Canon DIGITAL IXUS 65 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/
de transfert
Visualisation des images
sur un écran de télévision
Personnalisation
de l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé Annexes
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Principales fonctions
Prise de vue
Ajustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
Pas d'effets de bougé de l'appareil photo
ou de sujets flous lors de la prise de vue
grâce à la fonction Vitesse ISO élevée
Détection automatique de l'orientation de
l'appareil photo grâce à un détecteur
d'inclinaison
Modification des couleurs de l'image
pour créer des effets spéciaux (Couleur
contrastée, Permuter couleur)
Lecture
Lecture de vidéos avec son
Lecture automatique de diaporamas
Édition
Ajout d'effets aux images fixes avec la
fonction Mes couleurs
Enregistrement de mém. vocaux pour
des images fixes
Édition de vidéos
Impression
Impression simple grâce à la touche
Imprimer/Partager
Prise en charge des imprimantes
compatibles PictBridge de marque autre
que Canon
Utilisation des images enregistrées
Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager
Personnalisation libre de la première image ou du son de départ
à l'aide des paramètres Mon profil
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Sélecteur de mode
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue (p. 133).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est
appelé Guide en bref et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil
photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD*
et des MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants .12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . .16
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations affichées sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 31
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Modification des pixels d'enregistrement et
de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 34
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode d'impression de date de carte postale . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . .46
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage
de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . .47
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . .48
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . .57
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vérification de la mise au point directement après la prise
d'une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . .68
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) . . 72
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . .79
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . .90
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . .94
3
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . .96
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres Mon profil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) 117
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 133
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs
au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y
compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement
d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le
système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à
des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil
photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez
vous reporter au verso de la brochure sur le système de
garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image
enregistrée et ne constitue nullement un défaut de
fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en
fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un
écran de télévision (p. 96).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 4) pour modifier le
paramètre de langue.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de
dommages corporels et matériels. Assurez-vous de bien les avoir
comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu
séparément.
6
Avertissements
Équipement
Ne regardez pas directement le soleil ou des sources de
lumière intense avec l'appareil photo.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne
présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée
accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement
un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce
guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été
endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée
ou des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie
ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de
courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Veillez à ne pas couper, endommager, ni modifier le cordon
d'alimentation et à ne pas déposer d'objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez
la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise,
l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque
vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne
l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur
directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau
claire ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la
batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la
batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la
peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et
consultez un médecin.
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la
recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout
risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours
de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une
surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque
d'incendie.
Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la
batterie.
Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont
conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez
pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
8
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le
flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple
les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du
haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer
à des chocs violents susceptibles de provoquer des
blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le
tenez par la dragonne.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du
chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dégâts.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à
des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le
coffre d'une voiture.
N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser
la capacité nominale de la prise de courant ou des
accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette
dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une
fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence
un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des
températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
9
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou
du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un
endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
Équipement
Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les
chargeurs de batteries à des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque de
provoquer des dysfonctionnements, une production
excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique
ou des blessures.
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, de saleté ou de corps
étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque
d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données
d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des
endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation
de condensation en le plaçant dans un sac plastique
hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux
variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se
soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Vue avant
Fixation de la dragonne*
Borne A/V OUT (Sortie audio/vidéo) (p. 96)
Borne DIGITAL (Guide en bref p. 20)
Couvre-bornes (Guide en bref p. 20)
Dispositif de fixation de la dragonne
Haut-parleur
Microphone (p. 81)
Faisceau AF (p. 27)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (Guide en bref p. 9)
Indicateur du mode retardateur (p. 38)
Flash (Guide en bref p. 9)
Objectif
Il est impossible de connecter en même temps le câble
d'interface et le câble AV.
12
* Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin de
ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.
Vue arrière
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Écran LCD (p. 16)
Filetage pour trépied
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 117)
Couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la
batterie (Guide en bref p. 2)
13
Panneau de commandes
Sélecteur de mode (Guide en bref p. 5, 6)
Touche ON/OFF (Guide en bref p. 5)
Commande de zoom (p. 71, Guide en bref p. 9)
Prise de vue :
(Grand angle) /
(Téléobjectif)
Lecture :
(Index) /
(Agrandissement)
Déclencheur (Guide en bref p. 5)
Touche
(Imprimer/Partager) (Guide en bref p. 15, 23)
Touche FUNC./SET (Fonction/Définir) (p. 25)
Molette de sélection tactile (p. 15)
Témoin (p. 22)
Touche MENU (p. 26)
Touche DISP. (Affichage) (p. 16)
Touche
(Macro) /
(Infini) /
(Guide en bref p. 10)
Touche
(Vitesse ISO) /
(Saut) /
(p. 64, 73)
Touche (Flash) /
(Guide en bref p. 9)
Touche
(Effacer une seule image) /
(En rafale) /
(Retardateur) /
(p. 36, 38, Guide en bref p. 12)
14
Molette de sélection tactile
Utilisez la molette de sélection tactile pour afficher les icônes de
sélection du mode de lecture et du mode de prise de vue sur
l'écran LCD et valider les fonctions affectées à chaque touche.
Les touches non disponibles sont grisées.
Appuyez sur la molette de sélection tactile pour agrandir sur
l'écran LCD l'icône de la fonction que vous souhaitez définir.
La molette de sélection tactile vous permet de sélectionner
facilement l'image de votre choix. (Reportez-vous au Guide en
bref, p. 11.)
La molette de sélection tactile vous permet de sélectionner
facilement les paramètres régionaux du fuseau horaire (p. 23).
Vous pouvez définir les icônes de sélection sur Marche/Arrêt
dans le menu
(Configurer) (p. 29).
Exemple de mode de prise de vue
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de 5 secondes*
à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche FUNC./
SET et maintenez-la enfoncée.
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si
vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la
méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée
au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la
touche
ou .
L'heure disparaît une fois que la durée d'affichage est écoulée ou
lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU, sur le
déclencheur ou sur le sélecteur de mode.
La durée d'affichage de l'heure peut être modifiée dans le menu
(Configurer) (p. 29).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Icônes
de sélection
15
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur la touche
.
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode de prise de vue
(
ou
)
Aucune information
Affichage
des informations
Mode de lecture
(
)
Standard
Détaillé
Aucune information
Dans les modes de prise de vue, les informations de prise
de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la
modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode
d'affichage sélectionné.
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode
de lecture d'index (p. 72).
16
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu
Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
* Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD sera saccadé, mais les
images enregistrées ne seront pas affectées. La luminosité de l'image
affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont
différentes.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 29)
Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction
Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer,
vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en
appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la
luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu
Configurer.
17
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue)
* Cadre de mesure au centre
* Zone AF (p. 46)
* Batterie faible (p. 113)
Vitesse ISO (p. 64)
Méthode de prise de vue (p. 36, 38)
Coefficient du zoom* (p. 35) Macro/Infini (Guide en bref p. 10)
Quadrillage* (p. 27)
Flash (Guide en bref p. 9)
Rotation auto (p. 65)
ENR *
Enregistrement vidéo (p. 40)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : temps restant/écoulé
* Mem. Expo (p. 48)
* Mémorisation d'exposition
au flash (p. 49)
* Mem. AF (p. 47)
Fuseau horaire (p. 23)
* Créer dossier (p. 68)
*
*
*
Mode de prise de vue (p. 34, 40, 44,
59 – 62, Guide en bref, p. 6 – 8)
Correction d'exposition (p. 51)
Mode Obtur. Lent (p. 52)
Balance Blancs (p. 54)
Mes couleurs (p. 57)
18
Mode de mesure (p. 50)
Compression (images fixes) (p. 33)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 43)
Pixels d'enregistrement (p. 33, 43)
(rouge)* Avertissement de bougé
de l'appareil photo (p. 101)
(La vitesse d'obturation s'affiche également
lorsque
apparaît.)
* Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 42)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de
l'appareil photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage est
insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être
sélectionnée. Augmentez la vitesse ISO (p. 64), sélectionnez
un réglage autre que
(flash désactivé) ou fixez l'appareil
photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture
(mode de lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 81)
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 88)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Compression (images fixes) (p. 33)
Pixels
d'enregistrement (images fixes) (p. 33)
Vidéo (p. 74)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Numéro de dossier-Numéro
de fichier
19
Détaillées
Histogramme
Correction d'exposition (p. 51)
Flash (Guide en bref p. 9)
Macro/Infini (Guide en bref p. 10)
Mode de prise de vue (p. 34, 40, 44, 59 –
Mes couleurs (prise de vue) (p. 57)
62, Guide en bref, p. 6 – 8)
Image avec effet Mes couleurs (p. 79)
Mode Obtur. Lent (p. 52)
Vitesse ISO (p. 64)
Mes couleurs (lecture) (p. 79)
Mode de mesure (p. 50)
Balance Blancs (p. 54)
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement (vidéos) (p. 43) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 33)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 40)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 43)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de
fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
20
Il est possible que les informations relatives aux images
prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas
correctement.
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus
l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image
est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop
claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative
(p. 51).
Exemples d'histogramme
Image équilibrée
Image claire
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Image sombre
21
Témoin
Le témoin de l'appareil photo s'allume ou clignote dans les
situations indiquées ci-dessous.
Ne faites jamais ce qui suit lorsqu'un témoin vert clignote. Ces
actions risquent en effet de corrompre les données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du
logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie
Vert :
Prêt à prendre la photo/Connecté à un ordinateur/
Affichage désactivé (OFF) (p. 29)
Vert clignotant :
Démarrage de l'appareil photo/Enregistrement/
lecture/effacement/transfert (en cas de connexion
à un ordinateur) de l'image
Orange :
Prêt à prendre la photo (flash allumé)
Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé
de l'appareil photo)
* L'appareil photo émet un signal sonore si la mise au
point est difficile.
Fonction d'économie d'énergie
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise
de vue
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier
accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD
s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès
à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est
réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/
OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour
rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier
accès à une commande de l'appareil photo.
* Ce délai peut être modifié.
22
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama
ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 29).
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant
le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les
fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que
vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
2
3
.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un fuseau
horaire du pays
.
Vous pouvez également sélectionner
un pays à l'aide de la molette de
sélection tactile.
Pour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche
pour afficher
. L'heure est avancée d'1 heure.
4
.
ou
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
23
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
un fuseau horaire de destination
.
Vous pouvez également
sélectionner un pays à
l'aide de la molette de
sélection tactile. En outre,
de même qu'à l'étape 3,
vous pouvez définir
l'heure avancée.
6
Décalage horaire par rapport au
fuseau horaire national
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
.
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Utilisez la touche
pour sélectionner
ou
.
Pour modifier le fuseau horaire de
destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
24
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil
photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les
menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de
vue courantes.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Positionnez le sélecteur de mode sur
ou
.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément
de menu.
Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
Pour certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des options supplémentaires.
Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier facilement les paramètres.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
25
Menus Enreg., Lecture, Imprimer,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu
(Enreg.)
Menu
(Configurer)
Menu
(Mon profil)
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre à
l'aide de la touche
ou
lorsque
cette partie est
sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg.
• Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent en
mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu à
l'autre.
Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les éléments
de menu.
Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
26
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Mode de prise de vue
Page
Guide
en
bref
Élément de menu
Page
Mode de mesure
p. 50
p. 5
Mode vidéo
p. 40
Compression (image fixe) p. 33
Correction d'exposition
p. 51
Nb im./sec. (vidéo)
Mode Obtur. Lent
p. 52
Pixels d'enregistrement
p. 33
(image fixe)
Balance Blancs
p. 54
Pixels d'enregistrement
p. 43
(vidéo)
Mes couleurs
p. 57
Élément
de menu
AiAF
Retardateur
Faisceau AF
Zoom numérique
Affichage
Enreg. Origin.
Quadrillage
*Paramètre par défaut
Options
Page/Section
Marche*/Arrêt
p. 46
10 secondes*/
2 secondes/ Au choix
(Intervalle : 0–10*, 15, 20,
30 sec.) (Nb de vues :
1–3*–10)
p. 38
Marche*/Arrêt
Marche/Arrêt*
(Marche en mode vidéo
standard.)
Arrêt/2*–10 secondes/
Maintien
Marche/Arrêt*
Marche/Arrêt*
–
p. 35
Guide en bref p. 6
p. 63
Vous pouvez afficher le quadrillage
(écran divisé en neuf parties) afin
de vérifier l'alignement horizontal
et vertical du sujet photographié et
d'effectuer la composition plus
facilement. Le quadrillage n'est
pas enregistré dans les images.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Menu Enreg.
p. 43
27
Cachet date
Obtur. Lent
Assemblage
Arrêt*/Date/Date/heure
Marche/Arrêt*
De gauche à droite*/
De droite à gauche
p. 37
p. 52
p. 44
Menu Lecture
Élément de menu
Page
Transition
p. 78
Élément de menu
Protéger
p. 88
Page
Diaporama
p. 83
Rotation
p. 77
Mes couleurs
p. 79
Effacer tout
p. 89
Mém. vocal
p. 81
Ordre transfer
p. 94
Menu Imprimer
Élément de menu
Page
Imprimer
Élément de menu
Annuler tout
Sél. vues & quantité
p. 90
Réglages impression
Page
p. 92
Sél. toutes vues
Menu Configurer
Élément de menu
28
Options
*Paramètre par défaut
Page/Section
Muet
Marche/Arrêt*
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, sauf les signaux
d'avertissement. (Guide en bref p. 5)
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5
Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
retardateur, du son du déclencheur et du
son de lecture. Le volume ne peut pas
être réglé lorsque l'option [Muet] est
réglée sur [Marche].
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lors de l'utilisation de la
molette de sélection tactile ou d'une
touche quelconque, à l'exception du
déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son émis
lors de l'activation du déclencheur. Ce
son n'est pas émis lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume sonore pour
les vidéos et les mém. vocaux.
Marche*/Arrêt
Permet de définir si les icônes de
sélection s'affichent sur l'écran LCD lors
de l'utilisation de la molette de sélection
tactile.
Luminosité
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour régler
la luminosité. Si vous appuyez sur la
touche
ou
, le menu Configurer
réapparaît. Vous pouvez régler la
luminosité tout en vérifiant l'image sur
l'écran LCD.
Extinction auto
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'inactivité déterminée.
Affichage OFF
10 sec./20 sec./
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
Permet de régler le délai qui doit
s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de l'appareil
photo n'est utilisée.
Mode éco
Fuseau horaire
p. 22
Pays*/monde
Date/Heure
Afficher heure
0–5*–10 sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3 min.
Formater
N° fichiers
p. 15
p. 32
Continue*/
Réinit. Auto
Créer dossier
Créer nouveau
dossier
p. 23
Guide en bref p. 4
p. 69
p. 68
Marque
(Marche)/
Permet de créer un dossier pour la
prochaine session de prises de vue.
Pas de marque
(Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/
Lundi–
Dimanche/
Mensuel
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Icônes de sélection
Vous pouvez également définir une
heure de création.
29
Rotation auto
Marche*/Arrêt
p. 65
Rétract. obj.
1 min.*/0 sec.
Permet de définir le délai de rétraction de
l'objectif lorsque vous passez du mode
de prise en vue au mode de lecture.
Langue
Guide en bref p. 4
Système vidéo
NTSC/PAL
Méthode impr.
Auto*/
p. 96
Voir ci-dessous. *1
Réinit. tout
p. 31
*1Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est
généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode
(Écran
large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à
l'aide d'une imprimante Photo Compacte Canon SELPHY CP710/CP510.
Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil est
hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des
images avec d'autres tailles.
Menu Mon profil
Élément de menu
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la mise
sous tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre que le
déclencheur.
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode
Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son
de déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
30
*Paramètre par défaut
Paramètres disponibles
(Arrêt) /
*/
/
Page
p. 97
Rétablissement des valeurs par défaut
des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Le mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et
[Système vidéo] du menu
(Configurer) (p. 29, 30)
- Les données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 55)
- Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur
contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 61)
- Les paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 98)
31
Formatage des cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que
les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres
données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1
Menu
(Configurer)
[Formater].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple]
et la touche
ou
pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant
sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser
une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront
effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
32
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression (images fixes)
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)/
* (Compression).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
* Paramètre par défaut.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Basse)
But
Résolu- Imprimer sur un format environ égal à A3*
2816 x 2112 tion 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
élevée
pixels
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres relatifs
aux pixels d'enregistrement et à la
compression, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
Imprimer sur un format environ égal à A4*
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à Lettre*
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Imprimer au format carte postale
1600 x 1200
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Imprimer au format L (Large)
pixels
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Basse Envoyer des images par messagerie
640 x 480
résolu- électronique sous la forme de pièces jointes
pixels
tion ou prendre un plus grand nombre de photos
2272 x 1704
pixels
(Mode d'impression 1600 x 1200
En cas d'impression sur des cartes postales (p. 37).
pixels
de date de carte
postale)
(Écran large)
2816 x 1584 Imprimer sur du papier de format large
(Enregistrements avec un rapport largeur-hauteur 16:9.
pixels
Les parties non enregistrées restent noires.)
* Les formats papier varient selon les pays.
33
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
Super-Fin
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
Fin
Prendre des photos de qualité normale
Normal
Normale
Prendre un plus grand nombre de photos
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 126).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 125).
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à
10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le
grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image
est de 9 x 7 mm (0,35 x 0,28 pouce) pour l'agrandissement
maximal (environ 4 fois).
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Macro numérique).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
2
34
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom et prenez la photo.
Utilisation du zoom numérique
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique.
Photos : agrandissement jusqu'à environ 12 fois
Vidéos (Standard) : agrandissement jusqu'à environ 12 fois
1
Menu
(Enreg.)
[Marche].
[Zoom numérique]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Déplacez la commande de zoom vers
prenez une photo.
et
Prise de vue
2
Le paramètre des zooms numérique et optique combinés
s'affiche sur l'écran LCD.
Lorsque vous déplacez la commande de zoom vers
, le
zoom s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de
téléobjectif optique maximal (lorsque vous photographiez
des images fixes).
Déplacez de nouveau la commande de zoom vers
pour
activer le zoom numérique et augmenter le facteur
d'agrandissement.
Déplacez la commande de zoom vers
pour effectuer un
zoom arrière.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
(Mode d'impression de date de carte postale) ou
(Écran large).
Plus les images sont agrandies avec le zoom numérique, plus
elles perdent en finesse.
35
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu
lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez
prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière
fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine
(p. 125).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512 MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) ayant récemment subi un formatage simple (p. 32).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
1
2
Appuyez sur
pour afficher
.
Prenez une photo.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement
enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Appuyez deux fois sur la touche
pour afficher
.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge, car le flash doit se charger.
36
Mode d'impression de date de carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux
pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone
d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît
sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
(Impression de date de carte postale).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 x 1200) et la
compression sur
(Fin).
Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course, la
zone qui ne sera pas imprimée au format carte postale
devient grisée.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Intégration de la date dans les
données d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque
(Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
1
Menu
(Enreg.) [Cachet date]
[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 26).
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
37
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 29).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été défini.
Utilisation du retardateur
Mode de prise de vue
Après avoir appuyé sur le déclencheur, vous pouvez définir un
intervalle de 10 s ( ) ou de 2 s ( ), ou encore un intervalle
personnalisé et le nombre de prises (
Au choix).
1
2
Appuyez sur la touche
pour afficher
,
ou
.
Prenez une photo.
Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le retardateur
s'active et son témoin clignote. Lorsque vous utilisez
l'atténuateur d'yeux rouges, le témoin du retardateur clignote,
puis reste allumé les 2 dernières secondes.
Pour annuler le retardateur
Appuyez sur la touche
pour afficher
.
Vous pouvez modifier le son du retardateur (p. 97).
Modification du compte à rebours du retardateur (
1
Menu
(Enreg.)
[Retardateur]
ou
/
)
.
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 26).
Les opérations suivantes
s'exécutent avec chacune des
options.
: 2 secondes avant
l'activation du déclencheur, le
son du retardateur et le témoin s'accélèrent*.
: le son du retardateur est émis lorsque le déclencheur
est enfoncé et le déclencheur est activé 2 secondes plus
tard.
38
* Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres
Mon profil définis (p. 97).
Modification de l'intervalle et du nombre de vues (
)
Vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 sec.) et
le nombre de vues (1–10). Il est toutefois impossible de
définir ces paramètres pour le mode Couleur contrastée,
Permuter couleur, Assemblage ou vidéo.
1
Menu
(Enreg.)
[Retardateur]
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 26).
Modifiez les paramètres
[Intervalle]/[Nb de vues]
.
Le son du retardateur se
comporte comme suit.
- Le son du retardateur sera
émis dans les 2 dernières
secondes lorsque
l'intervalle est réglé sur
2 secondes ou plus.
- Si plusieurs prises de vue
ont été définies pour l'option [Nb de vues], le son est
émis pour la première uniquement.
Prise de vue
2
Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises de vue ou
plus, ce qui suit se produit.
- Les paramètres d'exposition et de balance des blancs
sont mémorisés en fonction de ceux sélectionnés pour
la première prise.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge, car le flash doit se charger.
- L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure
que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque la
carte mémoire est pleine.
39
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence,
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle
recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé
pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 35).
• Pixels d'enregistrement :
(640 x 480),
(320 x 240)
• Nb im./sec. :
(30 images/s),
(15 images/s)
• Taille maximale : 1 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en
photographie sportive, par exemple.
• Pixels d'enregistrement :
(320 x 240)
• Nb im./sec. :
(60 images/s)
• Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant
faibles, ce mode est idéal pour l'envoi de films sous forme de pièces
jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Pixels d'enregistrement :
(160 x 120)
• Nb im./sec. :
(15 images/s)
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez prendre des photos et changer toutes les couleurs en
noir et blanc, à l'exception d'une couleur donnée, ou prendre des
photos et remplacer une couleur donnée par une autre (p. 60, 61). De
même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels
d'enregistrement et la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la
carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse
très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
40
• Pixels d'enregistrement :
(640 x 480),
(320 x 240)
• Nb im./sec. :
(30 images/s),
(15 images/s)
• Taille maximale : 1 Go*/vidéo
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 125).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu même si
le volume de données enregistrées n'a pas atteint 1 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
2
Prenez une photo.
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et
[ ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les
cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est
pleine.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./
SET.
En mode
,
ou
, vous
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la
cadence (p. 43).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 59)
pour connaître les procédures d'utilisation des modes
et
.
41
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 32).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur.
Le son émis par les touches sera en effet enregistré
dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise
de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que
les sons émis lors du réglage automatique de
l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 48) et le réglage de l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
- Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver
le réglage. Ce paramètre sera également annulé si
vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez
les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs
ou de mode de prise de vue.
- En mode de prise de vidéos avec mémorisation
d'exposition activée, même si [Affich. Icônes] est défini
sur [Marche] (p. 29), les icônes de sélection ne
s'affichent pas sur l'écran LCD.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (type de données : AVI/méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour
Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni
avec Mac OS X ou version ultérieure.
42
Modification des pixels d'enregistrement et
des cadences
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la
cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Pixels
d'enregistrement)/
* Nb im./sec.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
Pixels
d'enregistrement
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres relatifs aux
pixels d'enregistrement et à
la cadence, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Cadence (images/s)
Standard
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
640 x 480 pixels
–
320 x 240 pixels
–
Cadence
élevée*2
320 x 240 pixels
Compact*2
160 x 120 pixels
*1
–
–
–
–
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés
Reportez-vous à la section Tailles des données
d'image (estimation) (p. 126).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 125).
43
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une
image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures
de plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent
être assemblées afin
de produire une seule
image panoramique.
1
Menu FUNC.
(Manuel).
* (Auto)
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
2
Menu
(Enreg.)
[Assemblage].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
44
3
Sélectionnez un sens de prise de vue
4
Prenez la première image
de la séquence.
.
Vous pouvez choisir parmi les
deux sens de prise de vue
suivants.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite à
gauche
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première
image.
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la
première et prenez la photo.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
6
Prise de vue
5
Répétez la procédure pour les autres
images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche MENU après la dernière prise de vue.
Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous effectuez des prises de vue en mode
Assemblage.
Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour
fusionner les images sur un ordinateur.
45
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
Mode de prise de vue
Vous pouvez sélectionner un des deux modes de mise au point
suivants en fonction du paramètre AiAF.
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance
(Pas de
Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il
cadre)
utilisera pour déterminer la mise au point.
Arrêt
1
Menu
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la
zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un
sujet avec une plus grande précision.
(Enreg.)
[AiAF]
[Marche]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
La mise au point est verrouillée sur la zone AF centrale
lorsque le zoom numérique est utilisé.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone
AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).
- Vert :
préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
46
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus)
Mode de prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
2
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Prise de vue
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en
mode
,
,
,
ou
.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
2
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche / .
3
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
effectuez la prise de vue.
L'icône
s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
47
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche / .
Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage de
la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant
l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt]
(p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo
d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF
centrale.
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En
outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois
l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième
photo avec la même mise au point.
Mémorisation du paramètre
d'exposition (Mem. Expo)
Mode de prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce
qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et
l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash en position [ ]. La mémorisation
d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche.
1
Faites la mise au point sur la partie du sujet sur
laquelle vous voulez mémoriser le paramètre
d'exposition.
2
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
L'icône
3
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
48
La mémorisation d'exposition peut également être réglée et
désactivée en mode
(p. 42).
Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash.
Mémorisation du paramètre
d'exposition au flash (Mémorisation
d'exposition au flash)
Mode de prise de vue
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
Appuyez sur la touche
(flash activé).
2
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition au flash.
3
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course
et appuyez sur la touche
.
et réglez-la sur
4
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin
de composer la vue comme vous le
souhaitez et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Prise de vue
Le flash se déclenche une première fois et
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
49
Passage d'un mode de mesure
à un autre
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Evaluative).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le mode de mesure,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Modes de mesure
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue
standard, y compris les scènes éclairées à contrejour. L'appareil photo divise les images en plusieurs
zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les
conditions d'éclairage complexes, telles que la
position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le
contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une
exposition correcte du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière
Prédominance
pour l'image entière est calculée, mais l'accent est
centrale
placé sur le sujet au centre.
Spot
50
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot
au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour
régler l'exposition sur le sujet placé au centre de
l'écran.
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir
un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrièreplan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des
prises de vue nocturnes.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode
, il est possible de définir/annuler le décalage
d'exposition (p. 42).
51
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Menu
(Enreg.)
[Obtur. Lent]
[Marche].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse et
inversement.
Si vous appuyez sur la touche
MENU à ce stade, vous revenez à
l'écran de réglage de la correction
d'exposition.
52
pour sélectionner
.
La nature des capteurs d'image CCD est telle que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à
des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de grande qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Prise de vue
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour
prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Flash : Auto, Réduc auto yeux rouges
53
Réglage du ton (Balance Blancs)
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas
à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs
à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Ombragé
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes
Lum.Tungsten à incandescence ou par ampoules fluorescentes de
longueur d'onde 3
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur
d'onde 3)
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
de type lumière du jour ou sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour de longueur
d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de balance
des blancs optimales mémorisées dans l'appareil
Personnalisé
photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une
feuille de papier ou un tissu blanc
54
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes
Couleurs est réglé sur
ou
.
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Personnalisé).
Prise de vue
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
que le paramètre
(Auto) a du mal de détecter
correctement.
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 25).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu blanc avec l'appareil photo et
appuyez sur
.
Assurez-vous que l'image blanche remplit
entièrement le cadre central.
55
Il est recommandé de régler le mode de prise de
vue sur
et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une balance
des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes
paramètres que lors de la lecture des données de
balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se
peut que la balance des blancs optimale ne soit pas
définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture
des données de balance des blancs et qu'il est
réglé sur
(Auto) ou
(Réduc auto yeux
rouges), prenez soin d'utiliser également le flash
lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
L'appareil photo conservera le paramètre de
balance des blancs personnalisé enregistré même
si vous rétablissez ses paramètres par défaut
(p. 31).
56
Prise de vue dans un mode
Mes couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal.
Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc
Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge,
verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif,
Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs
naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film
positif.
Ton chair +
clair*
Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair +
sombre*
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues.
Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan,
sont ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes.
Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les
nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi
plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges.
Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou
voitures, sont ainsi plus vifs.
Prise de vue
Film positif
Enregistre des photos en noir et blanc.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la
saturation ou la balance des couleurs entre les tons
Couleur perso. rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des
ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs
bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses.
* Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont
également changées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de
la couleur de la peau.
57
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 25).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 58).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de
prise de vue.
2
Prenez une photo.
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Couleur perso.
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la
saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge,
vert, bleu et chair.
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.)
(Couleur perso.)
.
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 25).
* Paramètre par défaut.
2
58
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge],
[Vert], [Bleu] ou [Ton
chair] et la touche
ou
pour régler le
paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
Sélectionnez Réglez-la
une catégorie
3
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner
un mode Mes couleurs.
Modification des couleurs
Mode de prise de vue
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
Prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que
les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou
photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent
avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur
attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous
vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de
vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 63) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image
d'origine ainsi que celle transformée.
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer
toutes les autres en noir et blanc.
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée ne peut être remplacée que par une seule
autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs
couleurs.
La vitesse ISO augmente avec certains paramètres, ce qui
peut accroître les « parasites » dans l'image.
59
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : Menu FUNC.
*(Enfants & animaux)
* (Auto)
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.
* (Standard)
(Couleur contrastée).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 25).
*Paramètre
par défaut.
Photos
2
Vidéos
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée (en utilisant
la couleur définie auparavant).
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de l'écran LCD
et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez conserver.
5
60
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée
couleur, vous utilisez le flash ou changez les paramètres de
balance des blancs ou de mesure.
La couleur contrastée choisie est conservée même si
l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue en mode Permuter couleur
1
Prise de vue
Couleur d'origine
(Avant permutation)
Couleur souhaitée
(Après permutation)
Photos : Menu FUNC.
* (Auto)
*(Enfants & animaux)/
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.
* (Standard)
(Permuter couleur).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 25).
*Paramètre
par défaut.
Photos
2
Vidéos
.
Le mode Permuter couleur est activé.
61
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez permuter.
5
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur
sont conservées même si l'appareil photo est mis hors
tension.
62
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez
définir si vous voulez ou non enregistrer l'image d'origine
(avant transformation) et celle transformée.
1
Menu
(Enreg.) [Enreg. Origin.]
[Marche]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 26).
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD
une fois que vous avez pris une photo en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce
stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi
que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer
un fichier, assurez-vous que vous souhaitez
vraiment le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à
chaque prise, le nombre de prises restant est à peu
près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette
fonction est réglée sur [Arrêt].
Prise de vue
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux images
sont numérotées
consécutivement, en
commençant par l'image
d'origine.
63
Réglage de la vitesse ISO
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour
désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
paramètres.
et modifiez les
Faites défiler les vitesses
/
/
/
/
/
/
en
appuyant chaque fois sur la touche
.
Sélectionnez
(Auto) pour définir la vitesse ISO optimale
en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue.
Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est
automatiquement augmenté dans les endroits sombres,
l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de
l'appareil.
Sélectionnez
(Sens. ISO élevée auto)* pour définir la
sensibilité sur une valeur supérieure à celle du paramètre
. Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie,
ce qui diminue le risque de bougé de l'appareil photo ou les
sujets flous, comparé au paramètre
.
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre
.
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner
ou
.
64
Configuration de la fonction Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le
haut ou le bas. Vérifiez que la flèche
pointe dans la bonne
direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto
sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de
vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme
étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle
ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition
et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est
active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation
auto.
Vous pouvez définir séparément la fonction Rotation auto pour les
modes de prise de vue et de lecture.
- Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode
de prise de vue, l'orientation de l'appareil photo est enregistrée et
l'orientation adéquate de l'image est automatiquement
sélectionnée en mode de lecture.
- Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode
de lecture, les images sont pivotées en fonction de leur orientation
adéquate sur l'écran LCD, selon l'orientation de l'appareil photo.
Prise de vue
Lors de la prise de vue, lorsque la
fonction Rotation auto est réglée sur
[Marche] et que l'écran LCD est en
mode d'affichage détaillé, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en
bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
65
Vérification de la mise au point directement
après la prise d'une photo
Mode de prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point d'une image dès qu'elle est
enregistrée.
1
Prenez une photo.
2
Appuyez sur
zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini via la fonction Affichage p. 27).
(ou
) lorsque l'image est
affichée.
zLe nombre de pressions sur la
Image enregistrée
touche DISP. dépend des
paramètres d'affichage de l'écran
LCD (p. 67). Appuyez sur la
touche DISP. plusieurs fois jusqu'à
ce que l'écran ci-contre s'affiche.
zÉléments affichés.
- Mise au point activée : la zone
Contenu du cadre orange
AF de l'image prise s'affiche en
vert et un cadre orange apparaît
à l'intérieur du cadre auquel s'applique la mise au point.
- Mise au point désactivée : l'image prise s'affiche et un
cadre orange apparaît au centre de l'image.
- Le contenu du cadre orange peut être vérifié en bas à
droite.
zPour passer d'une zone AF à l'autre et changer la position
d'affichage (p. 67), utilisez la touche MENU ou FUNC./SET.
Pour annuler : appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
66
Passage d'une zone AF à une autre/
modification de la position d'affichage
1
Appuyez sur la
touche
.
Si vous prenez une photo
tandis que le mode AiAF est
réglé sur [Marche] (p. 46) et
que vous avez sélectionné
une image contenant plusieurs zones AF, vous pouvez
appliquer la mise au point à une zone AF différente
chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche
Prise de vue
et modifiez la
position d'affichage à
l'aide de la touche ,
,
ou
.
L'appareil passe en mode de modification de la
position d'affichage. Modifiez cette position à l'aide de
la touche
,
,
ou
.
Appuyez sur la touche MENU pour rétablir la position
d'affichage standard. Si plusieurs zones AF sont
sélectionnées dans une image, la mise au point
passera d'une zone AF à l'autre.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
quitter le mode de modification de la position
d'affichage.
Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche
lorsque l'image est affichée, sauf en mode de modification
de la position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref,
p. 12).
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage de l'écran
LCD comme suit.
Confirmation de la mise au point
Détaillé
Aucune
information
67
Création d'une destination d'images
(Dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Création auto
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier à
l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la
date et à l'heure spécifiées (p. 29).
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Utilisez la touche
ou
pour ajouter une marque à
côté de [Créer nouveau
dossier]
.
s'affiche sur l'écran LCD. Le
symbole disparaît après la création
du nouveau dossier.
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
68
2
Sélectionnez un jour pour
l'option [Création auto] et
une heure pour l'option
[Heure]
.
s'affiche lorsque l'heure spécifiée
arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un dossier.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous
enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en
train de créer de nouveaux dossiers.
Réinitialisation du numéro des fichiers
Mode de prise de vue
1
Menu
(Configurer) [N° fichiers]
[Continue]/[Réinit. Auto].
Prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré
est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour
Continue gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur, car vous
évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de
dossier ou de carte mémoire.*
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur
Réinit. Auto initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images
dossier par dossier.
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant
des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et
de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le
plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.
69
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9 999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
Réinit. Auto
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à
2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours
enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
70
Lecture/Effacement
Veuillez également consulter le Guide d’utilisation en bref de
l’appareil photo (p. 11).
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de zoom vers
.
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
Les images peuvent être
agrandies jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un
affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de
déplacement entre les images et l'icône
s'affiche.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour passer à
l'image suivante ou précédente au même facteur
d'agrandissement. Le mode de déplacement entre les
images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Lecture/Effacement
2
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images de séquences vidéo et les images en mode de
lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
71
Affichage des images par séries
de neuf
(lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers
Il est possible de visualiser
jusqu'à neuf images à la fois.
Utilisez les touches , ,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
Passage d'une série de neuf images
à une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous
déplacez la commande de zoom vers
en mode de lecture d'index et vous
permet de passer d'une série de neuf
images à une autre.
Utilisez la touche
ou
pour
afficher la série de neuf images
précédente ou suivante.
Barre de saut
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur
ou
pour passer à la première
ou à la dernière série.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Déplacez la commande de zoom vers
.
72
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est
pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Saut 10 images
Saute 10 images à la fois.
Saut 100 images Saute 100 images à la fois.
Saut par date
Passe à la première image de chaque date de
prise de vue.
Aller à Vidéo
Passe à une vidéo.
Aller à Dossier
1
Affiche la première image de chaque dossier.
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
Emplacement de
l'image actuellement
affichée.
Nombre d'images correspondant
à la touche de recherche.
2
Lecture/Effacement
L'appareil photo passe en mode
de recherche par saut.
L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la
touche de recherche.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche, puis appuyez sur
la touche
ou .
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
73
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et
appuyez sur
.
Les images accompagnées d'une
icône
sont des vidéos.
Panneau de commandes vidéo
Volume
(Réglez-le avec la touche
ou
2
Sélectionnez
(Lecture) et appuyez sur
)
.
La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./
SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à
nouveau sur la touche.
Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière
image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher
le panneau de commandes vidéo.
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image
Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.)
Lire
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche
touche
pour l'accélérer.)
pour ralentir la lecture ou la
Affiche la première image
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche
FUNC./SET enfoncée.)
Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche
FUNC./SET enfoncée.)
Affiche la dernière image
Editer (Passage en mode d'édition vidéo.) (p. 75)
74
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 96).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles
qui durent une seconde ou moins.
1
Sélectionnez
(Editer)
dans le panneau de
commandes vidéo et
appuyez sur
.
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
Barre d'édition vidéo
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et
la touche
ou
pour spécifier le point de
coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./
SET.
Si vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
Sélectionnez
sur
.
Lecture/Effacement
2
Panneau d'édition vidéo
(Sauvegarder) et appuyez
75
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et
appuyez sur
.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom
de fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur la
touche FUNC./SET pendant la
sauvegarde de la vidéo, cette
dernière est annulée.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ
3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération,
les séquences vidéo modifiées ne pourront pas être
enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est
conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le
kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 117).
76
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original
1
90°
Menu
270°
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la touche
FUNC./SET.
Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de
la molette de sélection tactile.
Cette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
Lecture/Effacement
2
Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo
dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
77
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Affichage standard.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
gauche et sur la touche
droite.
1
Menu
pour afficher l'image précédente depuis la
pour afficher l'image suivante depuis la
(Lecture)
/
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
L'effet de transition ne s'affiche pas lorsque vous changez
d'image lorsque la lecture des photos se fait depuis la carte
mémoire.
78
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de
sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la p. 57.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur
la touche
.
Vous pouvez également
sélectionner une image à l'aide de la
molette de sélection tactile.
3
Lecture/Effacement
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le type
Mes couleurs, puis
appuyez sur
.
L'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
Vous pouvez déplacer la commande
de zoom vers
pour vérifier l'image en lui appliquant un
facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est
agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour
passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à
l'image d'origine non transformée.
79
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes
couleurs, sera la dernière de la
liste.
Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
et
sélectionnez [Oui] ou
[Non], puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez [Oui], l'image
transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture.
La fonction Mes couleurs ne marche pas si l'espace est
insuffisant sur la carte mémoire.
Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de
l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs
voulues.
Les couleurs des images prises avec la fonction Mes
couleurs (p. 57) en mode de prise de vue et des images
éditées avec cette fonction en mode de lecture peuvent
différer légèrement.
80
Ajout de mém. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et lecture d'index). Les données audio
sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal et
appuyez sur
.
3
Sélectionnez
.
(Enregistrer) et appuyez sur
Le temps écoulé et le temps
restant s'affichent.
Appuyez sur la touche FUNC./
SET pour interrompre
l'enregistrement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour le
reprendre.
Panneau de commandes
Il est possible d'ajouter jusqu'à des mém. vocaux
Temps écoulé/
une minute d'enregistrement à
Temps restant
chaque image.
Lecture/Effacement
Vous pouvez également sélectionner une image à l'aide de
la molette de sélection tactile.
Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
81
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la
touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des
vidéos.
Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
82
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital
Print Order Format) (p. 90).
Toutes vues
–
Date
Lit les images portant une date spécifique
dans l'ordre.
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique dans
l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos dans l'ordre.
Perso. 1–3
Menu
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Personnalisé 1, Personnalisé 2 ou
Personnalisé 3, dans l'ordre (p. 86).
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
ou
–
.
Lecture/Effacement
1
Lit toutes les images de la carte mémoire dans
l'ordre.
Dans le cas de
ou
,
sélectionnez la date ou le dossier
des images à lire (p. 85).
Dans le cas de
,
ou
,
sélectionnez les images à lire
(p. 86).
Si vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez la touche
pour
sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide
de la touche
ou
(voir page suivante).
83
3
Sélectionnez [Débuter] et
appuyez sur
.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la
touche
ou
(maintenez la touche enfoncée pour
passer plus rapidement d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Affichage standard.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas
en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis
s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image (affichage d'une image
fixe), vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image
affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout
en appuyant sur la touche
. Veuillez noter que si vous le
faites alors que la dernière image prise est affichée, le
diaporama démarre à partir de la première image portant la
même date.
84
Sélection d'une date ou d'un dossier
d'images pour la lecture ( / )
1
Sélectionnez
sur
.
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date ou le dossier à lire
et appuyez sur
.
Date
ou
, puis appuyez
Dossier
Lecture/Effacement
85
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et
enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3).
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront
lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
sur
.
,
ou
et appuyez
Au départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour vous déplacer
entre les images à lire et
la touche
pour les
sélectionner ou les
désélectionner.
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Vous pouvez également
sélectionner une image à
l'aide de la molette de
sélection tactile.
Vous pouvez également
sélectionner des images en mode de lecture d'index.
En appuyant sur la touche MENU, vous annulez le
paramètre.
86
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1 (p. 86),
utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez
[Réinit.].
Ajustement des paramètres de durée de
lecture et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de
l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler] et appuyez
sur
Sélectionnez
[Durée lecture] ou
[Répéter], puis
l'option souhaitée.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
Lecture/Effacement
2
.
87
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un
effacement accidentel.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image à protéger,
puis appuyez sur
.
Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
Icône de protection
paramètre.
Vous pouvez également
sélectionner une image à l'aide de la molette de sélection
tactile.
Vous pouvez également protéger des images en mode de
lecture d'index.
88
Effacement de toutes les images
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images
protégées.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte (p. 32).
Lecture/Effacement
Pour sortir au lieu de procéder à l'effacement, sélectionnez
[Annuler].
89
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte
mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à
l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil
photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order
Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une
imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou
pour envoyer des photos à un laboratoire de développement
prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sélection individuelle
1
Placez le sélecteur de mode en position
(lecture) Menu
(Imprimer)
[Sél. vues & quantité].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Sélectionnez [Annuler tout] pour
annuler tous les paramètres
d'impression des images.
2
90
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les
images à imprimer.
Nombre de copies à imprimer
Les méthodes de sélection varient
pour les paramètres Type
d'impres. (p. 92).
(Standard)/
(Toutes)
Sélectionnez une image,
appuyez sur la touche FUNC./
SET, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer
(maximum 99) à l'aide de la touche
ou
.
-
(Index)
Sélection de l'impression
de l'index
Sélectionnez une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./
SET pour la sélectionner ou la
désélectionner.
Vous pouvez également
sélectionner une image à l'aide de
la molette de sélection tactile.
Vous pouvez également
sélectionner des images en mode de lecture d'index.
Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez
commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné et
en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
L'impression d'un exemplaire de
chaque image est définie.
Sélectionnez [Annuler tout] pour
annuler tous les paramètres
d'impression des images.
Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume en bleu
une fois que vous avez appuyé sur la touche FUNC./SET. Vous
pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné et en
appuyant sur la touche FUNC./SET.
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne
reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour
les vidéos.
Paramètres d'impression/de transfert
Placez le sélecteur de mode en position
(lecture) Menu
(Imprimer)
[Sél. toutes vues].
91
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre
d'exemplaires à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé
sur [Index], il ne peut pas être défini (un seul exemplaire est
imprimé).
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à
imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression
suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Imprime une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées
ensemble à taille réduite sous la forme
d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Imprime les images dans les deux
formats, standard et index.
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
1
Efface tous les paramètres d'impression
une fois les images imprimées.
Placez le sélecteur de mode en position
(lecture) Menu
(Imprimer)
[Réglages impression].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
92
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date],
[Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis
définissez les paramètres.
Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du
type d'impression sélectionné comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations
imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à
l'autre.
Les dates intégrées dans
(mode d'impression de date
de carte postale) (p. 37) sont imprimées même si le
paramètre [Date] est réglé sur [Arrêt].
Ne définissez pas la date dans les paramètres d'impression
DPOF lorsque vous imprimez des images dont la date a été
intégrée avec la fonction [Cachet date]. La date risque en
effet d'être imprimée deux fois.
La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 29).
Paramètres d'impression/de transfert
93
Réglage des paramètres
de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour
obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sélection individuelle
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez [demande] et appuyez sur
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres de
l'ordre de transfert.
94
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à transférer, puis appuyez sur la
touche
.
Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour désélectionner
le paramètre.
Vous pouvez également
sélectionner une image à l'aide de
la molette de sélection tactile.
Vous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres de
l'ordre de transfert.
3
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
.
Paramètres d'impression/de transfert
2
Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
95
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en guise
d'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition
qu'il soit connecté à l'appareil photo à l'aide du câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors
tension.
2
Connectez le câble AV à la borne A/V OUT
de l'appareil photo.
Avec un ongle, ouvrez le couvrebornes de la borne DIGITAL par
son bord supérieur et insérez
complètement le câble AV.
3
96
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
Jaune
VIDÉO ENTRÉE
AUDIO
ENTRÉE
VIDÉO
Noir
4
Allumez le téléviseur et passez en mode
vidéo.
5
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 30). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de
vos goûts personnels.
Modification des paramètres
Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
élément de menu.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
Sélectionnez les
éléments que vous
souhaitez définir.
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres Mon profil)
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
97
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre
appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Placez le sélecteur de mode en position
(lecture) Menu
(Mon Profil)
élément de menu à enregistrer.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 26).
2
98
Sélectionnez
ou
et appuyez sur
.
3
Sélectionnez une image ou enregistrez
un son.
Première image
Utilisez la touche
ou
ou la
molette de sélection tactile pour
sélectionner l'image à enregistrer et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Son départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la
durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lecture).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres Mon profil)
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en
tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 81)
Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il
efface le paramètre précédent.
99
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors
tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF
(Guide en bref p. 5).
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment de la batterie
est ouvert.
Assurez-vous que le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie est bien
fermé (Guide en bref p. 2).
La tension de la batterie
est insuffisante (le
message « Changer la
batterie » s'affiche).
Insérez une batterie entièrement
chargée dans l'appareil photo
(Guide en bref p. 2).
Utilisez le kit adaptateur secteur ACKDC10 (vendu séparément) (p. 117).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie (p. 113).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil photo
a été modifiée.
Le mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD est en
position « Protection contre
l'écriture ».
Faites glisser la languette vers le haut
lorsque vous procédez à un
enregistrement ou à un effacement sur
la carte mémoire SD ou que vous la
formatez (p. 115).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
100
Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (Guide en bref p. 4).
Écran LCD
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur
l'écran LCD s'obscurcit
lorsque le soleil ou une
lumière vive donne
directement dessus.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
(Cette image n'est pas enregistrée lors
de la prise d'images fixes, mais bien
pour celle de vidéos.)
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors
d'une prise de vue sous un
éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo (le tremblotement
est enregistré dans les vidéos, mais
pas dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche
sur l'écran LCD.
Le sujet est trop clair.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise d'images
fixes, mais bien pour celle de vidéos.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
Augmentez la vitesse ISO (p. 64),
réglez le flash sur un paramètre autre
que
(flash désactivé) ou posez
l'appareil photo sur un support (trépied,
par exemple) (Guide en bref p. 9).
Notez que ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre
appareil photo (p. 86, 90).
Dépannage
apparaît.
Cette icône s'affiche lors
de l'utilisation d'une carte
mémoire dont les
paramètres d'impression
ou de transfert ou la
sélection des images du
diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
101
Des parasites apparaissent./Les mouvements
du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
automatiquement l'image
affichée sur l'écran LCD
pour la rendre plus visible
lors de prises de vue dans
des endroits sombres
(p. 17).
Cela n'a aucune incidence sur l'image
prise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
102
Le sélecteur de mode est
en position
(lecture).
Placez le sélecteur de mode en
position
ou
(Guide en bref
p. 6).
Le flash est en train de se
charger.
Le témoin devient orange une fois le
flash chargé. Vous pouvez alors
prendre la photo (p. 22).
La carte mémoire est
pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 2).
Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas
formatée correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 32).
Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
La carte mémoire SD est
protégée contre l'écriture.
Faites glisser la languette de protection
contre l'écriture de la carte mémoire
SD vers le haut (p. 115).
L'image est floue ou la mise au point est
mauvaise.
Le paramètre Faisceau AF
est réglé sur [Arrêt].
Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo d'effectuer la
mise au point, le faisceau AF s'allume
pour vous aider à faire la mise au point.
Dans la mesure où il ne se déclenche
pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur
[Marche] pour l'activer (p. 27). Prenez
soin de ne pas obstruer le faisceau AF
avec la main lorsque vous l'utilisez.
L'appareil photo bouge
lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
Le réglage du retardateur sur
(2 secondes) retarde le relâchement du
déclencheur de 2 secondes, ce qui
laisse à l'appareil photo le temps de se
stabiliser et permet d'éviter les images
floues (p. 38).
Vous pouvez obtenir des résultats
encore meilleurs en plaçant l'appareil
photo sur une surface stable ou en
utilisant un trépied.
Le sujet est en dehors de
la plage de mise au point.
Prenez le sujet en photo à la distance
de prise de vue correcte (p. 121).
La mise au point sur le
sujet est difficile.
Utilisez le verrouillage de la mise au point
ou la mémorisation de l'autofocus pour
prendre la photo (p. 47).
Le sujet de l'image enregistrée est trop
sombre.
Réglez le flash sur
(Guide en bref p. 9).
(flash activé)
Le sujet est en
sous-exposition, car
l'environnement est trop
clair.
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 51).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure
spot (p. 48, 50).
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop éloigné.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 122).
Augmentez la vitesse ISO, puis prenez
la photo (p. 64).
Dépannage
La lumière est insuffisante
pour la prise de vue.
103
Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair
ou l'image clignote en blanc.
Le sujet est trop près, ce
qui rend le flash trop
puissant.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 122).
Le sujet est en
surexposition, car
l'environnement est trop
sombre.
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur négative (-) (p. 51).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure
spot (p. 48, 50).
La lumière donnant
directement sur l'appareil
photo ou réfléchie par le
sujet est trop forte.
Modifiez l'angle de prise de vue.
Le flash est activé.
Réglez le flash sur
(flash
désactivé) (Guide en bref p. 9).
L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est trop
élevée.
Des vitesses ISO plus élevées et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites. Pour
une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO aussi
faible que possible (p. 64).
Dans les modes
,
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO
augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis
en évidence des particules
de poussière ou des
insectes en suspension
dans l'air. Cela se
remarque plus
particulièrement en cas de
prise de vue avec le grand
angle.
104
Il s'agit d'un phénomène se produisant
avec les appareils photo numériques,
qui ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Les yeux sont rouges.
Les yeux reflètent la
lumière lorsque le flash est
utilisé dans des endroits
sombres.
Utilisez le mode
(Réduc auto yeux
rouges) ou
(Réduction yeux
rouges) (Guide en bref p. 9). Pour que
ce mode soit efficace, les sujets
doivent directement faire face à la
lampe atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l'éclairage intérieur ou
en vous rapprochant des sujets.
L'obturateur ne s'active qu'environ
1 seconde après la lampe atténuateur
d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet
obtenu.
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances de la
carte mémoire ont
diminué.
Pour améliorer les performances de la
prise de vue en continu, il est conseillé
de formater la carte mémoire dans
l'appareil photo après avoir enregistré
toutes les images sur un ordinateur
(p. 32).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 32).
L'objectif ne se rétracte pas.
Fermez d'abord le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie, puis
mettez l'appareil photo sous tension,
puis à nouveau hors tension (Guide en
bref p. 2).
Dépannage
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment de la
batterie a été ouvert alors
que l'appareil photo était
sous tension.
105
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement ou que la prise
de vue s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes
mémoire suivants sont
utilisés.
- Cartes à
enregistrement lent
- Cartes formatées sur
un ordinateur ou sur un
autre appareil photo
- Cartes sur lesquelles
des images ont été
enregistrées et effacées
à de nombreuses
reprises
Même si la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement pendant la
prise, la vidéo sera bien enregistrée
sur la carte mémoire. La durée
d'enregistrement s'affichera
correctement si vous formatez la carte
mémoire dans cet appareil (sauf s'il
s'agit d'une carte mémoire à
enregistrement lent) (p. 32).
"!" s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la
prise de vue s'est automatiquement arrêtée.
La mémoire intégrée de
l'appareil photo ne contient
pas assez d'espace.
Essayez les procédures suivantes.
- Formatez la carte avec un formatage
simple avant de prendre la photo
(p. 32).
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou la cadence (Nb
im./sec.) (p. 43).
- Utilisez une carte mémoire à vitesse
élevée (SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a
été actionnée pendant une
prise de vue en mode
vidéo.
106
Actionnez le zoom avant la prise de
vue en mode Vidéo (Guide en bref
p. 9). Notez que le zoom numérique
est disponible pendant la prise de vue,
mais uniquement en mode vidéo
Standard (p. 35).
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des
images prises avec un
autre appareil photo ou des
images modifiées avec un
ordinateur.
Les images en provenance d'un
ordinateur ne peuvent être lues que si
elles sont introduites dans l'appareil
photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Le nom de fichier a été
modifié avec un ordinateur
ou l'emplacement du fichier
a changé.
Définissez le nom ou l'emplacement
du fichier conformément au format/à la
structure des fichiers de l'appareil
photo. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de démarrage
des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son
si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant.
Pour vérifier les images à la cadence
d'origine, il est recommandé de lire la
vidéo sur l'écran LCD de l'appareil
photo ou sur un ordinateur.
Dépannage
Il est possible que les
vidéos enregistrées avec
le paramètre
Cadence
élevée et le format de
signal vidéo PAL soient
lues sur un téléviseur ou un
magnétoscope à une
cadence inférieure à celle
de l'enregistrement. Vous
pouvez lire chaque image
à l'aide de la lecture au
ralenti.
107
La lecture des images de la carte mémoire est
lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 32).
Batterie/Chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La durée de vie de la
batterie est dépassée si
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F)
Remplacez la batterie usagée par une
neuve (Guide en bref p. 2).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
Remplacez la batterie usagée par une
neuve (Guide en bref p. 2).
Sortie sur le téléviseur
L'image ne s'affiche pas sur l'écran
du téléviseur.
108
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
Réglez le système vidéo sur le
paramètre approprié pour votre
téléviseur, NTSC ou PAL (p. 30).
Prise de vue en mode
Assemblage.
La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage
(Guide en bref p. 6).
Impression sur des imprimantes
compatibles avec la fonction
d'impression directe
Impossible d'imprimer.
L'appareil photo et
l'imprimante ne sont pas
correctement connectés.
Connectez correctement l'appareil
photo à l'imprimante à l'aide du câble
fourni.
L'imprimante est hors
tension.
Mettez l'imprimante sous tension.
La connexion d'impression
n'est pas correcte.
Dans le menu
(Configurer),
sélectionnez [Méthode impr.], puis
[Auto] (p. 30).
Dépannage
109
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la
prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui
s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé...
L'image est enregistrée sur la carte mémoire ou lue depuis cette
dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de
carte mémoire.
Carte protégée
La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture.
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée
ou de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire présente une anomalie.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut
être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux.
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà un
fichier du même nom, ou le nombre maximal de fichiers a été atteint.
Dans le menu Configurer, paramétrez l'option N° fichiers sur [Réinit.
Auto]. Sauvegardez toutes les images que vous souhaitez conserver
sur un ordinateur, puis reformatez la carte mémoire. Veuillez noter
que le formatage efface toutes les images existantes et autres
données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner
l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie
chargée ou rechargez-la.
110
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à
4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Format JPEG incompatible
Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible.
Données corrompues
L'image que vous avez essayé de lire contient des données
corrompues.
RAW
Vous avez essayé de lire une image RAW.
Image inconnue
Vous avez essayé de lire une image enregistrée dans un type de
données spécial (type de données de marque déposée utilisé par
l'appareil photo d'un autre fabricant, etc.) ou une séquence vidéo
enregistrée par un autre appareil photo.
Agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil
photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un
ordinateur ou une vidéo.
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur ou une vidéo.
Format WAVE incompatible
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil
photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à
une image enregistrée sur un autre appareil photo.
Liste des messages
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type de
données du mém. vocal est incorrect.
111
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu
Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec un
autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi
que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégés.
Trop d'annotation
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou
de diaporama.
Image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une
image non-JPEG.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande
quantité d'images (environ 1 000) stockées dans la carte mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
L'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de
l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message
d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif en déplacement
ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un
environnement poussiéreux ou sableux. Remettez l'appareil photo
sous tension et prenez ou lisez des photos. Si ce message s'affiche
fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre d'assistance, car
l'objectif peut poser problème.
Exx
(xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil
photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez
une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un
problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre
d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement
après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été
enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
112
Annexes
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès que
possible si vous devez l'utiliser
pendant une période
prolongée.
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo.
Remplacez immédiatement la
batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en
permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la
batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux
avant de charger ou d'utiliser la batterie.
À basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut
s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une
poche immédiatement avant de l'utiliser.
Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un
porte-clés, etc.
La batterie peut être court-circuitée.
Figure A
Figure B
Annexes
Ne laissez aucun objet
métallique, tel qu'un porte-clés,
entrer en contact avec les
bornes ( ) et ( ) (figure A).
Pour transporter la batterie ou la
stocker durant des périodes de
non-utilisation, replacez
toujours le couvre-bornes
(figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
113
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier
la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure D
Figure C
Batterie chargée
Positionnez-le de
sorte que le
symbole
soit
visible
Batterie
déchargée
Positionnez-le
dans le sens
inverse à celui
illustré à la
figure C.
Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce
qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à
l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative
faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C
(32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie
ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie
pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la
entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la
stocker de nouveau.
Chargement de la batterie
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement
déchargée (d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise
entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous
souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge
complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon
naturelle.
Si les performances de la batterie diminuent
considérablement même lorsqu'elle est chargée
entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être
remplacée.
114
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
de la carte mémoire SD
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/Effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez
protéger les images
et autres données
contenues sur la
carte)
Écriture/Effacement impossible
Précautions à prendre lors de la manipulation
Annexes
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées à
l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les
mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à
pointe souple (un feutre, par exemple).
N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
115
Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec le présent appareil.
Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire.
Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à
nouveau la carte.
116
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur
secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un
ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre
extrémité dans la prise
secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la carte
mémoire/compartiment
de la batterie, puis
insérez le connecteur DC
jusqu'à son verrouillage.
Adaptateur secteur compact
CA-DC10
Verrou de la batterie
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie pour
le refermer.
Connecteur DC DR-10
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon au
connecteur DC.
Annexes
3
117
Utilisation d'un flash monté en
externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque
le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme
suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication
suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
118
Le temps de charge du flash augmente à mesure que la
charge de la pile diminue. Réglez toujours le commutateur
d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque
vous n'utilisez plus le flash.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec
les doigts pendant que vous utilisez le flash.
Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à
proximité.
Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à
l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas
d'éléments réfléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour
les suivantes.
Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de
tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est
fixé.
Batteries
La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
Utilisation à basses températures (moins de 0 °C/32 °F)
Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la
poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du
flash.
Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance
risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le
produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans
un endroit frais et sec.
Annexes
119
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de nettoyants
synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces
substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les
saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière restante.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou
l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres
problèmes.
120
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 65
Pixels effectifs de
l'appareil photo
Capteur d'images
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif
maximum
Environ 6 millions
* L'appareil photo définit automatiquement la vitesse
optimale.
Annexes
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels :
environ 6,2 millions)
Objectif
5,8 (GA) – 17,4 (T) mm
(équivalent en format 35 mm : 35 (GA) – 105 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/4,9 (T)
Zoom numérique
Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en
combinaison avec le zoom optique)
Écran LCD
3,0 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, environ 173 000 pixels
(couverture de l'image 100 %)
Système autofocus Autofocus TTL
(AF)
Zone de mise au point : AiAF 9 collimateurs/AF
central 1 collimateur
Distance de prise de Normal : 30 cm (12 pouces) – infini
vue
Macro : 3 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T)
(1,2 pouce – 1,6 pied (GA)/
(depuis l'avant de
12 pouces – 1,6 pied (T))
l'objectif)
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Obturateur
Obturateur mécanique + obturateur électronique
Vitesses
15 à 1/1500 s
d'obturation
La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue. Traitement de réduction
des parasites pour les vitesses d'obturation
lentes de 1,3 s ou inférieures.
Système de mesure Evaluative, Prédominance centrale ou Spot (fixé
au centre)
Correction
± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
d'exposition
Vitesse ISO
Auto*, Sens. ISO élevée auto*,
équivalent 80/100/200/400/800 ISO
121
Balance Blancs
Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo ou Lum.Fluo H, ou Personnalisé
Flash intégré
Auto, Auto avec atténuateur d'yeux rouges, flash
activé avec atténuateur d'yeux rouges, flash activé,
flash désactivé, Synchro lente
Portée du flash
Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 11 pieds) (GA),
50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T)
(Lorsque la vitesse ISO est réglée sur AUTO.)
Modes de prise de Auto, Manuel1, Macro numérique, Portrait, Mode
vue (Images fixes) Nuit, Scène2, Assemblage3
1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige,
Plage, Feu d'artifice, Sous-marin, Couleur
contrastée, Permuter couleur
3 Disponible en mode Manuel
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur
Prise de vue en
Environ 2,1 photos/s (mode Haut/Fin)
continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et
fonction Au choix
Support
Carte mémoire SD/MultiMediaCard
d'enregistrement
Cet appareil photo a été testé avec des cartes
mémoire allant jusqu'à 2 Go. L'utilisation de
toutes les cartes mémoire n'est pas garantie.
Format de fichier
DCF (Design rule for Camera File system,
norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques),
compatible DPOF
Type de données
Exif 2.2 (JPEG)*1
(Images fixes)
(Vidéos) Mém. vocaux : WAVE (mono)
AVI (données d'image : Motion JPEG ;
données audio : WAVE (mono))
Compression
Super-Fin, Fin, Normal
Nombre de pixels
Haute :
2816 x 2112 pixels
d'enregistrement
Moyenne 1 : 2272 x 1704 pixels
(Images fixes) Moyenne 2 : 1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Mode d'impression de date de carte postale :
1600 x 1200 pixels
Écran large : 2816 x 1584 pixels
122
Nombre de pixels
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
d'enregistrement
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos)
320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que
la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer
jusqu'à 1 Go** à la fois)
Cadence élevée :
(enregistrement possible pendant 1 min)
320 x 240 pixels (60 images/s)
Compact :
(enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
**Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 1 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment
où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le
volume de données et la vitesse d'écriture des
données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut
s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de
données enregistrées n'ait atteint 1 Go.
Modes de lecture
Impression directe
Paramètres Mon
profil
Interface
Températures de
fonctionnement
Annexes
Source
d'alimentation
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ
10x (max.) dans l'écran LCD, possibilité de
défilement avant ou arrière sur une séquence
d'images agrandies), saut (saute 10 ou 100
images, à la première image prise à une date de
prise de vue donnée, à des vidéos ou à la
première image d'un dossier. En mode de lecture
d'index, il affiche 9 images à la fois.), mém.
vocaux (jusqu'à 1 min), diaporama, Mes couleurs
ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles).
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
Première image, son de départ, signal sonore,
son du retardateur et son du déclencheur
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture
Transfer Protocol)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Batterie NB-4L (batterie lithium-ion
rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC10
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
123
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
Poids (boîtier de
l'appareil photo
uniquement)
10 – 90%
90,3 x 56,8 x 20,2 mm
(3,56 x 2,24 x 0,80 pouces)
environ 145 g (5,11 onces)
*1 Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé
« ExifPrint »). ExifPrint est une norme permettant d'améliorer la
communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes.
Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible ExifPrint, les
données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées,
ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée.
Capacité de la batterie (Batterie NB-4L (complètement chargée))
Nombre de prises de vue
(Données basées sur la norme CIPA)
Environ 160 images
Durée de lecture
Environ 3 heures 30 minutes
Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
Les données vidéo ne sont pas comprises.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très
rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les
performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue :
température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de
vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de
30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux
prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension
pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la
procédure de test répétée.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
124
température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison
de 3 secondes par image.
Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la
batterie (p.113).
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
Compression
(Haute)
2816 x 2112 pixels
(Moyenne 1)
2272 x 1704 pixels
(Moyenne 2)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
(Mode d'impression de
date de carte postale)
1600 x 1200 pixels
(Écran large)
2816 x 1584 pixels
16 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
4
45
176*
8
75
292
17
156
603
6
61
237
12
109
425
24
217
839
13
121
471
24
217*
839
46
411
1590
52
460
1777
80
711
2747
127
1118
4317
24
217*
839
6
60
235
11
101
392
23
205
794
•
Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 36) (*Disponible uniquement si
la carte a subi un formatage simple).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les
résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Vidéo
Nb im./
Pixels
d'enregistrement sec.
640 x 480 pixels
Couleur
contrastée
SDC-128M SDC-512MSH
6s
14 s
1 min 4 s
2 min 7 s
4 min 9 s
8 min 14 s
20 s
3 min 1 s
11 min 42 s
40 s
5 min 55 s
22 min 53 s
Annexes
Standard
16 Mo
320 x 240 pixels
Permuter
couleur
125
Cadence
élevée
320 x 240 pixels
Compact
160 x 120 pixels
10 s
1 min 32 s
5 min 59 s
1 min 39 s
14 min 29 s
55 min 57 s
* Durée maximale d'une séquence vidéo à
: 1 min, à
: 3 min. Les
chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(2816 x 2112 pixels)
2 720 Ko
1 620 Ko
780 Ko
(2272 x 1704 pixels)
2 002 Ko
1 116 Ko
556 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1 002 Ko
558 Ko
278 Ko
249 Ko
150 Ko
84 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(2816 x 1584 pixels)
2 026 Ko
1 210 Ko
585 Ko
(640 x 480 pixels)
Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier
126
1 920 Ko/s
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
(640 x 480 pixels)
Cadence élevée
(320 x 240 pixels)
1 320 Ko/s
Compact
(160 x 120 pixels)
120 Ko/s
(320 x 240 pixels)
960 Ko/s
660 Ko/s
330 Ko/s
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire
SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce)
Poids
Environ 2 g (0,07 once)
MultiMediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 pouce)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-4L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
760 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce)
Poids
Environ 17 g (0,6 once)
Chargeur de Batterie CB-2LV/CB-2LVE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
10 VA (100 V) – 14 VA (240 V) (CB-2LV)
0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) (CB-2LVE)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A
en sortie
Environ 1 heure 30 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,1 x 3,4 x 0,77 pouces)
Poids
Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV)
Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE) (hors
cordon d'alimentation)
Annexes
Durée de charge
127
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu
séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
16 VA (100 V) – 26 VA (240 V)
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
128
Températures
de fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm
(1,7 x 4,1 x 1,2 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation)
Environ 180 g (6,3 onces)
INDEX
A
E
Afficher heure ......................... 15
Agrandissement ..................... 71
AiAF........................................ 46
Écran LCD
Affichage nocturne............. 17
Information sur la prise
de vue ................................ 18
Informations affichées........ 18
Informations sur la lecture . 19
Luminosité LCD rapide ...... 17
Utilisation de l'écran LCD... 16
Effacement
Image
sélectionnée........... En bref 12
Images individuelles .......... 14
Toutes les images.............. 89
Effets de transition
Diaporama ......................... 84
Lecture............................... 78
Exposition .............................. 51
B
Balance Blancs....................... 54
Balance des blancs
personnalisée ......................... 55
Batterie
Capacité de la batterie ..... 124
Charge............. 114, En bref 1
Installation ............... En bref 2
Manipulation ..................... 113
Borne DIGITAL.... 12, En bref 20
C
Câble AV ................................ 96
Câble d'interface.. En bref 15, 19
Cadre de mesure au centre.... 18
Carte mémoire
Formatage .................. 32, 116
Insertion................... En bref 2
Manipulation ..................... 115
Performances estimées.... 125
Compression .......................... 33
Configuration système
requise....................... En bref 18
Configurer, menu.................... 28
Créer dossier.......................... 68
D
Date/Heure
Affichage de l'heure............ 15
Fuseau horaire ................... 23
Réglage ................... En bref 4
Décalage d'exposition ............ 42
Déclencheur ........................... 14
À fond ...................... En bref 6
Mi-course................. En bref 5
Diaporama.............................. 83
Effets de transition.............. 84
Répéter, paramètres .......... 87
Sélection............................. 86
Dragonne................................ 12
F
Faisceau AF........................... 27
Flash ...................... 14, En bref 9
FUNC., menu ......................... 25
FUNC./SET, touche ............... 14
Fuseau horaire................. 23, 29
G
Grand angle ................. En bref 9
H
HF-DC1................................ 118
Histogramme.......................... 21
I
Impression ................. En bref 15
Impression DPOF
Sélection d'images............. 90
Style d'impression.............. 92
Infini ..................... 14, En bref 10
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC10 ........................... 117
129
L
Langue ......................... En bref 4
Lecture ....................... En bref 11
Lecture automatique
(diaporama)............................ 83
Lecture d'index....................... 72
M
Macro................... 14, En bref 10
Macro numérique ................... 34
Mem. Expo............................. 48
Mém. vocal............................. 81
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 49
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) .............................. 47
Menu
Configurer, menu ............... 28
Enreg., menu ..................... 27
FUNC., menu............... 25, 27
Imprimer, menu.................. 28
Lecture, menu.................... 28
Liste des menus................. 27
Menus et paramètres......... 25
Mon profil, menu ................ 30
MENU, touche........................ 14
Mes couleurs (lecture) ........... 79
Mes couleurs (prise de vue)... 57
Messages ............................ 110
Mise au point ......................... 46
Mode d'impression de date de
carte postale .......................... 37
Mode de prise de vue
Assemblage ....................... 44
Auto ......................... En bref 7
Macro numérique............... 34
Manuel ..................... En bref 7
Mode Scène............. En bref 7
Couleur
contrastée ...... 60, En bref 8
Enfants & animaux En bref 7
Feu d'artifice ........ En bref 8
Feuillages ............ En bref 7
Intérieur................ En bref 7
Neige ................... En bref 7
Permuter
couleur ........... 61, En bref 8
130
Plage ................... En bref 8
Sous-marin.......... En bref 8
Sélection ................. En bref 6
Vidéo ................. 40, En bref 8
Mode éco.......................... 22, 29
Modes de mesure................... 50
Molette de sélection
tactile ................... 15, En bref 11
Mon profil, menu..................... 30
Mon profil, paramètres ........... 97
Muet ...................... 28, En bref 5
N
Nb im./sec. ............................. 43
Numéro du fichier ................... 69
O
Ordre de transfert DPOF ........ 94
P
Pixels d'enregistrement .... 33, 43
Prise de vue en continu.......... 36
Prise de vue en continu de
manière fluide......................... 36
Protéger.................................. 88
Q
Quadrillage ............................. 27
R
Réduction yeux
rouges ................... 12, En bref 9
Réinit. tout .............................. 31
Retardateur ............................ 38
Rotation .................................. 77
Rotation auto, fonction ........... 65
S
Saut (recherche d'images) ..... 73
Sélecteur
de mode ............ 14, En bref 5, 6
Système vidéo........................ 96
T
Tailles des données d'image
(estimation)........................... 126
Téléchargement d'images
sur un ordinateur ....... En bref 17
Téléobjectif .................. En bref 9
Témoin.................................... 22
Touche Imprimer/
Partager......... 14, En bref 15, 23
Touche ON/OFF .... 14, En bref 5
Transfert direct .......... En bref 23
V
Verrouillage de la mise
au point................................... 47
Vidéo
Édition ................................ 75
Lecture ............................... 74
Prise de vue ....................... 40
Vitesse d'obturation ................ 52
Vitesse ISO............................. 64
Z
Zone AF............................ 18, 46
Zone de mesure spot.............. 50
Zoom ........................... En bref 9
Zoom numérique .................... 35
131
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré
sur un système de stockage ou traduit dans toute autre
langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit,
en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de
Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant
de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de
Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• SD est une marque commerciale.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des
marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.
132
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes
conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise
de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue.
Fonction
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Pixels
d'enregis- Basse
trement
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-Fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Réduc auto yeux
rouges
Réduction yeux
(3)
Flash
rouges
Marche
Arrêt
Synchro lente
Mode Macro
Page
z
z
z
z
z
S





U





U





U








–
–
–
–
–
–
–
–
–
–





U
z
z
z
z
z
S





U
–
–
–
–
–
–
p. 33
(1) p. 43
–
–
–
p. 34
–
–
–


–
–
(2) p. 43

–
–
–

z
z
–


–
–
–
–
–

–
–
–
–



U



z
S
–

U
–
–
–
(4)

–
Guide
en bref
p. 9
–



–
z
–
–
U

Mode Infini
–

–
(4)

U

Mem. AF
Mem. Expo
Mémorisation d'exposition au flash
Vue simple
Méthode Prise de vue en continu
de prise Retardateur 10 sec
de vue
Retardateur 2 sec
Retardat. personnalisé
Modes autofocus
–
–
–
z
–




–
z



–
–
–
z
–
–
–
–
z
–
(5) p. 47

–
–
–
z














p. 38




–
–


(6)

–
–
–
–
p. 46
z

–
z
–
Guide
en bref
p. 10
p. 48
p. 49
–
p. 36
133
Page
Fonction

Faisceau AF

Zoom numérique
Evaluative
–(10)
Mode de
Prédominance centale –
mesure
Spot
–
Correction d'exposition
–
–
Décalage d'exposition
–
Obtur. Lent
–
Balance Blancs
–
Mes couleurs
(11)
Vitesse ISO

Rotation auto

Quadrillage



(8)
(7)

U
–
z
–
–
z
z




–(10)
–
–



–

–
–






–
–
–(10)
–
–(10)
–
–(10)
–
–
–
–
–
–(10)
–
–(10)




U




–

U
–
–
U
U
–
p. 27
z(9) p. 35
–(10)
– p. 50
–
– p. 51

p. 42
– p. 52
(5) p. 54
(5) p. 57
– p. 64
– p. 65

p. 27

 Paramètre disponible (z Paramètre par défaut)
U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut)
(Zone ombrée) : le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint.
À l'exception des paramètres [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système
vidéo], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des
éléments modifiés à l'aide des touches de l'appareil photo peuvent être rétablies en
une seule opération (p. 31).
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde)
disponibles en mode
(Vidéo) sont les suivants.
Pixels d'enregistrement
z
–
–
134

z
–
–
–
z
Nb im./sec.
–
z
–
z
–
–

–
z
(3) Le paramètre de flash par défaut est Réduc auto yeux rouges dans les modes
, Auto dans les modes
et Arrêt dans les modes
.
- Le flash ne peut pas être réglé en mode
.
- Lorsque le flash se déclenche en mode
, l'appareil photo utilise
automatiquement le mode Synchro lente.
(4) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil
photo est dans les modes
.
(5) Sélection impossible en mode
ou
.
(6) L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes
.
(7) Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini en mode
.
(8) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode
.
(9) Ne peut être réglé et utilisé qu'en mode
.
(10) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(11)
peuvent être sélectionnés.
CEL-SF7CA220
© 2006 CANON INC.