîte de sélection [Renverser l’image]
Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra.
Si [Activer] est sélectionné, l’image sera tournée de
180 degrés.
(14)[M. au pt]
Vous pouvez contrôler la mise au point.
(15)[Compensation de l’exposition]
Vous pouvez contrôler l’exposition.
Vous pouvez exécuter des opérations de
panoramique, d’inclinaison, de rotation et de zoom pour
définir un angle souhaité de caméra.
3
Vous ne pouvez exécuter que des opérations de
Camera Angle Setting Tool
Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] le bouton
de [Panoramique] et le bouton [Inclinaison] dans la
zone d’affichage.
Régler l’angle de caméra
zoom.
 Régler en utilisant les glissières et boutons
d’opération
Cliquez sur chacun des boutons [Panoramique],
[Inclinaison], [Rotation] pour régler l’angle de la caméra.
L’orientation de l’angle de la caméra change si le bouton
est pressé, et s’arrête quand le bouton est relaché.
Opération de panoramique
(mouvement horizontal)
Operation d’inclinaison
(mouvement vertical)
Opération de rotation
(mouvement angulaire)
Pour régler la rotation avec la glissière [Rotation],
déplacez la glissière et relachez le bouton de la souris
quand l’objet affiché dans l’image est à niveau.
Important
Vous devez reparamétrer les zones de détection des fonctions
intelligentes et les masques de confidentialité après avoir
changé les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool.

3 -7
 Cliquer sur l’image pour régler l’angle de la
caméra
Cliquez sur la position désirée dans l’image et l’angle de
la caméra se déplacera vers l’orientation correspondante.
Cependant, si la position cliquée est en dehors des
limites de panoramique ou d’inclinaison, l’angle de la
caméra se déplacera seulement dans la direction de
panoramique ou d’inclinaison se trouvant dans une plage
de mouvement valide.
[Fixe à l’infini] :
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer
proche de l’infini.
Remarque
• L’autofocus ponctuel peut ne pas mettre au point correctement
sur les objets suivants.
Sujets dont la mise au point est difficile
Remarque
Si la caméra se déplace d’une façon différente par rapport au
contrôle d’opération ou ne peut pas être réglée dans la zone
indiquée par l’assistance au contrôle, cela signifie que
l’assistance au contrôle ne correspond peut-être pas à l’angle
réel de la caméra. Cliquez sur [Correction de l’assistance au
contrôle] et essayez à nouveau de régler l’angle de la caméra.
 Modifier le facteur de zoom de la caméra
Le facteur de zoom est réglé en utilisant les boutons de
[Zoom] ou la glissière de [Zoom].
Boutons de [Zoom]
Gardez le bouton enfoncé pour opérer et relâchez pour
arrêter.
Zoom avant
Zoom arrière
Un mur blanc ou tout autre
objet présentant peu de
contraste sombre/clair
Un objet mal
défini
Un objet
reflétant une
forte lumière
Un sujet composé de
lignes mal définies ou
de bandes horizontales
Un objet informe
comme une flamme
ou de la fumée
Un objet filmé à
travers une vitre
Une zone
sombre ou une
scène de nuit
Des objets
éloignés ou très
proches
Un objet en
mouvement
rapide
• Après le redémarrage de la caméra, il est recommandé de
vérifier la mise au point corecte de la caméra.
• Les distances de mise au point (guide approximatif) sont
présentées dans le tableau ci-dessous
Mode de mise
au point
Manuel
Glisière [Zoom]
Déplacez la glissière. Le facteur de zoom de la caméra
changera selon la position sur la barre de défilement.
Régler la mise au point et la
compensation de l’exposition
Paramètre Jour/Nuit
Mode jour
Mode nuit
0,3 m (12 po) - ∞
Fixe à l’infini
1,0 m (3,3 pi) - ∞
Point à l’infini*
* Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être floue.
 Régler l’exposition
Vous pouvez définir sept niveaux de luminosité d’image
(-3 à +3).
 Régler la Mise Au Point
Utilisez les opérations manuelles pour une mise au point
sur une position désirée ou fixez le point focal à l’infini. En
opérations manuelles, vous pouvez utiliser la fonction
d’autofocus ponctuel pour mettre au point sur l’objet.
Pour assombrir l’image, déplacez la glissière vers
[Foncé]. Pour éclaircir l’image, déplacez la glissière vers
[Clair].
Remarque
[Manuel] :
Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en
appuyant sur les boutons
(loin) et
(proche).
Un clic sur [Autofocus ponctuel] sert à utiliser l’autofocus
pour une mise au point automatique sur un sujet, puis
revenir à la mise au point manuelle.
3 -8
• Si le mode d’exposition de la caméra (p. 7-16) était réglé sur
[Manuel], il sera automatiquement changé sur [Auto.] après le
réglage de la compensation de l’exposition.
• La valeur de compensation de l’exposition définie avec
Camera Angle Setting Tool est réinitialisée lorsque la caméra
redémarre. La valeur n’est pas reflétée dans [Caméra] >
[Paramètres initiaux de la caméra] > [Compensation de
l’exposition] (p. 5-9) dans la page des paramètres.
Régler l’angle de caméra
Réglage des paramètres de mise au point
des modes jour/nuit
1
Sélectionnez [Fichier] > [Paramètres de mise au point
des modes jour/nuit]. La boîte de dialogue
[Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
s’ouvre.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres et redémarrer
la caméra] pour enregistrer vos paramètres.
3
Important
• Si vous modifiez la position du zoom après avoir configuré
les paramètres de la mise au point des modes jour/nuit, vous
devrez reconfigurer les paramètres de la mise au point.
Notez que, si vous restaurez les paramètres d’usine par
défaut, le zoom sera réinitialisé sur sa position par défaut.
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez sélectionner la méthode de contrôle de la
mise au point à utiliser lorsque vous permutez entre les
modes jour/nuit pour vous adapter aux conditions
d’éclairage.
3
• Si la case [Activer les communications SSL] est cochée dans la
boîte de dialogue [Paramètres de connexion] (p. 3-2), le menu
[Fichier] > [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
n’est pas disponible.
• Même si vous utilisez [Paramètres de mise au point des
modes jour/nuit], la mise au point ne sera pas maintenue en
Mode nuit si la source lumineuse change (par exemple d’une
lumière infrarouge à la lumière du jour).
Remarque
• Les paramètres de la mise au point des modes jour/nuit ne
peuvent pas être sauvegardés avec Backup Tool.
2
Sélectionnez la méthode de contrôle de la mise au
point à utiliser lorsque vous permutez entre les modes
jour/nuit.
• Les paramètres du Mode jour/nuit ne sont pas restaurés sur
leurs valeurs d’usine par défaut lorsque vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation de la caméra.
(1)
(2)
(1) [Aucun]
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
restaurer les paramètres d’usine par défaut du
mode jour/nuit.
(2) [Compenser la source lumineuse]
Sélectionnez cette option pour ajuster la mise au
point de sorte qu’elle convienne aux conditions
d’éclairage lorsque vous passez en mode nuit.
[Fluorescent lumière]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou
mercure.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
[Infrarouge (740 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 740 nm).
[Infrarouge (850 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 850 nm).
[Infrarouge (940 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 940 nm).
3 -9
Créer un fichier de spécification de caméra
Vous pouvez charger une liste des caméras dans la boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] (p. 3-3) si vous créez un
fichier de spécification de caméra listant les informations de connexion pour les caméras. La liste des caméras permet de
basculer simplement entre les connexions de caméra pour de multiples caméras. Créez un fichier de spécification de
caméra à l’aide d’un éditeur de texte au préalable. Le fichier doit être enregistré au format CSV.
 Contenu du fichier de spécification de la caméra
La 1ère ligne dans le fichier de spécification de la caméra est la ligne d’en-tête. Entrez un titre pour chaque colonne.
Les informations de la caméra sont listées pour une caméra par ligne à partir de la 2ème ligne.
Entrez les informations suivantes pour chaque colonne.
Colonne
Contenu
Nom enregistré
Le nom de la caméra. Affiché dans la liste des caméras pendant la connexion.
Nom d’hôte
Le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra.
Numéro du port
Le port HTTP de la caméra (la valeur d’usine par défaut est 80).
Identifiant administrateur
L’identifiant administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « root »).
Mot de passe administrateur
Le mot de passe administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « camera »).
Communications SSL
Communications SSL : 1 Pas de communications SSL : 0 (la valeur d’usine par défault est 0).
1ère ligne
Ligne d’en-tête

A partir de la
2ème ligne
Informations
listées pour 1
caméra par
ligne (jusqu’à
30 caméras)
Identifiant
Mot de passe
Communications
administrateur
administrateur
SSL




HostName
PortNumber
UserName
Password
ConnectType
B1F VB-M700F
192.168.100.1
80
root
camera1
0
1Fa VB-M600VE
192.168.100.2
80
root
camera2
0
1Fb VB-M600D
192.168.100.3
80
root
camera3
0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nom enregistré
Nom d’hôte
Numéro du port


RegisterName
Important
Jusqu’à 30 caméras peuvent être enregistrées. Si des informations de caméra pour plus de 31 caméras sont listées, une erreur
surviendra quand le fichier sera chargé dans l’outil Camera Angle Setting Tool.
3 -10
Créer un fichier de spécification de caméra
 Edition dans un éditeur de texte
Séparez chaque champ par une virgule. Quand vous sauvegardez le fichier, utilisez l’extension de fichier .csv.
3
Camera Angle Setting Tool
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-M700F,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-M600VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-M600D,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-M600D,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-M600D,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-M700F,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-M600VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0
Important
• Entrez les mots de passe administrateur réels dans le fichier de spécification de caméra. Manipulez le fichier de spécification de la
caméra avec des précautions suffisantes.
• Si le fichier de spécification de la caméra contient des séparateurs autres que des virgules, tels que des points-virgules ou des lignes
vides, vous ne pourrez pas charger la spécification de caméra.
3 -11
3 -12
Chapitre
4
Page principale de la
caméra
❏ Accéder à la Page des paramètres, à l’outil Admin Tools et à la visionneuse
Accéder à la page principale de la caméra
Accéder à la page principale de la caméra
Authentification de l’utilisateur
Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez
naviguer vers le Menu des paramètres pour configurer les
paramètres de la caméra, démarrer l’outil Admin Tools, et
afficher la visionneuse pour voir les images.
L’authentification de l’utilisateur est requise pour accéder
aux pages [Page des paramètres], [Admin Tools] et
[Admin Viewer].
1
Démarrez le navigateur web.
2
Entrez l’adresse IP que vous avez spécifiée dans l’outil
Initial Setting Tool.
Page des paramètres
Fenêtre d’authentification
Important
Ce « Guide d’utilisation » donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP 192.168.100.1 (valeur d’usine par
défaut). Vous devez entrer l’adresse IP réelle que vous avez
choisie pour la caméra quand vous suivrez ces instructions.
La page principale de la caméra apparaît.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Bouton de Langue
Cliquez pour changer la langue d’affichage.
La langue de la page principale change pour celle
que vous avez sélectionnée.
(2) Lien de la Page des Paramètres (Menu des
paramètres)
Cliquez ici pour effectuer des réglages détaillés. Voir
« Chapitre 5 Page des paramètres ».
(3) Lien des outils Admin Tools
Cliquez pour utiliser Admin Tools. Voir « Chapitre 6
Admin Tools ».
(4) Lien de la visionneuse Admin Viewer
Cliquez pour accéder à Admin Viewer. Voir
« Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ».
(5) Lien de la visionneuse VB Viewer
Cliquez pour accéder à VB Viewer. Voir « Chapitre 7
Admin Viewer/VB Viewer ».
4 -2
Fenêtre d’Authentification
des pages Admin Tools/
Admin Viewer
Les valeurs d’usine par défaut pour l’identifiant et le mot
de passe sont:
Identifiant: root
Mot de passe: camera
(L’identifiant « root » est le compte administrateur pour la
caméra. L’accès à [Page des paramètres] et [Admin
Tools] est limité au nom d’utilisateur « root ».)
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de
changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre
nouveau mot de passe.
• Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la
visionneuse VB Viewer sur le même PC, il est fortement
recommandé que la case [Se souvenir de mes identifiants]
soit décochée.
• Si un identifiant ou mot de passe erroné est entré, vous ne
pouvez pas vous connecter à la caméra. Connectez-vous à
la caméra en entrant les bons identifiant et mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
cliquez sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les
paramètres par défaut (p. 8-18). Remarque : lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux
paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
• Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas être
utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seul les noms
d’hôtes sont supportés pour les connections IPv6.
Chapitre
5
Page des paramètres
❏ Mot de passe administrateur et paramètres réseau détaillés
❏ Réglage des date et heure de la caméra
❏ Nom de la caméra et paramètres initiaux de la caméra liés
❏ Taille de l’image et paramètres de qualité
❏ Paramètres du téléchargement et des notifications par e-mail
❏ Paramètres du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP
❏ Réglages relatifs aux événements
❏ Inscription de l’utilisateur/paramètres d’autorisation et de restriction d’accès
❏ Paramètres IPsec
❏ Paramètres des cryptages (SSL/TLS) de communication HTTP
❏ Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des informations
❏ Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
❏ Maintenance (Affichage du Journal et Informations des paramètres/
redémarrage/paramètres d’usine par défaut)
Menu des paramètres
À partir du menu des paramètres, vous pouvez naviguer dans les pages des paramètres pour régler différents éléments de
votre caméra.
Les informations concernant les réglages pour chaque page des paramètres sont listées ci-après. Pour plus de détails, voir
chaque page des paramètres.
Menu des paramètres
• Réseau
Paramètres du Mot de passe administrateur, réseau
local, IPv4, IPv6, DNS et SNMP (p. 5-5)
• Contrôle accès
Paramètres de compte utilisateur autorisé, permissions
utilisateur et de restriction d’accès des invités (p. 5-23)
• Date et heure
Paramètres de réglage de la date, de l’heure et des
fuseaux horaire (p. 5-8)
• IPsec
Paramètres IPsec (p. 5-25)
• Caméra
Nom de la caméra, paramètres initiaux de la caméra,
jour/nuit, paramètres des noms de périphérique
d’entrée et de sortie externe (p. 5-9)
Conditions d’installation (p. 5-9)
Contrôle de caméra, conditions d’installation, contrôle
de position de caméra
• Vidéo
Paramètres initiaux de la caméra, qualité de l’image,
taille de l’image, paramètres des taux de prise de vue
pour JPEG et H.264 ainsi que des paramètres
d’affichage sur écran (p. 5-13)
• Télécharg.
Paramètres de téléchargement HTTP et FTP et des
notifications par e-mail (p. 5-15)
• Serveur
Paramètres du serveur d’images, du serveur audio et
du serveur HTTP (p. 5-18)
• Événement
Tampon d’images, détection du volume, entrée périph.
ext., minuterie et téléchargement de clip audio (p. 5-20)
5-2
• SSL/TLS
Création de certificat, paramètres d’administration et
paramètres de chiffrement des communications (p. 5-28)
• Carte mémoire
Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des
informations (p. 5-30)
• Redémarrage
Paramètres pour les éléments requérant le
redémarrage de la caméra (Redémarrage) (p. 5-32)
• Maintenance
Affichage et exécution (affichage des journaux,
paramètres actuels, redémarrage et restauration des
paramètres initiaux) (p. 5-33)
Important
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 7, 8, 9 ou 10
Si la fenêtre contextuelle est bloquée et qu’une barre
d’information apparaît lorsque vous essayez d’accéder à
[Afficher les journaux] ou [Afficher les paramètres actuels] sur
la page de maintenance, activez les fenêtres contextuelles en
suivant la procédure indiquée dans la barre d’information.
Accès au Menu des paramètres
Vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra via votre navigateur Internet. Rendez-vous d’abord sur la
page d’accueil de la caméra (p. 4-2).
Pour plus de détails sur la saisie de l’identifiant et du mot de passe, voir p. 4-2.
Menu des paramètres
(2)
Page des paramètres
(1)
5
Éléments communs à toutes les pages de
paramètres
 Application des nouveaux paramètres
Lorsque vous modifiez un paramètre sur une page de
paramètres, le lien [Appliquer] en haut ou en bas à droite
de la page de paramètres passe du gris au bleu.
(3)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir Admin Viewer.
Cliquez sur [Appliquer] pour que les nouveaux
paramètres soient pris en compte.
Cliquez sur [Annuler] pour restaurer les paramètres
précédents.
(2) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du
début.
 Modification des paramètres nécessitant le
redémarrage de la caméra
(3) Menu des paramètres
Cliquez sur ce bouton pour naviguer dans les pages
des paramètres.
Les éléments nécessitant le redémarrage de la caméra
pour modifier des paramètres sont signalés par une
marque orange.
Important
À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir
défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé
Admin Viewer/Admin Tools.
Lorsqu’un élément signalé en orange est modifié, le
bouton [Appliquer] en haut et en bas à droite de chaque
page de paramètres devient [Appliquer et redémarrer].
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour que les
nouveaux paramètres soient pris en compte. Les
nouveaux paramètres sont alors enregistrés et la caméra
redémarre automatiquement.
Cliquez sur [Annuler] pour restaurer les paramètres
précédents.
Important
Si vous changez de page de paramètres sans cliquer sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], les modifications
seront perdues. Assurez-vous d’avoir bien cliqué sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos
modifications soient prises en compte.
5 -3
 Retour au Menu des paramètres
Pour retourner au menu des paramètres, cliquez sur
[Menu des paramètres] en haut à droite de chaque page
de paramètres.
Important
• N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres
et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra.
• Pour naviguer parmi les pages de paramètres, n’utilisez pas
les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur
Internet. Cela pourrait annuler vos modifications de
paramètres ou entraîner l’application de modifications non
désirées.
Remarque
Pour afficher une explication détaillée de chaque élément,
cliquez sur le bouton
[Aide] au début de chaque élément.
5-4
[Réseau]
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Mot de passe administrateur
Définir le mot de passe administrateur.
• IPv4
Définir l’adresse IPv4.
• IPv6
Définir l’adresse IPv6.
• DNS
Définir l’adresse du serveur de noms, le nom
d’hôte et l’enregistrement DDNS.
• SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour
utiliser le SNMP.
Mot de passe administrateur
5
(2) [Taille de paquet maximale]
Entrez l’unité maximum de transmission.
Habituellement il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
Page des paramètres
• Réseau local
Définir l’adresse IP et les autres éléments
nécessaires à la connexion au réseau local.
(1) [Interface de réseau local]
Sélectionnez [Auto], [Duplex Intégral] ou [SemiDuplex]. Normalement, le mode [Auto] est utilisé.
Important
• Il est possible que la caméra devienne inaccessible à partir
du navigateur Internet actif si l’[Interface de réseau local] ou
la [Taille de paquet maximale] sont modifiées. Avant tout,
vérifiez les précautions à prendre dans la section
« Important » dans « [Redémarrage] Paramètres des
éléments nécessitant un redémarrage » (p. 5-32).
• Réglez la [Taille de paquet maximale] sur 1280 ou plus si
vous utilisez l’IPv6.
Remarque
Lorsque vous utilisez une fibre optique ou une connexion ADSL,
vous pouvez régler le volume maximal des données sur une
valeur légèrement inférieure afin d’obtenir un rendement d’envoi
supérieur.
IPv4
(1) [Mot de passe]
Définir le mot de passe administrateur. Vous pouvez
utiliser jusqu’à huit caractères (un octet) ASCII
(espaces ou caractères d’imprimerie). La valeur
d’usine par défaut est « camera ». Si les outils Admin
Viewer, Admin Tools, etc. sont connectés,
interrompez la connexion avant de modifier le mot de
passe.
(2) [Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le
confirmer.
Important
• Assurez-vous de bien changer le mot de passe
administrateur afin de garantir la sécurité du système.
N’oubliez pas votre nouveau mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
cliquez sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les
paramètres par défaut (p. 8-18). Remarque : lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent
aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
Réseau local
(1) [Méthode de définition d’adresse IPv4]
Dans le mode de paramétrage de l’adresse,
sélectionnez [Manuel] ou [Auto. (DHCP)]. Si vous
sélectionnez le mode [Manuel], entrez directement les
valeurs en fonction de l’environnement d’utilisation de
la caméra. Si vous sélectionnez le mode [Auto.
(DHCP)], la valeur donnée automatiquement par le
serveur DHCP sera entrée dans l’adresse [Adresse
IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de
passerelle par défaut].
(2) [Adresse IPv4]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
entrez une adresse IP fixe.
(3) [Masque de sous-réseau]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
entrez les valeurs du masque de sous-réseau pour
chaque réseau.
(4) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
entrez une valeur appropriée. Assurez-vous de bien
faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
5 -5
Important
• Pour obtenir [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut], contactez votre
administrateur système.
• L’adresse IP de la caméra ne peut pas commencer par les
chiffres 127, comme 127.0.0.1. par exemple.
• Si l’un des paramètres de [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] est
erroné, l’accès au réseau peut être désactivé. Dans ce cas,
consultez la section « Effectuer le paramétrage initial pour la
caméra » (p. 2-6) et utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour
définir à nouveau l’adresse.
• Si des paramètres sont modifiés dans [Adresse IPv4],
[Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle
par défaut], il se peut que la caméra soit inaccessible à partir
de votre navigateur Internet actif. Avant tout, vérifiez les
précautions à prendre dans la section « Important » dans
« [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un
redémarrage » (p. 5-32).
• Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)] comme mode
de paramétrage de l’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne
pas être attribuée correctement dans certains
environnements, comme par exemple lorsqu’il y a un routeur
entre le serveur DHCP et la caméra. Dans ce cas, attribuez
une adresse IPv4 fixe à partir des paramètres [Manuel].
Important
• Pour obtenir l’[Adresse IPv6 (manuel)], [Longueur du préfixe]
et l’[Adresse IPv6 de passerelle par défaut], contactez votre
administrateur système.
• Si des paramètres sont modifiés dans l’[IPv6], l’[Adresse
IPv6 (Manuel)], la [Longueur du préfixe] ou l’[Adresse IPv6
de passerelle par défaut], il se peut que la caméra soit
inaccessible à partir de votre navigateur internet actif. Avant
tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section «
Important » dans « [Redémarrage] Paramètres des éléments
nécessitant un redémarrage » (p. 5-32).
Remarque
Dans un environnement où le protocole IPv6 ne peut pas être
utilisé, si le protocole IPv6 est réglé sur [Activer] et auto est réglé
sur [Activé], le champ [Adresse IPv6 (Auto.)] affichera seulement
le lien dadresse local.
DNS
IPv6
(1) [IPv6]
Définissez l’IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Auto.]
Si vous souhaitez que l’adresse soit définie
automatiquement, sélectionnez [Activée], sinon
sélectionnez [Désactivée].
(3) [Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6 fixe.
(4) [Longueur du préfixe]
Entrez une longueur de préfixe comprise entre 16 et
128 si vous avez sélectionné [Activée] dans l’étape (2).
(5) [Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si le mode [Désactivée] est spécifié dans la section
(2), entrez une adresse de passerelle par défaut.
Assurez-vous de bien faire le réglage des paramètres
lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau
différent de celui de la visionneuse.
(6) [Adresse IPv6 (Auto)]
Si le mode [Activer] a été sélectionné lors de l’étape
(1) et le mode [Activé] a été sélectionné lors de
l’étape (2), l’adresse attribuée automatiquement
s’affichera.
5-6
(1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur
de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous
souhaitez enregistrer. Pour enregistrer une seule
adresse, laissez le champ [Adresse du serveur de
noms 2] vide.
(2) [Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra
dans le serveur de noms.
Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9, « - » (trait d’union),
« _ » (caractère de soulignement) et « . » (point)
peuvent être utilisés jusqu’au nombre de 63 (un octet).
(3) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Sélectionnez [Activer] pour enregistrer le nom saisi du
serveur et de l’hôte de la caméra.
Important
N’utilisez pas de « _ » (caractère de soulignement) pour le [Nom
d’hôte] dans Internet Explorer 8/9/10.
Remarque
• Si la méthode de définition de l’adresse IP de la caméra est
définie sur [Auto. (DHCP)], utilisez [Enregistrement du nom
d’hôte avec DDNS] (p. 5-5). Les paramètres d’enregistrement
du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître
les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur
système.
• Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse
du serveur de noms 2 sera utilisée. Cependant, l’adresse du
serveur 2 doit être définie en avance.
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
SNMP
5
Page des paramètres
(1) [SNMP]
Définissez SNMP sur [Désactiver] ou [Activer]. Si le
mode [Activer] est sélectionné, les informations de la
caméra peuvent être référencées par le gestionnaire
SNMP.
(2) [Nom de la communauté]
Définissez un nom de communauté pour le SNMP. Il
est recommandé de changer le nom de la
communauté pour garantir la sécurité du système.
(3) [Informations sur le contact Administrateur]
Définissez les informations de contact (e-mail, etc.) de
l’administrateur de la caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
(4) [Nom de la fonction d’administration]
Définissez le nom de la caméra utilisé pour
l’administration. Les informations de paramétrage
peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Si vous ne renseignez pas ce champ, ce qui suit est
utilisé par défaut :
VB-M700
VB-M600
VB-M40
(5) [Emplacement d’installation]
Définissez les informations concernant l’emplacement
d’installation de votre caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
Remarque
• Les informations définies dans la caméra ne sont lisibles que
par le gestionnaire SNMP.
• Utilisez le gestionnaire SNMP supportant SNMP MIB2 (qui
prend en charge le RFC1213).
• Prend en charge le protocole SNMP versions v1 et v2 (mais
pas la version v3).
5-7
[Date et heure] Paramètres de date et heure
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Date et heure actuelles
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
• Paramètre
Sélectionnez la méthode de paramétrage de la
date et de l’heure ainsi que le fuseau horaire de la
caméra.
Date et heure actuelles
[Date], [Heure]
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
Paramètre
[Synchroniser avec la diffusion NTP]
La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP. La
caméra se réglera sur l’heure des diffusions NTP
reçues à partir du serveur NTP.
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
La caméra se réglera sur la date et l’heure de
l’ordinateur ayant accès à la caméra à ce moment
là. Le fuseau horaire sera également défini
automatiquement.
(3) [Fuseau horaire]
Sélectionnez dans la liste le décalage horaire adéquat
à partir du méridien de Greenwich.
Remarque
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec l’heure
de l’ordinateur], après avoir cliqué sur [Appliquer], le [Mode
de paramétrage] passera sur [Définir automatiquement].
(1) [Mode de paramétrage]
Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser
avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion
NTP], [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur].
(2) [Date], [Heure]
Définissez les paramètres suivants en fonction du
mode que vous avez sélectionné dans le [Mode de
paramétrage].
[Définir manuellement]
Réglez la date et l’heure voulues. La date est définie sur
<année/mois/jour> et l’heure sur le format 24 heures
dans l’ordre suivant : <heure : minute : seconde>
(deux chiffres pour le mois, le jour et l’heure).
Exemple : Pour entrer 13:23:04, le 23 août 2013,
entrez « 2013/08/23 » et « 13:23:04 ».
[Synchronisation avec le serveur NTP]
La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP.
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur
dans [Serveur NTP].
5-8
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec le
serveur NTP] et que l’adresse IP du serveur NTP est erronée
ou que la connexion avec le serveur NTP ne peut être établie,
la date et l’heure ne seront pas modifiées.
• L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de 300
secondes.
• Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en
charge l’IPv6.
• Si le paramètre [Fuseau horaire] est modifié, l’affichage de la
date et de l’heure sera automatiquement mis à jour en fonction
du fuseau horaire spécifié.
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Nom de la caméra
[Nom de la caméra]
Assurez-vous de bien entrer le [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques)].
Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères d’imprimerie) pour le [Nom de
la caméra (caractères alphanumériques)].
Remarque
• Le nom de la caméra entré ici sera affiché quand la caméra
sera inscrite pour l’utilisation avec le logiciel RM-Lite fourni.
Paramètres initiaux de la caméra
(1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation]
Réglez le contrôle de l’exposition et la vitesse
d’obturation pour démarrer la caméra.
[Mode AE]
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Auto (Sans scintillement)]
Dans ce mode, les scintillements de l’image causés
par les lumières fluorescentes, etc. peuvent être
réduits. La vitesse d’obturation est automatiquement
ajustée selon la luminosité de l’environnement dans
lequel la caméra est utilisé.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier une vitesse d’obturation.
[Obturation lente]
Vous pouvez utiliser le mode obturation lente
seulement si vous avez défini le [Mode AE] sur
[Auto].
Lorsque vous filmez dans l’obscurité, choisissez la
vitesse d’obturation la plus lente dans le mode autoexposition. Sélectionnez [Désactiver], [1/15] ou [1/8].
Un temps plus long d’obturation génère des images
résiduelles lorsque vous filmez un sujet en
mouvement. Vous devez donc sélectionner un temps
d’obturation approprié aux conditions de tournage.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Nom de la caméra
Entrez le nom de la caméra. Le nom de la caméra
est requis pour utiliser avec RM-Lite.
• Paramètres initiaux de la caméra
Définit les paramètres de prise de vue au
démarrage de la caméra.
• Contrôle de la caméra
Réglez le zoom numérique et le stabilisateur
d’image.
• Jour/nuit.
Sélectionnez le mode jour/nuit.
• Conditions d’installation
Définit les conditions d’installation, comme les
paramètres des voyants.
• Contrôle de la position de la caméra
Choisissez de régler ou non les opérations de
zoom sur les positions préréglées. De plus, réglez
la position de la caméra lorsque personne n’a de
privilège de contrôle.
• Nom du périphérique externe
Définissez les noms d’entrée et de sortie du
périphérique externe.
[Vitesse d’obturation]
Vous pouvez utiliser le mode vitesse d’obturation
seulement si vous avez défini le [Mode AE] sur [Auto
(prio. d’obturation)].
Choisissez la vitesse d’obturation voulue des 12 niveaux
de [1/8] à [1/8000]. Lorsque vous filmez un sujet en
mouvement, vous obtiendrez des images moins floues
en sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide.
(2) [Compensation de l’exposition]
Lors du démarrage de la caméra, la compensation
d’exposition peut être réglée dans la plage de valeurs
entre [-3] et [3]. Pour éclaircir l’image, choisissez une
valeur positive. Pour obscurcir l’image, sélectionnez
une valeur négative.
(3) [Mode de mesure]
Définissez le mode de mesure lorsque la caméra
démarre.
[Mesure pondérée centrale]
L’écran entier est mesuré en effectuant la mise au
point sur le centre.
Même lorsque des zones plus sombres ou plus
claires sont présentes à la périphérie de l’écran,
l’exposition appropriée peut être définie pour le
sujet proche du centre de l’image.
Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran.
[Mesure moyenne]
L’ensemble de l’écran est mesuré en effectuant une
moyenne.
Une exposition stable peut être obtenue même si
l’environnement de tournage présente des
différences notables de luminosité.
5 -9
Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans
des endroits où il y a des véhicules ou des
personnes en mouvement.
[Mesure sélective]
Le centre de l’écran est mesuré.
Une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet présent au centre de l’écran, indépendamment
du niveau de luminosité à la périphérie de l’écran.
Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster
l’exposition au centre de l’écran car votre sujet est
trop éclairé, est en contre-jour, etc.
(4) [Mode de mise au point]
Définissez la mise au point lorsque la caméra
démarre.
[Auto.]
Effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet. Habituellement le mode [Auto] est sélectionné.
[Fixe à l’infini]
La mise au point peut être fixe presque à l’infini.
(5) [Contrôle intel. ombres]
Sélectionnez [Désactiver] ou l’un des 7 niveaux entre
1 (faible) et 7 (fort) pour le contrôle intelligent des
ombres au démarrage de la caméra.
(6) [Balance des blancs]
Sélectionnez la balance des blancs en fonction de la
source de lumière pour obtenir des couleurs naturelles.
[Auto.]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
[Manuel]
Réglez les valeurs de gain rouge et bleu en fonction
de la source de lumière. Entrez une valeur comprise
entre 0 et 1023 pour le [Gain R] et le [Gain B].
Important
• Les paramètres initiaux de la caméra (1) à (6) définissent les
paramètres par défaut au démarrage de la caméra. Les
modifications de paramètres sont prises en compte lorsque
la caméra est de nouveau connectée ou démarrée.
Précisez les paramètres utilisés dans l’actuel environnement
d’utilisation à partir de l’Admin Viewer (p. 7-13).
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il
est possible que l’image clignote.
Dans ce cas, essayez de régler le [Mode AE] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et sélectionnez une vitesse d’obturation
inférieure à 1/100 pour voir si cela résout le problème.
• La définition d’un temps d’obturation lent empêche les
fonctions intelligentes de fonctionner correctement.
Sélectionnez un temps d’obturation adapté aux conditions
de tournage et à l’objectif.
•
Lorsque vous filmez l’extérieur à partir d’un intérieur à travers
une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point sur la vitre
si elle présente des poussières ou de l’eau. Installez la
caméra le plus près possible de la vitre (30 cm maxi.).
Remarque
Consultez « Sujets dont la mise au point est difficile » (p. 3-8).
• Les distances de mise au point (guide approximatif) sont
présentés dans le tableau suivant selon les réglages de [Jour/
Nuit] (p. 5-11), etc.
Paramètre Jour/Nuit
Mode de
mise au point
Auto
Fixe à l’infini
Dôme
Mode jour
Limite de
Limite de
grand angle téléobjectif
Inutilisé
0,3 m (12 po)~∞ 1,0 m (3,3 pi)~∞
Utilisé
Inutilisé/Utilisé
2,0 m (6,6 pi)~∞
Mode nuit
Limite de
Limite de
grand angle téléobjectif
1,0 m (3,3 pi)~∞
1,5 m (4,9 pi)~∞
1,0 m (3,3 pi)~∞
2,2 m (7,2 pi)~∞
Point à l'infini*
* Quand une lampe infrarouge est utilisée, la caméra peut ne pas faire la mise au point correctement.
[Fluorescent lumière du jour]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent.
[Fluorescent lumière blanche]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent ou un éclairage blanc
fluorescent.
[Fluorescent lumière chaude]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage fluorescent chaud.
[Lampe à mercure]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes au mercure.
[Lampe à sodium]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes à sodium orange.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
5-10
Contrôle de la caméra
(1) [Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Désactiver] ou
[Activer].
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de
l’image diminue.
(2) [Stabilisateur d’images]
Sélectionnez [Désactiver], [Activé1] ou [Activé2] pour
le stabilisateur d’images. Le stabilisateur d’images
permet de rendre les images moins floues. Si l’image
est toujours floue après avoir sélectionné [Activé1],
essayez [Activé2].
Si vous avez sélectionné [Activé1] ou [Activé2] dans
les paramètres de stabilisation de l’image, l’angle de
vue sera plus petit et l’image aura plus de grain que si
vous sélectionnez [Désactiver]. Cela est normal.
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Correction du
niveau de flou
Ratio de
l’angle de vue
Pixels
effectifs
Désactiver
—
100%
Environ 1,23
mégapixels
Activé1
Petit
83%
Environ 0,85
mégapixels
50%
Environ 0,31
mégapixels
Activé2
Vaste
Important
Important
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer les
modes [Jour/nuit], effectuez un test approfondi pour vérifier
l’efficacité des paramètres avant de filmer.
• Si [Auto.] est sélectionné pour [Jour/Nuit], définissez [Mode
AE] sur [Auto.], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio.
d’obturation)]. Définissez également le mode d’exposition
pour Admin Viewer (p. 7-16) de la même façon.
• Pour utiliser votre caméra avec un éclairage infrarouge,
réglez le mode [Jour/nuit] sur [Manuel].
• Pendant la bascule entre le mode jour et le mode nuit, la
mise au point peut ne pas se faire correctement selon la
luminosité.
• Si vous avez réglé le mode [Jour/nuit] sur [Auto.], le filtre de
coupure infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque la
caméra passe du mode jour au mode nuit. Les modes
panoramique, inclinaison, zoom (VB-M40 uniquement) et
mise au point manuelle ne fonctionneront pas pendant ce
temps.
5
Page des paramètres
• Si vous sélectionnez [Activé2] il est recommandé que vous
sélectionniez une taille d’image plus petite que « 640 x 480 ».
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui
tremble.
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas au-delà d’un
certain niveau de vibrations ou s’il survient une vibration
momentanée.
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
configuration de l’outil Admin Tools lorsque vous avez réglé
le stabilisateur, consultez la section « Important » à la
p. 6-15, p. 6-20.
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
visionneuse lorsque vous avez réglé le stabilisateur,
consultez la section « Important » à la p. 7-12.
Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change
fréquemment, par exemple lorsque qu’une source de
lumière passe devant la caméra. Sélectionnez [5] ou
[10] si le changement de luminosité est minime.
Conditions d’installation
Jour/Nuit
(1) [Mode]
Réglez le mode Jour/nuit sur [Manuel] ou [Auto.].
Si vous avez sélectionné le mode [Manuel], vous
pouvez passer manuellement du [Mode jour] au
[Mode nuit] en utilisant la fonction Mode nuit de la
visionneuse Admin viewer (p. 7-17).
Si vous avez sélectionné le mode [Auto.], réglez
[Bascule de la luminosité] et [Réponse (s)] en fonction
de l’environnement dans lequel la caméra est installée
ainsi que des conditions de bascule désirées.
(2) [Bascule de la luminosité]
Définissez la luminosité à laquelle le mode jour passe
en mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé
sur [Auto.]. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement
plus sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou
[Plus clair]. Sélectionnez [Plus sombre] si vous
souhaitez obtenir le plus de couleurs possibles
lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit.
Remarque : ce mode passe au noir et blanc plus
rapidement.
(3) [Réponse (s)]
Définissez le délai de passage (en secondes) du mode
jour au mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé
sur [Auto.]. Sélectionnez [60], [30], [20], [10] ou [5].
Votre caméra passera du [Mode jour] au [Mode nuit]
si la luminosité reste au-dessus ou au-dessous du
niveau indiqué à l’étape (2) pendant le nombre de
secondes que vous avez specifie.
(1) [Dôme]
Sélectionnez l’utilisation ou non du dôme. Pour utiliser
la caméra dans un boîtier de dôme, sélectionnez
[Utiliser].
(2) [Activation des voyants]
Sélectionnez [Éteindre] ou [Allumer] pour régler le
statut des voyants sur la caméra. Réglez sur
[Éteindre] si vous ne voulez pas allumer le voyant.
Définissez sur [Éteindre] si le boîtier de dôme pour
intérieur en option est utilisé, si le voyant reflété
pénètre dans la zone de capture ou interfère avec la
capture d’images, ou si vous ne souhaitez pas
montrer le fonctionnement de la caméra.
(3) [Renverser l’image]
Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra. Les
paramètres sont réglés par défaut sur [Désactiver]
(Montée au plafond). Sélectionnez [Activer] lors de
l’installation dans des positions droites.
Remarque
Le voyant s’allume durant quelques secondes lorsque vous
redémarrez la caméra, même si le paramètre [Activation des
voyants] est réglé sur [Éteindre].
Contrôle de la position de la caméra
5-11
(1) [Limité aux préréglages]
Réglez les préréglages de contrôle de la caméra sur
[Aucune limitation] ou sur [Préréglage uniquement].
L’administrateur peut limiter le contrôle de la caméra
aux préréglages pour les non-administrateurs en
sélectionnant [Préréglage uniquement].
(2) [Position de la caméra sans contrôle]
Sélectionnez [Ne pas rétablir la position d’origine] ou
[Retour à la position d’origine] lorsqu’aucun privilège
de contrôle n’est requis par les utilisateurs et lorsque
la position a déjà été réglée.
Lorsque vous sélectionnez [Retour à la position
d’origine] et qu’aucun utilisateur n’a de privilège de
contrôle, la caméra revient automatiquement à sa
position initiale. Cette fonction nécessite de régler la
position par défaut de la caméra à l’avance. Réglez la
position par défaut de la caméra avec le Preset
Setting Tool (p. 6-16).
Périphérique d’entrée externe 1, 2 / Périphérique de
sortie externe 1, 2
[Nom du périphérique] pour le périphérique d’entrée/sortie
externe.
Assurez-vous de bien entrer les noms des
périphériques dans l’ordre afin d’identifier les
périphériques connectés correspondants. Entrez le
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]
en utilisant jusqu’à 15 caractères (caractères ASCII
(espace ou caractères d’imprimerie) excepté les
guillemets (")).
Remarque
Le nom de périphérique externe indiqué ici sera affiché lorsque
la visionneuse Admin Viewer ou le logiciel RM-Lite inclus est
utilisé.
5-12
[Vidéo] Paramètres de taille de l’image, qualité et nombre d’images par
seconde
Paramètres initiaux de la caméra
(1) [Information de fonction intelligente]
Choisissez entre [Ne pas ajouter] et [Ajouter] pour les
informations de fonctions intelligentes autres que la
détection de volume dans les informations d’en-tête
JPEG.
JPEG
(1) [Qualité d’image]
Sélectionnez la qualité d’image désirée de 1 à 5 (5
niveaux) pour chaque taille de JPEG des images
transmises.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(2) [Taille d’image : transmission des images]
Sélectionnez [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480] ou
[1280 x 960] pour la taille d’images transmises. Ce
sera la taille de vidéo par défaut pour tous les
utilisateurs, si aucune taille de vidéo n’a été définie.
(3) [Nombre maximal d’images par seconde :
transmission des images]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le
nombre d’images par seconde. Le maximum est de
30 images/sec. Entrez une valeur entre 0,1 et 30,0.
(4) [Taille d’image : téléchargement]
Sélectionnez [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480] ou
[1280 x 960] pour la taille d’images téléchargées.
Pour plus de détails sur les paramètres de
téléchargement, voir p. 5-15.
H.264
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Paramètres initiaux de la caméra
Réglez les paramètres pour ajouter ou non des
fonctions intelligentes d’informations (excepté la
détection du volume) pour les en-têtes des JPEG.
• JPEG
Réglez la qualité de l’image, la taille, le nombre
d’images par seconde et la taille de
téléchargement pour les JPEG.
• H.264
Choisissez le nombre de bits, la taille de la vidéo
et le taux de prise de vue dans H.264.
• Affichage sur Ecran
Réglez l’heure, la chaîne de caractères, etc. à
afficher sur les images.
(1) [Contrôle de la vitesse de transmission]
Sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] ou [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission].
(2) [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Si vous avez sélectionné [Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission] lors de l’étape (1),
sélectionnez 32 à 4096 (12 niveaux au total) pour la
vitesse de transmission cible.
(3) [Qualité vidéo]
Si vous avez sélectionné [Ne pas utiliser le contrôle
de la vitesse de transmission] lors de l’étape (1),
sélectionnez la qualité désirée de 1 à 5 (5 niveaux au
total) pour la transmission de vidéo H.264.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est
bonne.
(4) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez [320 x 240], [640 x 480] ou [1280 x 960]
pour la taille d’images transmises.
(5) [Nombre d’images par seconde (ips)]
Sélectionnez [30], [15] ou [10] (ips) pour déterminer le
nombre d’images par seconde des vidéos
transmises.
Important
• La charge du réseau augmente si vous sélectionnez une
taille de vidéo plus grande ou une meilleure qualité d’image
et une plus grande vitesse de transmission cible car cela
augmente le volume des données par image. Par
conséquent, ce qui suit peut se produire :
JPEG : Le nombre d’images par seconde peut diminuer
H.264 : La vidéo peut être temporairement perturbée
• Un bruit d’image peut devenir apparent si une taille d’image
large et une faible vitesse de transmission cible sont réglés.
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type
de sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images
par seconde reste bas ou que d’autres conditions
indésirables perdurent, diminuez la taille ou la qualité de
l’image.
• Remarquez que si vous utilisez la visionneuse incluse
RM-Lite, l’utilisation du disque dur sera aussi affectée
pendant l’enregistrement.
5 -13
Affichage sur écran
(8) [Affichage d’une chaîne de texte]
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée] à
l’étape (6) [Affichage du texte], vous pouvez entrer
une chaîne de texte allant jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères imprimables) qui s’affichera
en superposition sur la vidéo.
(9) [Couleur du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du texte
à afficher sur l’image.
(10)[Couleur de contour du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur de
contour du texte.
(1) [Affichage de la date]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de la date sur les images. Si vous sélectionnez le
mode [Activer] la date sera affichée sur les images.
(2) [Position de la date]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En
bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’affichage de la date.
(3) [Format de la date]
Sélectionnez [AAAA/MM/JJ], [JJ/MM/AAAA] ou [MM/JJ/
AAAA] pour définir le format de l’affichage de la date.
(4) [Affichage de l’heure]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de l’heure sur les images. Si vous sélectionnez le
mode [Activer] l’heure sera affichée sur les images.
(5) [Position de l’heure]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En
bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’affichage de la date.
(6) [Affichage du texte]
Sélectionnez [Ne rien désactiver], [Afficher la chaîne
indiquée] ou [Afficher le nom de la caméra] pour
déterminer l’affichage des chaînes de texte sur les
images.
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée],
l’[Affichage d’une chaîne de texte] définie dans (8)
s’affichera.
Si vous sélectionnez [Afficher le nom de la caméra], la
chaîne de texte définie dans [Nom de la Caméra
(caractères alphanumériques)] sous [Caméra]
s’affichera (p. 5-9).
(7) [Position du texte]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En
bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position du texte.
5-14
(11)[Profondeur de couleur du texte et du contour]
Sélectionnez [Remplir le texte et le contour],
[Appliquer la transparence au texte uniquement],
[Appliquer la translucidité au texte uniquement] ou
[Appliquer la translucidité au texte et à son contour]
pour définir la profondeur de couleur du texte et du
contour à afficher sur les images.
Important
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un
haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme
information de référence lorsqu’un haut niveau de fiabilité
constant est requis.
Remarque
• L’heure affichée à l’écran peut différer de celle de la caméra
de plusieurs secondes (p. 5-8).
• En fonction des paramètres de qualité de l’image, l’affichage à
l’écran peut être plus ou moins facile à lire. Réglez-le après
avoir vérifié l’aperçu sur vos images.
• L’affichage à l’écran dépend de fonctions intelligentes de
détection (p. 6-22). Ajustez si nécessaire.
[Télécharg.]
Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Téléchargement général
– Si vous avez activé l’[Événement de détection de volume],
désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF] ou
[Fonctionnement sur événement INACTIF] (p. 5-20).
– A partir de l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent
Function Setting Tool > désactivez [Fonctionnement sur
événement ACTIF], [Fonctionnement sur événement
INACTIF] ou [Fonctionnement avec détection de mode]
(p. 6-28).
– Si vous avez activé l’[Événement d’entrée périphérique
externe], désactivez [Fonctionnement sur événement
ACTIF] ou [Fonctionnement sur événement INACTIF]
(p. 5-21).
– Si [Paramètre d’événement de minuteur] est activé,
augmentez la valeur de l’[Intervalle de répétition] (p. 5-22).
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Téléchargement général
Choisissez l’opération de téléchargement.
• Téléchargement HTTP
Réglez les connexions de téléchargement HTTP.
• Téléchargement FTP
Réglez les connexions de téléchargement FTP.
• Notification par e-mail
Définissez les notifications par e-mail d’images et
d’informations événementielles.
Téléchargement HTTP
La fonction de téléchargement HTTP envoie des
notifications via HTTP ou via HTTP avec vidéo, en fonction
de l’événement de la caméra réseau.
[Télécharger]
Sélectionnez [Téléchargement désactivé],
[Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP]
pour définir la méthode de téléchargement.
Important
• Si vous utilisez la fonction de téléchargement, vous devez
définir également, soit le menu [Evènements] (p. 5-20) soit
les tabulations [Evènements] dans Intelligent Function
Setting Tool (p. 6-25).
• Si vous utilisez à la fois la notification par e-mail et le
téléchargement des images par HTTP/FTP, définissez [Taille
d’image : téléchargement] (p. 5-13) en [320 x 240] ou moins.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/TLS.
• Si la caméra est paramétrée de façon à effectuer des
téléchargements et des notifications par e-mail en continu, il
se peut que certaines images ou certains e-mails ne soient
pas envoyés en fonction de la taille de l’image et de la
situation du réseau du serveur. Dans ce cas, un message du
journal des événements s’affiche (p. 5-33).
• Si le destinataire du téléchargement HTTP/FTP ou des
notifications par e-mail est paramétré pour fonctionner sous
Windows, la communication IPsec ne peut pas être utilisée.
Remarque
Selon les paramètres définis, la charge sur le serveur ou sur le
réseau peut augmenter, et le nombre d’images par seconde
diminuer. Si ce phénomène se produit, procédez comme suit.
Vérifiez également les paramètres comprenant le réseau du
serveur.
• Diminuez la taille du fichier de l’image :
– Définissez une valeur inférieure dans [Qualité de l’image]
pour les JPEG (p. 5-13).
– Définissez une valeur inférieure pour la [Taille d’image :
téléchargement] pour JPEG (p. 5-13).
• Diminuer la fréquence de téléchargement :
– Réduire la valeur dans [Tampon pré-événement (nombre
d’images)] ou [Tampon post-événement (nombre
d’images)] (p. 5-20).
(1) [Notification]
Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou
[Notification avec image via HTTP] pour définir le
contenu de la notification.
(2) [URI]
Entrez l’URI à télécharger (jusqu’à 255 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(4) [Serveur proxy]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy
(jusqu’à 63 caractères).
(5) [Port proxy]
Entrez le numéro du port du serveur proxy (les
paramètres par défaut sont définis sur [80]).
(6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy]
Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
5 -15
(7) [Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez le paramètre (jusqu’à 127 caractères). Vous
pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des
paramètres (p. 8-4).
(8) [Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Une seule image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(6) [Dénomination des fichiers]
Définissez une norme de dénomination des fichiers.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
Les images sont téléchargées en fonction du format
du nom du fichier « {année} {mois} {jour} {heure}
{minute} {seconde} {ms}.jpg »
(Exemple : 20130123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} »
est d’abord créé, puis l’image est téléchargée sous
le fichier nommé :
« {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg »
(Exemple : 20130123/112122000.jpg)
Remarque
• Si vous vous connectez via un proxy, renseignez les champs
[Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de
passe proxy].
• Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de
téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
Téléchargement FTP
(1) [Notification]
Le contenu des notifications est défini sur [Données
d’image téléchargées avec FTP].
(2) [Serveur FTP]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP
(jusqu’à 63 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(4) [Mode PASV]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour le mode
PASV lorsque vous téléchargez via le FTP.
(5) [Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez le chemin vers le dossier où l’image doit être
téléchargée (vous pouvez utiliser jusqu’à 255
caractères).
5-16
[Boucle]
Les images sont téléchargées sous un nom de
fichier numéroté allant jusqu’à la valeur définie dans
[Nombre maximum de boucles]
(Exemple : 0000.jpg, 0001.jpg)
[Nom maximum de boucles]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Boucle], entrez le nombre maximum de
boucles entre 0 et 9999.
[Paramètre utilisateur]
Les images sont téléchargées en fonction de la
méthode que vous avez sélectionnée pour nommer
vos fichiers, dans le [Nom de sous-répertoire à
créer] et dans le [Nom de fichier à créer].
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à
créer]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du
sous-répertoire à créer ainsi que le nom du fichier
créé (vous pouvez utiliser jusqu’à 127 caractères).
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir
des paramètres (p. 8-4)
(7) [Test du téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
[Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Notification par e-mail
[Identifiant], [Mot de passe]
Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme
méthode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
5
(1) [Notification]
Pour définir le contenu des notifications, sélectionnez
[Texte uniquement] ou [Texte avec image]. Si le
[Téléchargement] est défini sur [Téléchargement
désactivé], [Texte avec image] ne sera pas
disponible.
(2) [Nom du serveur de messagerie]
Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur
SMTP (jusqu’à 63 caractères).
Page des paramètres
(7) [Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31
caractères).
(8) [Corps du message]
Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer
(jusqu’à 255 caractères). Vous pouvez utiliser le
caractère « % » pour définir des paramètres (p. 8-4).
(9) [Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification
par e-mail sur la base des paramètres que vous avez
entrés. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur
[Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(3) [Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro du port du serveur SMTP (les
paramètres par défaut sont définis sur [25]).
(4) [Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à 63
caractères).
(5) [Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à 63
caractères).
(6) [Authentification]
Sélectionnez [Aucun], [POP before SMTP] ou [SMTPAUTH] pour définir la méthode d’authentification des
e-mails.
Choisissez la méthode appropriée en fonction de la
méthode d’authentification utilisée par le serveur
SMTP.
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Si vous avez sélectionné [POP before SMTP]
comme mode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe ainsi que le nom
d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis pour
l’authentification.
5-17
[Serveur]
Paramètres des serveur d’images, serveur audio et serveur HTTP
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
Serveur audio
• Serveur d’images
Réglez la transmission de l’image à partir de la
caméra.
• Serveur audio
Réglez la transmission / réception audio.
• Serveur HTTP
Définissez la méthode d’authentification, le port
HTTP ainsi que la page Internet de destination.
Serveur d’images
(1) [Transmission audio à partir de la caméra]
Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via
le microphone fixé à la caméra peut être transmise à
la visionneuse.
(2) [Volume d’entrée]
Réglez le volume d’entrée du microphone fixé à la
caméra de 1 à 100. Plus la valeur est élevée, plus
l’entrée du son est élevée.
(1) [Nombre maximal de clients]
Définissez le nombre maximum de clients pouvant se
connecter en même temps à la caméra. Vous pouvez
entrer jusqu’à 30 clients.
Si vous sélectionnez 0, la connexion sera interdite à
tous excepté pour l’administrateur.
(2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Définissez la longueur maximum de la file d’attente
des clients demandant des privilèges de contrôle à
partir de la visionneuse. Le nombre maximum est de
30. Entrez un chiffre entre 0 et 30. Si vous choisissez
de définir le nombre maximum sur 0, le contrôle de la
caméra sera interdit à tous, excepté à
l’administrateur.
(3) [Durée de connexion maximale (s)]
Définissez la durée, en secondes, durant laquelle un
client peut rester connecté à la caméra. La durée
maximum est de 65535. Entrez un nombre entier entre
0 et 65535. Si 0 est entré, le temps de connexion
devient illimité.
(4) [Durée de contrôle de la caméra (s)]
Définissez le temps maximum durant lequel la
visionneuse peut contrôler la caméra. La durée
maximum est de 3600. Entrez un nombre entier entre
1 et 3600.
5-18
(3) [Détection d’activité vocale]
Si vous avez sélectionné [Activer], la transmission
audio est temporairement interrompue lorsqu’il n’y a
pas de sortie audio. Ainsi, la charge du réseau peut
être réduite.
(4) [Réception audio à partir de la visionneuse]
Si vous avez sélectionné [ Activer], le son reçu à partir
de la visionneuse RM fournie avec la caméra peut
sortir par les enceintes grâce à un amplificateur
connecté à la caméra.
(5) [Volume de sortie]
Réglez le volume de sortie de l’enceinte reliée à la
caméra sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus la
valeur est grande, plus le volume de sortie est
important.
(6) [Annulateur d’écho]
Si vous avez sélectionné [Activer], l’écho entre le
microphone et l’enceinte est supprimé.
(7) [Entrée audio]
Réglez l’entrée du microphone. Sélectionnez [Entrée
ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou
[Entrée microphone (micro condensateur)].
• Transmission Audio
• Volume d’entrée
• Détection d’activité vocale
• Annulateur d’écho
[Serveur] Paramètres des serveur d’images, serveur audio et serveur HTTP
• Réception audio
• Volume de sortie
Prudence
Important
• Le volume, le son, la qualité, etc., peuvent varier en fonction
des caractéristiques du microphone utilisé.
• Si les paramètres [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho]
sont modifiés après avoir réglé la détection du volume, vérifiez
à nouveau les paramètres de détection.
• La visionneuse RM Viewer est nécessaire pour définir
[Réception audio à partir de la visionneuse] sur [Activer].
Aucun son n’est émis par la caméra lors de l’utilisation de
cette fonction avec la visionneuse VB-M700/600/40 Viewer
car la visionneuse ne prend pas en charge la transmission
sonore.
• Connectez une enceinte avec amplificateur à la caméra
(« Terminaux entrée/sortie audio » dans le « Manuel
d’installation »).
• Si vous avez sélectionné [Activer] pour le mode [Annulateur
d’écho], la qualité du son ou du volume peut être affectée.
Utilisez cette fonction si vous en avez la nécessité, en
fonction de l’environnement d’installation de la caméra et de
la façon dont elle est utilisée.
(2) [Port HTTP]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [80] (paramètre par défaut).
5
(3) [Port HTTPS]
Définissez le numéro du port HTTP sur 443 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [443] (paramètres par
défaut).
Page des paramètres
Passez du mode entrée ligne au mode entrée
microphone sur chaque page de réglage des
paramètres en fonction des spécifications du
microphone (p. 5-18).
L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager
la caméra et/ou le microphone. Veillez à effectuer le
paramétrage correctement.
(1) [Méthode d’authentification]
Réglez la méthode d’authentification utilisée avec le
serveur HTTP sur [Authentification de base] ou
[Authentification Digest].
(4) [Adresse globale de la page Web]
Si une adresse globale est assignée à la caméra
grâce à la fonction NAT du routeur, entrez l’adresse
globale ainsi que le numéro du port ici. Si [Adresse]
est sélectionnée, entrez l’adresse IP précisée dans le
champ [Adresse IPv4]. Si vous avez sélectionnée
[Nom d’hôte], le nom d’hôte précisé dans [DNS] sous
[Réseau] sera utilisé. Réglez les élements
nécessaires dans [DNS] (p. 5-6).
Important
• Si vous modifiez les paramètres du [Port HTTP] ou du [Port
HTTPS], la caméra peut être inaccessible à partir du
navigateur Internet actif. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » dans « [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage »
(p. 5-32).
• Si vous avez sélectionné [Adresse] dans [Adresse globale
de la page Web], assurez-vous de bien paramétrer
l’[Adresse IPv4 (adresse globale de la page Web)] et le
[Numéro de port (adresse globale de la page Web)]. Si vous
avez sélectionné [Nom d’hôte], assurez-vous également de
bien paramétrer le [Nom d’hôte] dans [DNS] sous [Réseau]
dans la page des paramètres.
• Lorsque vous envoyez des fichiers audio, veuillez lire
attentivement la section « Important » sous « Terminaux
entrée /sortie audio » dans le « Manuel d’installation ».
Serveur HTTP
5-19
[Événement]
Paramètres de Tampon d’images, Détection du volume, Entrée
périphérique externe, Lecture audio et Minuteur
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
Détection de volume
• Tampon d’images
Paramétrez les éléments associés à la
sauvegarde temporaire des images dans la
mémoire tampon.
• Détection de Volume
Paramétrez l’opération à exécuter au moment de
la détection du volume.
• Entrée périphérique externe
Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement survient suite au branchement d’un
périphérique externe.
• Minuteur
Paramétrez les événements du minuteur.
• Téléchargement de clip audio
Définissez le fichier enregistré comme playback.
Tampon d’images
(1) [Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images pour l’image à
télécharger.
(2) [Tampon pré-événement (nombre d’images)]
Définissez le nombre d’images à garder dans la
mémoire tampon avant la survenue d’un événement.
(3) [Tampon post-événement (nombre d’images)]
Définissez le nombre d’images à garder dans la
mémoire tampon après la survenue d’un événement.
Important
• La capacité maximum de la mémoire tampon des images est
d’environ 6 Mo.
Si vous avez choisi d’utiliser des images volumineuses, il se
peut que le nombre d’images par seconde, le tampon préévénement et le tampon post-événement peuvent ne pas
s’exécuter tel que spécifié (p. 5-20).
• Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut se faire
selon les paramètres spécifiés, le journal affiche un message
(p. 5-33).
Avant d’utiliser des images volumineuses, vérifiez qu’aucun
message n’apparaît dans le journal des événements (p. 5-33).
• Indépendamment du nombre d’images par secondes paramétré
pour le tampon d’image, une seule image sera téléchargée
lorsqu’un événement de détection de volume survient.
5-20
(1) [Événement de détection de volume]
Réglez la détection de volume sur [Désactiver] ou
[Activer].
(2) [Critères de détection]
Réglez les critères pour générer les événements de
détection de volume sur [Égal ou supérieur au volume
de référence] ou [Égal ou inférieur au volume de
référence].
(3) [Volume de référence]
Réglez le volume de référence pour la détection entre
0 et 100.
Effectuez un test du niveau du volume avant d’entrer
les valeurs.
(4) [Durée des critères de détection (en s)]
Définissez la durée du critère de détection entre 0 et
10 (sec). Lorsque les critères de détection sont
rencontrés sur la durée précisée ou sur plus
longtemps, un événement ACTIF est généré.
(5) [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer],
les fonctions (7) [Préréglage] (VB-M40 uniquement),
(8) [Téléchargement] et (9) [Notification par e-mail]
seront automatiquement exécutées lors d’un
événement ACTIF.
(6) [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement INACTIF. Si vous avez sélectionné
[Activer], les fonctions (7) [Préréglage] (VB-M40
uniquement), (8) [Téléchargement] et (9) [Notification
par e-mail] seront automatiquement exécutées lors
d’un événement INACTIF.
(7) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement de détection de
volume survient. Pour utiliser les préréglages, vous
devez définir ces préréglages avec l’outil Preset
Setting Tool dans les outils Admin Tools (p. 6-16). Si
vous n’avez pas besoin de définir d’opération
supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
[Événement] Paramètres de Tampon d’images, Détection du volume, Entrée périphérique externe, Lecture audio et Minuteur
Important
• La fonction de détection du volume est temporairement
désactivée lors des enregistrements des fichiers playback
ou lorsque la visionneuse RM Viewer effectue une
transmission audio.
• La détection du volume et la sortie du périphérique externe
ne peuvent pas être couplées.
• Pour des remarques sur la détection de volume, voir «
Précautions de sécurité » dans « Précautions d’utilisation
pour les fonctions intégrées de caméra et les logiciels
fournis » (p. vii).
•
Lorsque la visionneuse VB-M700/600/40 Viewer
dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci
sont annulés si un événement de détection de volume
entraîne le déplacement de la caméra dans une position
préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage].
Entrée périphérique externe
(1) [Événement d’entrée périphérique externe]
Réglez les événements d’entrée périphérique externe
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Inversion d’entrée ON/OFF]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler
l’inversion d’entrée ON/OFF du périphérique externe.
Si vous avez sélectionné [Activer], le branchement
d’un périphérique externe entraînera un événement
INACTIF.
(3) [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer],
les fonctions (5) [Préréglage] (VB-M40 uniquement),
(6) [Téléchargement] et (7) [Notification par e-mail]
seront automatiquement exécutées lors d’un
événement ACTIF.
(4) [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement INACTIF. Si vous avez sélectionné
[Activer], les fonctions (5) [Préréglage] (VB-M40
uniquement), (6) [Téléchargement] et (7) [Notification
par e-mail] seront automatiquement exécutées lors
d’un événement INACTIF.
(5) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement d’entrée de
périphérique externe survient. Pour utiliser les
préréglages, vous devez définir ces préréglages avec
l’outil Preset Setting Tool dans les outils Admin Tools
(p. 6-16). Si vous n’avez pas besoin de définir
d’opération supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
(6) [Télécharger]
Choisissez l’opération de téléchargement à exécuter.
Si vous avez sélectionné [Activer], le téléchargement
s’effectue lorsqu’un événement d’entrée périphérique
externe survient. Pour utiliser cette fonction, vous
devez également définir les paramètres dans le sousmenu du [Téléchargement général] et dans le sousmenu du [Téléchargement HTTP] ou du
[Téléchargement FTP] à partir du menu
[Téléchargement] (p. 5-15).
(7) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], les
notifications par e-mail s’effectueront à chaque
branchement de périphérique externe, à partir
du moment où vous avez paramétré cet
événement sur [Activer]. Pour utiliser cette fonction,
vous devez également paramétrer le sous-menu des
[Notifications par e-mail] à partir du menu
[Téléchargement] (p. 5-17).
(8) [Lecture audio sur événement ACTIF]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer],
le fichier audio spécifié dans [Clip audio] s’exécutera
lorsqu’un événement ACTIF survient suite au
branchement d’un périphérique externe.
(9) [Lecture audio sur événement INACTIF]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement INACTIF. Si vous avez sélectionné
[Activer], le fichier audio spécifié dans [Clip audio]
s’exécutera lorsque le périphérique externe passera
sur INACTIF.
(10)[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio à exécuter. Pour
l’enregistrement des clips audio, voir p. 5-22.
(11)[Volume]
Définissez le volume des clips audio entre 1 et 100.
Plus grande est la valeur, plus fort est le son.
5
Page des paramètres
(8) [Télécharger]
Choisissez l’opération de téléchargement à exécuter.
Si vous avez sélectionné [Activer], le téléchargement
s’effectue lorsqu’un événement de détection de volume
survient. Pour utiliser cette fonction, vous devez
également définir les paramètres dans le sous-menu
du [Téléchargement général] et dans le sous-menu du
[Téléchargement HTTP] ou du [Téléchargement FTP]
à partir du menu [Téléchargement] (p. 5-15).
(9) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de détection de volume survient. Pour utiliser cette
fonction, vous devez également paramétrer le sousmenu des [Notifications par e-mail] à partir du menu
[Téléchargement] (p. 5-17).
Important
Lorsque la visionneuse VB-M700/600/40 Viewer dispose des
privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si un
événement d’entrée périphérique externe entraîne le
déplacement de la caméra dans une position préréglée
spécifiée dans les paramètres [Préréglage].
5-21
Minuteur
Important
Le [Paramètre d’événement de minuteur] se répète toutes les
24 heures.
Lorsque des horaires valides définis par un [Paramètre
d’événement de minuteur] multiple entrent en conflit, c’est le
minuteur avec [Heure de début] la plus récente qui est pris en
compte.
Le paramètre d’événement précédent s’arrête jusqu’à son
heure de début le lendemain.
Téléchargement de clip audio
(1) [Paramètres d’événement de minuteur]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler
l’événement de minuteur.
(2) [Heure de début]
Réglez l’heure de début au format 24 heures.
(3) [Paramètre de répétition]
Si vous avez sélectionné [Activer], l’événement de
délai interviendra en fonction des paramètres que
vous avez entrés dans (4) [Intervalle de répétition],
(5) [Nombre de répétitions].
(4) [Intervalle de répétition]
Sélectionnez [1 s] [5 s] [10 s] [30 s] [1 min] [5 min]
[10 min] [15 min] [20 min] [30 min] [1 heure] [3 heures]
[6 heures] ou [12 heures] pour l’intervalle de répétition
de téléchargement et de notification par e-mail.
(5) [Nombre de répétitions]
Définissez le nombre de répétitions pour les
téléchargements et les notifications par e-mail, entre 1
et 65535.
(6) [Télécharger]
Choisissez l’opération de téléchargement à exécuter.
Si vous avez sélectionné [Activer], le téléchargement
s’effectuera aux intervalles spécifiés. Pour utiliser
cette fonction, vous devez également définir les
paramètres dans le sous-menu du [Téléchargement
général] et dans le sous-menu du [Téléchargement
HTTP] ou du [Téléchargement FTP] à partir du menu
[Téléchargement] (p. 5-15).
(7) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de détection de volume survient. Pour utiliser cette
fonction, vous devez également paramétrer le sousmenu des [Notifications par e-mail] à partir du menu
[Téléchargement] (p. 5-17).
5-22
(1) [Rechercher le fichier]
Précisez le fichier audio que vous souhaitez
enregistrer comme clip audio puis cliquez sur
[Ajouter].
(2) [Nom du clip audio]
Entrez le nom du fichier audio à enregistrer comme
clip audio (jusqu’à 15 caractères alphanumériques).
Si vous laissez le champ vide, le clip audio sera
supprimé. Pour supprimer un fichier audio enregistré,
cliquez sur [Supprimer] à côté du nom du clip audio
que vous souhaitez supprimer.
Remarque
La durée des fichiers audio doit être de 20 secondes ou moins et
ces fichiers doivent être au format « .wav » ( -law PCM de 8 bits,
fréquence d’échantillonnage 8000 Hz, monophonique).
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Compte d’utilisateur autorisé
Enregistrez les personnes qui ont le droit
d’accéder à la caméra.
• Permission utilisateur
Définissez les permissions pour les utilisateurs
autorisés et les utilisateurs invités.
• Restrictions d’accès à l’hôteIPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6
est autorisé ou non.
5
Remarque
Page des paramètres
• Restrictions d’accès à l’hôte IPv4
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4
est autorisé ou non.
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la
caméra], [Distribution des images], [Distribution du son]
Définissez les permissions pour les utilisateurs
autorisés et les utilisateurs invités. Cochez les cases
correspondant aux éléments que vous souhaitez
autoriser pour chaque utilisateur.
Les utilisateurs autorisés ont plus de droits d’accès que les
utilisateurs invités.
Pour davantage de détails, voir « Autorités d’utilisateur et
privilèges de contrôle de la caméra » (p. 7-2).
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Compte d’utilisateur autorisé
(1) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe puis cliquez sur
[Ajouter]. L’utilisateur autorisé sera ajouté à la liste
des utilisateurs.
L’identifiant peut comprendre jusqu’à 15 caractères
(un octet) de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait
d’union) et « _ » (caractère de soulignement).
Le mot de passe peut comprendre entre 6 et 15
caractères ASCII (un octet) (espace et caractères
d’imprimerie).
(2) [Liste d’utilisateurs]
Une liste des utilisateurs autorisés s’affiche. Les
permissions peuvent alors être définies pour ces
utilisateurs. Vous pouvez ajouter jusqu’à 50
utilisateurs en plus de l’administrateur (root).
Vous pouvez également afficher la liste des
utilisateurs en utilisant les boutons   situés sur la
droite.
Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez l’utilisateur
en question dans la liste et cliquez sur [Supprimer].
Droit d’utilisateur
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions d’accès aux hôtes IPv4 sur
[Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions d’accès aux hôtes IPv4 sont
appliquées, définissez les paramètres par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Adresse réseau/Sous-réseau]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv4 pour chaque hôte sur [Autoriser] ou
[Interdire].
Vous pouvez préciser le sous-réseau et définir les
restrictions d’accès pour chaque réseau ou chaque
hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
5 -23
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une
connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur
proxy.
• Si vous paramétrez une restriction d’accès à un hôte par
erreur, il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux
pages de paramètres elles-mêmes. Dans ce cas, restaurez
les paramètres par défaut.
Remarque
Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés
le plus haut dans la liste qui s’appliqueront.
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions d’accès à l’hôte IPv6 sur
[Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions d’accès à l’hôte IPv6 sont
appliquées, sélectionnez [Autoriser l’accès] ou
[Interdire l’accès] comme stratégie par défaut.
(3) [Préfixe/Longueur du préfixe]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv6 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser la longueur du préfixe et définir
les restrictions d’accès pour chaque réseau ou
chaque hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
5-24
[IPsec] Paramètres IPsec
IPsec
(1) [IPsec]
Les paramètres de clé à utiliser avec l’IPsec peuvent
être réglés sur [Échange de clés automatique] ou
[Manuel].
Définissez l’algorithme d’authentification à utiliser
avec le protocole d’échange automatique IKE sur
[SHA1] ou [SHA1->MD5].
(6) [Groupe DH]
Sélectionnez [Groupe 2] ou [Groupe 2->Groupe 1]
pour les informations de génération de la clé qui sera
utilisée dans l’algorithme DH pour l’échange de clés
via le protocole d’échange automatique de clé IKE.
(7) [Période de validité (min) ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité pour ISAKMP SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• IPsec
Choisissez la méthode de paramétrage IPsec.
• Paramètres d’échange de clés automatique
Paramétrez l’échange de clés automatique.
• Configuration d’IPsec
La sécurité des IP peut être précisée grâce à
l’échange de clés automatique ou via le
paramétrage manuel avec une utilisation pouvant
aller jusqu’à 5 appareils communicants.
Configuration d’IPsec (échange de clés automatique)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
Paramètres d’échange de clés automatique
(1) [Algorithme de cryptage IPsec de l’association de
sécurité]
Réglez l’algorithme de cryptage IPsec SA sur [AES
->3DES], [AES->3DES->DES] ou [AES->3DES->DES
->NULL].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de
cryptage applicable en partant de la gauche.
(2) [Algorithme d’authentification IPsec de l’association de
sécurité]
Réglez l’algorithme d’authentification IPsec SA sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_SHA1_96->
HMAC_MD5_96].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme
d’authentification applicable en partant de la gauche.
(3) [Période de validité (min) IPsec de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité pour IPsec SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
(4) [Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage de l’association
de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange IKE
sur [AES->3DES] ou [AES->3DES->DES].
(5) [Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association
de sécurité]
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez l’IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de Tunnel] ou
[Mode de Transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP
et AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini le mode IPsec sur [Mode de Tunnel]
en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité.
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
le mode IPsec sur [Mode de Tunnel] en (2).
Si vous utilisez l’IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez l’IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
5 -25
(8) [Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée pour l’IKE (échange
automatique de clés) (jusqu’à 127 caractères).
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un
message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître.
Dans ce cas, rétablissez la connexion.
Remarque
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication
avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
Configuration d’IPsec (manuel)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez l’IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de Tunnel] ou
[Mode de Transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP et
AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini le [Mode IPsec] sur [Mode de Tunnel]
en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité.
5-26
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
le [Mode IPsec] sur [Mode de Tunnel] en (2).
Si vous utilisez l’IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez l’IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
 Si vous avez défini le [Protocole de sécurité] sur [ESP]
ou [ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer
les éléments (8) l’[Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité] à (15) [SPI ESP de
l’association de sécurité (entrant)].
(8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme de cryptage sur [AES], [3DES],
[DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme de
cryptage pris en charge par l’appareil à connecter.
Il est normalement recommandé d’utiliser [AES] ou
[3DES].
(9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Pas
d’authentification] en fonction de l’algorithme
d’authentification pris en charge par l’appareil à
connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez pas
sélectionner [Aucune authentification].
(10)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé de cryptage pour la sortie. Si vous
avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8), entrez
un hexadécimal de respectivement 128-bit, 192-bit ou
64-bit. Vous devez paramétrer cet élément si vous avez
sélectionné [NULL].
(11)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160-bit
ou 128-bit hexadécimaux. Vous devez paramétrer cet
élément si vous avez sélectionné [Aucune
authentification].
(12)[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(13)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé de cryptage de l’association de
sécurité pour la sortie.
Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8),
entrez un hexadécimal de respectivement 128-bit,
192-bit ou 64-bit. Vous devez paramétrer cet élément si
vous avez sélectionné [NULL].
(14)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association de
sécurité pour l’entrée.
Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160-bit
ou 128-bit hexadécimaux. Vous devez paramétrer cet
élément si vous avez sélectionné [Aucune
authentification].
[IPsec] Paramètres IPsec
(15)[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà
utilisée pour le SPI d’autres ESP.
 Si vous avez défini le [Protocole de sécurité] sur [AH]
(16)[Algorithme d’authentification AH de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification AH sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction
de l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil à connecter.
(17)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (16), entrez respectivement 160bit ou 128-bit hexadécimaux.
• Pour faire fonctionner votre caméra sur l’IPsec, vous devez
d’abord paramétrer les appareils de communication et le
réseau. Pour plus d’informations sur ces réglages, contactez
votre administrateur système.
• En vous connectant à IPsec, paramétrez manuellement
l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuelle].
Pour les adresses IPv6, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv6 (manuelle)].
5
Page des paramètres
ou [ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer
les éléments (16) [Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité] à (20) [SPI AH de
l’association de sécurité (entrant)].
Important
• Si vous modifiez des paramètres à partir du menu [IPsec], il
se peut que votre caméra soit inaccessible à partir du
navigateur Internet actif. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » dans [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
(p. 5-32).
Remarque
Si vous utilisez l’IPsec, les performances de la transmission vidéo
diminuent.
(18)[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(19)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association
de sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (16),
entrez respectivement 160-bit ou 128-bit
hexadécimaux.
(20)[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà
utilisée pour le SPI d’autres AH.
5-27
[SSL/TLS] Paramètres de cryptages des communications HTTP
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Certificats
Créez un certificat SSL/TLS.
• Gestion des certificats
Gérez le certificat SSL/TLS.
• Communications cryptées
Paramétrez la communication cryptée.
Important
Il est recommandé, pour des questions de sécurité, d’utiliser un
certificat auto-signé lorsque vous n’avez pas besoin d’effectuer
des tests, etc. pour assurer la pleine sécurité de l’installation.
Pour l’exploitation du système, vous devez acquérir et installer
un certificat émis par un CA.
Gestion des certificats
Certificats
(1) [Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de
serveur et générer une demande de signature de
certificat. Une fois le certificat créé, la demande de
signature du certificat apparaîtra dans une fenêtre
séparée.
(1) [Créer un certificat auto-signé]
Après avoir entré chacun des paramètres suivants,
cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message puis redémarrez.
Le certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé
d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements
pendant ce temps.
(2) [État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non
installé] apparaît. Si un certificat a été installé, le
message [Installé] apparaît.
(3) [Pays (C)]
Saisissez le code pays.
(4) [État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)],
[Unité d'organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’état et/ou de la province, de la
localité, le nom de l’organisation, de l’unité
organisationnelle et le nom commun en caractères
ASCII (espaces ou caractères imprimables). Entrez
un nom d’hôte au format FQDN, etc. afin de
paramétrer le nom commun (requis).
(5) [Date de début de la période de validité], [Date de fin
de la période de validité]
Définissez la période de validité du certificat à créer
entre le 01/01/2001 et le 31/12/2031 (requis si vous
créez un certificat auto-signé).
5-28
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du
temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
(2) [Afficher les détails d’une demande de signature de
certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails de la
demande de signature du certificat.
(3) [Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de
serveur. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le
fichier d’installation du certificat, puis sur [Exéc.]. Le
certificat installé prendra effet après le redémarrage.
(4) [Installer un certificat AC Intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat
d’autorité de certification intermédiaire. Sélectionnez
le fichier de certificat à installer à l’aide du bouton
[Parcourir] et cliquez sur [Exéc.]. Le certificat installé
prendra effet après le redémarrage.
(5) [Supprimer un certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat.
Cependant, si les communications SSL ont été
activées, le certificat ne peut être supprimé.
Paramétrez les [communications SSL] sur
[Désactiver] avant de supprimer un certificat. La
suppression prendra effet après le redémarrage.
(6) [Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails du
certificat.
(7) [Certificat d’autorité de certification auto-généré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester
les communications SSL uniquement.
[SSL/TLS] Paramètres de cryptages des communications HTTP
(8) [Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde
des certificats et clé privée. Cette tâche ne peut
s’effectuer qu’avec les communications SSL.
(9) [Restaurer]
Installe les certificats et la clé privée à partir de la
sauvegarde. Cliquez sur [Parcourir] pour
sélectionner le fichier de sauvegarde, puis sur
[Exéc.]. Cette opération ne peut s’effectuer que via les
communications SSL et prendra effet après le
redémarrage.
5
Page des paramètres
Communications cryptées
(1) [Communications SSL]
Réglez les communications SSL sur [Activer] ou
[Désactiver]. Le paramétrage prendra effet après le
redémarrage.
Cependant, si aucun certificat n’a été installé, il n’est
pas possible d’[Activer] les communications SSL.
Remarque
• Générer une clé SSL peut prendre 15 minutes, voire plus.
• Si vous utilisez les communications SSL, les performances de
la transmission vidéo diminuent.
• En fonction du type de certificat installé sur la caméra, il se
peut que la boîte de dialogue apparaisse indiquant que le
navigateur a accepté le certificat et qu’une connexion peut
être établie.
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas, inscrivez le certificat
d’autorité de certification dans le navigateur Internet.
5-29
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
Opérations carte SD (état monté)
• Opérations carte SD
Effectuez les opérations de la carte mémoire SD.
• Informations de carte SD
Affichez les informations sur la carte mémoire SD.
Opérations carte SD (état démonté)
(1) [Monter/Démonter]
Dans l’état monté, l’option [Démonter] s’affiche.
Cliquez sur [Démonter] pour démonter la carte
mémoire SD.
Important
(1) [Monter/Démonter]
Dans le statut démonté, l’option [Monter] s’affiche.
Cliquez sur [Monter] pour monter la carte mémoire
SD.
Remarque
Vous pouvez utiliser avec cette caméra les cartes mémoire SD et
SDHC. Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans le lecteur,
elle est automatiquement montée. Elle est également montée
automatiquement si elle est insérée dans la caméra au moment
du démarrage.
Pour insérer et retirer la carte mémoire SD, consultez la section «
Utiliser une carte mémoire SD » dans le « Manuel d’installation ».
(2) [Paramètres d’opération]
Définissez les tâches d’écriture de la carte mémoire
SD sur [Enregistrer journal] ou [Enregistrer journal et
images]. Si [Enregistrer journal et images] est
sélectionné, et un problème de réseau se produit
pendant le téléchargement ou l’enregistrement de
flux, les images sont enregistrées sur la carte
mémoire SD avec un nombre d’images par seconde
de 1 ips (avec une taille d’image et une qualité
d’image définies dans [Vidéo] (p. 5-13)).
(3) [Formater]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire
SD. Le formatage efface les vidéos et les journaux
qu’elle contient.
Assurez-vous de bien effectuer le processus de démontage
lorsque vous débranchez la caméra ou lorsque vous retirez la
carte mémoire SD. Si vous omettez de démonter la carte
mémoire, des problèmes de gestion des fichiers peuvent
survenir et la carte mémoire peut devenir inaccessible.
Pour installer/désinstaller la carte mémoire de plusieurs
caméras en même temps, vous pouvez utiliser l’outil Memory
Card Unmount Tool (p. 1-4).
(2) [Paramètres d’opération]
Ces paramètres sont les mêmes que les (2)
[Paramètres d’opération] de « Opération de la carte
SD (état démonté) ».
(3) [Supprimer des images]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer les images de la
carte mémoire SD. Pendant la suppression, un
indicateur apparaît à droite du bouton [Exéc.].
Remarque
• La suppression des images de la carte mémoire SD peut
prendre 10 minutes, voire plus.
• Supprimer des images prend du temps, il est dont
recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
(4) [Recréer les informations de gestion d’images]
Cliquez sur [Exéc.] pour recréer les informations de
gestion d’images.
Pendant la recréation, un indicateur apparaît à droite
du bouton [Exéc.]. La carte mémoire SD est alors
inaccessible.
Remarque
• Recréer les informations de gestion des images peut prendre
20 minutes, voire plus.
• Recréer les informations sur la gestion des images prend du
temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
5-30
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD
Informations de carte SD
(6) [Capacité utilisée (Ko)]
Affiche les informations sur le stockage sur la carte
mémoire SD.
Important
(2) [État des opérations de carte SD]
Affiche le statut d’opération de la carte mémoire SD.
Les deux messages d’état sont les suivants :
• [Exécutable] : cet état indique que vous pouvez
effectuer toutes les opérations voulues.
• [Recréation des informations de gestion d’images
en cours] : ce statut indique que les informations
sur la gestion des images sont en train d’être
recréées. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres
opérations.
• [Suppression d’images en cours] : cet état indique
que les images sont en train d’être supprimées.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
5
Page des paramètres
(1) [Reconnaissance de carte SD]
Affiche l’état de la carte mémoire SD. Les trois
messages d’état sont [Carte SD non insérée], [Non
montée] et [Montée].
Les informations enregistrées dans la carte mémoire SD
peuvent être considérées comme des « informations
personnelles ». Prenez les précautions suffisantes pour gérer
les informations lorsque vous les divulguez à des tierces parties
pour les supprimer, les transférer ou les réparer.
Remarque
• Pour accéder aux fichiers sauvegardés sur la carte mémoire
SD, voir « Accès à la carte mémoire SD » (p. 8-2).
• Même si la transmission du flux ou le téléchargement échoue
en mode d’enregistrement, le nombre maximum de fichiers qui
peuvent être stockés sur la carte mémoire SD par méthode est
100 000.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder de nouveaux fichiers sur la
carte mémoire SD s’il n’y a pas d’espace disponible ou si la limite
du nombre de fichiers a été atteinte.
(3) [État des informations de gestion d’images]
Affiche l’état des informations sur la gestion des
images. Les deux messages d’état sont les suivants :
• [Normal] : cet état indique que les informations sur
la gestion des images sont normales.
• [Recréation des informations de gestion d’images
requise] : cet état indique que les fichiers de
gestion sont corrompus ou ne correspondent pas
aux fichiers des images sauvegardées. Il est
nécessaire de cliquer sur [Exéc.] dans [Recréer les
informations de gestion d’images] pour recréer les
informations de gestion d’images.
(4) [Enregistrement d’images]
Affiche l’information sur la possibilité ou non de
sauvegarder les images sur la carte mémoire SD.
• [Enregistrement possible] : indique que les images
peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire
SD.
• [Enregistrement impossible] : indique que les
images ne peuvent pas être sauvegardées sur la
carte mémoire SD. Cet état peut apparaître lorsque
la carte mémoire SD n’est pas montée, lorsque la
limite maximum de fichiers d’images a été atteinte,
lorsque les fichiers de gestion des images ont été
corrompus ou lorsque la carte est protégée en
écriture.
(5) [Capacité de carte SD (Ko)]
Affiche la capacité de stockage de la carte mémoire
SD.
5-31
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
Les paramètres suivants, qui nécessitent un
redémarrage avant l’exécution des modifications,
figurent sur une seule page.
• Réseau local, IPv4, IPv6, H.264, Conditions
d’installation (VB-M40 uniquement), Serveur HTTP
Important
Ces paramètres sont liés à la connectivité réseau. Si des
paramètres sont modifiés de façon à entraîner la désactivation
de la connexion de la caméra au navigateur Internet actif, une
boîte de dialogue apparaît et alerte l’utilisateur.
Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Selon les nouveaux paramètres choisis, il se peut que la
reconnexion de la caméra après le redémarrage soit
impossible. Dans ce cas, s’il existe un URI candidat pour
reconnecter la caméra, il apparaîtra sur votre écran.
Essayez l’URI affiché sur la caméra pour reconnecter la
caméra.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI
affiché, contactez votre administrateur système.
* Les paramètres relatifs à la connectivité réseau dans le menu
[Redémarrage] sont [Interface de réseau local], [Taille de
paquet maximale], [Méthode de définition d’adresse IPv4],
[Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau], [Adresse IPv4 de
passerelle par défaut], [IPv6], [Auto], [Adresse IPv6
(Manuel)], [Longueur du préfixe], [Adresse IPv6 de
passerelle par défaut], [Port HTTP] et [Port HTTPS].
(1) [Réseau local]
Interface de réseau local, réglage du volume
maximum des données (p. 5-5)
(2) [IPv4]
Adresse IP, paramètres IPv4, etc. (p. 5-5)
(3) [IPv6]
Paramètres relatifs à l’IPv6 (p. 5-6)
(4) [Conditions d’installation]
Paramètres relatifs aux conditions d’installation de la
caméra (p. 5-11)
(5) [H.264]
Paramètres relatifs à la taille des images H.264 et au
nombre d’images par seconde (p. 5-13)
(6) [Serveur HTTP]
Paramétrages de méthode d’authentification, HTTP et
Port HTTPS (p. 5-19)
5-32
[Maintenance]
Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et maintenance
Les éléments suivants peuvent être utilisés ici.
• Outil
Afficher ou initialiser les paramètres de la caméra.
5
Page des paramètres
Outil
(1) [Afficher les journaux]
Afficher un historique des opérations et des
connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc.
(2) [Afficher les paramètres actuels]
Afficher une liste des paramètres actuels.
(3) [Redémarrer]
La caméra redémarre.
(4) [Rétablir les paramètres]
Supprimez les paramètres définis pour les utilisateurs
et restaurez tous les paramètres par défaut excepté le
mot de passe administrateur de la caméra, les
paramètres réseau, la date, l’heure, le fuseau horaire,
le certificat SSL et les communications cryptées.
L’exécution de cette tâche entraîne automatiquement
le redémarrage de la caméra.
Prudence
• Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération
[Rétablir les paramètres] est en cours. Si vous
débranchez la caméra à ce moment-là, elle
pourrait ne pas redémarrer correctement.
•
Ne touchez jamais l’extrémité de la
caméra lors du processus d’initialisation. Un
défaut d’initialisation ou des risques de mauvais
fonctionnement peuvent survenir.
Remarque
• Il est fortement recommandé de noter tous les paramètres
courants avant de restaurer les paramètres par défaut dans
[Rétablir les paramètres] (p. 8-20).
• Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en
utilisant le bouton Reset. Remarquez cependant que cette
opération réinitialise les paramètres par défaut de la caméra,
excepté la date et l’heure (p. 8-19).
5 -33
5-34
Chapitre
6
Admin Tools
❏ Paramètres de masque de confidentialité
❏ Inscription du Panorama
❏ Paramètres de restriction du champ
❏ Préréglage de la caméra
❏ Paramètres des fonctions intelligentes
❏ Visionner les journaux
Vue d’ensemble de l’outil Admin Tools
Admin Tools comprend des applications pour effectuer à distance le paramétrage d’applications, pour vérifier les conditions
de fonctionnement et obtenir les journaux.
Admin Tools
View Restriction Setting Tool
(p. 6-4)
Ceci est la page principale de l’outil Admin Tools. Tous
les outils peuvent être lancés depuis cette page.
Privacy Mask Setting Tool
(p. 6-12)
L’outil View Restriction Tool restreint le champ de visibilité
des captures dans la visionneuse VB Viewer. Vous
pouvez régler le champ désiré avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama.
(p. 6-5)
Un outil qui vous permet de cacher les zones désirées en
réglant les masques de confidentialité. Jusqu’à huit zones
peuvent être masquées, permettant une protection
accrue de la confidentialité.
Preset Setting Tool (p. 6-16)
Un outil qui vous permet de régler visuellement les
préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez
faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama. Vous pouvez aussi régler le
[Tour préréglé] quand la caméra explore et surveille
plusieurs préréglages.
Panorama Creation Tool
(p. 6-9)
Un outil de création d’image panoramique montrant toute
une zone pouvant être capturée par cette caméra. Dès
qu’une image panoramique est capturée et inscrite, elle est
affichée dans le panneau d’affichage du panorama de la
visionneuse. Comme le panorama est aussi affiché quand
les restrictions et le préréglage sont effectués, vous pouvez
voir la partie de la zone entière occupée par la zone réglée.
6 -2
Intelligent Function Setting Tool
(p. 6-22)
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui
effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse,
enregistrent un journal, etc., si un changement est apparu
dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un
sujet. En définissant les conditions, vous pouvez laisser la
caméra détecter des événements tels que « objet en
mouvement », « objet abandonné », « disparition d’objet »
et « altération de la caméra ». Vous pouvez voir l’image sur
la caméra pendant le réglage de la position et de la taille de
zone de détection, des conditions de détection, etc.
Vue d’ensemble de l’outil Admin Tools
6
Admin Tools
Log Viewer
(p. 6-31)
Cette visionneuse montre le journal des conditions
d’utilisation de la caméra.
Remarque
Sur le panneau de contrôle de Windows, la virgule pour les
valeurs décimales est toujours indiquée par « . », quels que
soient les paramètres réglés dans les [Options Régionales et de
Langue]. De plus, la date est affichée au format « aaaa/mm/jj »
ou « mm/jj », tandis que l’heure est affichée au format
« hh:mm:ss » (a, m, j, h, m et s indiquent respectivement année,
mois, jour, heure, minute et seconde).
6 -3
Accéder aux outils Admin Tools
Démarrer les outils Admin Tools
Remarque
Vous pouvez lancer Admin Tools depuis la page
principale de la caméra.
1
Lancez la page principale de la caméra (p. 4-2).
2
Cliquez sur [Admin Tools].
• Les outils Admin Tools ne peuvent pas être lancés
simultanément.
Une fenêtre d’authentification d’utilisateur s’affiche.
3
Entrez l’identifiant et le mot de passe et cliquez sur
[OK] (p. 4-2).
La page principale d’Admin Tools s’affiche.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez pour démarrer la visionneuse Admin Viewer.
(2) [Page des paramètres]
Cliquez pour démarrer le Menu des paramètres.
(3) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du
début.
(4) [Admin Tools]
Cliquez sur les boutons d’un outil quelconque pour
démarrer l’outil Admin Tools.
De plus, la première fois qu’un outil Admin Tools est
démarré, une fenêtre d’authentification s’affiche.
Entrez un identifiant et un mot de passe.
Important
Le certificat Admin Tools doit être installé sur les PC qui utilisent
[Admin Tools]. (p. 2-4)
6 -4
• En démarrant un outil Admin Tools pour la première fois,
patientez 5 à 10 secondes que le logiciel se télécharge sur
votre PC. Dès la deuxième fois, le chargement se fera plus
rapidement. Par ailleurs, avec un accès via une
communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus
de temps (environ 20 à 30 secondes).
• Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN]
et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de Internet Explorer].
Privacy Mask Setting Tool
Un outil vous permettant de couvrir certaines zones de l’image de la caméra avec des masques de confidentialité.
Quand la caméra est en panoramique, inclinée ou en zoom, la zone du masque de confidentialité répond à l’image
de la caméra.
Vous pouvez régler des
masques de confidentialité
pour couvrir jusqu’à 8 zones
tout en vérifiant l’image sur la
caméra.
6
Admin Tools
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool
(1)
(2) (3)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(6)
(15)
(16)
(17)
(7)
(18)
(16)-1
(16)-2
(16)-3
(16)-4
(16)-5
(5) (4)
(1) Zone d’Affichage de l’Image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les masques de confidentialité peuvent être
redimensionnés ou déplacés dans la zone d’affichage
de l’image.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-M700/600/
40 Viewer. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 7-6).
(2) Bouton [Changer Taille Ecran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 320 x 240 » et « 640 x 480 ».
(3) Bouton [Changer Fonction Souris]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, l’écran
change entre
et
, et le fonctionnement de la
souris dans la zone d’affichage de l’image change.
Quand le bouton est réglé sur
, les masques de
confidentialité peuvent être redimensionnés/
déplacés. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne changera pas.
Quand le bouton est réglé sur
, les opérations de
panoramique/inclinaison peuvent être effectuées.
(4) Bouton [CCJ] (Correction de Contre-Jour)
Ce bouton active/désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
6-5
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges
de contrôle de la caméra. Pour davantage de
détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle
de la caméra » (p. 7-8). Si les privilèges de contrôle
de la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs,
tels que dans la visionneuse Admin Viewer, les
privilèges de contrôle seront obtenus dès que l’outil
Privacy Mask Setting Tool démarrera.
(6) [M. au pt]
La M. au pt peut être utilisée si les privilèges de
contrôle ont été obtenus. Les manipulations de M. au
pt sont les mêmes que dans la visionneuse Admin
Viewer. Pour davantage de détails, voir « Régler la
mise au point » (p. 7-15).
(7) [Contrôle intel. ombres]
Le Contrôle intelligent des ombres peut être utilisé si
les privilèges de contrôle ont été obtenus. Les
manipulations du contrôle intelligent des ombres sont
les mêmes que dans la visionneuse Admin Viewer.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le
contrôle intelligent des ombres » (p. 7-14).
(8) [Zone d’affichage du masque de confidentialité
enregistré] (zone de capture)
Vous pouvez vérifier les paramètres pour la zone où la
caméra peut physiquement capturer les masques de
confidentialité.
Même si une image panoramique est sauvegardée
dans la caméra, elle ne sera pas affichée ici.
(9) [Masques de confidentialité enregistrés]
Montre le nombre de masques de confidentialité
enregistrés. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit
masques de confidentialité.
(10)[Suivant]
Quand de multiples masques de confidentialité sont
paramétrés, cliquez sur ce bouton pour activer le
masque de confidentialité sélectionné.
(11)[Couleur]
Choisissez la couleur pour la zone du masque de
confidentialité. Toutes les zones de masques de
confidentialité sont réglées avec la couleur
sélectionnée.
(12)[Ajout rapide]
Ajoute une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(13)[Modification rapide]
Modifie une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(14)[Supprimer]
Supprime une zone de masque de confidentialité
sélectionnée de la caméra.
(15)[Stabilisateur d’images]
Montre les conditions d’utilisation du stabilisateur
d’images. Règle le stabilisateur d’images sous
[Caméra] dans la page des paramètres (p. 5-10).
(16)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(16)-1 Case à cocher [Activer le masque de
confidentialité]
Cochez la case si vous voulez activer les paramètres
du masque de confidentialité sélectionné.
6 -6
(16)-2 [Panoramique], [Inclinaison], [Zoom]
Vous pouvez spécifier les valeurs de chaque
angle de la caméra.
(16)-3 [Obtenir les infos sur la caméra]
Chargez l’angle actuel de la caméra. Chargez les
paramètres de panoramique, inclinaison et zoom
et affichez-les dans (16)-2.
(16)-4 [Taille et position du masque de confidentialité]
Règle les bords gauche et supérieur, largeur et
hauteur du masque de confidentialité.
(16)-5 [Aperçu des paramètres]
Les paramètres sont reflétés dans la zone
d’affichage d’image et dans la zone d’affichage
du masque de confidentialité (zone de capture).
(17)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres
sauvegardés dans la caméra.
(18)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde les paramètres de masque de
confidentialité spécifiés sous [Paramètres détaillés]
dans la caméra.
Paramétrage de la zone de masque de
confidentialité
Paramètre la zone de masque de confidentialité tout en
vérifiant l’image sur la caméra.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Libérer le Contrôle de la Caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Régler la taille et la position de la zone de masque de
confidentialité.
Une image d’aperçu montrant la zone de masque de
confidentialité est affichée dans la zone d’affichage
de l’image.
Si vous souhaitez modifier la taille, faites glisser les
marqueurs (■) situés des quatre côtés de l’image
d’aperçu. Glissez à partir de l’intérieur de l’image pour
déplacer la zone de masque de confidentialité.
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres sauvegardés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
3
Cliquez sur [Ajout rapide] pour sauvegarder la zone de
masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité paramétrée est
sauvegardée dans la caméra.
Privacy Mask Setting Tool
(1) Masque de confidentialité
Les zones activées du masque de confidentialité
sont affichées avec un remplissage en couleur.
Les zones désactivées du masque de
confidentialité sont simplement affichées dans
l’image.
(2) Zone de Restriction du Champ
C’est la zone paramétrée avec l’outil View
Restriction Setting Tool.
Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de
confidentialité. Répétez le paramétrage pour régler
plusieurs zones de masque de confidentialité.
Confirmez les zones de masque de confidentialité.
Les zones de masque de confidentialité
sauvegardées s’affichent dans la zone d’affichage
d’image et dans la zone d’affichage du masque de
confidentialité (zone de capture).
(1)
(3)
6
Admin Tools
4
(3) Masque de confidentialité
Les masques de confidentialité pour lesquels la
case [Activer le masque de confidentialité] est
cochée sont affichés avec un remplissage en
couleur.
Les masques de confidentialité qui ne sont pas
sélectionnés sont affichés dans un cadre hachuré.
(4) Zone de Grand Angle Maximum
C’est la zone visible quand la caméra est réglée
avec un grand angle maximum. Cette zone est
seulement affichée quand une zone du masque
de confidentialité (3) est en train d’être déplacée.
Important
• Les fonctions intelligentes ne détecteront pas les zones du
masque de confidentialité paramétrées.
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les
images transmises par la caméra (vidéo en direct, images
téléchargées, vidéo enregistrée).
• La fonction de masque de confidentialité n’est pas
disponible dans les situations suivantes :
– Lors du démarrage de la caméra, une fois celle-ci
allumée
– Vidéo de caméra dans l’outil Camera Angle Setting Tool
– Lors de la création d’une image panoramique
(1)
(2) (3) (4)
• Les zones du masque de confidentialité ne peuvent pas être
paramétrées dans les zones de zoom numérique.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de
leur position spécifiée en fonction de la position de zoom.
• Paramétrez la taille de la zone du masque de confidentialité
un peu plus large que la zone que vous voulez cacher. De
plus, assurez-vous de vérifier qu’après avoir paramétré un
masque de confidentialité, la zone que vous voulez cacher
ne devient pas visible quand la direction de la caméra est
modifiée par des déplacements de panoramique, inclinaison
ou zoom.
• Si les paramètres du masque de confidentialité ont été
changés après qu’une image panoramique a été
sauvegardée en utilisant l’outil Panorama Creation Tool,
l’image panoramique doit être recréée avec l’outil Panorama
Creation Tool.
6 -7
• Reconfigurez toutes les positions et tailles du masque de
confidentialité pendant la reconfiguration des paramètres de
masques de confidentialité après que le stabilisateur
d’images a été modifié.
Modifier/Supprimer une zone du masque
de confidentialité
Comment Modifier
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier.
Cliquez sur la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier dans la zone d’affichage (zone
de capture) ou sélectionnez une zone du masque de
confidentialité en cliquant sur [Suivant].
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres sauvegardés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
3
Cliquez sur [Modification rapide] pour sauvegarder la
zone de masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité modifiée est
sauvegardée dans la caméra.
2
Modifiez la taille et la position de la zone de masque
de confidentialité.
Les zones du masque de confidentialité peuvent être
modifiées en utilisant la souris ou en entrant les
valeurs.
Entrer des valeurs
Cliquez sur [Paramètres détaillés].
Entrez une valeur pour la [Taille et position du masque
de confidentialité] et cliquez sur [Aperçu des
paramètres] pour vérifier la position et la taille du
cadre d’aperçu.
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra] pour
charger les paramètres actuels de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
6 -8
Remarque
Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez
sur [Modification rapide] pour l’activer.
Comment Supprimer
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez supprimer et cliquez sur [Supprimer].
La zone du masque de confidentialité qui était
sauvegardée est supprimée.
Panorama Creation Tool
Outil de capture/création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. En
effectuant des opérations de panoramique, inclinaison ou zoom, en configurant des préréglages avec la visionneuse, etc.,
vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone paramétrée.
6
Admin Tools
Créez/Capturez un panorama avec l’outil Panorama Creation Tool et
sauvegardez-le dans la caméra.
Admin Viewer
Preset Setting Tool
Vous pouvez avoir un aperçu
de la partie de la zone entière
occupée par la zone affichée.
Important
Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask
Setting Tool, il est recommandé que vous recréiez le panorama pour refléter les nouveaux
paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
6-9
Interface de l’outil Panorama Creation Tool
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(12)
(7)
(13)
(8)
(14)
(11)
(9)
(10)
(1) [Charger à partir de la caméra]
Affiche le panorama sauvegardé dans la caméra.
Capturer un Panorama
(2) [Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché dans la
caméra.
1
(3) [Charger à partir d’un fichier]
Affiche les fichiers JPEG en tant que panorama.
(4) [Enregistrer dans un fichier]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché en tant
que fichier JPEG.
Cliquez sur [Lancer création du panorama].
La capture est lancée.
Modifiez au préalable les paramètres pour [Verrouiller
l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et
[Verrouiller la mise au point] si nécessaire.
(5) Date et heure de création
Montre la date et l’heure à laquelle un panorama a été
capturé ou chargé depuis un fichier JPEG.
(6) [Supprimer]
Supprime le panorama actuellement affiché.
Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur
[Annuler].
(7) Zone d’Affichage du Panorama
Affiche le panorama.
(8) [Annuler]
Arrête la capture du panorama.
(9) [Lancer création du panorama]
Lance la capture d’un panorama.
(10)[Terminer création du panorama]
Confirme le panorama capturé.
(11)Affichage de l’Etat
Montre l’état de capture du panorama, tel que
[Capture d’image en cours], etc.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris pardessus le panorama, une grille blanche s’affiche. Si
vous voulez recapturer une partie du panorama,
positionnez le pointeur à l’intérieur de la grille, cliquez
avec le bouton droit et sélectionnez [Recapturer].
(12)[Verrouiller l’exposition]
Sélectionnez [Centre] ou [Position Actuelle] comme
position de verrouillage d’exposition automatique.
(13)[Verrouiller la balance des blancs]
Réglez la balance des blancs sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
(14)[Verrouiller la mise au point]
Réglez la mise au point sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
6 -10
Pour recapturer un panorama entier, cliquez une
nouvelle fois sur [Lancer création du panorama].
Panorama Creation Tool
Remarque
• Quand un panorama est en cours de capture, la fonction de
stabilisateur d’images est temporairement désactivée.
• Pendant la création d’un panorama, la connexion à tout autre
utilisateur que l’administrateur est coupée.
• Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre d’images par
seconde Maximum : Transmission d’Image] sous [Vidéo] >
[JPEG] dans la page des paramètres, la capture du panorama
est ralentie.
2
Quand la capture est terminée, cliquez sur [Terminer
création du panorama] si l’image est satisfaisante.
Sauvegarde d’un panorama comme
fichiers image et ouverture depuis des
fichiers image
Vous pouvez sauvegarder un panorama enregistré
comme fichier image ou ouvrir des fichiers image comme
panorama. Seuls les fichiers image JPEG créés avec
l’outil Panorama Creation Tool peuvent être manipulés.
Comment enregistrer
6
Admin Tools
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier], puis sélectionnez
le dossier de sauvegarde du fichier image et saisissez le
nom de fichier dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Enregistrement et suppression d’un
panorama sur la caméra
Comment Sauvegarder
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez ensuite
sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Le panorama est sauvegardé dans la caméra.
Comment ouvrir à partir de fichiers image
Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier], puis
sélectionnez les fichiers image à utiliser dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
Comment Supprimer
1
Pour supprimer l’image panoramique sauvegardée
dans la caméra, cliquez sur [Supprimer] puis sur [OK]
dans la boîte de dialogue qui apparaît. L’image dans la
zone d’affichage de l’image panoramique sera effacée.
2
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez
ensuite sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Le panorama sauvegardé dans la caméra est
supprimé.
6 -11
View Restriction Setting Tool
View Restriction Setting Tool est un outil qui limite le champ de capture de la caméra. Si la restriction de vue a été
paramétrée, vous pouvez limiter le champ de la capture affichable à l’aide de la visionneuse.
Pour limiter le zoom ou un certain champ de vision durant la
publication de vidéo en direct, utilisez l’outil View Restriction Setting
Tool pour paramétrer aisément les restrictions de vue.
[Appliquer les Paramètres de restriction du champ]
Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants.
• Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé
• Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée
• Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé
• Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée
6 -12
View Restriction Setting Tool
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool
(1)
(2) (3)
(7)
(7)-1
(7)-2
(7)-3
(8)
(9)
(10)
(5)
Admin Tools
(6)
6
(11)
(12)
(4)
(1) Zone d’Affichage de l’Image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-M700/600/
40 Viewer. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 7-6).
(2) Bouton [Changer Taille Ecran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 320 x 240 » et « 640 x 480 ».
(3) Bouton [Changer Fonction Souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de l’image et cliquez avec le bouton de
gauche pour modifier le panoramique et l’inclinaison.
Cliquez sur le bouton pour retourner à
.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges
de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails,
voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra
(p. 7-8) ».
(5) [M. au pt]
La mise au point peut être utilisée si les privilèges de
contrôle ont été obtenus. Les manipulations de mise au
point sont les mêmes que dans la visionneuse Admin
Viewer. Pour davantage de détails, voir « Régler la mise
au point » (p. 7-15).
(6) [Contrôle intel. ombres]
Le Contrôle intelligent des ombres peut être utilisé si
les privilèges de contrôle ont été obtenus. Les
manipulations du contrôle intelligent des ombres sont
les mêmes que dans la visionneuse Admin Viewer.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le
contrôle intelligent des ombres » (p. 7-14).
(13)
(14)
(7) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Les images d’aperçu de restriction du champ, qui
représentent les valeurs de réglage de restriction du
champ sont également affichées. Vous pouvez faire
glisser les images pour changer leur forme, avec les
nouveaux paramètres reflétés dans les paramètres de
restriction du champ.
• Cadre d’aperçu de restriction du champ
(7)-1 Cadre d’aperçu de Panoramique/
Inclinaison (cadre rouge)
Limite du champ de vision défini par
les bords haut/bas/gauche/droite
(7)-2 Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Paramètre de restriction du grand angle
(restriction du cadre de capture)
(7)-3 Cadre d’aperçu téléobjectif (cadre jaune)
paramètre de restriction téléobjectif
(restriction du facteur maximum de zoom)
(8) [Zoom numérique]
L’état actuel du zoom numérique de la caméra est
affiché en temps réel.
(9) [Stabilisateur d’images]
L’état actuel du stabilisateur d’images de la caméra
est affiché en temps réel.
(10)[Appliquer la restriction du champ]
Pour utiliser les restrictions de champ, cochez cette
case.
(11)Boîtes d’entrée des paramètres de restriction du
champ et [Obtenir valeur]
Vous pouvez entrer une valeur dans chaque case de
paramètre de restriction de champ pour modifier les
paramètres applicables. Vous pouvez charger les
valeurs de l’angle actuel de la caméra dans les
paramètres de restriction de champ en cliquant sur
[Obtenir valeur].
6 -13
• Paramètres de restriction du champ
[Limite supérieure] : limite haute de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord haut de l’angle actuel
de la caméra.
[Limite inférieure] : limite basse de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord bas de l’angle actuel
de la caméra.
[Limite gauche] :
limite gauche de la restriction
de champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord gauche de l’angle
actuel de la caméra.
[Limite droite] :
limite droite de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord droit de l’angle actuel
de la caméra.
[Téléobjectif] :
limite téléobjecif de la
restriction de champ. Cliquez
sur [Obtenir valeur] pour
charger la valeur du facteur de
zoom de l’angle actuel de la
caméra.
[Grand angle] :
limite de grand angle de la
restriction de champ. Cliquez
sur [Obtenir valeur] pour
charger la valeur du facteur de
zoom de l’angle actuel de la
caméra.
(12)[Afficher en mode panorama]
Applique les paramètres de restriction de champ
actuels à l’affichage du panorama. A ce stade, les
paramètres ne sont pas encore sauvegardés dans la
caméra. Assurez-vous de cliquer sur [Enregistrer les
paramètres].
(13)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres
sauvegardés dans la caméra.
(14)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde les paramètres dans la caméra.
Après que les restrictions de champs ont été
paramétrées, assurez-vous de sauvegarder les
paramètres dans la caméra en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
 Utilisez le cadre d’aperçu sur le panorama
pour paramétrer les restrictions de champ
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Faites glisser la souris pour modifier le cadre [Aperçu
de panoramique/inclinaison (cadre rouge)], [Aperçu
téléobjectif (cadre jaune)], ou [Aperçu de grand angle
(cadre vert)] affiché dans l’écran de panorama pour
paramétrer les restrictions de champ.
Quand les cadres d’aperçu téléobjectif/grand angle
sont élargis/rétrécis, les proportions sont conservées.
A ce moment, vous pouvez aussi paramétrer les
restrictions de champ en entrant les valeurs dans les
boîtes d’entrée des paramètres de restriction du
champ. Si vous avez ajusté les paramètres de
restriction du champ, cliquez sur [Afficher en mode
panorama]. Les paramètres sont reflétés dans le
cadre d’aperçu de l’affichage panorama.
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Confirmez que les paramètres ont été appliqués
correctement, et cliquez ensuite sur [Enregistrer les
paramètres] pour sauvegarder les paramètres dans la
caméra.
 Paramétrage par chargement des
Informations de position à partir de l’image
dans la zone d’affichage de l’image
1
2
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
3
Manipulez la caméra pour ajuster les bords haut, bas,
gauche, droite, le zoom téléobjectif ou grand angle
jusqu’à la position désirée, et cliquez sur [Obtenir
valeur] à chaque fois.
La restriction de champ chargée peut être vérifiée
dans les boîtes d’entrées des paramètres de
restriction du champ ou dans le cadre d’aperçu de
restriction de champ.
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Paramètres de restriction du champ
Vous pouvez paramétrer les restrictions de champ en
entrant les valeurs dans les cases d’entrées, ou en
modifiant les paramètres actuels dans le cadre d’aperçu
des restrictions de champ de l’interface du panorama, ou
à partir de l’orientation de la caméra dans la zone
d’affichage de l’image. Sélectionnez les paramètres
appropriés selon l’environnement dans lequel la caméra
évolue ou selon le but dans lequel elle est utilisée.
Cliquez sur le bouton [Obtenir/libérer le Contrôle de la
Caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
6 -14
View Restriction Setting Tool
Important
• Si vous avez modifié la méthode de montage de la caméra,
recapturez le panorama et enregistrez-le encore.
• L’écran de panorama peut différer légèrement de
l’illustration. Après que les restrictions de champ ont été
paramétrées, assurez-vous de confirmer avec la visionneuse
VB Viewer que les restrictions de champ ont bien été
reflétées correctement.
• Confirmez les paramètres avec la visionneuse VB Viewer.
(Les restrictions de champ ne sont pas appliquées à la zone
d’affichage de l’image de cet outil, ni à la visionneuse Admin
Viewer.)
Tout d’abord, le centre du
zoom en grand angle
maximum est positionné
par panoramique et
inclinaison.
Image capturée
Après avoir fait un
panoramique et inclinaison,
le contrôle de zoom grand
angle est activé à l’intérieur
de la restriction de champ.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
Zoom
arrière
6
• La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le
niveau de zoom.
Admin Tools
• Si les paramètres du stabilisateur d’images ou du zoom
numérique ont été modifiés, vérifiez encore les paramètres
de restriction de champ.
à l’intérieur de la zone de restriction de champ. Le contrôle de
zoom en grand angle sera alors activé à l’intérieur de la zone
de restriction de champ.
Remarque
• Même si les restrictions de champ sont paramétrées, une zone
en dehors de la zone restreinte peut apparaître
momentanément quand la caméra est contrôlée proche des
bords de la restriction de champ.
• Pour annuler les restrictions de champ, décochez la case
[Appliquer la restriction du champ] et cliquez ensuite sur
[Enregistrer les paramètres].
• Si les champs de paramètres sont effacés pendant que la
case [Appliquer la restriction du champ] est cochée, la
restriction de champ maximale sera paramétrée.
Zone de contrôle de l’inclinaison
Zone de capture verticale maximum
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les
suivantes :
Angle de vue du grand angle maximum
Zone de contrôle de panoramique
Zone de capture horizontale maximum
• La portée du panoramique et de l’inclinaison varie selon le
facteur de zoom (afficher l’angle).
Paramétrer les restrictions
de champ restreint
automatiquement l’angle
de manoeuvre de la
caméra.
Quand le grand angle est
sélectionné, la capture de l’angle de
manoeuvre de la caméra dépassera
les restrictions de champ s’il reste le
même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Restrictions de champ
Angle de manœuvre de la Caméra
Caméra
Etendue de l’image capturée
• Si la restriction de champ sera dépassée par le résultat du
contrôle de zoom en direction du grand angle, la caméra va
tout d’abord faire un déplacement panoramique/en inclinaison
jusqu’à une position où le plus grand angle possible se situera
6 -15
Preset Setting Tool
Un outil qui vous permet d'effectuer les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez faire les paramétrages
désirés avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama. Vous pouvez aussi régler le Tour Préréglé quand la caméra
explore et surveille plusieurs préréglages.
Preset Setting Tool
Paramétrez le tour préréglé après que
les préréglages ont été paramétrés.
Se refléter dans la visionneuse
Exécuter le tour
préréglé
Important
Si vous voulez utiliser les fonctions intelligentes, il est fortement recommandé d’utiliser l’outil
Preset Setting Tool pour enregistrer un préréglage correspondant à la position de la caméra
pour la zone où vous voulez utiliser les fonctions intelligentes.
6 -16
Preset Setting Tool
Interface de l’outil Preset Setting Tool
L’outil Preset Setting Tool a deux écrans d’affichage, l’onglet [Préréglage] et l’onglet [Tour préréglé].
Avec l’onglet [Préréglage], jusqu’à 20 préréglages en plus de la position par défaut sont paramétrés en référence avec
l’écran de panorama.
Avec l’onglet [Tour préréglé], le Tour préréglé est paramétré selon lequel la caméra navigue et surveille plusieurs
préréglages.
L’écran d’affichage de l’onglet [Préréglage] est expliqué ci-après.
Pour l’onglet [Tour préréglé], voir « Tour préréglé » (p. 6-20).
 Ecran d’affichage de l’onglet [Préréglage]
(1)
(2) (3)
6
(7)
Admin Tools
(8)
(9)
(10)
(5)
(11)
(6)
(12)
(13)
(14)
(15)
(4)
(16)
(17)
(12)-1
(12)-2
(1) Zone d’Affichage de l’Image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-M700/600/
40 Viewer. Pour davantage de détails, voir
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 7-6).
(2) Bouton [Changer Taille Ecran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 320 x 240 » et « 640 x 480 ».
(3) Bouton [Changer Fonction Souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de l’image et cliquez avec le bouton de
gauche pour modifier le panoramique et l’inclinaison.
Cliquez sur le bouton pour retourner à
.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges
de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails,
voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra » (p. 7-8).
(5) [M. au pt]
La mise au point peut être utilisée si les privilèges de
contrôle ont été obtenus. Les manipulations de M. au
pt sont les mêmes que dans la visionneuse Admin
Viewer. Pour davantage de détails, voir « Régler la
mise au point » (p. 7-15).
(6) [Contrôle intel. ombres]
Le Contrôle intelligent des ombres peut être utilisé si
les privilèges de contrôle ont été obtenus. Les
manipulations du contrôle intelligent des ombres sont
les mêmes que dans la visionneuse Admin Viewer.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le
contrôle intelligent des ombres » (p. 7-14).
(7) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché, où vous pouvez
faire glisser la souris pour redimensionner ou
déplacer le cadre et reflète le nouveau cadre dans les
paramètres de préréglage. De plus, si les restrictions
de champ sont paramétrées, ces zones sont affichées
dans un cadre bleu.
6 -17
(8) Onglet [Préréglage], onglet [Tour préréglé]
Passer de l’onglet de paramétrage des préréglages à
l’onglet de paramétrage du tour préréglé.
(9) Case [Préréglage/Position par défaut]
Sélectionnez le préréglage (de 1 à 20) ou la [Position
par défaut] que vous voulez paramétrer.
(10)[Enregistrement rapide]
Charge la position actuelle de la caméra, et
l'enregistre en tant que paramètres de préréglage.
(11)[Nom du préréglage]
Vous pouvez entrer un nom de préréglage contenant
jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez paramétrer un
nom avec des caractères alphanumériques. Assurezvous d’entrer un nom de préréglage alphanumérique
uni octet.
Quand la [Position par défaut] est sélectionnée dans
(9), cette fonction est grisée.
Dans un [Nom du préréglage], les caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables) peuvent être
utilisés.
(12)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(12)-1 Case [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les
préréglages dans la visionneuse. Quand la
[Position par défaut] est sélectionnée dans (9),
cette fonction est grisée.
(12)-2 Paramètre de la Caméra
Entrez l’angle central de l’angle désiré dans
[Panoramique] et [Inclinaison]. Dans [Zoom],
entrez l’angle de vue.
• Angle de la Caméra
[Panoramique] ..... Paramètre la position
panoramique de la
caméra.
[Inclinaison] ......... Paramètre la position
d’inclinaison de la
caméra.
[Zoom] ................. Paramètre l’angle de vue
de la caméra.
• [CCJ] (Correction de Contre-Jour)
Sélectionnez [Désactivé] ou [Activé] pour le
paramètre BLC de la caméra.
• [Mise au point]
Sélectionnez [Auto], [Manuel], ou [Fixe à
l’Infini] pour le Mode de mise au point de la
caméra. (p. 7-15)
• [Contrôle intel. Ombres]
Sélectionnez [Désactivé] ou un niveau entre
[1] (faible) à [7] (fort) pour le paramètre de
Contrôle intelligent des ombres de la
caméra.
6 -18
• [Balance des blancs]
Paramétrez la balance des blancs de la
caméra sur [Auto] ou selon la source de
lumière des conditions dans lesquelles elle
est utilisée. Pour davantage de détails sur
les sources de lumières, voir p. 5-10.
• [Gain R], [Gain B]
Si la balance des blancs est réglée sur
[Manuel], paramétrez les gains respectifs
avec une valeur entre 0 et 1023.
(13)[Obtenir les infos sur la caméra]
Charge l’angle actuel de la caméra, les paramètres
de (5) [M. au pt], ou les paramètres de (6) [Contrôle
intel. ombres] de la zone d’affichage de l’image, et les
reflète dans l’écran de panorama ou de réglage des
paramètres de la caméra.
(14)[Aperçu des paramètres]
Affiche un aperçu de l’image avec les valeurs de
paramètres de la caméra actuellement éditées dans
la zone d’affichage de l’image.
(15)[Effacer les paramètres]
Supprime les paramètres pour le préréglage
sélectionné.
(16)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres
sauvegardés dans la caméra.
(17)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
préréglage édités.
Si des préréglages ont été paramétrés, assurez-vous
de sauvegarder les paramètres en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
Preset Setting Tool
Paramétrer le préréglage
2
Cliquez sur [Paramètres détaillés] et cochez la case
[Afficher dans les visionneuses].
3
Faites glisser la souris pour déplacer ou
redimensionner le cadre d’aperçu de préréglage
(jaune) affiché sur l’écran de panorama pour
paramétrer le préréglage.
Un préréglage et la position par défaut peuvent être
paramétrés de l’une des manières suivantes.
 Paramétrage à partir de l’angle de la
caméra dans la zone d’affichage de l’image
1
Cliquez sur le bouton [Obtenir/libérer le Contrôle de la
Caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
6
Admin Tools
2
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la boîte de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
Si vous cliquez sur l’écran de panorama, le cadre
d’aperçu se déplacera pour se centrer sur le point
cliqué.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de l’image.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
3
Manipulez la caméra à partir de la zone d’affichage de
l’image, paramétrez-la sur la position désirée et cliquez
sur [Enregistrement rapide].
 Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de
panorama pour paramétrer les préréglages
Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour
paramétrer les préréglages.
1
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
 Spécifier les paramètres détaillés
Si vous voulez régler plus finement l’angle de la caméra,
ajuster l’image, etc., cliquez sur [Paramètres détaillés] et
spécifiez les paramètres détaillés avant de sauvegarder
les paramètres du préréglage dans la caméra.
1
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
2
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra].
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la boîte de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
Les paramètres de la caméra dans la zone
d’affichage de l’image sont chargés dans les
[Paramètres détaillés].
6 -19
3
Affiner l’angle de la caméra et ajustez la qualité de
l’image avec la mise au point ou le contrôle intelligent
d’ombres tout en vérifiant l’image.
 Ecran d’affichage de l’onglet [Tour préréglé]
(1)
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
(2)
Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu
sur l’écran de panorama et la zone d’affichage de
l’image.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Important
• Pour utiliser les préréglages dans les visionneuses, cochez
la case [Afficher dans les visionneuses].
• Si vous réglez [Mode de mise au point] sur [Manuel], ajustez
manuellement la mise au point tout en vérifiant l’image réelle
dans la zone d’affichage de l’image. Après avoir ajusté la
mise au point, paramétrez-la en utilisant [Obtenir les infos sur
la caméra]. Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
enregistrer les paramètres de mise au point.
• Si le paramètre de stabilisateur d’images est modifié après
qu’un préréglage a été paramétré, l’angle de vision pendant
l’utilisation ne sera plus en accord avec l’angle de vue au
moment du paramétrage du préréglage (p. 5-11). Revérifiez
les paramètres de préréglages après tout changement du
paramètre de stabilisateur d’images.
• Si un boîtier de dôme est utilisé, assurez-vous de paramétrer
les préréglages avec le dôme installé.
• Recommencez le paramétrage des préréglages si la
méthode de montage de la caméra a été modifiée.
Remarque
• Jusqu’à 20 préréglages peuvent être paramétrés.
• Les modifications des paramètres de préréglage ne sont pas
reflétées dans les visionneuses déjà connectées.
• Vous pouvez désactiver les préréglages dans les visionneuses
en décochant la case [Afficher dans les visionneuses] sous
[Paramètres détaillés].
• Les positions de préréglage ne peuvent pas être paramétrées
dans la zone de zoom numérique.
Tour préréglé
Paramétrez un tour préréglé dans lequel la caméra
navigue et surveille les différents préréglages
actuellement paramétrés.
6 -20
(4)
(3)
(10)
(11)
(1) Boîte de sélection [Tour préréglé]
Sélectionnez quand vous voulez effectuer un tour
préréglé à partir des options suivantes.
[Inutilisé]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
[Pour les Visionneuses]
Le tour préréglé s’effectue quand la caméra est
connectée à la visionneuse VB Viewer, etc.
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
(2) Liste de planification du tour
Une liste de préréglages utilisés pour le tour préréglé.
(3) [Haut] / [Bas]
Sélectionnez un préréglage dans la liste et cliquez sur
[Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre d’exécution du
tour préréglé. L’ordre d’exécution des préréglages se
fait à partir du haut de la liste.
(4) [Supprimer]
Supprime le préréglage sélectionné de la liste de
planification du tour.
(5) Boîte de sélection [Préréglage]
Sélectionnez le préréglage que vous voulez ajouter à
la liste de planification du tour.
(6) [Aperçu]
L’angle de la caméra s’oriente sur le préréglage
sélectionné et le nouvel angle peut être vérifié dans la
zone d’affichage de l’image.
(7) [Vitesse (BI)]
Sélectionnez [Lent], [Normal], ou [Rapide] pour la
vitesse de mouvement de la caméra durant le
panoramique/inclinaison.
Preset Setting Tool
(8) [Vitesse (Z)]
Sélectionnez [Lent] ou [Rapide] pour la vitesse de la
caméra pendant le zoom.
3
(9) [Pause (s.)]
Paramétrez la durée pendant laquelle la caméra
s’arrête à la position préréglée entre 0 et 120
secondes par incrément de 5 secondes.
Sélectionnez un préréglage dans la liste de
planification du tour et paramétrez la vitesse de
panoramique, d’inclinaison et de zoom avec [Vitesse
(BI)], [Vitesse (Z)], et [Pause (s.)], ainsi que la durée
en secondes pendant laquelle la caméra reste
immobile à la position préréglée.
(10)[Ajouter]
Ajoute le préréglage à la liste de planification du tour.
(11)[Modifier]
Modifie la vitesse ou le temps de pause entre les
préréglages sélectionnés dans la liste de planification
du tour.
6
• Le tour préréglé n’est pas effectué pendant que la caméra est
contrôlée avec les visionneuses, Admin Tools, etc.
• Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de
contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
4
Sélectionnez la méthode du tour à partir de la boîte de
sélection [Tour préréglé].
Sélectionnez [Pour les Visionneuses] ou [Toujours].
Cliquez sur [Modifier].
Quand vous voulez supprimer les modifications faites
à la liste de planification du tour et rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
 Paramétrer le tour préréglé
1
Admin Tools
Quand [Aperçu] est cliqué, l’angle de la caméra
s’oriente sur ce préréglage, et le nouvel angle peut
être vérifié dans la zone d’affichage de l’image.
Remarque
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Quand vous avez terminé la liste de planification du
tour, cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les
paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
Si le tour préréglé est utilisé, n’utilisez pas les fonctions
intelligentes. De plus, veuillez noter que quand [Auto.] est
sélectionné sous [Jour/nuit], le temps de pause peut devenir
plus long du fait que le compteur démarre seulement après que
le panoramique, inclinaison et zoom ont été mis au point.
Remarque
2
Sélectionnez le numéro de préréglage que vous
voulez ajouter au planning du tour à partir de la boîte
de sélection [Préréglage], et cliquez sur [Ajouter].
La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de
planification du tour.
Le préréglage est enregistré dans la liste de
planification du tour. Jusqu’à 20 préréglages peuvent
être enregistrés.
6 -21
Intelligent Function Setting Tool
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, lisent
le son, etc., si un changement est apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet.
Caméra
Notification par e-mail
Détection
de volume
Détection
d’objet disparu
Détection de
mouvement
Réseau
Admin Viewer
RM Viewer
Détection altér.
caméra
Détection d’objet
abandonné
Enregistrement Vidéo sur serveur de stockage
Téléchargement sur
un serveur FTP/
serveur HTTP
Les fonctions intelligentes peuvent effectuer les types de détection suivant 5 types de détection.
Utilisez les types de détection qui correspondent le mieux à vos besoins.
Détection déplac. objet
Détecte des objets en déplacement. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des
visiteurs ou des individus suspects.
La détection de déplacement d’objets est déclenchée quand des objets en mouvement sont
à l’intérieur de la zone de détection.
Un objet en mouvement pénètre
dans la zone ou la quitte.
Alerte
La détection démarre quand un
objet en mouvement pénètre
dans la zone spécifiée.
Image de fond générée
6 -22
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
Intelligent Function Setting Tool
Détection objet Abandonné
Détecte des objets apportés puis abandonnés pour une certaine période. Cette fonction
peut être utilisée pour détecter des objets ayant été abandonnés.
La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet est laissé dans la zone de
détection pour une certaine durée.
Objet abandonné.
Alerte
6
Image de fond générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Admin Tools
L’objet est abandonné et
la détection démarre
après le temps défini.
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui disparaissent. Cette fonction peut être utilisée pour détecter les
actions telles que l’emport d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de
détection pour une certaine durée.
L’image a disparu.
Alerte
L’image (l’objet) disparaît
et la détection démarre
après le temps défini.
Image de fond générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet
détectée
Détection altér. caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette fonction peut être utilisée pour détecter quand
l’orientation de la caméra est modifiée ou l’affichage de l’image est bloquée par de la peinture, etc.
La détection d’altération de la caméra est déclenchée quand une zone couvrant le facteur de
modification paramétré est continuellement altérée par un objet, etc.
Altération détectée.
Alerte
La détection démarre quand
le facteur de modification
dans une vidéo dépasse la
valeur définie.
Image de fond générée
Modifications de la zone
vidéo
Analyse
Altération de la caméra
détectée
6 -23
Détection de volume
Détecte des niveaux de volume spécifiés. Pour les détails de paramétrage, voir « Chapitre 5
Page des paramètres » [Événement] > [Détection de volume] (p. 5-20).
Prudence
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées pour des applications où une haute fiabilité est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions.
Canon n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, perte ou autre inconvénient résultant de l’utilisation des
fonctions intelligentes.
Ecran d’affichage de l’outil Intelligent Function Setting Tool
(1)
(2)(3)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(6)
(7)
(8)
(9)
(5) (4)
(1) Zone d’Affichage de l’Image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les zones de détection sont affichées dans
des cadres de couleur translucide (rectangulaire ou
polygonal). Glissez pour redimensionner ce cadre. De
plus, les sujets pour lesquels un mouvement a été
détecté sont affichés avec une ligne de contour.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-M700/600/
40 Viewer. Pour davantage de détails, voir
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 7-6).
Cependant, quand la case (10) [Verrouiller position
caméra] est cochée, la caméra est fixée à une
position préréglée et ne peut pas faire de
panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(2) Bouton [Changer Taille Ecran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image passe de
« 320 x 240 » à « 640 x 480 » et vice versa.
6 -24
(18)
(19)
(3) Bouton [Changer Fonction Souris]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, l’écran
l'écran passe de
à
et vice versa. et le
fonctionnement de la souris dans la zone d’affichage
de l’image change.
Quand le bouton est réglé sur
, les zones de
détection peuvent être créées/redimensionnées/
déplacées.
Dans ce mode, l’orientation de la caméra ne changera
pas.
Quand le bouton est positionné sur
et que la case
(10) [Verrouiller position caméra] est décochée, les
opérations de panoramique, inclinaison et zoom
peuvent être effectuées.
(4) Bouton [CCJ] (Correction de Contre-Jour)
Ce bouton active/désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges
de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails,
Intelligent Function Setting Tool
voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra » (p. 7-8). Si les privilèges de contrôle de la
caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, comme
dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges de
contrôle seront obtenus dès que l’outil Intelligent
Function Setting Tool démarrera.
(6) [M. au pt]
La M. au pt peut être utilisée si les privilèges de
contrôle ont été obtenus. Les manipulations de M. au
pt sont les mêmes que dans la visionneuse Admin
Viewer. Pour davantage de détails, voir « Régler la
mise au point » (p. 7-15).
Si la case [Verrouiller position caméra] est cochée, le
contrôle intelligent des ombres ne peut être exécuté.
(8) [Options d’affichage]
Sélectionnez les [Zone de Détection] ou [Résultats de
Détection] que vous voulez voir dans l’affichage de
l’image à partir des éléments suivants.
• [Paramètres sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones de détection ou
résultats de détection pour les paramètres de
détection sélectionnés dans la [Liste des
paramètres de détection].
• [Tous les paramètres]
Affiche les zones de détection ou résultats de
détection pour tous les paramètres de détection
dans la [Liste des paramètres de détection].
• [Paramètres du même type]
Affiche les zones de détection ou résultats de
détection pour les paramètres de détection du
même type que ceux sélectionnés dans la [Liste
des paramètres de détection].
• [Ne pas afficher]
Aucune zone de détection ou résultat de détection
n’est affiché.
(9) [Redémarrer fonction intelligente]
Si l’image de fond à changé pendant que vous
spécifiiez des paramètres ou que les résultats de
détection ne sont pas établis, etc., cliquez sur ce
bouton pour redémarrer la fonction intelligente.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus,
cette fonction est grisée.
Important
Il faut plusieurs dizaines de secondes pour que les fonctions
intelligentes redémarrent. Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
6
Admin Tools
Si la case [Verrouiller position caméra] est cochée, la
mise au point ne peut être exécutée.
(7) [Contrôle intel. ombres]
Le Contrôle intelligent des ombres peut être utilisé si
les privilèges de contrôle ont été obtenus. Les
manipulations du contrôle intelligent des ombres sont
les mêmes que dans la visionneuse Admin Viewer.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le
contrôle intelligent des ombres » (p. 7-14).
(10)Case [Verrouiller position caméra]
Cochez cette case pour déplacer la position de la
caméra sur une position préréglée sélectionnée à
partir de la boîte de sélection de préréglage et
verrouillez-la dans cette position. Verrouillez la
position de la caméra quand vous spécifiez les
paramètres de détection pour obtenir un résultat de
détection correct.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus ou
qu’une position préréglée n’a pas été définie, cette
fonction est grisée.
(11)Boîte de sélection de la position de la caméra
Sélectionnez la position de la caméra à partir des
préréglages de restriction de champ ou la position
par défaut. Utilisez l’outil Preset Setting Tool pour
choisir les préréglages ou la position par défaut
(p. 6-16).
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus, la
case [Verrouiller position caméra] n’est pas cochée.
Si une position préréglée de restriction de champ n’a
pas été définie, cette fonction est grisée.
(12)[Liste des paramètres de détection]
Une liste avec les paramètres de détection spécifiés
est affichée.
(13)[Ajouter]
La boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de
détection] est affichée et des paramètres de détection
peuvent être ajoutés.
(14)[Supprimer]
Supprime les paramètres de détection sélectionnés
dans la [Liste des paramètres de détection].
(15)[Numéro du paramètre de détection], [Type de
détection]
Les numéros de paramètre de détection et les types
de détection sélectionnés à partir de [Liste des
paramètres de détection] sont affichés.
(16)Case [Activer ces paramètres de détection]
Cochez cette case pour activer les paramètres de
détection sélectionnés dans la [Liste des paramètres
de détection].
(17)Onglet [Critères de détection], onglet [Événement]
Choisit entre les onglets Critères de détection et
d’Événements.
• [Critères de détection]
Spécifie le nom du paramètre de détection, la zone
de détection, et le critère de détection (p. 6-27).
• [Événement]
Spécifie les opérations à effectuer quand un
événement survient (p. 6-28).
(18)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres
sauvegardés dans la caméra.
(19)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
détection édités.
Après que les paramètres de détection ont été
paramétrés, assurez-vous de sauvegarder les
paramètres dans la caméra en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
6 -25
Flux des paramètres des fonctions
intelligentes
vous voulez ajouter, et cliquez ensuite sur [OK].
Jusqu’à 15 paramètres de détection différents
peuvent être enregistrés.
Les fonctions intelligentes sont paramétrées selon la
procédure suivante. Pour davantage de détails sur la
méthode de paramétrage, voir la page de chaque
paramétrage.
 Paramètres de position de la caméra
1
Enregistrer l’angle de la caméra dans un préréglage
avec l’outil Preset Setting Tool.
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage des préréglages, voir « Preset Setting
Tool » (p. 6-16).
Important
Il est fortement recommandé de prérégler l’angle de la caméra
en avance et de verrouiller la caméra sur une position
préréglée avec l’outil Intelligent Function Setting Tool. Un angle
de vue qui capture l’objet cible en gros plan est aussi
recommandé.
2
Lancez le logiciel Intelligent Function Setting Tool.
3
Cliquez sur [Oui].
(1)
(2)
(1) [Numéro du paramètre de détection]
Spécifiez un numéro de paramètre de détection entre
1 et 15 pour la zone de détection que vous voulez
paramétrer.
(2) [Type de détection]
Sélectionnez les types de détection correspondant à
votre besoin parmi [Détection déplac. objet],
[Détection objet abandonné], [Détection d’objet
disparu], ou [Détection altér. caméra]. Pour
davantage de détails sur les types de détection, voir
p. 6-22.
2
Activer les Paramètres de Détection.
Pour activer les paramètres de détection,
sélectionnez [Activer ces paramètres de détection].
Décochez cette case pour désactiver un paramètre.
3
Paramétrer le critère de détection (onglet [Critères de
détection] p. 6-27).
Paramétrez le critère de détection tout en manipulant
la caméra et en vérifiant l’image dans la zone
d’affichage de l’image.
Cette action permet de sélectionner [Verrouiller
position caméra] dans l’outil Intelligent Function
Setting Tool.
Si vous cliquez sur [Non], sélectionnez [Verrouiller
position caméra].
4
Paramétrez la notification par e-mail, le
téléchargement et la lecture du son à effectuer en cas
de détection.
5
4
Sélectionnez un préréglage.
 Paramètres de fonction intelligente
1
Ajouter les paramètres de détection.
Quand vous cliquez sur [Ajouter] dans la [Liste des
paramètres de détection], la boîte de dialogue
[Nouveaux paramètres de détection] est affichée.
Entrez le [Numéro du paramètre de détection] et le
[Type de détection] du paramètre de détection que
6 -26
Paramétrer les opérations à effectuer quand un
changement dans un sujet est détecté (onglet
[Événement] p. 6-28).
Sauvegarder dans la caméra les paramètres de
détection.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
sauvegarder les paramètres dans la caméra.
6
Vérifier le résultat de détection.
Vous pouvez vérifier l’état de détection des
paramètres de détection spécifiés dans le panneau
d’affichage des événements de la visionneuse Admin
Viewer (p. 7-18).
Intelligent Function Setting Tool
Important
Onglet [Critères de détection]
Remarques sur les paramètres et le fonctionnement des
fonctions intelligentes
• En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test
réel de détection pour confirmer que la détection sera
déclenchée correctement.
(1)
(2)
• Lorsque la luminosité de tout l’écran change brusquement, la
détection peut être retardée de 5 minutes ou moins.
• Ne positionnez pas une zone de détection dans la zone
d’affichage sur écran.
(4)
6
Zone d’affichage de l’Image
Admin Tools
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer les
modes [Jour/Nuit], et que le changement automatique de
mode entre [Mode jour] et [Mode nuit] est effectué,
[Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont
redémarrer. La détection ne se fera pas pendant le
redémarrage des fonctions intelligentes.
(3)
Zone de Détection
• Les mouvements des sujets ne sont pas détectés dans les
zones de masque de confidentialité.
• Si la caméra est manipulée pendant le paramétrage ou
l’utilisation des fonctions intelligentes, [Redémarrage de la
fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché
et les fonctions intelligentes vont redémarrer. La détection ne
se fera pas pendant le redémarrage des fonctions
intelligentes.
• Paramétrez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si
l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou
que la position de la caméra d’un préréglage ou la position
par défaut est modifiée à partir de l’outil Preset Setting Tool.
• Si le paramètre [État] dans [Liste des paramètres de
détection] est réglé sur [Activé] alors que la position de la
caméra est fixe, les privilèges de contrôle ne peuvent être
obtenus par la visionneuse VB Viewer ou RM. En outre, le
tour préréglé prend fin.
Objets difficiles à détecter
• Les objets ou zones où il y a peu de contraste de couleur ou
d’éclairage avec l’arrière-plan peuvent ne pas être détectés.
• Les petits objets ou petits changements peuvent ne pas être
détectés.
• Le changement partiel ou total de la luminosité sur l’écran
peut déclencher une détection.
• Si de multiples objets se chevauchent, l’état de détection
peut changer.
Paramétrer la détection des fonctions
intelligentes
(1) [Nom des paramètres de détection] / [Nom des
paramètres de détection (français)]
Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères pour le
nom d’un paramètre de détection. Assurez-vous
d’entrer un nom de paramètre de détection
alphanumérique uni octet.
Dans un [Nom des paramètres de détection], les
caractères ASCII (espaces ou caractères
imprimables) peuvent être utilisés.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères du jeu de
caractères Unicode dans le champ [Nom des
paramètres de détection (français)].
(2) [Forme de la zone]
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale] pour la
forme des zones de détection que vous voulez
paramétrer dans la zone d’affichage de l’image.
Pour davantage de détails sur les opérations de
paramétrage de la zone de détection, voir
« Paramétrer les critères de détection par type de
détection » (p. 6-29).
[Effacer]
Si la [Forme de la zone] est [Polygonale], la zone de
détection paramétrée dans la zone d’affichage de
l’image est supprimée.
(3) [Couleur d’affichage]
Choisissez la couleur du paramètre de détection. La
couleur sélectionnée ici devient la couleur d’affichage
de la zone de détection dans la zone d’affichage de
l’image.
 Paramétrer les critères de détection (onglet
[Critères de détection])
Paramétrez le critère de détection tout en manipulant la
caméra et en vérifiant l’image dans la zone d’affichage de
l’image.
6 -27
(4) [Taille de l’objet (%)] [Modifier facteur (%)] [Durée (s.)]
Paramétrez la limite inférieure pour la taille, le taux de
modification, et la durée de jugement pour que la
zone de détection déclenche la détection. Si la valeur
insérée ici est dépassée, le mode « Détecté » est
déclenché.
Cliquez sur la zone de texte pour entrer une valeur
directement, ou spécifiez une valeur à l’aide de la
glissière.
Pour davantage de détails sur le mode de paramétrage,
voir « Paramétrer les critères de détection par type de
détection » (p. 6-29).
(2) Spécifier les opérations d’événement. (Plusieurs
cases peuvent être cochées.)
Case [Notification par e-mail]
Quand sélectionnée, la notification par e-mail est
effectuée au moment paramétré en (1). La [Notification
par e-mail] doit être paramétrée à l’avance sous
[Télécharger] dans la page des paramètres (p. 5-17).
Case [Télécharger]
Quand sélectionnée, le téléchargement est effectué
au moment paramétré dans (1). Le téléchargement
général doit être paramétré à l’avance sous
[Télécharger] dans la page des paramètres (p. 5-15).
(3) Spécifier le minutage de la lecture du son.
Important
Il est recommandé que le critère de détection soit paramétré
dans des conditions aussi proches que possible des conditions
dans lesquelles la caméra est normalement utilisée.
 Paramétrer les opérations événement
(onglet [Événement])
Paramètre les opérations à effectuer à la détection de
modifications dans un sujet.
Case [Lecture audio sur événement ACTIF]
Quand sélectionnée, le son paramétré dans (4) [Nom
du clip audio] est lu au moment où le mode détecté
est déclenché sur ACTIF.
Case [Lecture audio sur événement INACTIF]
Quand sélectionnée, le son paramétré dans (4) [Nom
du clip audio] est lu au moment où le mode détecté
retourne sur INACTIF.
(4) Paramétrer la lecture du son.
[Nom du clip audio]
Sélectionnez le son qui doit être lu. Le nom du clip
audio paramétré pour [Téléchargement de clip audio]
sous [Événement] dans la page des paramètres est
affiché dans la liste déroulante (p. 5-22).
Onglet [Evénement]
(1)
(2)
[Volume]
Réglez le volume de lecture du son sur une valeur de
1 à 100.
(3)
 Paramètre de zones de détection
(4)
Paramétrer les zones de détection dans la zone
d’affichage de l’image.
(1) Spécifier le minutage de l’opération. (Plusieurs cases
peuvent être cochées.)
Case [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Quand sélectionnée, les opérations paramétrées
dans (2) [Notification par e-mail] et [Télécharger] sont
effectuées dès que le mode détecté est déclenché
sur ACTIF.
Case [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Quand sélectionnée, les opérations paramétrées
dans (2) [Notification par e-mail] et [Télécharger] sont
effectuées dès que le mode détecté est déclenché
sur INACTIF.
Case à cocher [Fonctionnement avec détection de
mode]
Quand sélectionnée, les opérations paramétrées
dans (2) [Notification par e-mail] et [Télécharger] sont
effectuées tant que le mode détecté est actif.
6 -28
Paramétrer une zone de détection [Rectangulaire].
Par défaut, un rectangle est affiché dans la zone
d’affichage de l’image. Déplacez ou redimensionnez ce
rectangle pour paramétrer une zone de détection.
Intelligent Function Setting Tool
Paramétrer une zone de détection [Polygonale]
Spécifiez une zone polygonale avec 32 angles au
maximum.
Cliquez sur la zone d’affichage de l’image pour former le
polygone point par point. Cliquez sur le point défini
précédemment pour terminer le polygone et définissez la
zone fermée en tant que zone de détection. La zone
paramétrée peut aussi être déplacée en la faisant glisser.
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de
l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches. Si l’objet
en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)],
ses lignes de contour prennent la même couleur que la
zone de détection, indiquant que le mode détecté à été
déclenché sur ACTIF.
Lignes de contour d’un
objet en mouvement
détecté.
• Faites glisser les marqueurs (■) de chaque angle pour
changer la forme du polygone.
• Cliquez sur [Effacer] pour effacer la zone de détection
polygonale.
• La zone de détection d’altération de la caméra ne peut pas
être modifiée.
Changer une zone de détection [Rectangulaire] en une
zone [Polygonale] ou changer une zone de détection
[Polygonale] en [Rectangulaire]
Modifier la forme de zones de détection déjà paramétrées
supprime cette zone et passe à un nouveau tracé de
paramétrage.
 Paramétrer les critères de détection par type
de détection
Spécifie différents critères de détection pour chaque type
de détection.
Critères de détection pour [Détection déplac. objet]
Placez les zones où vous voulez détecter des
déplacements d’objets.
Pour [Taille de l’objet (%)], entrez une valeur ou déplacez
la glissière pour choisir le ratio de la taille d’un objet se
déplaçant dans la zone de détection par rapport à la taille
de la zone de détection.
Quand le ratio d’une zone où la caméra a détecté un
déplacement d‘objet dépasse la valeur choisie pour [Taille
de l’objet (%)], le mode détecté est déclenché sur ACTIF.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant
1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image,
permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le
ratio de la taille.
Admin Tools
Remarque
6
Critères de détection pour [Détection objet abandonné]
Placez les zones où vous voulez détecter des objets
abandonnés comme zones de détection.
[Taille de l’objet (%)]
Entrez une valeur ou déplacez la glissière pour choisir le
ratio de la taille d’un objet abandonné dans la zone de
détection par rapport à la taille de la zone de détection.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication représentant la zone de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de
l’image. Cela vous permet de vérifier le rapport de taille
de la zone de détection d’objet abandonnée durant la
spécification du paramètre de [Taille de l’objet (%)].
[Durée (s.)]
Paramétrez le temps qui doit s’écouler après qu’un objet
ait été abandonné.
Si les deux valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)]
sont dépassées, le mode de détection est déclenché sur
ACTIF.
Indicateur de taille de
l’objet
Zone de Détection
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas
dépassées, les lignes de contour sont blanches. Quand
tous les critères de détection sont réunis, les lignes de
contour prennent la même couleur que la zone de
détection, et le mode détecté est activé.
Zone de Détection
Indicateur de taille de
l’objet
Contours d’objets
abandonnés
6 -29
Critères de détection pour [Détection d’objet disparu]
Paramétrez les zones de détection pour les objets dont
vous voulez détecter la disparition.
Indicateur de zone
cachée
Pour [Durée (s.)], entrez le temps qui doit s’écouler après
que l’objet ait disparu. Le mode détecté sera activé
quand un objet disparaîtra de la zone de détection pour
une période plus longue que celle paramétrée dans
[Durée (s.)].
Objet disparu détecté
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Si un objet est plus petit que
[Modifer facteur (%)], les lignes de contour sont blanches.
Si l’image est modifiée sur une zone plus grande que
[Modifer facteur (%)], ses lignes de contour prennent la
même couleur que la zone de détection, indiquant que le
mode « détecté » a été activé.
Contour de l’objet altérant
la caméra
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Tant que [Durée (s.)] n’est pas
écoulée, les lignes de contours sont blanches. Quand
[Durée (s.)] est écoulée, les lignes de contour prennent la
même couleur que la zone de détection, indiquant que le
mode détecté a été activé.
Remarque
Contours d’objets
disparus
• La détection est empêchée pendant 3 secondes après le
changement du facteur de modification lorsque la détection
d’altération de la caméra a été sélectionnée ou lorsque vous
basculez vers la détection d’altération de la caméra à partir
d’un autre mode de détection.
• Cliquez avec le bouton droit sur l’écran d’affichage de l’outil
Intelligent Function Setting Tool pour afficher le menu. Dans ce
menu, les fonctions suivantes peuvent être utilisées.
Important
Placez les zones de détection pour la détection d’objet disparu de
sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de l’objet en
question.
L’ombre de l’objet cible ou des objets adjacents peut avoir des
conséquences comme le fait que la taille de l’objet cible soit perçue
comme étant supérieure à sa taille réelle et qu'il ne déclenche pas
la Détection d’objet disparu. Dans de tels cas, reconfigurez la zone
de détection pour englober l’objet cible reconnu.
Critères de détection pour [Détection altér. caméra]
Pour [Détection altér. caméra], la zone d’affichage de
l’image entière devient la zone de détection. Le mode
« Détecté » sera activé dès que l’image est cachée sur
une surface excédant le ratio paramétré dans [Modifer
facteur (%)].
Quand [Modifier facteur (%)] est changé, un cadre
d’indication représentant la zone pouvant être bloqueé
est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone
d’affichage de l’image. Ceci vous permet de vérifier le
facteur de modification de la zone de détection
d’altération de la caméra, qui occupe toute la zone
d’affichage de l’image, pendant que vous spécifiez le
paramètre [Modifier facteur (%)].
6 -30
[Copier zone de détection]
Copie la zone de détection du paramètre de détection
sélectionné.
[Coller zone de détection]
Colle la zone de détection copiée dans le paramètre de
détection sélectionné. Elle ne peut pas être copiée dans la
détection d’altération de la caméra.
[Effacer zone de détection]
Efface la zone de détection du paramètre de détection
sélectionné. Elle ne peut pas être effacée dans la détection
d’altération de la caméra.
[Copier paramètres des critères de détection]
Copie les critères de détection du paramètre de détection
sélectionné.
[Coller paramètres des critères de détection]
Colle les critères de détection copiés dans le paramètre de
détection sélectionné. Le collage est uniquement possible si la
source et la cible sont du même type de détection.
[Copier paramètres événement]
Copie les opérations d’événement du paramètre de détection
sélectionné.
[Coller paramètres événement]
Colle les opérations d’événement copiées dans le paramètre
de détection sélectionné.
Log Viewer
Cet outil vous permet de voir le journal des conditions d’utilisation de la caméra.
Ecrans d’affichage de l’outil Log Viewer
(1)
(2)
(3)
(7)
(8)
(9)
(4)
(5)
(6)
6
(10)
Admin Tools
(12)
(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(1) [Télécharger]
Télécharger les fichiers de journaux de cette caméra
ou des cartes mémoires SD.
(2) [Recharger]
Recharge le fichier de journal affiché et montre les
derniers journaux.
(3) [Fichier précédent]
Si il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire
interne de la caméra ou dans la carte mémoire SD,
charge et affiche le fichier précédant la liste des
fichiers journaux actuellement affichée.
(4) [Fichier suivant]
Si il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire
interne ou dans la carte mémoire SD, charge et
affiche le fichier suivant la liste des fichiers journaux
actuellement affichée.
(5) [Ouvrir un fichier local]
Charge les fichiers de journaux qui sont sauvegardés
sur un PC dans la zone d’affichage du journal.
(6) [Enregistrer dans un fichier local]
Sauvegarde les données de journaux affichées en
tant que fichier texte sur un PC.
(7) [Source]
Le nom de la source à partir de laquelle les fichiers de
journaux sont chargés est affiché.
A partir de la mémoire interne de la caméra :
Caméra (mémoire interne)
A partir d’une carte mémoire SD :
Caméra (carte SD)
(18)
A partir de fichiers sauvegardés sur un PC :
nom de fichier
(8) [Copier]
Copiez dans le presse-papier les journaux que vous
avez sélectionnés sur la zone d’affichage du journal.
(9) [Tout sélectionner]
Sélectionne tous les journaux qui sont affichés dans la
zone d’affichage des journaux.
(10)Case [Afficher tous les fichiers journaux]
Quand cette case est cochée, tous les journaux, y
compris ceux n’ayant pas de code journal, sont
affichés.
(11)Zone d’affichage des journaux
Le contenu des fichiers journaux téléchargés depuis
la caméra, carte mémoire, ou PC est affiché.
(12)[Type de journal]
Sélectionnez le type de journal que vous voulez voir
en utilisant la fonction de filtre.
[Non spécifié] :
Sélectionnez pour afficher tous les types de journaux.
[Spécifier le type] :
Pour spécifier le type de journal, sélectionnez le
niveau ([Erreur], [Avertissement], [Informations]) et le
module de sortie ([Application], [Serveur HTTP],
[Système]) du journal. Plusieurs cases peuvent être
cochées.
[Spécifier le code] : les journaux correspondant au
code de journal entré sont affichés.
6-31
(13)[Date et heure]
Réglez la date et l’heure du journal que vous voulez
voir en utilisant la fonction de filtre.
Sélectionnez la case [Spécifier la date et l’heure de
début] ou [Spécifier la date et l’heure de fin] pour
régler la date et l’heure.
(14)[Appliquer le filtre]
Affiche les journaux filtrés dans la zone d’affichage
des journaux.
(15)[Rechercher]
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
chercher.
(16)Case [Respecter la casse]
Spécifie si la recherche fait la différence entre les
majuscules et les minuscules. Si cochée, les chaînes
de caractères correspondant parfaitement à la casse
dans le champ [Rechercher] sont recherchées.
Télécharger des fichiers de journaux
Quand Log Viewer est lancé, le dernier fichier de
journal sera téléchargé et affiché automatiquement.
Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers de
journaux, cliquez sur [Télécharger]. Une boîte de
dialogue [Télécharger] est affichée où vous pouvez
sélectionner [Mémoire interne] ou [Carte SD] comme
source de téléchargement.
Quand la liste a été téléchargée, une boîte de
dialogue montrant la liste de fichiers de journaux
s’ouvre. Sélectionnez le fichier de journal que vous
voulez voir et cliquez sur [Télécharger] afin que le
fichier de journal sélectionné soit téléchargé.
(17)[Précédent]/[Suivant]
Cliquez sur [Suivant] pour descendre et [Précédent]
pour monter dans les résultats de recherche pour (18)
[Rechercher].
(18)[Rechercher]
Recherche les journaux contenant la chaîne de
caractères spécifiée dans la liste des journaux
affichés et les affiche.
Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer les journaux du Log Viewer.
Comment afficher les journaux
Le journal contient les informations suivantes.
• Code
Pour le code de journal, voir « Liste des messages du
journal » (p. 8-8).
Le code de message est affiché avec l'une des trois
icônes correspondant au niveau applicable.
Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône
n'est affichée.
Niveau d’Erreur
Niveau
d’Avertissement
Niveau d’Informations
• Date/heure
La date et l’heure à laquelle le journal a été généré.
• Message
Un message à propos du journal.
6 -32
Log Viewer
 Sauvegarder un journal dans un fichier/
ouvrir un journal sauvegardé
Comment Sauvegarder
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local] et
sauvegarder à l’aide de la boîte de dialogue
[Sauvegarder sous].
Comment Afficher
Cliquez sur [Ouvrir un fichier local] et sélectionnez un
fichier de journal avec la boîte de dialogue [Ouvrir].
6
Admin Tools
 Copier/Rechercher des journaux
Comment Copier
Cliquez pour sélectionner le journal que vous voulez
copier, et cliquez sur [Copier].
Comment Rechercher
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
rechercher dans [Rechercher] et cliquez sur
[Rechercher].
Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme
sélectionné.
Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher le
journal au-dessus ou en dessous. Les lignes des journaux
trouvés sont affichées comme sélectionnées.
[Type de Journal]
Sélectionnez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le
code] pour filtrer les journaux par type. Si vous ne voulez
pas filtrer les journaux par type, sélectionnez [Non
spécifié].
• Spécifier le type
Spécifier le niveau de journal
Sélectionnez [Erreur], [Avertissement] ou
[Informations] pour le niveau de journal à afficher.
Spécifier le module de sortie du journal
Sélectionnez [Application], [Serveur HTTP] ou
[Système] pour le module de sortie utilisé pour afficher
les journaux.
• Spécifier le code
Spécifiez le code de journal. Seuls les journaux dont le
code contient les caractères entrés sont affichés. Si
« A0 » est entré, par exemple, les journaux
commençant par « A0 » sont affichés.
[Date et heure]
 Afficher tous les fichiers journaux
Cochez la case [Afficher tous les fichiers journaux].
Si cochée, même les journaux sans code de journal sont
affichés si [Non spécifié] est sélectionné pour le [Filtre]
type de journal.
 Afficher les fichiers journaux filtrés
Vous pouvez filtrer les journaux par type, code et date et
heure pour afficher seulement les informations
nécessaires.
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les journaux
correspondant aux conditions spécifiées.
• [Spécifier la date et l’heure de début] (case à cocher)
Quand cette case est cochée et qu'une date et une
heure sont entrées, les journaux générés à ou après
cette date sont affichés.
• [Spécifier la date et l’heure de fin] (case à cocher)
Quand cette case est cochée et qu'une date et heure
sont entrées, les journaux générés à ou avant cette
date sont affichés.
Important
Les journaux sauvegardés dans la mémoire interne de la
caméra sont effacés quand vous effectuez [Maintenance] >
[Rétablir les paramètres] et [Redémarrer], ou pressez le bouton
reset sur la caméra.
Remarque
[Application], [Serveur HTTP], et [Système] supportent la liste de
message de journal Liste des messages du journal (p. 8-8).
6 -33
6 -34
Chapitre
7
Admin Viewer/VB Viewer
❏ Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
❏ Autorités d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra
❏ Démarrage et utilisation de la visionneuse
❏ Contrôle de la caméra et obtention des privilèges de contrôle de la caméra
❏ Utilisation et paramétrage de la visionneuse Admin Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse
L’accès à cette visionneuse à partir d’un navigateur Internet vous permet d’afficher les images et de manipuler la caméra.
Deux types de visionneuses sont disponibles, Admin Viewer et VB Viewer.
VB-M700/600/40 Viewer
Admin Viewer
Important
Utilisez la visionneuse RM-Lite pour afficher les vidéos H.264
de la caméra.
Seules les images JPEG peuvent être affichées avec la
VB-M700/600/40 Viewer.
VB Viewer
Autorités d’utilisateur et privilèges de
contrôle de la caméra
Les droits d’utilisateur et leurs privilèges de contrôles de
la caméra associés sont spécifiés ci-après.
Privilèges de Contrôle de la
Caméra
Différences entre les visionneuses Admin
Viewer et VB Viewer
• La plage d’exécution diffère entre les visionneuses.
Admin Viewer :
Les utilisateurs peuvent utiliser les fonctions de
contrôle d’administration, comme les paramètres
d’ajustement de prise de vue ou l’affichage de
détection d’événement.
VB Viewer :
Cette visionneuse est limitée aux opérations de
base pour visualiser les images.
• Les contrôles accessibles sont différents.
Admin Viewer :
Les utilisateurs avec un contrôle privilégié de la
caméra peuvent utiliser cette visionneuse.
L’Authentification par mot de passe est requise.
Les utilisateurs autorisés doivent avoir le contrôle de
la caméra par les privilèges préalablement assignés
par l’administrateur (p. 5-23).
VB Viewer :
Les utilisateurs avec un contrôle de la caméra
restreint peuvent utiliser cette visionneuse. Vous
pouvez paramétrer les options qui s’appliquent pour
activer/désactiver l’authentification, etc.
7-2
Permission
utilisateur
Administrateur
Utilisateur
autorisé
Utilisateur
invité
Distribution
des
images
Distribution
du son


Contrôle de
la caméra
par les
privilèges
Contrôle de
la caméra



(Peut être
modifié)



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
×



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
* Modifications: l’administrateur peut modifier les
privilèges des Utilisateurs autorisés et des Utilisateurs
invités (p. 5-23).
Les quatre droits qui peuvent être gérés pour les
utilisateurs sont contrôle de la caméra par les privilèges,
contrôle de la caméra, distribution des images et
distribution du son.
Les utilisateurs doivent avoir le contrôle de la caméra par
les privilèges pour utiliser la visionneuse Admin Viewer.
Les utilisateurs doivent avoir le droit de distribution des
images pour afficher les images avec la visionneuse VB
Viewer. Pour manipuler la caméra avec la visionneuse VB
Viewer, les utilisateurs doivent aussi avoir le droit de
contrôle de la caméra.
Vue d’ensemble de la visionneuse
Important
• A tout moment, l’[Administrateur] peut lancer la visionneuse
Admin Viewer pour outrepasser les contrôles de la caméra par
les privilèges d’une autre instance de la visionneuse Admin
Viewer lancée par un [Utilisateur autorisé]. L’administrateur
peut conserver les privilèges de contrôle de la caméra, mais
cela empêche les utilisateurs autorisés d’obtenir les privilèges
de contrôle de la caméra. Après avoir regardé les informations
nécessaires, l’administrateur devrait toujours fermer la
visionneuse ou cliquer sur [Obtenir/libérer le Contrôle de la
Caméra] pour libérer les privilèges de contrôle.
• La visionneuse Admin Viewer lancée par l’[Administrateur]
n’a accès qu’à une seule caméra à la fois. Quand les droits
d’administrateur sont utilisés pour accéder à la caméra à
partir d’un PC, l’accès avec les droits d’administrateur
depuis un autre PC ne sera pas autorisé. Toutefois, plusieurs
instances de la visionneuse Admin Viewer lancées par des
[Utilisateurs autorisés] à partir de différents PC peuvent
accéder simultanément à la caméra. Prenez note,
cependant, que lorsque la caméra est contrôlée, les
privilèges de contrôle sont donnés à l’utilisateur ayant
accédé à la caméra le plus récemment.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Le droit de distribution du son est requis pour recevoir le
son avec les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
[Administrateur]
Cet utilisateur possède tous les droits. Le nom
d’utilisateur est fixé à « root ».
L’administrateur peut lancer la visionneuse Admin
Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la page
principale.
[Utilisateur autorisé]
Les utilisateurs autorisés peuvent lancer la
visionneuse Admin Viewer à partir du lien [Admin
Viewer] sur la page principale s’ils ont le contrôle de
la caméra par les privilèges. Les utilisateurs autorisés
ne peuvent plus lancer la visionneuse Admin Viewer
dès qu’ils perdent le contrôle de la caméra par les
privilèges. Cependant, ils peuvent toujours lancer la
visionneuse VB Viewer. Le lancement de la
visionneuse VB Viewer peut être interdit en
désactivant tous les droits d’un utilisateur autorisé
donné (p. 5-23).
[Utilisateur invité]
Cet utilisateur ne peut utiliser que les fonctions
suivantes :
Compensation de contre-jour, instantanés, affichage
d’image et distribution du son
Contrôle de panoramique, d’inclinaison et de
zoom de caméra
L’utilisateur invité peut lancer la visionneuse VB Viewer
à partir du lien [VB Viewer] sur la page principale.
L’administrateur peut complètement interdire tout
accès à la caméra pour les utilisateurs invités en
désactivant tout leurs droits.
Remarque
• Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la
caméra par les privilèges à l’[Utilisateur autorisé].
• Si tous les droits d’utilisateurs invités sont désactivés, la boîte
de dialogue d’Authentification de l’utilisateur apparaîtra au
lancement de la visionneuse VB Viewer. Quand l’identifiant et le
mot de mot de passe d’un utilisateur autorisé ou de
l’administrateur sont entrés, la visionneuse VB Viewer peut être
utilisée avec les droits utilisateur autorisé ou administrateur,
respectivement.
• Les droits des utilisateurs autorisés sont attribués comme suit.
Liste des droits de l’utilisateur autorisé
Contrôles fournis
Visionneuse
Contrôle de la
Caméra par les
Privilèges
Contrôle de la
caméra
Distribution des
images
Distribution du son
Admin
Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse Admin Viewer
[Détails]
Activation/désactivation de la correction de contre-jour, instantanés, modification de
la taille d’affichage de l’image, modification de la taille de capture de l’image,
opération du bouton audio, opération du bouton de reconnexion, mode plein écran,
contrôle intelligent ombres, mise au point, exposition, balance des blancs, fonction
mode nuit, contrôle sortie périph. ext. et affichage des événements.
Opération de visionneuse PTZ (fonctions de rognage d’image et
d’affichage agrandi/contracté), état d’insertion de la carte mémoire SD.
Vitesse/Opérations PTZ (PTZ : fonctions de panoramique, inclinaison et
zoom) de la caméra, affichage des événements, affichage du panorama.
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Bascule Activer/Désactiver la compensation de contre-jour, instantanés,
changement de la taille d’affichage de l’image, changement de la taille de capture
de l’image, opération du bouton audio, opération du bouton de reconnexion et mode
plein écran.
Opérations PTZ (PTZ : fonctions de panoramique, inclinaison et zoom) de la
caméra.
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Bascule Activer/Désactiver la compensation de contre-jour, instantanés,
changement de la taille d’affichage de l’image, changement de la taille de capture
de l’image, opération du bouton audio, opération du bouton de reconnexion et mode
plein écran.
Opérations PTZ (PTZ : fonctions de panoramique, inclinaison et zoom) de la
caméra.
Contrôle de la
caméra
Distribution des
images
Distribution du son
Opérations
7 -3
Distribution des
images
Distribution du son
VB Viewer
Modification de la taille d’affichage de l’image, modification de la taille de capture
de l’image, opération du bouton audio, opération du bouton de reconnexion et
mode plein écran.
Affichage du panorama.
Distribution des
images*1
VB Viewer
Taille d’affichage de l’image, changement de la taille de capture de l’image,
opération du bouton de reconnexion et mode plein écran.
Affichage du panorama.
*1 Si le droit de distribution d’images est désactivé, les utilisateurs ne peuvent plus utiliser VB Viewer.
7-4
Lancer la visionneuse
Lancer la visionneuse
La visionneuse est lancée.
Important
• Le certificat Admin Tools doit être installé sur un PC qui
utilise Admin Viewer. (p. 2-4)
• Ce Guide d’utilisation donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP « 192.168.100.1 » (valeur
d’usine par défaut). Vous devez entrer l’adresse IP réelle que
vous avez choisie pour la caméra quand vous suivrez ces
instructions.
Accédez à la page « http://192.168.100.1/ » à partir du
navigateur web.
2
Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer] selon
l’utilisateur.
Admin Viewer/VB Viewer
1
7
Eteindre la visionneuse
Fermez le navigateur web dans la visionneuse pour
éteindre.
Se connecter à partir de l’outil Admin
Tools
Seul l’administrateur peut se connecter à cette
visionneuse.
1
3
Démarrez Admin Tools.
[Référez-vous à « Démarrer les outils Admin Tools »
(p. 6-4) pour davantage d‘informations sur le
lancement de l’outil Admin Tools.)
Pour [Admin Viewer], entrez l’identifiant et le mot de
passe.
2
Cliquez sur [Admin Viewer].
Référez-vous à la section « Authentification de
l’utilisateur » dans le « Chapitre 4, Page Principale de
la caméra » (p. 4-2) pour plus d’informations sur
l’identifiant et le mot de passe.
Remarque
Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et
désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de Internet Explorer].
7-5
Comment utiliser la visionneuse
Ecrans d’affichage de l’outil Admin Viewer
Une vue d’ensemble des fonctions des boutons, boîtes et autres éléments de l’écran affiché dans la visionneuse Admin
Viewer est donnée ci-après.
L’écran suivant montre la visionneuse Admin Viewer avec tous les panneaux ouverts. En pratique, vous pouvez ouvrir
seulement les panneaux dont vous avez besoin dans le navigateur web et défiler.
(10)
(3)
(2)
(4)
(8)
(5) (6)(7)(13)
(19)
(20)
(21)
(1)
(12)
(11)
(17)
(15)
(9)
(14)
(18)
(28)
(22)
(23)
(29)
(30)
(33)
(24)
(16)
(31)
(25)
(32)
(26)
(27)
(1) Zone d’Affichage de l’Image
Affiche les images reçues de la caméra.
(6) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(2) Icône d’état d’insertion de la carte mémoire SD
(7) Bouton [Réception du Son]
Le son de la caméra est reçu et lu.
Affiche si la carte mémoire SD est montée ou non.
La carte mémoire SD est montée.
La carte mémoire SD n’est pas montée.
(3) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
(4) Taille d’Affichage de la Vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur
l’écran.
(5) Bouton [Mode Plein Ecran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
7-6
(8) Barre de défilement pour inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
(9) Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(10)Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
Comment utiliser la visionneuse
(11)Indicateur de l’Etat des Privilèges de Contrôle
Indique dans cette zone si le client actuel possède les
privilèges de contrôle de la caméra ou non.
(30)Boîte de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(12)Bouton [CCJ] (Correction de Contre-Jour)
Ce bouton active/désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(31)Panneau de la visionneuse PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Visionneuse PTZ].
(13)Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges
de contrôle de la caméra.
(14)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Bouton [Affichage du Panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(17)Bouton [Affichage des événements]
Le panneau d’affichage des événements est affiché.
(18)Champ d'informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(19)[Page des paramètres]
L’écran passe à la page du Menu des paramètres.
(20)[Retour au début]
L’écran passe à la page principale de la caméra.
(21)[Panoramique/Inclinaison/Zoom]
Contrôle les opérations de panoramique, inclinaison
et zoom de la caméra. Vous pouvez aussi modifier la
vitesse d’opération.
(22)[Contrôle intel. ombres]
Vous pouvez modifier le niveau de contrôle intelligent
des ombres.
Paramètre la zone rognée dans la zone d’affichage de
l’image.
(33)Panneau d’Affichage des Evénements
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage des événements].
Le panneau montre l’état d’entrée des périphériques
externe et l’état de détection de l’image et du volume
par les fonctions intelligentes.
VB Viewer
(11)
(2)
(9)
(3)
(4)(5) (6)(8)
(1)
(12)
(7)
(14)
(10)
(13)
(15)
(16)
(17)
(18)
(23)[M. au pt]
Vous pouvez contrôler la mise au point.
(1) Zone d’Affichage de l’Image
Affiche les images reçues de la caméra.
(24)[Exposition]
Vous pouvez contrôler l’exposition.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
(25)[Balance des blancs]
Vous pouvez contrôler la balance des blancs.
(3) Taille d’Affichage de la Vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur
l’écran.
(26)[Mode nuit]
Vous pouvez changer entre le mode jour et le mode
nuit.
(27)[Sortie périph. ext.]
Contrôle la sortie vers un périphérique externe.
(28)Panneau d’Affichage du Panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du Panorama].
(29)Zone d’Affichage du Panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en
contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage du panorama.
7
Admin Viewer/VB Viewer
(16)Bouton [Visionneuse PTZ]
La visionneuse PTZ est affichée.
(32)Désignateur de zone de la visionneuse PTZ
(4) Bouton [Mode Plein Ecran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Réception du Son]
Le son de la caméra est reçu et lu.
(7) Indicateur de l’Etat des Privilèges de Contrôle
Indique dans cette zone si le client actuel possède les
privilèges de contrôle de la caméra ou non.
(8) Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir les privilèges de
contrôle de la caméra.
7 -7
(9) Barre de défilement pour inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
(10)Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(11)Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(12)Bouton [CCJ] (Correction de Contre-Jour)
Ce bouton active/désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(13)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(14)Bouton [Affichage du Panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(15)Champ d'informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(16)Panneau d’Affichage du Panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du Panorama].
(17)Zone d’Affichage du Panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en
contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage du panorama.
(18)Boîte de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra
La caméra ne peut pas être contrôlée par plusieurs
utilisateurs simultanément. Seul l’utilisateur ayant les
privilèges de contrôle peut contrôler la caméra. Pour
effectuer le contrôle de la relatif à la compensation de
contre-jour, vous devez obtenir au préalable les privilèges
de contrôle.
Comment faire
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la
Caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle.
VB Viewer
Admin Viewer
Affichage des
privilèges de
contrôle de la
caméra
Affiche l’état des
privilèges de
contrôle de la
caméra.
Bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la Caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir/libérer les privilèges de
contrôle de la caméra.
*Avec la visionneuse VB Viewer, vous pouvez seulement
obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
 Indicateur de l'état des privilèges de
contrôle de la caméra
L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de
l’indicateur d’état des contrôles de la caméra change
selon l’état des privilèges de contrôle comme suit.
Privilèges de contrôle non assignés
L’indicateur d’état des privilèges de contrôle
est affiché en gris.
En attente des privilèges de contrôle
Pendant l’attente des privilèges de contrôle
dans la visionneuse VB Viewer, le temps restant
pour les obtenir est affiché dans l’indicateur
d’état des privilèges de contrôle.
Privilèges de contrôle assignés
(avec compte à rebours du temps restant)
Si un autre utilisateur est en attente des
privilèges de contrôle pendant que les
privilèges de contrôle vous sont assignés, votre
temps restant est affiché dans l’indicateur d’état
des privilèges de contrôle.
Privilèges de contrôle assignés
L’indicateur d’état des privilèges de contrôle
est affiché en bleu.
Le bouton [Obtenir le Contrôle de la Caméra]
dans la visionneuse VB Viewer est bleu au
centre.
Le bouton [Obtenir/Libérer le Contrôle de la
Caméra] dans la visionneuse Admin Viewer est
vert au centre.
Vidéo en pause
La vidéo se met en pause quand la
visionneuse est en mode plein écran. Une
icône indiquant l’état de pause s’affiche dans
l’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
7-8
Comment utiliser la visionneuse
Contrôler la caméra
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra avant
d’effectuer les opérations suivantes. Ces opérations
peuvent être effectuées aussi bien dans les deux
visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
 Changer l’orientation de la caméra
Déplacer en cliquant
Un clic sur un point dans la fenêtre de panorama déplace
le panorama et l’inclinaison sur ce point.
Déplacer en glissant
Faire glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama
déplace le panorama et l’inclinaison pour capturer cette
zone.
Remarque
• Les opérations effectuées en cliquant sur l’image ne seront
pas précises.
Utilisez les barres de défilement de panoramique et
d’inclinaison.
La caméra changera d’orientation selon la position des
boutons sur les barres de défilement. Le bouton peut
aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de la
barre de défilement.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse
Admin Viewer avec les droits d’administrateur peuvent
contrôler la caméra en dehors des restrictions de champ.
Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse
Admin Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé peuvent
seulement contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de
champ.
Cliquez sur l’image
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse VB
Viewer peuvent contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions
de champ.
Vous pouvez centrer la vue
sur un point de l’image en
cliquant dessus.
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement
vertical) de la caméra.
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement
horizontal) de la caméra.
Remarque
 Changer le facteur de zoom de la caméra
Déplacer le bouton sur la barre de défilement vers le haut
ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière
Le facteur de zoom de la caméra changera selon la
position du bouton sur la barre de défilement. Le bouton
peut aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de
la barre de défilement.
Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi contrôler
le panoramique et l’inclinaison avec les boutons de contrôle de la
caméra (p. 7-14).
Zoom numérique du
téléobjectif maximum
(Seulement lorsque le zoom
numérique est actif)
Limite de zoom téléobjectif
optique
 Changer l’orientation de la caméra dans la
zone d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du Panorama].
2
Changez l’orientation dans la zone d’affichage du
panorama.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Vous pouvez changer l’orientation de la caméra en
effectuant l’une des opérations suivantes :
Barre de défilement pour le
zoom
Déplacez le bouton vers le
haut pour faire un zoom
avant (téléobjectif)
Déplacez le bouton vers le
bas pour faire un zoom
arrière (grand angle)
Limite de grand angle
Remarque
• Si le [Zoom numérique] est réglé sur [Activer] dans [Caméra] à
la Page des paramètres, l’icône pour la limite de zoom
numérique du téléobjectif s’affiche. (p. 5-10).
Les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage montrent l’image actuellement capturée
par la caméra.
Les lignes de cadre Bleues signifient que vous
n’avez pas les privilèges de contrôle de la caméra.
Les lignes de cadre Jaunes signifient que vous avez
les privilèges de contrôle de la caméra.
• Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi
contrôler le zoom avec les boutons de contrôle de la caméra
(p. 7-14).
7 -9
 Changer le facteur de zoom dans la zone
d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du Panorama].
2
Changer le facteur de zoom dans la zone d’affichage
du panorama affichée.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en faisant
glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama et
modifier la taille du cadre. Le facteur de zoom va
s’ajuster pour capturer la zone dans le cadre modifié.
Cliquez sur le bouton [CCJ] pour éclaircir les images
sombres dû au contre-jour.
Cliquez une seconde fois pour annuler la correction de
contre-jour.
Paramétrer la vidéo et le son
Remarque
Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un
cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les
lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le
panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone.
 Utiliser le préréglage
 Changer la taille de l’image
Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages
enregistrés auparavant dans la caméra (p. 6-16).
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du Panorama].
2
Cliquez sur la boîte de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée.
Boîte de sélection
de préréglage
3
La caméra va se déplacer vers l’orientation du
préréglage sélectionné.
Remarque
Enregistrez des préréglages auparavant avec l’outil Preset
Setting Tool (p. 6-19). Les préréglages enregistrés apparaîtront
dans la boîte de sélection de préréglage.
 Correction de contre-jour
Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à
cause d’un contre-jour.
7-10
Vous pouvez choisir une taille d’image désirée pour la
vidéo reçue depuis la caméra. Sélectionnez une valeur
parmi [160x120], [320x240], [640x480] ou [1280x960].
 Changer la taille d’affichage
Vous pouvez modifier la taille d’affichage. Sélectionnez une
valeur parmi [Pixels réels], [160x120], [320x240],
[640x480], [1280x960] ou [Ajust à fenêtre].
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à laquelle elle est
réellement capturée.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la plus grande taille
possible dans la fenêtre de navigateur web.
Comment utiliser la visionneuse
 Obtenir un instantané
Remarque
• Quand la visionneuse VB Viewer est lancée, la taille de l’image
réglée pour la caméra est appliquée.
Quand la visionneuse Admin Viewer est lancée pour la première
fois, les paramètres de la caméra sont appliqués, mais ensuite,
les paramètres de la session précédente sont utilisés.
Capture une image fixe à partir des images en direct et
l’affiche dans une nouvelle fenêtre.
Vous pouvez aussi sauvegarder les images fixes.
Cliquez sur le bouton [Prendre un Instantané] au moment
où vous voulez capturer une image fixe.
• Quand la visionneuse est lancée, la taille d’affichage s’ouvre sur
[Pixels réels].
 Afficher en mode plein ecran
Vous pouvez afficher les images sur l’affichage entier.
Cliquer sur ce bouton va ouvrir une nouvelle fenêtre pour
afficher la vidéo en mode plein écran.
Admin Viewer
Une nouvelle fenêtre va s’ouvrir montrant une image fixe
du moment où vous avez cliqué.
Pour sauvegarder une image fixe, cliquez dessus avec le
bouton droit et sélectionnez [Enregistrer l’image sous] à
partir du menu qui apparaît.
Entrez le nom de fichier désiré et sauvegardez l’image.
Admin Viewer/VB Viewer
Pour fermer la fenêtre d’affichage plein écran, cliquez sur
le bouton de fermeture de la fenêtre.
Vous pouvez afficher les panneaux nécessaires pour
contrôler la caméra en mode plein écran. Cliquez avec le
bouton droit sur l’écran et sélectionnez le panneau
nécessaire à partir du menu qui s’affiche.
7
VB Viewer
[Panorama]
Affiche le panneau d’affichage du
panorama.
[Visionneuse PTZ]
La visionneuse PTZ est affichée.
(Seulement pour la visionneuse Admin
Viewer)
[Contrôler]
Affiche le panneau de contrôle.
[Affichage des evénements]
Affiche le panneau d’affichage des
événements.
(Seulement pour la visionneuse Admin
Viewer).
Vous pouvez sélectionner d’autres fonctions utiles à partir
du menu affiché.
Vous pouvez déplacer les panneaux en cliquant sur leur
barre de titre et en les faisant glisser à la position désirée.
7 -11
 Reconnecter
Vérification d’informations
Pour reconnecter la caméra, cliquez sur ce bouton.
Remarque
Si vous reconnectez, la réception audio va s’arrêter et les
privilèges de contrôle de la caméra seront perdus.
Dans la visionneuse VB Viewer, la taille de la vidéo et de l’écran
d’affichage reprendront aussi leurs paramètres par défaut.
 Recevoir le son
Vous pouvez recevoir le son grâce au micro incorporé à la
caméra.
Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son.
Sélectionnez le volume approprié sur le panneau de
volume qui apparaît.
Les icônes suivantes s’affichent en fonction du contenu
des informations affichées.
Icône
(couleur)
Signification
Informations
S’affiche lorsqu’une opération
de caméra est réussie. Les
informations suivantes
s’affichent.
• Messages d’aide, tels ceux
qui concernent les boutons
et les menus déroulants
• Informations sur le nombre
d’images par seconde
•
Informations de
panoramique, d’inclinaison
et de zoom de caméra,
informations de
stabilisation d’image
(Jaune)
Avertissement
Un message s’affiche pour
avertir l’utilisateur lorsque les
privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être
obtenus, lorsque la réception
audio s’arrête, etc.
(Orange)
Erreur
S’affiche lorsqu’une erreur de
système est survenue.
(Bleu)
Important
• Les fonctions de réception audio ne peuvent être utilisées
durant la connexion IPv6.
• Vous ne pouvez pas recevoir le son si vous utilisez un
serveur proxy.
• Les fonctions de réception audio ne peuvent pas être
utilisées avec une connexion via des communications
cryptées SSL.
Description
Important
Remarque
• Pour recevoir le son, allez tout d’abord à [Serveur audio] dans
[Serveurs] et réglez [Transmission audio à partir de la caméra]
sur [Activer] (p. 5-18).
• La fermeture du panneau de volume entraîne l’arrêt de la
réception du son.
• La première fois que le panneau de volume est lancé, un
message pour installer le composant additionnel « Canon
Network Camera Audio Receiver » va s’afficher dans la barre
d’information du navigateur web. Installez le composant
additionnel.
7-12
Si la fonction de stabilisateur d’images est activée à la page
des paramètres (p. 5-10), l’angle de vue réel de l’image sera
plus petit que l’angle de vue affiché dans le champ
d’information (Pour On1: approx. 83% ; pour On2: approx.
50%).
De plus, l’angle de vue de l’affichage de l’image devient plus
petit que l’angle (cadre) affiché dans la zone d’affichage du
panorama.
Remarque
Pour plus de détails sur les messages, consultez « Liste des
messages de la visionneuse » (p. 8-16).
Effectuer les opérations et paramétrages en tant qu’administrateur
Les opérations et paramétrages ne pouvant être effectuées que dans la visionneuse Admin Viewer sont expliqués.
Grossir une partie de l’image
(Visionneuse PTZ)
La fonction Visionneuse PTZ permet de grossir une partie
de l’image de la caméra dans la zone d’affichage à l’aide
du zoom numérique.
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour afficher le
panneau de la visionneuse PTZ.
 Ajuster la taille du cadre d’aperçu
Déplacer la ligne du cadre d’aperçu pour réduire le
cadre, et la vue grossie de l’image dans le cadre sera
affichée dans la zone d’affichage.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Cadre d’aperçu
(Zone d’affichage du
grossissement)
Centre du cadre
d’aperçu
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Remarque
• Le format de l’image dans le cadre d’aperçu est toujours 4:3.
• La visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus
le zoom est fort, moins la qualité de l’image devient bonne.
L’état initial du panneau de la visionneuse PTZ montre le
cadre d’aperçu (jaune) occupant l’image entière.
Important
Lorsque la fonction Visionneuse PTZ est utilisée, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra en cliquant sur la zone
d’affichage de l’image.
Remarque
Le rognage des vidéos à l’aide de la visionneuse PTZ ne sera
pas reflété dans les vidéos générées par un événement ou
téléchargées via un minuteur.
7-13
 Déplacer le cadre d’aperçu
Effectuer des opérations et paramétrages
Vous pouvez déplacer le cadre d’aperçu à la position
désirée.
Déplacer en glissant
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et déplacez-le sur
l’objet que vous voulez voir grossi.
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Déplacer en cliquant
Cliquez sur une position en dehors du cadre d’aperçu
pour déplacer le cadre d’aperçu à cette position. Cliquez
sur l’objet que vous voulez voir grossi.
Remarque
Cliquez sur les boutons de contrôle de la caméra pour
régler les opérations ainsi que la vitesse de panoramique,
inclinaison et zoom.
(3)
(1)
(2)
• Après avoir changé le cadre d’aperçu, la zone d’affichage de
l’image continuera d’afficher l’image découpée correspondant
au cadre d’aperçu même si le panneau de la visionneuse PTZ
est fermé. Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle
connexion avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli.
• L’affichage de l’image du panneau de la visionneuse PTZ est
sujet au paramètres configurés dans [Nombre maximal de
clients] et [Durée de connexion maximale (s)] sous [Serveur
d’images] dans la page des paramètres. Par conséquent,
selon les paramètres, l’image peut ne pas s’afficher ou ne
s’afficher que pendant une certaine durée seulement. Dans de
tels cas, voir « L’image n’est pas affichée dans le panneau de
visualisation PTZ. » et « L’image disparaît du panneau de
visualisation PTZ. » sous « Dépannage » dans le « Chapitre 8,
Annexe » (p. 8-7, p. 8-7) et confirmez les paramètres.
• Pour retourner à l’affichage d’origine à partir de la vue grossie,
déplacez le cadre d’aperçu à sa taille d’origine (écran entier).
• La position rognée dans la zone d’affichage sera aussi reflétée
dans le mode plein écran.
Ouvrir/Fermer des eléments de contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle l’ouvrira ou le
fermera.
(4)
(1) Bouton [Panoramique/Inclinaison]
Déplace le panoramique et l’inclinaison dans la
direction des flèches. L’opération continuera tant que
vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand
vous le relâcherez. Cliquez sur le bouton de centrage
pour positionner la caméra droit devant.
(2) Bouton [Zoom]
Zoom avant ou arrière. L’opération continuera tant
que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera
quand vous le relâcherez.
(3) Vitesse [Panoramique/Inclinaison]
Sélectionnez un vitesse entre [Rapide], [Normal] et
[Lent].
(4) Vitesse [Zoom]
Réglez la vitesse sur [Rapide] ou [Lent].
Remarque
Changer la vitesse de [Panoramique/Inclinaison] ou de [Zoom]
ne changera pas la vitesse de la barre de défilement, ou de
panoramique, inclinaison ou zoom dans le panorama.

Paramétrer le contrôle intelligent des
ombres
Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle
même sans obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra, mais les éléments seront grisés.
La fonction de Contrôle intel. Ombres diffère de la
correction de contre-jour dans le sens où seules les zones
sombres sont éclaircies tandis que les zones claires sont
gardées intactes.
(1) [Contrôle intel. ombres]
Réglez sur [Désactivé] ou [Activé].
7-14
Effectuer les opérations et paramétrages en tant qu’administrateur
(2) Ajuster le Contrôle Intelligent des Ombres
Quand le contrôle intelligent des ombres est [Activé],
réglez sur l’un des 7 niveaux entre [1] (faible) et [7]
(fort).
Exemple : si l’arrière-plan est clair et le sujet est
difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones
sombres pour rendre le sujet plus clair.
En comparaison avec la correction de contre-jour, le
contrôle intelligent des ombres peut réduire la
surexposition des zones éclairées.
Important
• S’il est réglé dans la visionneuse Admin Viewer, le même
mode de mise au point sera aussi utilisé dans les
visionneuses des autres utilisateurs.
•
En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au
point ne peut être maintenue en cas de permutation entre
[Mode jour] et [Mode nuit]. Il est possible de définir la mise
au point en cas de permutation entre les modes jour/nuit à
partir de la boîte de dialogue [Paramètres de mise au point
des modes jour/nuit] dans l’outil Camera Angle Setting Tool
(p. 3-9).
• Régler la vitesse d’obturation sur [1/1 s] à [1/4 s] en
exposition manuelle (p. 7-16) désactivera les modes de mise
au point [Auto] (VB-M40 uniquement) et [Autofocus ponctuel]
dans le contrôle de la caméra. Réglez la mise au point sur
[Manuel] et ajustez-la à votre sujet.
Contrôle intel.
ombres
CCJ (Correction
de Contre-Jour)
• Consultez les sections suivantes pour les plages de mise au
point.
Admin Viewer/VB Viewer
Désactivé
7
Remarques sur p. 3-8
Remarques sur p. 5-10
Remarque
• Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intel. ombres,
la taille du fichier de l’image augmente.
• Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intel. ombres,
le bruit de l’image peut augmenter. Si le bruit est perceptible,
réduisez le niveau de contrôle.
• La modification du mode de mise au point dans la
visionneuse Admin Viewer ne sera pas reflétée dans les
paramètres de la page des paramètres.
• Veuillez noter que si vous réglez la mise au point
manuellement, elle restera fixe.
Régler la mise au point
• Utilisez les opérations de mise au point dans la visionneuse
Admin Viewer pour vérifier temporairement les objets à
d’autres foyers. Pour fixer un foyer à long terme, utilisez l’outil
Camera Angle Setting Tool.
[Auto]
[Manuel]
[Fixe à l’infini]
: Met au point automatiquement sur
le sujet.
: Vous pouvez ajuster la mise au
point manuellement en appuyant
sur les boutons
(loin) et
(proche).
Cliquez sur [Autofocus ponctuel]
pour utiliser l’autofocus pour mettre
au point sur un sujet et ensuite
s’arrêter en mise au point manuelle.
: Vous pouvez régler la mise au point
de façon à la fixer proche de l’infini.
7 -15
Régler l’exposition
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Mode d’Exposition
Choisissez entre [Auto], [Manuel], [Auto (sans
scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)].
Si le mode [Jour/nuit] est réglé sur [Auto] sous
[Caméra] dans la page des paramètres (p. 5-11),
sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou
[Auto (prio. d’obturation)].
Pour une explication de chaque élément réglé dans le
mode d’exposition, voir la page des paramètres
(p. 5-9).
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Manuel]
Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la
vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de
gain.
[Auto (sans scintillement)]
Dans ce mode, il est possible de réduire les
scintillements de la vidéo causés par les lumières
fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est
automatiquement ajustée selon la luminosité de
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier la vitesse d’obturation.
(2) [Compensation de l’exposition]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto
(prio. d’obturation)] est sélectionné comme
[Exposition], la compensation de l’exposition désirée
peut être choisie parmi sept niveaux (-3 à +3) avec le
bouton correspondant.
Pour assombrir l’image, choisissez une valeur
négative. Pour éclaircir l’image, choisissez une valeur
positive.
7-16
(3) [Mode de mesure]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto
(prio. d’obturation)] est sélectionné comme
[Exposition], le mode de mesure peut être choisi
parmi [Mesure pondérée centrale], [Moyenne] et
[Sélective].
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Mode de mesure], consultez [Mode de mesure] dans
la page des paramètres (p. 5-9).
(4) [Vitesse d’obturation]
Si [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné
comme [Exposition], sélectionnez la vitesse d’obturation
désirée. Si [Manuel] est sélectionné, réglez la vitesse
d’obturation dans une plage entre [1/1 s] et [1/8000 s] à
partir de la liste déroulante. Si [Auto (prio. d’obturation)]
est sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une
plage entre [1/8 s] et [1/8000 s] à partir de la liste
déroulante.
Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous
obtiendrez une vidéo moins floue en sélectionnant une
vitesse d’obturation plus rapide.
(5) [Ouverture]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour l’ouverture.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche ferme
l’ouverture et assombrit l’image. Déplacer la barre de
défilement vers la droite ouvre l’ouverture et éclaircit
l’image.
(6) [Gain]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour le gain.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche réduit
le gain (sensibilité à la luminosité) et assombrit
l’image. Déplacer la barre de défilement vers la droite
augmente le gain et éclaircit l’image.
Important
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il
est possible que l’image clignote.
Dans ce cas, essayez de régler [Exposition] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et ensuite de sélectionner une vitesse
d’obturation inférieure à 1/100, pour voir si la situation
s’améliore.
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Exposition] est réglé
sur [Manuel].
Effectuer les opérations et paramétrages en tant qu’administrateur
Paramétrer la balance des blancs
• Quand le [Mode nuit] est réglé (y compris quand il est réglé
sur [Auto] et que le mode nuit est jugé comme applicable), la
fonction de balance des blancs ne peut pas être utilisée.
(1)
(3)
(2)
Paramétrer le mode nuit
7
Admin Viewer/VB Viewer
(1) [Auto]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
(2) [Source lumineuse]
Sélectionnez la source de lumière dans la liste
déroulante selon les conditions dans lesquelles la
caméra est utilisée.
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Source lumineuse], voir [Balance des blancs] dans la
Page des paramètres (p. 5-10).
• Remarques sur la capture de vidéo en continue jour et nuit
Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où
la source lumineuse change graduellement, comme c’est le
cas lors d’une capture continue jour et nuit, les bonnes
couleurs peuvent ne pas être obtenues.
Dans le cas précédent, l’application des modifications à
l’image à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées.
Remarque
Le Mode Nuit ne peut pas être utilisé si [Auto] est choisi pour
jour/nuit sous [Caméra] sur la page des paramètres (p. 5-11).
[Mode jour]
Les images couleurs peuvent être vues dans le mode
normal.
[Mode nuit]
Les images sont affichées en noir et blanc, dû à la
désactivation du filtre de coupure infrarouge.
(3)
Remarque
(3) [Verrouillage]
La balance des blancs est fixée sur celle actuellement
reçue de la vidéo.
Pour forcer la balance des blancs à se verrouiller
selon la source de lumière, utilisez [BB ponctuelle].
Exemple de Méthode de Paramétrage :
Irradiez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la
source de lumière et capturez l’objet sur tout l’écran.
Dans cette condition, sélectionnez [BB ponctuelle].
• Consultez ce qui suit pour les plages de mise au point quand
jour/nuit est activé.
Remarques sur p. 3-8
Remarques sur p. 5-10
•
L’outil Camera Angle Setting Tool vous permet
de sélectionner la méthode de contrôle de la mise au point à
utiliser lorsque vous permutez entre les modes jour/nuit pour
vous adapter aux conditions d’éclairage.
Utiliser la sortie périphérique externe
Important
• Comme le choix de la source lumineuse est basé sur des
caractéristiques représentatives, les bonnes couleurs peuvent
ne pas être obtenues selon la source lumineuse qui s’applique.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction [BB ponctuelle].
• Si l’objet apparaît vert sous une lampe à mercure dans le
mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure]
comme source lumineuse. Si l’image n’apparaît toujours pas
avec des couleurs appropriées sous une lampe à mercure
quand le mode [Lampe à mercure] est sélectionné comme
source lumineuse, utilisez le mode [BB ponctuelle].
• Quand l’objet n’a qu’une seule couleur, dans des conditions
de faible éclairage ou quand des lampes à sodium, lampes à
mercure ou certaines autres lumières fluorescentes sont
utilisées, les couleurs peuvent ne pas s’ajuster
automatiquement.
Vous pouvez utiliser la sortie périph. ext. et afficher l’état
actuel de la sortie avec un icône. L’état [Activé]/
[Désactivé] peut être changé en cliquant sur cet icône.
Exemple :
Sortie1 : sortie Désactivé
Sortie2 : sortie Activée
7 -17
Afficher l’etat des evénements
Cliquer sur le bouton [Affichage des événements]
affichera le panneau d’affichage des événements, qui
montre l’état d’entrée des périphériques externes, ainsi
que l’état de détection de l’image et du volume par les
fonctions intelligentes.
(3) [Fonction intelligente (détection de volume)]
L’état de la détection du volume est affiché. Quand un
son correspondant aux critères sélectionnés sous
[Événement] > [Détection de volume] dans la page
des paramètres est détecté, l’icône passe au vert.
Exemple :
Etat de Détection de Volume Activé
(1)
(2)
(3)
(1) [Entrée périph. ext.]
Quand un signal d’entrée de contact est reçu depuis
un périphérique externe, l’entrée sera activée et un
icône s’affichera.
Exemple :
Entrée1 : entrée Désactivé
Entrée2 : entrée Activée
(2) [Fonction intelligente (détection d’image)]
L’état des fonctions intelligentes (détection d’image)
sera affiché. Quand les paramètres de détection
configurés dans les fonctions intelligentes (Détection
de Mouvement, Détection d’Objet Abandonné,
Détection d’Objet Disparu ou Détection d’Altération
de la Caméra) entrent en mode détecté, l’icône
correspondant passera au vert (p. 6-27).
Si des noms sont entrés dans [Nom des Paramètres
de Détection] dans l’outil Intelligent Function Setting
Tool (p. 6-27), les [Paramètre 1] à [Paramètre 15]
s’afficheront avec le nom correspondant.
Exemple :
Paramètre 1 : état de Détection d’Image Activé
Autres paramètres : état de Détection d’Image
Désactivé
Remarque
L’icône indiquant le mode de détection s’affichera pour un
maximum de cinq minutes (excepté pour la Détection de
déplacement d’objet).
7-18
Chapitre
8
Annexe
❏ Accès à la carte mémoire SD
❏ Variables
❏ Dépannage
❏ Liste des messages du journal
❏ Liste des messages de la visionneuse
❏ Rétablir les paramètres
❏ Liste des valeurs d’usine par défaut
❏ Index
Accès à la carte mémoire SD
Vous pouvez configurer la caméra de façon à enregistrer automatiquement les données sur la carte mémoire SD de la
caméra. (« Chapitre 5 Page des paramètres », « [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD »
(p. 5-30).
• Images JPEG lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement a échoué à cause d’erreurs de réseau
• Images JPEG lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué
• Journal
 Accès à la carte mémoire SD
La carte mémoire SD ne peut être accédée par un navigateur Internet. Utilisez SD Card Utility (p. 1-4) ou le logiciel FTP
(non compris) pour accéder à la caméra à l’aide de l’adresse IP de la caméra.
Paramètres de logiciel FTP
Adresse :
Adresse IP de la caméra
Identifiant :
ID de l’utilisateur
Mot de passe : Mot de passe de l’administrateur
8-2
(paramétrage par défaut : 192.168.100.1)
(paramétrage par défaut : root)
(paramétrage par défaut : camera)
Accès à la carte mémoire SD
 Images JPEG stockées lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement échoue
Le logiciel SD Card Utility inclus permet d’afficher ou de supprimer les images JPEG sauvegardées sur une carte mémoire
SD. Il peut également convertir les images sauvegardées en fichiers MOV et les sauvegarder sur un ordinateur.
Important
Le logiciel SD Card Utility ne peut afficher, supprimer ou convertir les images JPEG des enregistrements de flux qui n’ont pas pu être transmises en
raison d’erreurs de réseau.
Le logiciel FTP peut être utilisé pour télécharger des images JPEG vers un ordinateur, mais il vous faudra utiliser SD Card
Utility (p. 1-4) pour afficher les images.
Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire SD ou la limite maximale du nombre de fichiers pouvant être
sauvegardés est atteinte, vous ne pouvez plus enregistrer d’images sur la carte mémoire SD. Si c’est le cas, supprimez
toutes les images JPEG non nécessaires pour libérer de l’espace sur la carte mémoire SD.
 Images JPEG stockées lorsque le téléchargement échoue
8
Annexe
Le logiciel FTP peut être utilisé pour télécharger les images JPEG vers un ordinateur, mais les images seront des fichiers
d’images fixes. Les images ne peuvent être téléchargées comme fichiers qui peuvent être lus comme vidéo.
Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire ou la limite maximale du nombre de fichiers pouvant être
sauvegardés est atteinte, vous ne pouvez plus enregistrer d’images sur la carte mémoire SD. Si c’est le cas, supprimez
toutes les images JPEG non nécessaires pour libérer de l’espace sur la carte mémoire SD.
 Fichiers journaux
Vous pouvez télécharger les fichiers journaux sur votre PC en utilisant un logiciel FTP, cependant, vous pouvez également
utiliser le logiciel Log Viewer dans les outils Admin Tools pour visualiser et télécharger les fichiers journaux en toute
simplicité.
Important
Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
8 -3
Paramètres réglables
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez préciser les paramètres utilisant des variables « % caractères ».
Variables
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture (nombre)
0 (test) | (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) |
33 (événement de minuteur) | 145 (détection du volume) |
161 (Paramètre de détection de fonction intelligente 1) | 162 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 2)
163 (Paramètre de détection de fonction intelligente 3) | 164 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 4)
165 (Paramètre de détection de fonction intelligente 5) | 166 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 6)
167 (Paramètre de détection de fonction intelligente 7) | 168 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 8)
169 (Paramètre de détection de fonction intelligente 9) | 170 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 10)
171 (Paramètre de détection de fonction intelligente 11) | 172 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 12)
173 (Paramètre de détection de fonction intelligente 13) | 174 (Paramètre de détection de
fonction intelligente 14)
175 (Paramètre de détection de fonction intelligente 15)
%N
Raison de la capture
(chaîne de caractères)
<Nom de l’entrée du périphérique externe (caractères alphanumériques)> | <Paramètres de détection
de Fonction intelligente (1 - 15)> | NULL (nom de l’entrée du périphérique externe (caractères
alphanumériques) pas encore configuré / détection du volume / événement ou test de minuteur)
%X
Largeur de l’image
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de l’image
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
Paramètres du [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%D
Nom de la caméra
%P
Position du panoramique
0
-179,99 - 180,00
%T
Position d’inclinaison
0
-179,99 - 180,00
%Z
Position du zoom
0
0,01 - 300,00
%V
Serveur de la caméra
VB-M700F / VB-M600D / VB-M600VE / VB-M40
%y
Année de capture des images
2001 à 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images
01 – 31
%w
Jour de la semaine de capture
des images
0 – 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des images
00 – 23
%M
Minutes de capture des images
00 – 59
%S
Secondes de capture des
images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture des
images
000 – 999
%z
Fuseau horaire de capture des
images
-1200 – +1300
%a
Nom de la semaine de capture
des images
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
%b
Nom du mois de capture des
images
Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
%h
Nom d’hôte
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre n’est pas défini, « % » sera supprimé
8-4
Paramètres réglables
 Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (p. 5-15)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Toutes les variables peuvent être utilisées.
[Téléchargement FTP] (p. 5-16)
[Nom du sous-répertoire à créer]
Seules les variables %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n peuvent être utilisées.
[Nom de fichier à créer]
Seules les variables %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n peuvent être utilisées.
[Notification par e-mail] (p. 5-17)
[Corps du message]
Toutes les variables peuvent être utilisées.
8
Annexe
8 -5
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments comme précisé cidessous. Si un message du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste
des messages du journal.
Problème
La caméra ne démarre pas.
• Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Si vous utilisez un adaptateur CA (en option), vérifiez que l’adaptateur CA est bien
connecté.
• Éteignez puis rallumez la caméra (voir : « Connecter la caméra » dans le « Manuel
d’installation »).
VB Initial Setting Tool ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le câble LAN est bien connecté.
• Éteignez puis rallumez la caméra (voir : « Connecter la caméra » dans le « Manuel
d’installation »). La caméra ne répond plus au VB Initial Setting Tool (outil
d’initialisation VB), 20 minutes après avoir été allumée.
• Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le VB Initial Setting Tool sont
connectés au LAN dans le même segment.
• Le VB Initial Setting Tool peut ne pas fonctionner lorsque la fonction [Pare-feux
Windows] est activée. Dans ce cas, voir « Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée » (p. 1-7).
• Vérifiez si vous n’utilisez pas une ancienne version de VB Initial Setting Tool.
Camera Angle Setting Tool ne fonctionne
pas.
8-6
Solutions
• Vérifiez si le câble LAN est bien connecté.
• Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le VB Initial Setting Tool sont
connectés au LAN dans le même segment.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou version
ultérieure). » Si ce message est affiché, installez NET Framework 3.5 (SP1 ou
supérieur) ou activez les paramètres (p. 1-6).
La page d’accueil de la caméra ne s’affiche
pas.
• Vérifiez si le câble LAN est bien connecté.
• Vérifiez si le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En particulier,
vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera prise en compte que
lors du redémarrage de la caméra.
• Vérifiez si vous avez entré l’URI correct (adresse IP de la caméra) dans votre
navigateur Internet (p. 4-2, p. 5-32, p. 7-5)
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Contrôle accès] sur la Page des paramètres.
Les outils Admin Tools ne démarrent pas.
La visionneuse Admin Viewer ne démarre
pas.
• « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » Si ce message s’affiche, utilisez
Internet Explorer 7 ou une version plus récente.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou version
ultérieure). » Si ce message est affiché, installez NET Framework 3.5 (SP1 ou
supérieur) ou activez les paramètres (Voir p. 1-6).
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework 4.5. » Si ce
message s’affiche, installez .NET Framework 4.5 ou activez les paramètres (p. 1-6).
• « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. ». Si ce message
s’affiche, paramétrez [Script actif] sur [Activer] dans les paramètres de sécurité
d’Internet Explorer. (Voir (2) ci-dessous pour les instructions de ce paramétrage.)
• « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et Admin
Tools. » Si ce message s’affiche, configurez les paramètres suivants :
(1) Utilisez l’installeur pour installer votre certificat Admin Tools Certificate (p. 2-4).
(2) Lors de l’utilisation d’Internet Explorer 9 ou version ultérieure, suivez les étapes
décrites dans la section « Inscrire la page principale de la caméra comme site
de confiance » (p. 1-7) et ajoutez ce site web aux [Sites de Confiance] dans
les paramètres de sécurité d’Internet Explorer.
(3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Niveau de personnalisation...] puis dans la liste des paramètres de sécurité,
paramétrez [applications du navigateur XAML], [Téléchargement de fichiers]
et [Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur [Activer].
La vidéo ne s’affiche pas.
• Pour améliorer la qualité de la vidéo, consultez « [Vidéo] Paramètres de taille de
l’image, qualité et nombre d’images par seconde » dans « Chapitre 5 Page des
paramètres » (p. 5-13) pour modifier les paramètres et effectuer les ajustements
nécessaires.
• L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si
cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît.
Dépannage
Problème
L’image n’est pas affichée dans le panneau
de visualisation PTZ.
L’image disparaît du panneau de
visualisation PTZ.
Il n’y a pas de son.
Solutions
• Si le [Nombre maximal de clients] est configuré sur 0 sous [Serveur] > [Serveur
d’images] dans la page des paramètres, l’image ne sera pas affichée dans le
panneau Visionneuse PTZ. Augmentez le nombre dans [Nombre maximal de clients].
• Le temps d’affichage de l’image dans le panneau de visualisation PTZ se règle dans
[Durée de connexion maximale (s)] sous [Serveur] > [Serveur d’images] dans la page
des paramètres.
Si vous sélectionnez la valeur 0, le temps de connexion sera illimité. Veuillez noter,
cependant, que cette durée n’affecte pas seulement le panneau Visionneuse PTZ,
mais aussi le temps pendant lequel chaque client individuel peut se connecter à la
caméra.
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que
les paramètres du périphérique audio et son du PC.
• Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez
que la caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre
visionneuse permettant à l’administrateur d’utiliser le son.
• Vous ne pouvez pas recevoir le son si vous utilisez un serveur proxy.
• Lorsque vous vous connectez via des communications cryptées SSL, le son ne
fonctionne pas.
• Les fonctions de réception audio ne peuvent être utilisées durant la connexion IPv6.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction audio si les add-ons n’ont pas été installés.
• Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez
à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas
contrôler la caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra.
Consultez l’administrateur (p. 7-2).
La visionneuse se déconnect.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre PC.
• Redémarrez le PC et connectez-vous à nouveau.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra excepté la date et l’heure
en utilisant le bouton de réinitialisation (p. 8-18). Le mot de passe administrateur
requis pour l’initialisation est « camera ». Remarquez cependant que les paramètres
réseau tels que l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront également
réinitialisés, il vous faudra donc les configurer à nouveau.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que vous avez bien configuré la destination de téléchargement dans le menu
[Téléchargement], ainsi que l’opération à effectuer lorsque survient un événement
dans le menu [Événement].
• Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres
courants de destination de téléchargement en lançant un test (p. 5-16) à partir du
menu [Téléchargement].
• Vérifiez [Afficher les journaux] dans le menu [Maintenance] ou les journaux du serveur
pour connaître les détails de l’environnement d’exploitation. Pour [Afficher les journaux],
voir « Messages d’application (téléchargement) » (p. 8-9). Voir également « Important »
à la p. 5-15.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Vous ne pouvez pas utiliser la transmission
de flux en mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement si
[Télécharger] dans le menu [Télécharger] est défini sur HTTP ou FTP. Définissez
[Télécharger] sur [Téléchargement désactivé] (p. 5-15).
Sauvegarde des fichiers dans la page des
paramètres et les outils Admin Tools
impossible.
• La sauvegarde dans certains dossiers est interdite sous Windows 7, Windows 8,
Windows Vista, Windows Server 2008 et Windows Server 2012. Il est donc possible
qu’une sauvegarde de fichier échoue. Précisez [Documents], [Photos] et d’autres
dossiers.
Des barres noires apparaissent sur
les images de panorama.
• Si vous créez ou sauvegardez des images de panorama quand [Dôme] est défini sur
[Utiliser] sous [Conditions d’installation] dans le menu [Caméra], des barres noires
apparaissent dans les images de panorama. Définissez [Dôme] sur [Ne pas utiliser]
lors de la création ou la sauvegarde d’images de panorama, et définissez à nouveau
sur [Utiliser] quand c’est nécessaire.
Annexe
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
8
8 -7
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
W031 Volume des données vidéo transmises [info]
Description
%1= host=<Hôte>, user=<Utilisateur>,
video=<jpg | h264>:<Nombre d’images>
(W031)
%1
W : Session WebView, V : Client vidéo sans
session
Signification
Quand un client est déconnecté, les
données totales ayant été envoyées sont
affichées en nombre d’images.
Les messages du journal sont classés selon les
catégories suivantes :
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du logiciel
(l’exécution des tâches
s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle (les
opérations se poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non opérationnelle
notice
Avertissement
1xx
Erreur externe au système
info
Information
0xx
Informations sur
l’exploitation normale
Catégorie
Niveau
Code
alert
Erreur
5xx
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
%2
Raison du démarrage ou de l’interruption
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement dans
la mémoire externe.
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Niveau d’erreur
Niveau d’échec du matériel
(arrêt des opérations du
système)
Remarque
 Messages d’application (caméra)
W001 Démarrage et interruption du système [info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a démarré ou
s’est interrompu.
W030 Démarrage ou extinction du client WebView
Livescope [info]
8-8
user <Identifiant> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à la
caméra.
W102 Mot de passe invalide [notice]
Si un journal enregistre une absence de contenu sur environ deux
heures, « -- MARK -- » sera enregistré dans la zone de message de
la caméra.
Description
Description
%1%2 host=<Hôte>, user=<Utilisateur>,
prio= <Priorité>(W030)
%1
W : Session WebView, V : Client vidéo sans
session, N : Client événement sans session
%2
+: Se connecter, - : Se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
Description
user <Identifiant> password mismatch
(W102)
Signification
Le mot de passe est incorrect
W111 Hôte invalide [notice]
Description
host <Adresse IP> access denied (W111)
Signification
Un hôte à partir duquel l’accès n’a pas été
autorisé a accédé à la caméra.
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
W210 Opération de la caméra supprimée [warning]
Description
camera operation discarded (W210)
Signification
L’opération de la caméra demandée a été
annulée.
Liste des messages du journal
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et des
images ont été supprimées.
 Messages d’application (téléchargement)
A004 Démarrage et interruption du téléchargement
[info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
A122 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a pu
être connectée à cause d’une raison autre
que A120 ou A121.
A134 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/HTTP) [notice]
Description
ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Signification
Les paramètres du mode de téléchargement
sont invalides. La désactivation de la fonction
de téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/PORT/PASV ) [notice]
ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Description
uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV en
connexion avec le téléchargement FTP est
invalide. Le mode PASV a été configuré de
force.
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A041 Nombre de téléchargements (FTP) [notice]
Description
uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A042 Nombre de téléchargements (HTTP) [notice]
Description
uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A120 Résolution de l’échec du nom de la destination
du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server name
(A120)
Signification
Le nom de la destination de téléchargement
n’a pas pu être résolu
A121 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A121)
Signification
La connexion à la destination de
téléchargement a échoué
8
Annexe
Description
A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [notice]
A136 Paramètres de téléchargement invalides
(notification HTTP uniquement / mode image) [notice]
Description
http notice/image mode invalid. uploader
set <image> forcibly (A136)
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement/image en connexion avec le
téléchargement HTTP est invalide. Le mode
image a été configuré de force.
A137 Paramètres de téléchargement invalides
(notification par e-mail) [notice]
Description
mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Signification
Les paramètres de notification par e-mail
sont invalides. La notification par e-mail a
été désactivée de force.
A138 Paramètres de téléchargement invalides (mode
authentification des notifications par e-mail) [notice]
Description
authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode d’authentification
des notifications sont invalides. «
SMTP_AUTH » a été configuré de force.
A271 Mémoire tampon des communications e-mail
surchargée [warning]
Description
mail queue is full (A271)
Signification
Il y a trop d’e-mails dans la mémoire
tampon.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille des
images pour le téléchargement.
8 -9
A272 Mémoire tampon de communication de
téléchargement surchargée [warning]
B011 Client audio connecté [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
Description
ftp/http queue is full (A272)
%1
Catégorie client (send | recv)
Signification
Il y a trop de données téléchargées dans la
mémoire tampon.
%2
Adresse IP de l’hôte du client
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille de
l’image ainsi que le nombre d’images par
seconde pour le téléchargement.
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est connecté.
A273 Le volume maximum de la mémoire tampon
utilisée a atteint sa limite [warning]
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
Description
used buffer size is over maximum size. (A273)
%3
Nombre total de clients
Signification
La mémoire tampon a atteint sa capacité
maximum d’utilisation.
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
Solution
Ajustez la qualité et la taille de l’image ainsi
que le nombre d’images par seconde pour
le téléchargement.
A274 Événement surcharge de la mémoire tampon de
téléchargement [warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements de
téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
A275 Événement surcharge de la mémoire tampon de
téléchargement [warning]
Description
buffer queue is full (A275)
Signification
La mémoire tampon de téléchargement des
images est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille de
l’image ainsi que le nombre d’images par
seconde pour le téléchargement.
B101 Requête d’erreur reçue [notice]
Description
%1 unusual request [%2] (B101)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie d’erreur (400 | 404 | ...)
Signification
La requête a été refusée à cause d’une
erreur de commande (400) ou de
paramétrage (404).
B102 Connexion client refusée [notice]
Description
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
Signification
La connexion client a été refusée à cause
d’une erreur d’authentification (41), d’une
erreur dans la spécification des délais (42),
de ressources insuffisantes (43), d’un
codec non pris en charge (45), d’un niveau
d’utilisateur non autorisé (47), d’un nombre
de clients trop élevé (49) ou d’un mode
d’opération invalide (4a).
Solution
41: Vérifiez l’identifiant, le mot de passe ou la
liste d’utilisateurs qui vous sert à la
connexion. 42 : Vérifiez le délai de connexion
ou les paramètres de délai maximum de
connexion utilisés pour vous connecter. 43:
Reconnectez ou redémarrez. 45 : Utilisez un
logiciel client pris en charge. 47 : Vérifiez le
niveau de permission utilisateur lorsque vous
vous connectez. 49 : Vérifiez la configuration
du nombre de clients. 4a : Vérifiez que le
serveur audio est bien activé.
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
Description
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’application de téléchargement n’a pu être
initialisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, la caméra a un
problème, contactez un réparateur.
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
Description
%1 access denied [%2] (B103)
 Messages d’application (serveur audio)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
B001 Démarrage et extinction du serveur audio [info]
Signification
La connexion a d’abord été autorisée mais
des modifications dans les paramètres ont
ensuite été effectuées pour interdire l’accès
du client, entraînant ainsi une déconnexion
forcée (la catégorie de refus est la même
que pour B102).
Description
8-10
%1 request denied [%2] (B102)
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré / éteint.
Liste des messages du journal
B201 Événement échec de notification [info]
B402 Échec de l’initialisation du serveur audio [err]
Description
cannot notify %1 event [%2] (B201)
Description
audio initialization error [%1] (B402)
%1
Catégorie d’événement (ald)
%1
Numéro d’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Signification
L’événement de notification a échoué.
Le serveur audio n’a pu être initialisé. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B202 Réception d’événement échouée [info]
Description
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’événement n’a pu être reçu.
B403 Échec de modification des paramètres [err]
Description
cannot set config [%1:%2] (B403)
%1
Numéro de notification d’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Les paramètres n’ont pas été mis à jour. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B203 Erreur d’envoi de message audio [info]
audio message send error %1 [%2] (B203)
%1
Catégorie de message
%2
Numéro d’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être envoyé.
8
Annexe
Description
B204 Échec de réception du message audio [info]
Description
audio message recv error [%1:%2] (B204)
%1
Numéro de notification d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être reçu.
B301 Erreur de périphérique audio [err]
 Messages d’application (relatifs à la vidéo)
V001 Démarrage et extinction du serveur vidéo [info]
Description
%1 video (V001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
Description
cannot use audio device for %1 [%2:%3]
(B301)
%1
Catégorie de transmission/réception (rx | tx)
%2
Erreur de gestion (open | write | flush)
Description
starting intelligent. (V020)
%3
Numéro d’erreur
Signification
Les fonctions intelligentes ont été mises en
route.
Signification
Une erreur concernant le périphérique
audio a été détectée.
Solution
Si l’erreur ne se résout pas
automatiquement, faites appel à un service
de maintenance.
B401 Échec de l’initialisation du périphérique audio
[err]
V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info]
V020 Extinction des fonctions intelligentes [info]
Description
shutdown intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été éteintes.
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
Description
audio device initialization error [%1] (B401)
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro de la vidéo
Signification
Le périphérique audio n’a pu être initialisé.
Le serveur audio s’est interrompu.
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du système
d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille des images ou la valeur Q
ou diminuez le volume de chaque image
JPEG.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
8 -11
V320 Erreur interne aux fonctions intelligentes [err]
Description
cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] .
(V320)
Description
video %1 stalled (V402)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
Signification
%2
Origine de l’erreur
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la génération de la vidéo
s’est interrompue.
%3
Informations de l’erreur
Solution
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions intelligentes.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un service
de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V321 Erreur de paramétrage du mode Pseudo dans les
fonctions intelligentes [err]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2 (%3)
(V400)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car le système d’entrée vidéo
n’a pu être initialisé.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo [crit]
8-12
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue car
une erreur ne permettant pas la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un service
de maintenance.
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Description
intelligent initialization error [%1] [%2] .
(V420)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Échec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un service
de maintenance.
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
Description
intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur ne permettant pas la reprise du
système est survenue lors du
fonctionnement des fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un service
de maintenance.
Description
video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
 Messages d’application (Carte SD)
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la commande d’entrée
vidéo n’a pu être utilisée.
M001 Démarrage et interruption du module de
contrôle SD [info]
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle SD (sdctrl) a
démarré ou s’est interrompu.
Liste des messages du journal
 Messages du serveur HTTP
H143 erreur dans le nom d’utilisateur [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) get_password failed
(H143)
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu.
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
Signification
Les fonctions événement ont été mises en
route.
S011 Les fonctions événement ont été interrompues
[info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été
interrompues.
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t match
for %1 %2, IP:%3 (H144)
%1
Implémentation de solution de vulnérabilité
URL XSS (processus équivalant au ftpd)
%2
Identifiant
Description
starting extio (S012)
%3
Adresse IP
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été mises en route.
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
S012 Démarrage des fonctions du périphérique
externe [info]
8
H145 Rejet de la connexion suite à la limitation
d’accès de l’hôte [notice]
Description
(mod_haccess.c.XXX) host %1 access
denied (H145)
%1
Adresse IP
Signification
La connexion a été refusée à cause d’une
limitation d’accès de l’hôte.
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
shutdown extio (S013)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été interrompues.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur [info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
Description
shutdown timer (S015)
%1
Requête URI
Signification
Le minuteur a été interrompu.
%d
360 (temps hors délai)
Signification
Déconnexion suite au dépassement du
délai de connexion au serveur HTTP (360
sec).
S070 Modification du certificat SSL [info]
Description
ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1
generate | load | delete | restore
Signification
Un certificat a été généré/chargé/supprimé/
restauré
Solution
Aucune
 Messages système
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
S002 Modification des paramètres système [info]
Description
Updated system settings. (S002)
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
Annexe
S013 Les fonctions du périphérique externe ont été
interrompues [info]
S220 Avertissement de tâche PANORAMIQUE/
INCLINAISON [warning] (VB-M40)
Description
%1 warning detected. [%2] (S220)
1%
PAN | TILT
2%
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
8 -13
S240 Erreur caméra [warning]
Description
serviceman call (S240)
Signification
Une erreur de la caméra est survenue.
Solution
La caméra doit être envoyée en réparation.
S250 Erreur PANORAMIQUE/INCLINAISON [warning]
(VB-M40)
Solution
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur [err]
Description
cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1
Numéro d’erreur
serviceman call (S250)
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue dans la zone
PANORAMIQUE/INCLINAISON
%3
Informations de l’erreur
Signification
Solution
La caméra doit être envoyée en réparation.
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions du minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Description
S306 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update system settings (S306)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les paramètres
n’ont pas pu être sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S310 Erreur dans les fonctions événement [err]
S320 Erreur opération PANORAMIQUE/INCLINAISON
[err] (VB-M40)
Description
%1 error occurred. [%2] (S320)
1%
PAN | TILT
2%
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
Si l’erreur ne provient pas de problèmes tels
qu’un contact avec les éléments
périphériques, vous devez faire réparer
votre caméra.
S410 Erreur d’initialisation du service d’événement
[crit]
Description
event initialization error [%1] [%2] (S410)
Description
cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
%3
Informations de l’erreur
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation du service d’événement.
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions entrée/
sortie externes [err]
8-14
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S411 Erreur d’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes [crit]
Description
extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1
Numéro d’erreur
Description
cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%2
Origine de l’erreur
%1
Numéro d’erreur
Signification
%2
Origine de l’erreur
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes.
%3
Informations de l’erreur
Solution
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions entrée/sortie externes étaient en
route.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Liste des messages du journal
S412 Erreur d’initialisation de la fonction minuteur
[crit]
Description
timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S413 Erreur d’environnement d’exécution de la
fonction minuteur [crit]
timer working error [%1] (S413)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que la
fonction minuteur était en marche.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
8
Annexe
Description
S501 Arrêt du ventilateur détecté [alert] (VB-M600VE)
Description
FAN rotation speed is less than 150rpm.
(S501)
Signification
Le ventilateur interne de la caméra s’est
arrêté ou la vitesse de rotation a chuté
significativement.
Solution
La caméra doit être envoyée en réparation.
S502 Déconnexion du fusible thermique détectée
[alert] (VB-M600VE)
Description
Heater unit error. Fuse is cut off. (S502)
Signification
Le fusible thermique sur le substrat de
chauffage a été déconnecté.
Solution
La caméra doit être envoyée en réparation.
8 -15
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans le champ Informations
Les messages affichés dans le champ d’informations de visionneuse sont classés selon les catégories suivantes :
Icône
Catégorie
Explication
Message d’information
Les messages d’aides relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les
informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra
s’affichent.
Message d’avertissement
Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
 Message d’information
Message
Explication
Connexion fermée par la caméra.
La caméra a été déconnectée.
La connexion audio a été fermée.
La session vidéo continue après la déconnexion de la session audio
(applicable à la transmission et à la réception).
Contrôle de la caméra obtenu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est obtenu. Vous pouvez contrôler la caméra.
Contrôle de la caméra perdu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est libéré. Vous ne pouvez pas
contrôler la caméra avant d’obtenir à nouveau les privilèges de contrôle.
Message
Explication
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z}
Communication normale avec la caméra
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z} SI :
{valeur du stabilisateur d’images}
Communication normale avec la caméra
 Message d’avertissement
Message
Explication
La connexion à la caméra a échoué.
La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc.
La caméra est occupée.
La limite de connexions a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée car
elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc.
Échec de l’établissement d’une connexion audio.
Échec de connexion de la réception audio.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
On a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était déconnectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
On a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra.
La visionneuse est déjà connectée dans une autre fenêtre.
La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre.
Cookie non disponible ou bloqué dans le navigateur.
Cookie non disponible ou bloqué dans le navigateur.
JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. JavaScript non disponible ou bloqué dans le navigateur.
8-16
Liste des messages de la visionneuse
Message
Explication
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Audio] alors qu’aucun périphérique audio
n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur le PC.
Échec de l’initialisation de Canon Network Camera Audio
Receiver.
Le plugin ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après le clic sur
le bouton [Audio].
Message
Affichage de l’image restreint pour l’utilisation de la
Visionneuse PTZ.
Explication
L’affichage de l’image pour la visionneuse PTZ est limité par les paramètres
de la caméra.
8
Annexe
8 -17
Rétablir les paramètres
Nous vous recommandons de noter les paramètres de chaque fonction de la caméra.
Si vous avez oublié les paramètres que vous aviez choisis et que vous souhaitez reconfigurer la caméra entièrement,
restaurez les paramètres par défaut avant tout.
*Pour plus d’informations sur les paramètres par défaut, voir : p. 8-20.
Restauration des paramètres initiaux à
partir de la page de maintenance du
navigateur Internet
1
Paramètres réseau
Date, heure et fuseau horaire
Certificat SSL
Communications cryptées
Lancez le navigateur Internet et affichez le menu des
paramètres.
Prudence
Pour afficher le menu des paramètres, vous devez
entrer l’adresse IP de la caméra, l’identifiant et le mot
de passe administrateur (p. 4-2).
• Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération
[Rétablir les paramètres] est en cours. Si vous
débranchez la caméra à ce moment-là, elle
pourrait ne pas redémarrer correctement.
• Une fois que vous avez cliqué sur [OK] vous ne
pouvez pas interrompre le processus de
restauration des paramètres par défaut.
Restaurer les paramètres par défaut avec
le bouton réinitialisation de la caméra
2
Sur la page de menu des paramètres, cliquez sur
[Maintenance].
La page de maintenance s’affiche.
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de
la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce
cas, enclenchez le bouton reset derrière la caméra.
1
3
Pour enlever le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation ».
Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres].
Un message de confirmation apparaît, vous
demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres
par défaut. Pour restaurer les paramètres par défaut,
cliquez sur [OK].
2
8-18
Éteignez la caméra.
Il n’y a pas de bouton on/off sur la caméra. Allumez et
éteignez la caméra en branchant ou débranchant le
câble LAN (alimentation PoE), l’adaptateur CA ou le
bloc d’alimentation externe.
3
Les paramètres par défaut de la caméra sont alors
réinitialisés excepté les éléments suivants :
Mot de passe administrateur de la caméra
Taille de paquet maximale
Pour le modèle VB-M600D/VB-M600VE, enlevez le
boîtier de dôme.
Allumez la caméra tout en pressant le bouton reset,
puis maintenez le bouton appuyé durant 5 secondes
ou plus.
Le bouton reset se trouve dans un encastrement de la
caméra. Pressez le bouton en utilisant la pointe d’un
objet fin tel qu’une épingle.
Tous les paramètres par défaut de la caméra, excepté
la date et l’heure seront restaurés.
Rétablir les paramètres
VB-M40
Important
Si vous pressez le bouton RESET, les paramètres de configuration
par défaut du réseau seront aussi restaurés, y compris l’adresse IP
de la caméra, le masque de sous-réseau, l’adresse de la
passerelle par défaut, etc. Vous ne pourrez donc plus contrôler la
caméra à partir du PC que vous utilisiez pour vous connecter à la
caméra. Lorsque vous réinitialisez la caméra, utilisez l’outil « VB
Initial Setting Tool » installé sur votre PC pour définir l’adresse IP
appropriée pour l’environnement dans lequel la caméra est utilisée
(voir « Effectuer le paramétrage initial pour la caméra » (p. 2-6)).
Bouton RESET
4
VB-M700F
Bouton RESET
Pour le modèle VB-M600D/VB-M600VE, attachez le
boîtier de dôme.
Pour attacher le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation ».
8
Annexe
VB-M600D
Bouton RESET
VB-M600VE
Bouton RESET
8 -19
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
• Identifiant (ID Administrateur)
• Mot de passe administrateur
root
camera
• Chemin vers les pages de configuration
des paramètres
admin
• Réseau local
Interface de réseau local
Taille de paquet maximale
• IPv4
Méthode de définition d’adresse IPv4
Adresse IPv4
Masque de sous-réseau
Adresse IPv4 de passerelle par défaut
• IPv6
IPv6
Auto.
Adresse IPv6 (Manuel)
Longueur du préfixe
Adresse IPv6 de passerelle par défaut
Adresse IPv6 (Auto.)
• DNS
Adresse du serveur de noms 1
Adresse du serveur de noms 2
Nom d’hôte
Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS
• SNMP
SNMP
Nom de la communauté
Informations sur le contact Administrateur
Nom de la fonction d’administration
Élément
Paramètre
Auto.
1500
• Nom de la caméra
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
Nom de la caméra (caractères Unicode)
• Paramètres initiaux de la caméra
Mode AE
Obturation lente
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
Mode de mesure
Manuel
192.168.100.1
255.255.255.0
Activer
Activée
•
64
•
•
Désactiver
Désactiver
public
•
Contrôle intel. ombres
Balance des blancs
Gain R
Gain B
Contrôle de la caméra
Zoom numérique
Stabilisateur d’images
Jour/nuit
Mode
Bascule de la luminosité
Réponse (s)
Conditions d’installation
Dôme
Activation des voyant
Renverser l’image
Contrôle de position de la caméra
Limité aux préréglages
Position de la caméra sans contrôle
VB-M700
VB-M600
VB-M40
Emplacement d’installation
• Date et heure actuelles
• Paramètre
Méthode de paramétrage
Serveur NTP
Fuseau horaire
8-20
Définir
manuellement
(GMT+09:00)
Osaka,
Sapporo,
Tokyo
• Périphérique d’entrée externe 1
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères Unicode)
• Périphérique d’entrée externe 2
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères Unicode)
• Périphérique de sortie externe 1
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères Unicode)
• Périphérique de sortie externe 2
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères Unicode)
Paramètre
Camera
Auto.
Désactiver
1/100
0
Mesure
pondérée
centrale
Désactiver
Auto.
255
255
Désactiver
Désactiver
Manuel
Normal
20
Non utilisé
Allumer
Désactiver
Aucune
limitation
Ne pas rétablir
la position
d’origine
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
• Paramètres initiaux de la caméra
Information de fonction intelligente
• JPEG
Qualité de l’image : 160 x 120
Qualité de l’image : 320 x 240
Qualité de l’image : 640 x 480
Qualité de l’image : 1280 x 960
Taille d’image : transmission des images
Nombre maximal d’images par seconde :
transmission des images
Taille d’image : télécharger
• H.264
Contrôle de la vitesse de transmission
Format de la date
Affichage de l’heure
Position de l’heure
Affichage du texte
Position du texte
Affichage d’une chaîne de texte
Couleur du texte
Couleur de contour du texte
Profondeur de couleur du texte et du
contour
Ne pas ajouter
3
3
3
3
320 x 240
30,0
320 x 240
Utiliser le
contrôle de la
vitesse de
transmission
3
1024
320 x 240
30
Désactiver
En haut à
gauche
AAAA/MM/JJ
Désactiver
En haut à
gauche
Ne rien
afficher
En haut à
gauche
Noir
Blanc
Remplir le
texte et le
contour
Élément
• Téléchargement général
Télécharger
• Téléchargement HTTP
Notification
URI
Identifiant
Mot de passe
Serveur proxy
Port proxy
Identifiant proxy
Mot de passe proxy
Paramètre (chaîne de requête)
• Téléchargement FTP
Notification
Serveur FTP
Identifiant
Mot de passe
Mode PASV
Chemin de téléchargement des fichiers
Dénomination des fichiers
Nom de sous-répertoire à créer
Nom de fichier à créer
Nom maximum de boucles
• Notification par e-mail
Notification
Nom du serveur de messagerie
Port de serveur de messagerie
Expéditeur (From)
Destinataire (To)
Authentification
Identifiant
Mot de passe
Serveur POP
Objet
Corps du message
Paramètre
Téléchargement
désactivé
Notification
uniquement
avec HTTP
80
Données
d’image
téléchargées
avec FTP
8
Annexe
Qualité vidéo
Vitesse de transmission cible (Ko/s)
Taille de la vidéo
Nombre d’images par seconde (ips)
• Affichage sur écran
Affichage de la date
Position de la date
Paramètre
Activer
AAMMJJHHM
MSSms
image.jpg
0
Texte
uniquement
25
Aucune
8 -21
Élément
• Serveur d’images
Nombre maximal de clients
Longueur de la file d’attente de contrôle de
la caméra
Durée de connexion maximale (s)
Durée de contrôle de la caméra (s)
• Serveur audio
Transmission audio à partir de la caméra
Volume d’entrée
Détection d’activité vocale
Réception audio à partir de la visionneuse
Volume de sortie
Annulateur d’écho
Entrée audio
• Serveur HTTP
Méthode d’authentification
Port HTTP
Port HTTPS
Adresse globale de la page Web
Adresse IPv4
(adresse globale de la page Web)
Numéro du port
(adresse globale de la page Web)
• Tampon d’images
Nombre d’images par seconde
Tampon pré-événement (nombre
d’images)
Tampon post-événement (nombre
d’images)
• Détection de volume
Événement de détection de volume
Critères de détection
Volume de référence
Durée des critères de détection (en s)
Fonctionnement sur événement ACTIF
Fonctionnement sur événement INACTIF
Préréglages
Télécharger
Notification par e-mail
• Entrée périphérique externe
Événement d’entrée périphérique externe
• Entrée périphérique externe 1
Inversion d’entrée ON/OFF
Fonctionnement sur événement ACTIF
Fonctionnement sur événement INACTIF
Préréglages
Télécharger
Notification par e-mail
Lecture audio sur événement ACTIF
Lecture audio sur événement INACTIF
Clip audio
Volume
8-22
Paramètre
30
30
0
20
Désactiver
50
Désactiver
Désactiver
50
Désactiver
Entrée ligne
Authentification
de base
80
443
Adresse IP
1
0
0
Désactiver
Égal ou
supérieur au
volume de
référence
50
0
Désactiver
Désactiver
Aucun
Désactiver
Désactiver
Activer
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Aucun
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Désactiver
50
Élément
• Entrée périphérique externe 2
Inversion d’entrée ON/OFF
Fonctionnement sur événement ACTIF
Fonctionnement sur événement INACTIF
Préréglages
Télécharger
Notification par e-mail
Lecture audio sur événement ACTIF
Lecture audio sur événement INACTIF
Clip audio
Volume
• Minuteur
Paramètre d’événement de minuteur 1
Heure de début
Paramètres de répétition
Intervalle de répétition
Nombre de répétition
Paramètre d’événement de minuteur 2
Heure de début
Paramètres de répétition
Intervalle de répétition
Nombre de répétition
Paramètre d’événement de minuteur 3
Heure de début
Paramètres de répétition
Intervalle de répétition
Nombre de répétition
Paramètre d’événement de minuteur 4
Heure de début
Paramètres de répétition
Intervalle de répétition
Nombre de répétition
Télécharger
Notification par e-mail
• Téléchargement de clip audio 1
Rechercher le fichier
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 2
Rechercher le fichier
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 3
Rechercher le fichier
Nom du clip audio
Paramètre
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Aucun
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Désactiver
50
Désactiver
00:00
Désactiver
1 s.
1
Désactiver
00:00
Désactiver
1 s.
1
Désactiver
00:00
Désactiver
1 s.
1
Désactiver
00:00
Désactiver
1 s.
1
Désactiver
Désactiver
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
• Compte d’utilisateur autorisé
Identifiant
Mot de passe
Liste d’utilisateurs
• Droit d’utilisateur
Utilisateur autorisé
Contrôle de la Caméra par les Privilèges
Contrôle de la caméra
Distribution des images
Distribution du son
Utilisateur Invité
Contrôle de la caméra
Distribution des images
Distribution du son
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Appliquer les restrictions de l’accès aux
hôtes
Stratégie par défaut
Adresse du réseau / sous réseau
Paramètre
Élément
• Restrictions d’accès à l’hôteIPv6
Appliquer les restrictions de l’accès aux
hôtes
Stratégie par défaut
Préfixe/Longueur du préfixe
Vérifié
Vérifié
Vérifié
Vérifié
Vérifié
Vérifié
Vérifié
Désactiver
IPsec
IPsec
• Paramètres d’échange de clés
automatique
Algorithme de cryptage IPsec de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification IPsec de
l’association de sécurité
Période de validité (min) IPsec de
l’association de sécurité
Algorithme de cryptage ISAKMP de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification ISAKMP de
l’association de sécurité
Groupe DH
Période de validité (min) ISAKMP de
l’association de sécurité
Désactiver
Autoriser
l’accès
01: / 128 Oui
02: / 128 Oui
03: / 128 Oui
04: / 128 Oui
05: / 128 Oui
06: / 128 Oui
07: / 128 Oui
08: / 128 Oui
09: / 128 Oui
10: / 128 Oui
11: / 128 Oui
12: / 128 Oui
13: / 128 Oui
14: / 128 Oui
15: / 128 Oui
16: / 128 Oui
17: / 128 Oui
18: / 128 Oui
19: / 128 Oui
20: / 128 Oui
8
Annexe
Autoriser
l’accès
01: / 32
Autoriser
02: / 32
Autoriser
03: / 32
Autoriser
04: / 32
Autoriser
05: / 32
Autoriser
06: / 32
Autoriser
07: / 32
Autoriser
08: / 32
Autoriser
09: / 32
Autoriser
10: / 32
Autoriser
11: / 32
Autoriser
12: / 32
Autoriser
13: / 32
Autoriser
14: / 32
Autoriser
15: / 32
Autoriser
16: / 32
Autoriser
17: / 32
Autoriser
18: / 32
Autoriser
19: / 32
Autoriser
20: / 32
Autoriser
Paramètre
Échange de
clés
automatique
AES->3DES
HMAC_SHA1_
96
480
AES->3DES
SHA1
Groupe 2
480
8 -23
Élément
• Configuration d’IPsec 1
Configuration d’IPsec
Mode IPsec
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 Source
Adresse IPv6 de provenance
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
Longueur du préfixe de destination
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Configuration d’IPsec 2
Configuration d’IPsec
Mode IPsec
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 Source
Adresse IPv6 de provenance
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
Longueur du préfixe de destination
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
8-24
Paramètre
Désactiver
Mode de
tunnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_
96
Élément
Paramètre
• Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
HMAC_SHA1_
96
• Configuration Configuration d’IPsec 3
Configuration d’IPsec
Mode IPsec
HMAC_SHA1_
96
Désactiver
Mode de
tunnel
ESP
16
16
AES
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 Source
Adresse IPv6 de provenance
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
Longueur du préfixe de destination
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
HMAC_SHA1_
96
Désactiver
Mode de
tunnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_
96
HMAC_SHA1_
96
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
• Configuration d’IPsec 4
Configuration d’IPsec
Mode IPsec
Désactiver
Mode de
tunnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_
96
HMAC_SHA1_
96
Élément
• Configuration d’IPsec 5
Configuration d’IPsec
Mode IPsec
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 Source
Adresse IPv6 de provenance
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
Longueur du préfixe de destination
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Certificats
État du certificat
Pays (C)
État/Province (ST)
Localité (L)
Organisation (O)
Unité d’organisation (OU)
Nom commun (CN)
Date de début de la période de validité
Date de fin de la période de validité
• Communications cryptées
Communications SSL
• Opérations carte SD
Paramètres d’opération
• Informations de carte SD
Reconnaissance de carte SD
Paramètre
Désactiver
Mode de
tunnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_
96
8
Annexe
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 Source
Adresse IPv6 de provenance
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
Longueur du préfixe de destination
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
Paramètre
HMAC_SHA1_
96
Non installé
Désactiver
Enregistrer
journal
Carte SD non
insérée
8 -25
Index
A
Admin Tools ...................................................... 6-2
Admin Tools Certificate..................................... 2-4
Admin Viewer ........................................... 7-6, 7-13
Administrateur................................................... 7-3
Contrôle intel. ombres ............................ 5-10, 7-14
Critères de détection .................... 5-20, 6-27, 6-29
D
Date et heure .................................................... 5-8
Adresse de Passerelle par Défaut .................... 5-5
Dépannage ....................................................... 8-6
Adresse du réseau / sous-réseau................... 5-23
Détection altér. caméra................................... 6-30
Adresse du Serveur de Noms........................... 5-6
Détection d’activité vocale.............................. 5-18
Affichage à l’écran .......................................... 5-14
Détection d’objet disparu................................ 6-30
Affichage du Panorama ............................. 7-7, 7-8
Détection de Volume.............................. 5-20, 7-18
Affichage panorama .............................. 6-13, 6-17
Détection déplac. objet................................... 6-29
Alimentation PoE ............................................. 8-18
Détection Objet Abandonné ........................... 6-29
Annulateur d’écho........................................... 5-18
DHCP ......................................................... 2-6, 5-5
Audio............................................................... 5-18
Recevoir ................................................... 7-12
Transmission ............................................ 5-18
DNS................................................................... 5-6
Distribution du son ................................... 5-23, 7-2
Dôme............................................................... 5-11
Authentification de l’utilisateur ................... 4-2, 7-3
Authentification Digest .................................... 5-19
Autofocus ponctuel ......................................... 7-15
B
E
Échange de clés automatique ........................ 5-25
Enregistrement d’images ................................ 5-31
BB ponctuelle.................................................. 7-17
Entrée périphérique externe
Afficher ..................................................... 7-18
Paramètre ................................................. 5-21
Bouton Réinitialisation..................................... 8-18
Événement ............................................. 5-20, 6-28
Balance des blancs ............................... 5-10, 7-17
Exposition........................................................ 7-16
C
Camera Angle Setting Tool ............................... 2-4
F
Carte mémoire SD...................... 1-2, 5-30, 7-6, 8-2
Fichier de spécification de caméra ................ 3-10
CCJ (Correction de Contre-Jour)............... 7-7, 7-8
Fichiers journaux ............................................... 8-3
CD-ROM d’installation........................................... v
Filtre de Coupure Infrarouge........................... 7-17
Certificat Admin Tools................................ 1-3, 2-4
Formater .......................................................... 5-30
Certificat auto-signé........................................ 5-28
FTP .................................................................... 8-2
Certificat SSL/TLS ........................................... 5-28
Fuseau horaire .................................................. 5-8
Champ d’informations................................ 7-7, 7-8
Code de Journal ............................................. 6-32
Communications cryptées .............................. 5-29
Compensation d’exposition ....................... 3-8, 5-9
Compte utilisateur ........................................... 5-23
Conditions d’installation .................................. 5-11
Contrôle accès................................................ 5-23
Gain........................................................ 5-10, 7-16
Gestion des certificats .................................... 5-28
H
Contrôle de la caméra ............................. 5-23, 7-2
H.264............................................................... 5-13
Contrôle de la vitesse de transmission ........... 5-13
Heure ................................................................ 5-8
Contrôle de position de la caméra.................. 5-11
8-26
G
Index
I
Identifiant .......................................................... 2-6
Inclinaison ......................................... 3-7, 6-15, 7-9
Indicateur de l’Etat des Privilèges de
Contrôle de la Caméra................................... 7-8
Informations de carte SD ................................ 5-31
Mode Plein Ecran ............................................ 7-11
Monté .............................................................. 5-30
Mot de passe .................................................... 4-2
Mot de passe administrateur ............................ 5-5
N
Informations sur la gestion des images .......... 5-30
Nom de la caméra............................................. 5-9
Installation facile ............................................... 2-4
Nom du périphérique ...................................... 5-12
Installation personnalisée ................................. 2-4
Nombre d’images par seconde ...................... 5-13
Instantané ....................................................... 7-11
Nombre maximal d’images par seconde........ 5-13
Intelligent Function Setting Tool...................... 6-22
Notification par e-mail ..................................... 5-17
Inversion d’entrée ON/OFF ............................. 5-21
IPsec ............................................................... 5-25
IPv4 ................................................................... 5-5
IPv6 ................................................................... 5-6
Jour/nuit .......................................................... 5-11
Journal ................................................... 5-33, 6-31
JPEG ............................................................... 5-13
Ouverture ........................................................ 7-16
P
Page Principale ................................................. 4-2
Panorama Creation Tool.................................... 6-9
Capturer.................................................... 6-10
L
Panoramique ..................................... 3-7, 6-15, 7-9
Liste d’utilisateurs ........................................... 5-23
Paramètres ............................................... 5-16, 8-4
M
Maintenance ................................................... 5-33
Manuel d’installation ............................................. v
Masque de sous-réseau ................................... 5-5
Paramètres de mise au point des modes
jour/nuit .......................................................... 3-9
Paramètres initiaux................................... 2-6, 8-18
Paramètres initiaux de la caméra.................... 5-13
Paramètres par défaut .................................... 8-18
Permission utilisateur ............................... 5-23, 7-2
Menu des paramètres....................................... 5-2
Port HTTP ........................................................ 5-19
Message
Message d’avertissement......................... 8-16
Message d’erreur ..................................... 8-16
Message d’information ............................. 8-16
Messages du journal .................................. 8-8
Port HTTPS ...................................................... 5-19
Message d’avertissement ............................... 8-16
Message d’erreur............................................ 8-16
Message d’information.................................... 8-16
Messages du journal......................................... 8-8
Méthode d’authentification.............................. 5-19
Minuteur .......................................................... 5-22
8
Obturation lente................................................. 5-9
Opérations carte SD........................................ 5-30
Annexe
J
O
Position par défaut ................................. 5-12, 6-16
Préfixe ............................................................. 5-24
Préréglage.............................................. 5-20, 5-21
Utiliser....................................................... 7-10
Preset Setting Tool .......................................... 6-16
Paramètre ................................................. 6-19
Privacy Mask Setting Tool ................................. 6-5
Privilèges de Contrôle ................................ 7-2, 7-8
Mise au point............................................ 3-8, 7-15
Q
Mode AE ........................................................... 5-9
Qualité vidéo ................................................... 5-13
Mode de mesure...................................... 5-9, 7-16
Mode de mise au point ................................... 5-10
Mode jour ............................................... 5-11, 7-17
Mode nuit ........................................................ 7-17
8 -27
R
Reconnecter ................................................... 7-12
Visionneuse
Admin Viewer..................................... 7-6, 7-13
RM-Lite Viewer............................................ 1-5
VB Viewer ................................................... 7-7
Redémarrage .................................................. 5-32
Visionneuse PTZ ............................................. 7-13
Réception audio à partir de la visionneuse .... 5-18
Renverser l’image ........................................... 5-11
Vitesse d’obturation ................................. 5-9, 7-16
Réseau .............................................................. 5-5
Vitesse de transmission cible ......................... 5-13
Réseau local ..................................................... 5-5
Volume d’entrée .............................................. 5-18
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 ........... 5-23
Volume de référence....................................... 5-20
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 ........... 5-24
Volume de sortie ............................................. 5-18
Rétablir les paramètres................................... 5-33
Voyant ............................................................. 5-11
RM-Lite.............................................................. 1-5
Rotation ............................................................. 3-7
S
Zone d’Affichage du Panorama ............... 7-9, 7-10
Zone de Détection .......................................... 6-28
Serveur............................................................ 5-18
Zoom ................................................... 3-8, 7-6, 7-9
Serveur audio.................................................. 5-18
Zoom numérique...................................... 5-10, 7-9
Serveur d’images ............................................ 5-18
Serveur HTTP .................................................. 5-19
Serveur NTP ...................................................... 5-8
SNMP ................................................................ 5-7
Stabilisateur d’images..................................... 5-10
T
Taille d’Affichage ............................................ 7-10
Taille de l’image .............................................. 5-13
Taille de la vidéo ........................................ 7-6, 7-7
Taille de paquet maximale................................ 5-5
Téléchargement de clip audio ........................ 5-22
Téléchargement HTTP .................................... 5-15
Télécharger..................................................... 5-15
Tour préréglé .................................................. 6-20
Paramètre ................................................. 6-21
Type de détection ........................................... 6-22
U
Utilisateur autorisé ............................................ 7-3
Utilisateur Invité................................................. 7-3
Utiliser la Sortie Périphérique Externe ............ 7-17
V
Variables ........................................................... 8-4
VB Initial Setting Tool ........................................ 2-4
VB Viewer.......................................................... 7-7
Verrouiller position caméra ............................. 6-25
View Restriction Setting Tool........................... 6-12
8-28
Z
YT1-2617-002
© CANON INC. 2013