AEG S3685KA6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
AEG S3685KA6 Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO
Réfrigérateurs electroniques standards
Mode d’emploi
818 19 81-00/5
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
1
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
3
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
2
818 19 81-00/5
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
11
12
Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
17
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Refroidissement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alarme de porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Position vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
818 19 81-00/5
3
Contenu
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rayon de refroidissement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage du porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
23
23
23
24
24
24
Correctement entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Changement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
818 19 81-00/5
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
• L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il convient pour réfrigérer et conserver des aliments. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs à un
usage abusif ou incorrect de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour
un usage autre que la réfrigération et la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants !
• Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimination. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans
l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres
situations dangereuses pouvant être mortelles.
818 19 81-00/5
5
Sécurité
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés
à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion !
Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes,
recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par le fabricant.
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la
fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter
d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les
indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut,
ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non
effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
6
818 19 81-00/5
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il
ne servira plus.
1
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
818 19 81-00/5
7
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une
meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de
l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
0 1. Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur l’illustration, et le transporter.
2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le
haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers
l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 1. Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’intérieur de l’appareil.
3
8
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
l’éther de pétrole.
818 19 81-00/5
Retrait de la protection pour le transport
2. Retirer les protections du joint à l’intérieur de la porte.
3. Retirer la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci
étant ouverte.
Enlever la sécurité de transport
des plans de travail:
4. Faire glisser les pièces de fixation
vers l'avant jusqu'au renflement
au bord du plan de travail.
5. Tirer le plan de travail vers l'avant
jusqu'à ce qu'il puisse être basculé
vers l'avant et que les pièces de
fixation puissent être retirées des
guides.
818 19 81-00/5
9
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
10
818 19 81-00/5
Installation
L’appareil frigorifique a besoin d’air
L’arrivée d’air s’effectue sous la
porte, à travers les fentes dans le
socle et l’air sort vers le haut, le long
de la face arrière. Pour permettre à
l’air de circuler, ne jamais recouvrir
ou modifier ces ouvertures.
Attention! Si l’appareil est placé par
exemple en dessous d’un meuble,
une distance minimale de 10 cm doit
être respectée entre le haut de
l’appareil et le meuble.
Mise en place de l’appareil
0 1. L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui sta-
ble. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux
pieds réglables à l’avant.
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement
est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique
doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être
remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
818 19 81-00/5
11
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en
plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière le
treillis avant la mise en fonction de
l’armoire frigorifique.
0 1. Pour ouvrir le treillis, presser sur le
levier placé à la droite du treillis (1) et
tirer en même temps le panneau vers
l’extérieur (2).
2. Placer en suite le nouveau filtre dans
le compartiment situé sur l’arrière du
panneau (3).
1
Manier le filtre avec précaution afin
d’éviter que des résidus s’en échappent.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite
(état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige.
1
Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de
l’inversion du sens d’ouverture de la porte. Retirer la fiche secteur
auparavant.
0 1. Ouvrir la porte et retirer le pan-
neau de socle en tirant vers
l’avant. Déplacer le recouvrement
de palier de porte sur le panneau
de socle de la gauche vers la
droite. Fermer la porte.
12
818 19 81-00/5
Inversion du sens d’ouverture de la porte
2. Dévisser les vis à empreinte cruciforme du palier de porte inférieur
et retirer le palier de porte vers le
bas lorsque la porte est fermée.
3. Enlever les ferrures de porte du
palier de porte (1, 2). Déplacer les
tourillons du trou de droite vers le
trou de gauche (3). Placer les ferrures de porte livrées sur les tourillons (4, 5).
4. Enlever la ferrure de porte de la
porte en bas à droite et le recouvrement de palier de porte en bas
à gauche (1, 2) et insérer la ferrure
de porte livrée dans la porte en
bas à gauche (3).
Retirer précautionneusement la
porte vers l’avant et la mettre de
côté.
818 19 81-00/5
13
Inversion du sens d’ouverture de la porte
5. Déplacer le tourillon supérieur
vers la gauche.
6. Pousser précautionneusement la
porte sur le tourillon supérieur et
fermer.
7. Insérer et visser le palier de porte
inférieur avec le tourillon de la
porte en bas à gauche.
8. Transposer la poignée de porte
de la gauche vers la droite et
reboucher les trous avec les broches de masquage fournies.
9. Ouvrir la porte et mettre le panneau de socle.
14
818 19 81-00/5
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
ë
í
Bandeau de commande
Casier à beurre/fromage avec volet
Rangements de porte
Boîte de rangement variable
Casier à bouteilles
Bac à légumes
Tablettes
Rayon de refroidissement rapide
Grill
Support portebouteilles
Rangement pour bouteilles
Plaque signalétique
818 19 81-00/5
15
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1
2
3
4
Touche MARCHE / ARRET
Affichage de température
Touches de réglage de température
Touche COOLMATIC, témoin de marche de la fonction COOLMATIC
(jaune)
• COOLMATIC pour refroidissement rapide
5 Touche ARRÊT ALARME SONORE avec voyant d’alarme rouge
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches
«+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température
clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température change
d’affichage après un bref délai (env. 5 s) et affiche à nouveau la température REELLE.
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui devrait régner dans le réfrigérateur, peut être réglée
sur une des températures présentes dans l’indicateur de température. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui règne effectivement momentanément dans le réfrigérateur. La température REELLE est
indiquée par des chiffres lumineux.
16
818 19 81-00/5
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal, il affiche la température régnant
momentanément dans le réfrigérateur (température REELLE).
• Pendant le réglage de température, la température momentanément
réglée est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
• En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affiche un carré dans la partie supérieure de l'indicateur de température
pour un défaut dans le compartiment réfrigérateur,
Avant la mise en service
1
S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30
minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en
service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pendant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retourner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait
être endommagé.
0 1. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
818 19 81-00/5
17
Mise en service
0 1. Brancher la fiche secteur sur la prise de courant.
2. Actionner la touche MARCHE/ARRET.
3. Régler la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir "Réglage de
la température").
Réglage de la température
0 1. Appuyer sur une des touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“ (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température DE CONSIGNE momentanément réglée.
2. Pour modifier vers une température plus chaude, enfoncer la touche
„+“ (PLUS CHAUD). Pour modifier vers une température plus froide,
enfoncer la touche „-“ (PLUS FROID). L’indicateur de température indique immédiatement le réglage modifié.
A chaque actionnement de la touche, la température est modifiée de
1 °C.
Plage de température réglable: +2 °C à +8 °C, +15 °C (Position
vacances).
Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les températures de +5 °C pour le compartiment de réfrigération peut être
considérée comme des températures de stockage suffisamment basses.
3
Si on n’actionne plus les touches après avoir modifié le réglage de la
température, l’indicateur de température change d’affichage après un
bref délai (env. 5 s) et affiche à nouveau la température régnant
momentanément dans le compartiment de réfrigération (température
REELLE). L’indicateur passe d’un affichage clignotant à un affichage
permanent.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement.
18
3
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
3
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
peut être garni immédiatement après la mise en marche.
818 19 81-00/5
COOLMATIC
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement
des quantités importantes dans le réfrigérateur, par
exemple des boissons, des salades à l’occasion d’une fête.
0 1. En enfonçant la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif,
une température de CONSIGNE de +2 °C étant spécifiée automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle
même. La température de CONSIGNE initialement réglée est alors de
nouveau déterminante et l’indicateur de température indique de nouveau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en effectuant une nouvelle fois, dans le même ordre, les opérations nécessaires pour activer la fonction.
Refroidissement rapide
Cette fonction a deux niveaux d’application. Elle permet, d’un part, un
refroidissement rapide des conserves et des bouteilles au moyen de la
rayon de refroidissement rapide et permet d’autre part la conservation
dans le refrigérateur d’une partie plus importante d’aliments.
Le filtre à charbon permet de placer des aliments à forte odeur à côté
d’autres aliments sans que ceux-ci prennent le goût ou l’odeur des premiers.
Refroidissement des conserves et des
bouteilles
Lorsque des conserves ou des bouteilles
sont placés au rayon de refroidissement
rapide le réglage de circulation d’air doit
être ouvert au maximum, actionner
ensuite la refroidissement rapide au
moyen de la touche appropriée. Le
voyant jaune se met à clignoter.
818 19 81-00/5
19
Refroidissement d’aliments chauds
Placer les aliments dans le refrigérateur. Regler le réglage de circulation
d’air ouvert au maximum et actionner ensuite la refroidissement rapide
au moyen de la touche COOLMATIC. Le voyant jaune se met à clignoter.
La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en actionnant une nouvelle fois. Le voyant jaune s’éteint. Regler le réglage de circulation d’air ouvert au minimum.
3
Si la fonction COOLMATIC n’est pas interrompue manuellement, elle est
interrompue automatiquement après 6 heures. Le voyant jaune s’éteint.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge
commence à clignoter et une alarme sonore retentit.
Si vous avez besoin de plus de temps pour remplir ou ranger les aliments à conserver ou à surgeler, vous pouvez couper le signal sonore en
appuyant sur la touche ARRET ALARME SONORE.
Le voyant rouge s'éteint lorsqu'on ferme la porte.
Arrêt de l’appareil
0 1. Pour arrêter l’appareil, enfoncer la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes. L’indicateur de température effectue un «compte à
rebours» de «3» à «1». Lorsque le «1» est atteint, l’appareil s’arrête.
L’éclairage de l’indicateur de température s’éteint.
Indication:
Le réglage de l’appareil ne peut pas être modifié si la fiche secteur est
retirée ou si l’alimentation en courant fait défaut.
Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans
lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:
0 1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes.
2. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
3. Nettoyer le réfrigérateur et le soigneusement (voir «Nettoyage et entretien»).
4. Laisser ensuite la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
20
818 19 81-00/5
Position vacances
Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de
+15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de
l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans
qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avantage: La fermeture
fortuite de la porte ou la fermeture par les personnes qui ont accès au
logement pendant la période d’absence n’est plus possible. Sans la position vacances, cette fermeture entraînerait la formation d’odeurs et de
moisissures.
0 1. Pour enclencher la position vacances, appuyer sur la touche «+» (PLUS
CHAUD) ou sur la touche «-» (PLUS FROID).
L'affichage de température commute et indique avec clignotement la
température de CONSIGNE momentanément réglée.
2. Appuyer sur la touche «+» (PLUS CHAUD) jusqu'à ce que l'affichage de
température indique H (pour Holiday). Dans l'affichage de température,
la température indiquée change par pas de 1°C jusqu'à indiquer +8 °C.
Après +8 °C, vient la valeur +15 °C, dans l'affichage la lettre H. Le compartiment frigo se trouve maintenant en mode vacances économisant
l'énergie.
3
Pour commuter à nouveau le compartiment réfrigérateur en fonctionnement normal, appuyer sur la touche «-» (PLUS FROID).
Attention! Ne pas conserver de marchandises dans le réfrigérateur lorsque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +15 °C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
Ouverture de la porte
Lors de la fermeture de la porte de l’appareil en marche, celle-ci ne peut
pas être rouverte immédiatement en raison du vide produit, qui maintient la porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte
peut de nouveau être ouverte au bout de quelques minutes.
818 19 81-00/5
21
Equipement intérieur
Tablettes en verre
0 1. Glisser impérativement une tablette de rangement dans les guidages
inférieurs, au-dessus des bacs à fruits et légumes. Elle doit toujours rester à cet endroit pour que les fruits et les légumes conservent leur fraîcheur.
Les autres tablettes de rangement
sont réglables en hauteur :
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer
vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre
inverse.
Bac à légumes
Le bac à légumes peut être divisé à
l'aide de cloisons de séparation
réglables.
0 1. Placez la grande cloison de séparation au milieu sur le côté gauche
dans le bac à légumes.
2. Lorsque la grande cloison de séparation est placée au milieu, placez
la petite cloison de séparation en
position centrale ou arrière dans la
partie de droite afin de la diviser
une nouvelle fois.
3
22
La grille d'aération au-dessus du
bac à légumes permet une
meilleure circulation de l'air afin
que les aliments restent frais plus
longtemps.
818 19 81-00/5
Equipement intérieur
Rangement pour bouteilles
Mettre les bouteilles dans le rangement pour bouteilles avec le
goulot vers l’avant.
Attention : Ne stocker que les
bouteilles non ouvertes à l’horizontale.
Le rangement pour bouteilles peut être incliné pour stocker les bouteille entamées.
0 1. A cet effet, tirer le rangement
pour bouteilles vers l’avant jusqu’à
ce qu’il puisse pivoter vers le haut,
puis insérer le support avant dans
le niveau immédiatement supérieur.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le
haut et placés dans d’autres logements.
Rayon de refroidissement rapide
Le rayon de refroidissement rapide
peut être placé sur l’un des niveaux
supérieurs. Afin d’obtenir un résultat optimal l est recommandé de
placer le rayon sur le deuxième
niveau depuis le haut.
818 19 81-00/5
23
Equipement intérieur
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles peut être disposé de travers pour permettre
une meilleure flexibilité dans le
placement, au devant de la grille,
des canettes, boîtes et bouteilles.
Pour faciliter le déplacement du
porte-bouteilles, veuillez presser
le rayon vers l’arrière.
L’appui du porte-bouteilles se
rabat vers l’extérieur lors du
refroidissement d’une grande
bouteille.
Démontage du porte-bouteilles
0 1. Sortir le rayon refroidissement
rapide ainsi que le porte bouteilles.
2. Afin de libérer le porte-bouteilles
du rayonnage, veuillez presser les
crochets qui soutiennent l’arrière
de celui-ci.
Porte-bouteille
(pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support
de bouteilles est placé dans le compartiment à bouteilles. Il sert à
empêcher les bouteilles de se renverser et peut être déplacé latéralement.
24
818 19 81-00/5
Correctement entreposer
Zone la plus froide
Pour des raisons physiques, il existe
des zones de températures différentes dans le compartiment réfrigérateur. Vous obtiendrez une meilleure
conservation de vos aliments si vous
les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide se situe au
niveau de la clayette inférieure. Les
zones moins froides sont les clayettes
supérieures et les casiers de rangement de la porte. L’exemple ci-contre
indique à quel endroit du réfrigérateur se trouvent les zones de températures appropriées pour différents
types d’aliments.
Conseil : Les aliments doivent toujours être recouverts ou emballés
dans le réfrigérateur pour éviter leur
dessèchement ou le transfert d’odeur
ou de goût à d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser:
– des sacs ou films de conservation en polyéthylène;
– des récipients en plastique munis d’un couvercle ;
– des récipients spéciaux en plastique avec fermeture élastique ;
– du papier aluminium.
Dégivrage
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement
Le processus de dégivrage dans la chambre de refroidissement commence dès que le compresseur est à l'arrêt.
L’eau de dégivrage est récupérée par la goulotte au dos du réfrigérateur, coule à travers le trou dans la coque réceptrice du compresseur où
elle s’évapore.
818 19 81-00/5
25
Stockage des denrées les réfrigérateurs et
règles
ègles d’hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid1),
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles
d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par
le consommateur.
Maîtrise de la température
– Stocker les aliments les plus fragiles dans la zone la plus froide de
l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
– Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker (ex: soupe).
– Limiter le nombre d’ouvertures de la porte.
– Positionner la commande de réglage du thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d’une zone, clayette par exemple, peut se
faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se
passe à l’intérieur de l’apparaeil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble, par example
le matin à la première ouverture de la porte.
Respect des règles d’hygiène alimentaire
– Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
– Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
– Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
– Consulter la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
– Nettoyer fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
26
818 19 81-00/5
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
1
Attention !
• L’appareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le
nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, mettre
l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
• Ne jamais nettoyer l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique !
La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus d’écorce de citron ou d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les produits de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec
les éléments constitutifs de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
0 1. Enlever les aliments refroidis et entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
2. Arrêter le réfrigérateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter
ou dévisser le fusible.
3. Nettoyer l’appareil y compris les équipements intérieurs avec un chiffon
et de l’eau tiède. Ajouter éventuellement un peu de produit usuel pour
la vaisselle.
4. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
5. Contrôler le trou d’écoulement de l’eau au dos du réfrigérateur. Si le
trou d’écoulement est bouché, le déboucher avec du fil de fer.
2
Les dépôts de poussière sur le condenseur réduisent la capacité frigorifique et augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une
brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
6. Lorsque tout est sec, remettre l’appareil en marche.
818 19 81-00/5
27
Changement du filtre à charbon
Lors d’un usage normal et afin de
permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par
année.
On trouve les filtres chez
n’importe quel revendeur.
0 1. Le filtre se place derrière le treillis
et il est accessible par l’ouverture
du panneau. Pour ouvrir le treillis,
presser sur le levier placé à la
droite du treillis (1) et tirer en
même temps le panneau vers
l’extérieur (2).
2. Sortir ensuite le filtre du compartiment dans lequel il est engagé
(3).
3. Insérer le nouveau filtre dans la
compartiment.
1
Manier le filtre avec précaution
afin d’éviter que des résidus s’en
échappent.
2
Conseils pour économiser l’énergie
• Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée,
le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos
de l’appareil. Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Attendre que les aliments chauds soient refroidis.
• Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus froid que nécessaire.
• Le condenseur au dos de l’appareil doit toujours être propre.
28
818 19 81-00/5
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel
vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si
les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérangement, n’effectuez pas vous-même d’autres travaux.
1
Attention ! Les réparations de l’appareil frigorifique doivent être
effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations
non effectuées dans les règles de l’art représentent une source importante de danger pour l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Dérangement
Cause possible
Remède
L’appareil n’est pas en mar- Mettre l’appareil en marche.
che.
La fiche secteur n’est pas
branchée ou a du jeu.
Brancher la fiche secteur.
L’appareil ne fonctionne
pas, l’indicateur de tempé- Le fusible a sauté ou est
défectueux.
rature est éteint.
Vérifier le fusible, le remplacer le cas échéant.
La prise est défectueuse.
Les dérangements du
réseau électrique doivent
être supprimés par votre
électricien.
La température est mal
réglée.
Voir "Réglage de la température".
La porte est restée longtemps ouverte.
Ne pas laisser la porte
ouverte plus longtemps
que nécessaire.
La température du compartiment de réfrigération est Au cours des dernières
24 heures, des quantités
insuffisante.
Actionner la touche COOLimportantes d’aliments
MATIC.
chauds ont été placés dans
l’appareil.
L’appareil est placé à côté
d’une source de chaleur.
818 19 81-00/5
Voir "Lieu d’installation".
29
Que faire si ...
Dérangement
Cause possible
Remède
Appuyer sur la touche
Le signal sonore retentit, le La porte reste ouverte pen- ARRÊT ALARME SONORE.
Le voyant rouge s’éteint
voyant rouge clignote
dant plus de 5 minutes.
lorsque la porte est fermée.
Veuillez avertir le service
après-vente. N'ouvrez plus
la porte de l'appareil.
L'indicateur de température affiche un carré.
Il y a un défaut de fonctionnement.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas..
La lampe est défectueuse.
Voir, dans le présent chapiAttention : l’éclairage intétre, "Remplacement de la
rieur s’éteint automatiquelampe".
ment après 20 minutes.
Aux endroits non hermétiques, chauffer prudemment le joint de la porte
avec un sèche-cheveux
(pas plus chaud qu’environ
50 °C). En même temps,
former manuellement le
joint chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien en contact.
Forte formation de givre
dans l’appareil ainsi
qu’éventuellement sur le
joint de la porte.
Le joint de la porte n’est
pas étanche (éventuellement après un déplacement de la butée de la
porte).
Il y a de l’eau au fond du
compartiment surgélateur
ou sur les surfaces de rangement.
Le trou d’écoulement de
Voir section «Nettoyage et
l’eau de dégivrage est bouentretien».
ché.
Bruits inhabituels
L’appareil n’est pas droit.
Réajuster les pieds réglables à l’avant.
L’appareil est en contact
avec le mur ou avec
d’autres objets.
Pousser légèrement l’appareil.
Une partie, par ex. un tube
Le cas échéant, éloigner
au dos de l’appareil, touche
cette pièce prudemment en
une autre partie de l’appala courbant.
reil ou le mur.
Après avoir enfoncé la
touche COOLMATIC ou
après avoir modifié le
réglage de la température,
le compresseur ne se met
pas en marche
immédiatement.
30
Le compresseur se met en
Ceci est normal, il ne s’agit
marche de lui même au
pas d’un dérangement.
bout d’un certain temps.
818 19 81-00/5
Que faire si ...
Remplacement de la lampe
3
Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage
intérieur s’éteint automatiquement après 20 minutes. Il se rallume à
l’ouverture suivante de la porte.
1
Attention ! Risque de choc électrique ! Avant de changer la lampe,
mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter
ou dévisser le fusible.
Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 25 W, douille: E 14
Attention !
Lors du remplacement de la lampe,
monter uniquement une lampe
avec un diamètre d’ampoule adéquat d’au moins 18 mm afin
d’assurer une bonne tenue sur le
joint en caoutchouc.
Fournisseur : commerce spécialisé
ou service après-vente AEG.
0 1. Pour mettre hors service, appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pen-
dant environ 5 secondes.
2. Débrancher la fiche secteur.
3. Pour remplacer la lampe, dévisser
la vis à tête en croix et enlever le
capot de la lampe par le bas.
4. Remplacer la lampe défectueuse.
5. Remettre en place le capot de la
lampe et revisser la vis à tête en
croix.
818 19 81-00/5
31
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
• Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne
d’un cliquetis.
• Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible.
• Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement
ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après
l’arrêt du compresseur.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi
allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
;
32
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
818 19 81-00/5
Terminologie spécifique
• Frigorigène
Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigorigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la
chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigorigène à bouillir ou à s’évaporer.
• Circuit frigorifique
Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se
compose principalement d’un évaporateur, d’un compresseur, d’un
condenseur et de conduites.
• Evaporateur
Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite
de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liquides, le frigorigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. Par conséquent, l’évaporateur est placé à l’intérieur de l’appareil ou juste
derrière la paroi intérieure et n’est donc pas visible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un
moteur électrique incorporé et est logé à l’arrière, au niveau du socle
de l’appareil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évaporateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le
transmettre au condenseur.
• Condenseur
Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille.
Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air
environnant par la surface du condenseur. C’est pourquoi le condenseur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil.
818 19 81-00/5
33
34
818 19 81-00/5
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après
vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil :
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici
afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
818 19 81-00/5
35
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
818 1981 – 00/5 - 1201
Sous réserve de modifications

Manuels associés