ÖKO_ARCTIS.SUPER.2671-6.G | AEG ÖKO_ARCTIS.SUPER.2171-6.G Manuel utilisateur

ÖKO_ARCTIS.SUPER.2671-6.G | AEG ÖKO_ARCTIS.SUPER.2171-6.G Manuel utilisateur | Fixfr
ÖKO_ARCTIS SUPER
Congélateur
Mode d’emploi
818 16 36 - 00/5
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire
attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des
informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et
l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
0 Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
1
3
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
2
818 16 36-00/5
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
11
Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accumulateur à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
15
15
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en service et régulation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ouverture de la porte du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conservation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 21
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
818 16 36-00/5
3
Contenu
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
818 16 36-00/5
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des
appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité
suivantes :
Utilisation conforme
• L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il convient pour congeler et conserver des aliments ainsi que pour la préparation de glace. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
éventuels dommages consécutifs à un usage abusif ou incorrect de
l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour
un usage autre que la congélation et la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants !
• Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimination. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans
818 16 36-00/5
5
Sécurité
l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres
situations dangereuses pouvant être mortelles.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés
à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion !
Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes,
recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
• Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congélateur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de
forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus
de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur.
Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être conservés au congélateur.
• Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui
sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller
aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
• Ne pas toucher les produits congelés avec des mains mouillées. Les
mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières
électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la
fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter
d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les
indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut,
ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non
effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
6
818 16 36-00/5
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et
doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il
ne servira plus.
1
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
818 16 36-00/5
7
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une
meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de
l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
0 Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur l’illustration, et le transporter.
0 Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le
haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers
l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.
8
818 16 36-00/5
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à
l’intérieur de l’appareil.
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
l’éther de pétrole.
0 Retirer les protections du joint à l’intérieur des portes.
3
0 Retirer la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci
étant ouverte.
818 16 36-00/5
9
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
10
818 16 36-00/5
Installation
L’appareil frigorifique a besoin d’air
L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à
travers les fentes dans le socle et l’air sort
vers le haut, le long de la face arrière.
Pour permettre à l’air de circuler, ne
jamais recouvrir ou modifier ces ouvertures.
Attention! Si l’appareil est placé par
exemple en dessous d’un meuble, une
distance minimale de 10 cm doit être
respectée entre le haut de l’appareil et le
meuble.
Mise en place de l’appareil
0 L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui stable. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux
pieds réglables à l’avant.
Raccordement électrique
Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de l’art est nécessaire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur
minimale de 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible une fois l’appareil installé,
une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation électrique pour pouvoir couper l’appareil du secteur (par ex. un coupe-circuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre
dispositif équivalent, d’un écartement des contacts d’au moins 3 mm).
0 Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche, dans l’appareil.
818 16 36-00/5
11
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite
(état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige.
1
Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de
l’inversion du sens d’ouverture de la porte. Retirer la fiche secteur
auparavant.
Ouvrir la porte et retirer le panneau de socle en tirant vers
l’avant. Déplacer le recouvrement
de palier de porte sur le panneau
de socle de la gauche vers la
droite. Fermer la porte.
0 Dévisser les vis à empreinte cruciforme du palier de porte inférieur
et retirer le palier de porte vers le
bas lorsque la porte est fermée.
0 Enlever les ferrures de porte du
palier de porte (1, 2). Déplacer les
tourillons du trou de droite vers le
trou de gauche (3). Placer les ferrures de porte livrées sur les tourillons (4, 5).
12
818 16 36-00/5
Inversion du sens d’ouverture de la porte
0 Enlever la ferrure de porte de la
porte en bas à droite et le recouvrement de palier de porte en bas
à gauche (1, 2) et insérer la ferrure
de porte livrée dans la porte en
bas à gauche (3).
Retirer précautionneusement la
porte vers l’avant et la mettre de
côté.
0 Déplacer le tourillon supérieur
vers la gauche.
0 Pousser précautionneusement la
porte sur le tourillon supérieur et
fermer.
0 Insérer et visser le palier de porte
inférieur avec le tourillon de la
porte en bas à gauche.
0 Ouvrir la porte et mettre le panneau de socle.
0 Transposer la poignée de porte
de la gauche vers la droite et
reboucher les trous avec les broches de masquage fournies.
818 16 36-00/5
13
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
Tablette de congélation
Casiers avec volet(s) et tiroirs
(pour la conservation et la congélation)
Tiroir (uniquement pour la conservation)
Lors du dégivrage, le tiroir inférieur sert également à recueillir
l’eau.
Tablette de congélation
Une tablette de congélation avec deux bacs à glaçons et un accumulateur à froid est insérée tout en haut dans le compartiment de congélation.
3
14
La tablette de congélation permet de précongeler séparément par
exemple des petits fruits. Avantage : Les petits fruits ne sont pas écrasés
et conservent leur forme naturelle. Les petits fruits congelés peuvent
ensuite être conservés en portions dans les casiers/tiroirs.
818 16 36-00/5
Description de l’appareil
Accumulateur à froid
Un accumulateur à froid est inséré dans la tablette de congélation.
Pour congeler l’accumulateur à froid, veuillez tenir compte de la section «Avant la mise en marche».
3
En cas de panne de courant ou de défaillance de l’appareil, l’accumulateur à froid rallonge de plusieurs heures la période de temps allant
jusqu’au réchauffement inadmissible des aliments congelés.
Vous pouvez aussi utiliser provisoirement l’accumulateur à froid comme
élément de refroidissement pour les sacs isothermes.
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
Indicateur d’avertissement (rouge)
Touche ARRET ALARME
Affichage d’enclenchement de la fonction de congélation rapide
(jaune)
Touche de congélation rapide
Indicateur de contrôle secteur (vert)
Régulateur de température et interrupteur MARCHE/ARRET
818 16 36-00/5
15
Avant la mise en service
1
0
0
0
0
0
S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30
minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en
service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pendant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retourner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait
être endommagé.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir "Nettoyage et entretien").
Sortir l’accumulateur à froid de la tablette de congélation.
Ne placer l’accumulateur à froid dans un casier ou un tiroir et ne les
faire congeler qu’une fois la température de conservation optimale de
-18 °C atteinte.
Au bout d’environ 24 heures, placer l’accumulateur à froid devant dans
la tablette de congélation.
S’il est décongelé, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongeler
l’accumulateur à froid de la même manière.
Mise en service et régulation de température
0 Brancher la fiche secteur sur la prise de courant.
Le régulateur de température sert en même temps d’interrupteur
MARCHE/ARRET.
Une pièce de monnaie est nécessaire pour faire tourner le régulateur de
température. On évite de ce fait une modification fortuite du réglage
de température (sécurité enfants).
Position «•» = refroidissement coupé
Position «1» = température intérieure la plus chaude
Position «4» = température intérieure la plus froide
Position recommandée du régulateur: 1,5 – 2
0 Régler la température souhaitée pour la chambre de congélation en
tournant le régulateur de température à l’aide d’une pièce de monnaie.
La lampe témoin verte de fonctionnement s’allume. Un signal acoustique retentit et la lampe d’avertissement rouge clignote pour indiquer
que la température de stockage requise n’est pas encore atteinte.
0 Couper le signal acoustique d’avertissement à l’aide de la touche ARRET
ALARME.
16
818 16 36-00/5
Mise en service et régulation de tempéra-
La lampe d’avertissement et le signal acoustique s’arrêtent automatiquement lorsque la température dans la chambre de congélation
retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de température.
0 Enfoncer la touche de congélation rapide. La lampe témoin jaune de
congélation rapide s’allume et le compresseur de la chambre de congélation tourne en permanence. La lampe témoin rouge clignote à nouveau jusqu’à ce que la température nécessaire soit atteinte.
0 Lorsque la lampe témoin rouge s’est éteinte, enfoncer une nouvelle fois
la touche pour annuler la fonction de congélation rapide. La lampe
témoin jaune de fonctionnement s’éteint.
0 Avant de stocker des aliments, attendre que la température du
congélateur ait atteint -18 °C ou que l’indicateur rouge soit éteint.
3
3
Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, -18° C
pour le compartiment de congélation peut être considérée comme une
température de stockage suffisamment basse.
Indication: La lampe témoin rouge et le signal acoustique de température donnent l’alarme:
– ouverture prolongée de la porte ;
– lorsque la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée ;
– en cas de dérangements de l’appareil.
Avec la touche ARRET ALARME, vous pouvez couper le signal acoustique. La lampe d’avertissement et le signal acoustique s’arrêtent automatiquement lorsque la température dans la chambre de congélation
retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de température.
Une montée de la température dans la chambre de congélation peut
être due à:
– ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;
– congélation de quantités importantes d’aliments chauds ;
– température ambiante élevée
– défaut de l’appareil.
818 16 36-00/5
17
Arrêt de l’appareil
Pour couper le refroidissement, tourner le régulateur de température en
position «•». La lampe témoin de tension de réseau s’éteint.
0
0
0
0
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:
Mettre l’appareil à l’arrêt, à cet effet tourner le régulateur de température en position «•». La lampe témoin de tension de réseau s’éteint.
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir «Nettoyage
et entretien»).
Laisser ensuite la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
Ouverture de la porte du congélateur
Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche,
celle-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en
raison de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la
porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de
nouveau être ouverte au bout de quelques minutes.
Congélation
Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres casiers et tiroirs conviennent pour la congélation.
Attention!
• Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le congélateur doit être de -18 °C ou inférieure.
• Observer la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximale de produits frais qu’il est possible de congeler en 24 heures. Si la
congélation est effectuée sur plusieurs jours d’affilée, ne congeler
que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
• Lors de la congélation de grandes quantités d'aliments, placer l'accu à
froid congelé à l'avant dans le tiroir supérieur du compartiment de
congélation.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
18
818 16 36-00/5
Congélation
0 Pour l’utilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la
touche de congélation rapide 24 heures avant la congélation. 4 à 6
heures suffisent pour des quantités inférieures. L’indicateur jaune
s’allume.
Il n’est pas nécessaire d’actionner la touche de congélation rapide pour
les quantités qui n’excèdent pas 3 kg.
0 Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
0 Placer les aliments emballés dans les casiers ou tiroirs. Les produits non
congelés ne doivent pas entrer en contact avec les produits déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décongeler.
3
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène,
– des boîtes spéciales pour aliments congelés,
– du papier aluminium extra fort.
• Pour la fermeture des sacs et films, utiliser:
des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
• Avant la fermeture, chasser l’air des sacs et films car l’air favorise le
dessèchement des produits congelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant.
818 16 36-00/5
19
Conservation de produits congelés
Attention! Avant de garnir le congélateur pour la première fois avec
des produits déjà congelés, la température de conservation de -18 °C
doit être atteinte.
• Conserver uniquement des aliments congelés emballés pour éviter
qu’ils ne se dessèchent, qu’ils ne perdent leur goût ou que le goût ne
passe à d’autres produits.
• Observer la durée de conservation ou la date limite de conservation
des produits congelés.
2
Placer si possible les produits congelés dans les tiroirs triés par catégories. Certains modèles sont accompagnés de cavaliers à mettre en place
sur les tiroirs. Pour repérer le contenu des différents casiers, placer les
cavaliers au-dessus des symboles correspondants (voir "Symboles de
produits congelés/Calendrier de congélation"). Ceci permet d’avoir une
meilleure vue d’ensemble, évite les ouvertures prolongées de la porte et
économise l’énergie.
Préparer des glaçons
0 Remplir le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, le placer dans la tablette
de congélation ou dans un tiroir et laisser l’eau se congeler.
0 Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapidement sous l’eau courante.
Attention! Si le bac à glaçons est collé par la glace, ne jamais le décoller avec des objets pointus ou coupants. Utiliser un manche de cuiller
ou autre.
20
818 16 36-00/5
Symboles de produits congelés/Calendrier de
congélation
(pas sur tous les modèles)
• Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à différents types de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou
inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du
traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure
s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de
graisse.
• Les cavaliers fournis peuvent
être mis en place sur les tiroirs
pour repérer les aliments conservés dans chaque tiroir.
818 16 36-00/5
21
Dégivrage
Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se
dépose sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en
haut, au milieu. Retirer de temps en temps ce givre avec un grattoir en
plastique souple, par exemple un racloir à pâte. N’utiliser en aucun cas
d’objets durs ou pointus.
Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre
atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il
est plus commode de dégivrer l’appareil lorsqu’il est vide ou qu’il n’est
que peu rempli.
1
0
0
0
0
0
22
Attention !
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas utiliser de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/
ou contenir des substances qui agressent le plastique.
Environ 12 heures avant le dégivrage, actionner la touche de congélation rapide pour stocker, dans les aliments congelés, une réserve de
froid suffisante pour l’interruption du fonctionnement.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfrigérateur.
Arrêter le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
Oter tous les tiroirs. Démonter le
panneau de socle (cf. section
«Inversion du sens d’ouverture de la
porte»). Mettre le tiroir inférieur en
tant que collecteur d’eau de condensation directement devant
l’appareil et avancer la gouttière
d’eau de condensation.
Conseil : Le dégivrage peut être
accéléré en plaçant un récipient d’eau chaude dans le congélateur.
Retirer également les morceaux de glace qui tombent avant la fin du
dégivrage.
Après le dégivrage, nettoyer soigneusement le congélateur y compris
les équipements intérieurs (voir «Nettoyage et entretien»).
818 16 36-00/5
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
1
0
0
0
0
0
0
Attention !
• L’appareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le
nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, mettre
l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
• Ne jamais nettoyer l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique !
La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus d’écorce de citron ou d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les produits de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec
les éléments constitutifs de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
Pour nettoyer enfoncer la touche de congélation rapide quelques heures avant pour créer dans le congélateur une réserve de froid suffisante
pour l’interruption du fonctionnement.
Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfrigérateur.
Dégivrer le congélateur avant de le nettoyer (voir "Dégivrage").
Arrêter le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
Nettoyer l’appareil y compris les équipements intérieurs avec un chiffon
et de l’eau tiède. Ajouter éventuellement un peu de produit usuel pour
la vaisselle.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
818 16 36-00/5
23
Les dépôts de poussière sur le condenseur réduisent la capacité frigorifique et augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une
brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
0 Lorsque tout est sec, remettre l’appareil en marche.
2
2
Conseils pour économiser l’énergie
• Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée,
le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos
de l’appareil. Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Attendre que les aliments chauds soient refroidis.
• Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus froid que nécessaire.
• Placer les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler.
Les froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour
refroidir le réfrigérateur.
• Le condenseur au dos de l’appareil doit toujours être propre.
24
818 16 36-00/5
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel
vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si
les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérangement, n’effectuez pas vous-même d’autres travaux.
1
Attention ! Les réparations de l’appareil frigorifique doivent être
effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations
non effectuées dans les règles de l’art représentent une source
importante de danger pour l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Dérangement
Cause possible
Remède
L’appareil n’est pas en mar- Mettre l’appareil en marche.
che.
L’appareil ne fonctionne
pas, l’indicateur de contrôle secteur vert est
éteint.
La fiche secteur n’est pas
branchée ou a du jeu.
Brancher la fiche secteur.
Le fusible a sauté ou est
défectueux.
Vérifier le fusible, le remplacer le cas échéant.
La prise est défectueuse.
Les dérangements du
réseau électrique doivent
être supprimés par votre
électricien.
La température est mal
réglée.
Voir "Réglage de la température".
La porte est restée longtemps ouverte.
Ne pas laisser la porte
ouverte plus longtemps
que nécessaire.
La température du compartiment de congélation est Au cours des dernières
24 heures, des quantités
insuffisante.
Actionner la touche de
importantes d’aliments
congélation rapide.
chauds ont été placés dans
l’appareil.
L’appareil est placé à côté
d’une source de chaleur.
818 16 36-00/5
Voir "Lieu d’installation".
25
Dérangement
Forte formation de givre
dans l’appareil ainsi
qu’éventuellement sur le
joint de la porte.
Bruits inhabituels
Cause possible
Remède
Le joint de la porte n’est
pas étanche (éventuellement après un déplacement de la butée de la
porte).
Aux endroits non hermétiques, chauffer prudemment le joint de la porte
avec un sèche-cheveux
(pas plus chaud qu’environ
50 °C). En même temps,
former manuellement le
joint chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien en contact.
L’appareil n’est pas droit.
Réajuster les pieds réglables à l’avant.
L’appareil est en contact
avec le mur ou avec
d’autres objets.
Pousser légèrement
l’appareil.
Une partie, par ex. un tube
Le cas échéant, éloigner
au dos de l’appareil, touche
cette pièce prudemment en
une autre partie de
la courbant.
l’appareil ou le mur.
Après avoir enfoncé la
touche de congélation
rapide ou après avoir
Le compresseur se met en
Ceci est normal, il ne s’agit
modifié le réglage de la
marche de lui même au
pas d’un dérangement.
température, le
bout d’un certain temps.
compresseur ne se met pas
en marche immédiatement.
26
818 16 36-00/5
Bruits de fonctionnement
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
• Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne
d’un cliquetis.
• Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible.
• Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement
ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après
l’arrêt du compresseur.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi
allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
;
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
818 16 36-00/5
27
Terminologie spécifique
• Frigorigène
Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigorigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la
chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigorigène à bouillir ou à s’évaporer.
• Circuit frigorifique
Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se
compose principalement d’un évaporateur, d’un compresseur, d’un
condenseur et de conduites.
• Evaporateur
Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite
de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liquides, le frigorigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. Par conséquent, l’évaporateur est placé à l’intérieur de l’appareil ou juste
derrière la paroi intérieure et n’est donc pas visible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un
moteur électrique incorporé et est logé à l’arrière, au niveau du socle
de l’appareil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évaporateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le
transmettre au condenseur.
• Condenseur
Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille.
Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air
environnant par la surface du condenseur. C’est pourquoi le condenseur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil.
28
818 16 36-00/5
818 16 36-00/5
29
30
818 16 36-00/5
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après
vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil :
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à
l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications
ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
818 16 36-00/5
31
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
818 1636 – 00/5 - 1299