Gigaset DL500A Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
151 Des pages
Gigaset DL500A Mode d'emploi | Fixfr
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-... / Cover_front.fm / 20.01.11
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Cover_front.fm / 20.01.11
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / introduction.fm
Gigaset DL500A – votre partenaire idéal
Gigaset DL500A – votre partenaire idéal
... avec des valeurs convaincantes à l'intérieur comme à l'extérieur. Son écran TFT 3,5'' avec une
brillante représentation des couleurs enthousiasme tout autant que son exceptionnelle qualité
sonore et son esthétique élégante. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Connexion Bluetooth, Ethernet ainsi que DECT
Connectez votre Gigaset à Internet et un ordinateur via Ethernet. Utilisez des répertoires
publics et privés sur Internet (¢ p. 48). Mettez à jour le répertoire de votre Gigaset, le carnet
d'adresses de votre téléphone Bluetooth et le répertoire de votre ordinateur.
Répertoire pour 500 vCards – calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire local (¢ p. 43).
Notez vos rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez
la fonction de rappel (¢ p. 79).
Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé
Inscrivez jusqu'à six combinés et utilisez le répondeur de votre Gigaset.
Surfez sur Internet avec votre Gigaset
Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaître sur l'écran des informations
spécialement destinées au téléphone depuis Internet (¢ p. 65).
Ne soyez pas dérangés
Basculez l'éclairage de l'écran en mode nuit (¢ p. 98), utilisez la commande temporelle pour
les appels (¢ p. 99) ou désactivez simplement les appels sans affichage du numéro
(¢ p. 100).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 45), utilisez les touches de
fonction programmables (¢ p. 95) pour les numéros abrégés et l'accès rapide aux fonctions
principales, profitez du confort d'appel avec votre kit piéton (filaire ¢ p. 94 ou Bluetooth
¢ p. 91), lors de l'écoute d'un message sur le répondeur, revenez à la partie du message
énoncée 5 secondes plus tôt pour la réécouter (¢ p. 69), lisez vos e-mails (sans PC) à partir
de votre téléphone.
Environnement
Version 4, 16.09.2005
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
1
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / introduction.fm
Gigaset DL500A – votre partenaire idéal
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetDL500A.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service : cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit (¢ p. 96) :
¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v.
¤ Appuyer successivement sur les touches * # Q 3 #.
¤ Appuyer sur la partie inférieure / supérieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que
Version 4, 16.09.2005
la langue souhaitée apparaisse. Appuyer ensuite sur la touche écran de droite.
2
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / overview.fm
Présentation de la base
Présentation de la base
1
Version 4, 16.09.2005
7
2
8 9 10 11
1 Réglage du volume
S = moins fort ; R = plus fort
Pendant une communication/pendant
l'écoute des messages : volume écouteur/
haut-parleur ;
Pendant la signalisation d'appels externes :
volume sonnerie
2 Ecran
3 Touches écran (programmables ; p. 21, p. 95)
Dans le menu : fonctions contextuelles
4 Touche Messages (p. 42)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotant : nouveau message, nouvel appel
ou nouveau logiciel
5 Touche Fin/Retour (rouge)
Fin de la communication ; annulation de la
fonction ; retour au menu précédent (appui
bref ) ; retour en mode veille (appui long)
6 Touches de fonction (programmables ; p. 95)
12
3
13
14
4
15
5
6
16
7 Rappel (bis)
Ouvrir la liste des numéros bis (p. 40)
8 Touche Mains-Libres
9 Touche Mute
Pendant la communication : activer/désactiver
le microphone
10 Touche *
Activation/désactivation des sonneries (appui
long) ; Saisie : tableaux des caractères spéciaux
11 Touche Retour pour le répondeur
Pendant l'écoute des messages : retour au
début du message ou au message précédent
12 Ecoute de messages
Activer/désactiver la lecture des messages
13 Touche Marche/Arrêt pour le répondeur
Activer/désactiver le(s) répondeur(s) (p. 69)
14 Touche #
Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
15 Touche de navigation (p. 20)
16 Microphone
3
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / overview.fm
Symboles à l'écran
Symboles à l'écran
Ecran en mode veille (exemple)
· 06:30
Ã
Etat de la base
(sur 2 lignes)
Mois/année en cours
à 02
Lu Ma Me Je
Heure
Ve Sa
Di
Mar 2010
01 02 03 04 05 06 07
13:52
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
Nom interne
INT 1
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
?
Rendez-vous entré dans le
calendrier (p. 79)
Date du jour
Calendr.
Affichage d'état en haut de l'écran : les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
Ã
1
à 02
¼
òôl
ó · 06:30
™ 10 Ë 09 n 08
Icône du répondeur
1 (orange) répondeur activé
Mode Eco+ activé (blanc),
Mode Eco+ et Mode Eco activés (vert) (p. 78)
ò : Bluetooth activé (p. 87)
symbole ô, lorsqu'un kit piéton Bluetooth est raccordé, symbole l, lorsqu'un téléphone portable GSM Bluetooth est raccordé
Sonneries désactivées (p. 100)
Remplacé par ñ lorsque le bip d'appel est activé
Réveil activé et heure de réveil (p. 81)
Nombre de nouveaux messages :
u dans la liste des rendez-vous manqués (p. 81)
u dans la liste des SMS (p. 56) ou la liste des e-mails (p. 62)
u dans la liste des appels manqués (p. 42)
u sur la messagerie (externe) (p. 77)
Version 4, 16.09.2005
Signalisation des états
4
Appel externe
(p. 31)
Appel interne
(p. 84)
ØÙÚ
Øã Ú
Enregistrement sur le
répondeur (p. 69)
Øã Ú
Réveil
(p. 81)
ؼÚ
Rendez-vous
(p. 79) / Anniversaire (p. 48)
ØÜ
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnIVZ.fm / 20.01.11
Sommaire
Sommaire
Gigaset DL500A – votre partenaire idéal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suite de la procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
18
19
Utilisation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
21
21
22
24
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . .
Activation/désactivation du mode Mains-Libres/de l'écoute amplifiée . . . . . . . . .
Fonction secret de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
32
32
33
34
Passage d'appel avec services de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Paramètres généraux pour tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages pour le prochain appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages pendant une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions après un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
37
39
Utilisation des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Version 4, 16.09.2005
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de listes avec la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
41
41
42
5
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnIVZ.fm / 20.01.11
Sommaire
Utilisation des répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répertoire local de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de répertoires en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation du répertoire privé en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Association d'un numéro à un numéro de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Affichage de la durée de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rédaction/envoi d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
56
58
59
59
60
60
61
Notifications d'e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ouverture de la liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'en-tête du message et du texte d'un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
64
64
64
Centre Info – toujours en ligne avec votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ouverture du Centre Info, sélection des Services Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscription à des Services Info personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Centre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage sur l'écran de veille des informations téléchargées sur Internet . . . . . .
65
66
66
68
Utilisation du répondeur de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commande à l'aide de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de l'écoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation à distance (commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
73
73
74
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Messagerie externe : saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Définition de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et
des émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Version 4, 16.09.2005
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnIVZ.fm / 20.01.11
Sommaire
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Raccordement/utilisation d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nom d'un abonné interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du numéro interne d'un abonné interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion et utilisation d'un kit piéton filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
84
84
84
86
86
87
94
Réglage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Paramétrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglage manuel de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mise à jour du logiciel du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Activation/désactivation de l'interface DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Restauration des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Demande de l'adresse MAC de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . 108
Enregistrement du préfixe d'accès réseau (indicatif de sortie) 4 chiffres . . . . . . . 108
Réglage des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage de la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Consultation des informations de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Version 4, 16.09.2005
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnIVZ.fm / 20.01.11
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Etiquettes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gigaset QuickSync – Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . 118
Logiciel Open Source contenu dans le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
GNU General Public License (GPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
GNU Lesser General Public License (LGPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Version 4, 16.09.2005
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
8
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / security.fm
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du
LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode
d'emploi.
Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Attention : seuls des appareils utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâti-
ments) peuvent être utilisés sur des prises analogiques TAE.
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
Version 4, 16.09.2005
nibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs.
9
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1
5
2
4
3
6
7
8
une base
un combiné pour la connexion à la base
un câble (en spirale) de raccordement du combiné à la base
un câble réseau pour raccorder la base au secteur
un cordon téléphonique pour le raccordement de la base à la ligne fixe analogique (TT89 RJ11 à 6 broches)
6 un câble Ethernet (LAN) (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western)
pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet) ou un PC
7 un mémento
8 un CD
Version 4, 16.09.2005
1
2
3
4
5
10
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Mises à jour du logiciel
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de la base à partir de la version 60.00
du logiciel.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre
Gigaset, des mises à jour du logiciel sont disponibles au téléchargement sur
votre base(¢ p. 105). En cas de modification du mode d'utilisation de votre
base, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à
l'adresse suivante :
www.gigaset.com.
Sélectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base.
Vous y trouverez un lien vers les modes d'emploi.
Pour déterminer la version actuellement chargée du logiciel, ¢ p. 113.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison.
Remarque
Pour faire fonctionner des combinés avec la base, tenir compte de la portée de
celle-ci. Elle peut atteindre 300 m à l'extérieur et 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 78).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
Version 4, 16.09.2005
corrosifs.
11
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Raccordement de la base
Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en détail ci-dessous.
4
3
2
1
5
Version 4, 16.09.2005
Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1. Raccorder le combiné à la base.
2 Raccorder la base au réseau téléphonique (ligne fixe analogique ).
3 Brancher la base sur le secteur.
4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet
(connexion par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré)
et pour configurer la base à l'aide du configurateur Web.
5 Raccorder un kit piéton filaire à la base.
Pour l'utilisation du kit piéton, voir la p. 94 ainsi que la p. 29 et la p. 31.
Pour le raccordement et l'utilisation d'un kit piéton Bluetooth, voir la p. 87
ainsi que la p. 29 et la p. 31.
12
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
1. Raccordement du combiné à la base
Dessous de
la base
2
3
1
Version 4, 16.09.2005
1. Insérer le connecteur qui se trouve à l'extrémité longue du cordon non spiralée
dans la prise signalée par l'icône ^ sur le dessous de la base.
2 Poser la partie non spiralée du câble dans la rainure prévue à cet effet.
3 Brancher l'autre connecteur du cordon de raccordement sur la prise
du combiné.
13
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
2. Raccordement de la base au réseau téléphonique
3
1
2
Dessous de
la base
Version 4, 16.09.2005
1. Introduire une extrémité du cordon téléphonique (câble de connexion TTT89
avec fiche RJ11) par l'arrière, dans le conduit du boîtier.
2 Brancher le câble de téléphone sur la prise signalée par l'icône ] située sur le
dessous de la base.
3 Raccorder ensuite le câble de téléphone au réseau à la ligne fixe.
14
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
3. Raccordement de la base au secteur
3
1
2
1. Insérer le petit connecteur du câble réseau par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
2 Brancher le connecteur sur la prise signalée par l'icône \ située sur le dessous
de la base.
3 Raccorder ensuite le câble réseau au secteur.
Attention
u Le câble réseau doit toujours être branché car la base a besoin de l'alimen-
tation électrique pour fonctionner.
u Utiliser uniquement le câble réseau et le cordon téléphonique fournis. Le
brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage ¢ p. 117).
Le logiciel de la base est chargé. Après quelques instants, l'écran de veille s'affiche
sur la base, elle-même en veille (exemple d'affichage de veille ¢ p. 4).
Vous pouvez désormais téléphoner avec votre base et êtes joignable sur votre
numéro de ligne fixe.
Version 4, 16.09.2005
Un répondeur de la base est activé en mode Répondeur enregistreur avec une
annonce standard (¢ p. 69).
15
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
4. Raccordement de la base à un routeur (Internet) ou à un PC
Votre base dispose d'un port LAN grâce auquel vous pouvez raccorder la base à un
routeur ou à un PC.
Le raccordement de la base à un routeur, et donc à Internet, est facultatif. Il est toutefois nécessaire pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
u Vous souhaitez être informé(e) dès qu'un nouveau logiciel est disponible sur
Internet pour votre base.
u Votre base doit reprendre la date et l'heure d'un serveur temporel sur Internet.
u Vous souhaitez profiter des Services Info et/ou de répertoires en ligne sur votre
base (par ex. tel.search.ch).
Vous devez raccorder la base à l'ordinateur pour bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
u Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web.
u Vous souhaitez utiliser le logiciel pour PC « Gigaset QuickSync over Ethernet »
pour composer des numéros à partir de votre PC (par ex. des numéros enregistrés dans le carnet d'adresses de votre PC) ou pour charger des images ou des
mélodies du PC sur votre base.
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
3
1
Version 4, 16.09.2005
2
1. Insérer une extrémité du câble Ethernet fourni (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
2 Brancher ce connecteur du câble Ethernet sur le port LAN situé sur le dessous de
la base.
3 Brancher le deuxième connecteur du câble Ethernet sur le port LAN du routeur
ou du PC.
16
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Remarque
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par
défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le
serveur DHCP du routeur doit être activé.
Vous devez attribuer une adresse IP fixe à votre téléphone pour pouvoir activer
le serveur DHCP du routeur :
v ¢ Ï Réglages ¢ Système ¢ Réseau local
Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Pour protéger votre téléphone ou ses paramètres système des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres connu de vous seul : le PIN système. Vous devez par ex. le saisir pour pouvoir inscrire/désinscrire des combinés ou bien modifier les paramètres LAN de votre téléphone.
A la livraison, le code PIN est préréglé sur 0000 (4 x zéro). Pour savoir comment
modifier le code PIN, ¢ p. 103.
17
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Il existe deux possibilités pour régler la date et l'heure :
u Par défaut, la base est réglée de manière à reprendre la date et l'heure d'un serveur d'horloge sur Internet, si tant est qu'elle soit connectée à Internet.
La synchronisation avec un serveur temporel peut être activée ou désactivée via
le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur
le CD fourni contient des informations à ce sujet.
u Il est également possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais
du menu de la base ou d'un combiné inscrit (voir ci-dessous).
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Si la date et l'heure ne sont pas réglées, l'heure (00:00) clignote lorsque l'écran de la
base est en veille et §Dat./Hre§ est affiché au-dessus de la touche écran droite.
Appels
Dat./Hre
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./Hre§.
¤
¤
Entrer le jour, le mois et l'année en 8 chiffres sur le clavier, par ex. Q4QO
2Q Q pour le 04.09.2010. La date affichée est écrasée.
Appuyer en bas de la touche de navigation s pour passer à la ligne de saisie de
l'heure.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. QM
5
pour 07h15.
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour enregistrer la saisie.
18
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Premières étapes
Suite de la procédure
Une fois votre base en service, vous voudrez certainement la personnaliser. Utilisez
le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs
menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section
« Utilisation de la base » ¢ p. 20.
Pour trouver des informations sur...
... allez ici.
Appels externes et prise d'appels
g
p. 29
Réglage de la sonnerie et de son volume
g
p. 99
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
g
p. 98
g
p. 103
Réglage du Mode Eco
g
p. 78
Préparation de la base à la réception de SMS
g
p. 54
Branchement de la base à un autocommutateur
g
p. 108
g
p. 83
g
p. 45
g
p. 48
Enregistrement du préfixe national dans le
téléphone
Inscription des combinés Gigaset existants sur
la base
Transfert des entrées de répertoire de combinés
Gigaset existants vers la base
Utilisation des répertoires en ligne
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 111) ou contactez
notre assistance client (¢ p. 111).
19
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Utilisation de la base
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche
de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En veille
s
v
u
t
Ouvrir le répertoire local (appui bref).
Ouverture de la liste des répertoires en ligne (appui long).
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste des abonnés internes (combinés, base) (appui bref ).
Démarrer un appel général à tous les abonnés internes (maintenir
enfoncé).
Ouvrir la liste des journaux des appels.
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t/s
Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enfoncée
la touche v ou u pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication
s
u
Ouvrir le répertoire.
Activer le double appel interne.
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en
charge la fonction des touches écran §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§, §Afficher§ ou §Modifier§.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Vous trouverez dans le présent mode d'emploi les instructions relatives à la partie droite de la touche de navigation et aux touches écran. Cependant, vous
pouvez également utiliser la touche de navigation, comme indiqué précédemment.
20
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Précédent
OK
Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
Les touches écran importantes sont :
Options
Ouvrir un menu contextuel.
Valider la sélection.
OK
Touche Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de
Û
droite à gauche.
Précédent Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Sauver
Enregistrer l'entrée.
Vous pouvez régler individuellement les fonctions des touches à l'état de veille,
¢ p. 95.
Touches du clavier
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur
l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran Ñ (maintenir enfoncée la touche pour effacer le mot),
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
21
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Navigation par menu
Les fonctions de la base sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navi-
gation v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous
Réglages
forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée
est entourée d'un cercle orange et le nom de la
Ç
ò
É
fonction s'affiche en haut de l'écran.
Ê
Ë
Ì
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sousmenu correspondant (le niveau de menu suivant) :
Í
Î
Ï
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder
à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche
Précédent
OK
écran §OK§.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Précédent§ ou la touche rouge Fin T
pour revenir au mode veille.
Sous-menus
Version 4, 16.09.2005
Les fonctions des sous-menus sont affichées
Réglages
sous forme de listes (exemple à droite).
Date/Heure
Accéder à une fonction :
Réglages audio
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la
touche de navigation q et appuyer sur §OK§
Réglage écran
ou au centre de la touche de navigation.
Langue
Appuyer sur la touche écran §Précédent§ ou brièEnregistrement
x
vement sur la touche rouge Fin T permet
Précédent
OK
de revenir au niveau de menu précédent ou
d'interrompre le processus.
Si toutes les fonctions/entrées de liste ne peuvent pas être affichées simultanément
sur l'écran (liste trop longue), des flèches sont indiquées sur la droite. Elles signalent
dans quelle direction vous devez naviguer pour afficher le reste des entrées de la
liste (dans l'exemple : x naviguer vers le bas).
22
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Retour au mode veille
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir enfoncée la touche rouge Fin T.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran §OK§, §Oui§,
§Sauver§ ou §Modifier§ sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 4.
23
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple :
La représentation :
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio ¢ Mélodie d’attente (³ = activé)
signifie :
¤ Appuyer sur la touche de navigation
droite v pour accéder au menu
principal.
Réglages
Ç
Ê
Í
Précédent
ò
Ë
Î
É
Ì
¤ A l'aide de cette touche, naviguer
à droite, à gauche, en haut et en
bas p pour sélectionner le sousmenu Réglages.
Ï
OK
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider le choix.
Réglages
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Réglages audio
s'affiche à l'écran.
Date/Heure
Réglages audio
Réglage écran
Langue
Enregistrement
Précédent
OK
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
Version 4, 16.09.2005
pour valider le choix.
24
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / starting.fm
Utilisation de la base
Réglages audio
¤ Appuyer en bas de la touche de navi-
Vol. communication
Réglage sonnerie
Tonalité d’avertis.
Mélodie d’attente
Précédent
³
Modifier
gation s jusqu'à ce que la fonction
Mélodie d’attente s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§
pour activer ou désactiver la fonction.
Réglages audio
La modification est immédiate. Il est
inutile de la valider.
Vol. communication
Réglage sonnerie
Tonalité d’avertis.
Mélodie d’attente
Précédent
´
Modifier
¤ Appuyer sur la touche écran
§Précédent§ pour revenir au niveau
Version 4, 16.09.2005
précédent du menu
ou
Maintenir enfoncée la touche rouge
Fin T pour revenir au mode
veille.
25
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / menutree.fm
Présentation du menu
Présentation du menu
Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque la base est en mode veille :
Ç
Servic. Réseau
Appel suiv. anonyme
¢ p. 35
¢ p. 36
¢ p. 35
¢ p. 36
¢ p. 39
¢ p. 87
Transfert appel
Signal d’appel
Ts app. anonymes
Ne pas déranger
Autorappel suppr.
ò
Bluetooth
Activation
Recherch. oreillette
Recherche tél. portable
Recherche ordinateur
Appareils connus
Propre appareil
É
Autres fonctions
Centre Info
Album média
Ecrans veille
¢ p. 65
¢ p. 101
Portraits(CLIP)
Sons
Mémoire dispo.
Ê
Listes Appels
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Version 4, 16.09.2005
Appels manqués
26
¢ p. 40
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / menutree.fm
Présentation du menu
Ë
Messagerie
SMS
Créer texte
Réception
Brouillons
Réglages
Centres SMS
Notification
¢ p. 54
¢ p. 56
¢ p. 55
¢ p. 60
¢ p. 59
Accusé réception
¢ p. 62
¢ p. 69
¢ p. 76
E-Mail
Ì
Messagerie
Ecouter messages
Répondeur rés.
Répondeur
Activation
Annonces
¢ p. 70
Enreg. annonce
Ecoute annonce
Effacer annonce
Enreg. ann. RS
Ecouter ann. RS
Effacer ann. RS
¢ p. 72
¢ p. 73
Enregistrements
Ecoute en tiers
Poste de bureau
Combiné
¢ p. 76
¢ p. 76
Répondeur rés.
Param Tch 1
Répondeur rés.
Répondeur
Í
Organizer
¢ p. 79
¢ p. 81
¢ p. 81
Calendrier
Réveil/Alarme
Rendez-vous manqués
Î
Contacts
Répertoire
Répertoire réseau
Online Directory
Version 4, 16.09.2005
Yellow Pages
Prv.NetDir
Les répertoires Internet disponibles sont affichés avec le nom
de spécifique à l'opérateur.
¢ p. 43
¢ p. 48
¢ p. 48
¢ p. 51
27
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / menutree.fm
Présentation du menu
Ï
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Vol. communication
Réglage sonnerie
Volume
¢ p. 102
¢ p. 98
¢ p. 99
Mélodies
Plages horaires
App. anonyme dés.
¢ p. 100
¢ p. 101
¢ p. 97
Tonalité d’avertis.
Mélodie d’attente
Réglage écran
Ecran de veille
Ticker Info
Eclairage
Langue
Enregistrement
Enregistrer combiné
Retirer combiné
Téléphonie
Indicatif de zone
Envoi connexions
INT 1 ... INT 7
Réception connexions
INT 1 ... INT 7
¢ p. 96
¢ p. 83
¢ p. 84
¢ p. 103
¢ p. 93
¢ p. 94
Répondeur
Préf.accès rés.
Mode numérot.
Durées flashing
Système
Réinitialisation
Interface DECT
Utilis. Répéteur
Réseau local
Mise à jour logiciel
PIN système
Mode Eco
Mode Eco
Version 4, 16.09.2005
Mode Eco+
28
¢ p. 109
¢ p. 107
¢ p. 106
¢ p. 106
¢ p. 104
¢ p. 105
¢ p. 103
¢ p. 78
¢ p. 78
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 98), il suffit
d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe, réseau
mobile).
~c
Saisir le numéro et décrocher le
combiné. Au bout d'environ
3,5 secondes, le numéro est
composé.
ou :
c~
Décrocher le combiné puis
entrer le numéro.
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche Mains-Libres d
ou la touche de fonction Combiné
(¢ p. 95) afin de téléphoner en mode
Mains-Libres ou à l'aide du kit piéton.
Dans ce manuel, cette opération est désignée simplement par le signe « c Décrocher le combiné ».
Remarques
u Appuyer sur la touche Fin rouge T
pour interrompre la numérotation.
u Pendant la communication, la durée
de l'appel est affichée.
u L'utilisation du répertoire (p. 43), de
Version 4, 16.09.2005
la liste des numéros bis et du journal
des appels (p. 40) permet d'éviter de
répéter la saisie de numéros.
u Si vous avez inscrit des combinés sur
votre base, vous pouvez téléphoner
gratuitement en interne (p. 84).
Poursuite de la conversation avec
le kit piéton
Conseil
Nous recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction
de la base (¢ p. 95) et d'utiliser cette
touche de fonction lors du transfert/de la
prise d'appels – même si votre kit piéton
dispose d'une touche Push-to-Talk.
Condition : vous avez attribué la fonction
Combiné à une touche de fonction de la
base avant de raccorder le kit piéton
(¢ p. 95).
Kit piéton Bluetooth :
Condition : Bluetooth est activé et une
connexion est établie entre le kit piéton
Bluetooth et la base (¢ p. 87).
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base.
L'établissement de la connexion entre la
base et un kit piéton peut prendre jusqu'à
5 secondes.
Pour de plus amples informations sur les
kits piéton Bluetooth, veuillez vous reporter
à la p. 91.
Avec un kit piéton filaire :
Condition : le kit piéton est branché à la
base (¢ p. 12).
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les
kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la
p. 94.
Remarque
Si un kit piéton filaire et un kit piéton
Bluetooth sont branchés simultanément
à la base, la communication est transmise par le kit piéton Bluetooth.
29
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Communication par la connexion
au réseau mobile (Link2mobile)
Vous pouvez téléphoner avec la base via la
connexion au réseau mobile GSM de votre
téléphone mobile Bluetooth.
Conditions :
u Votre téléphone portable GSM est inscrit
sur la base (¢ p. 92).
u Le téléphone portable se trouve à portée
de la base (moins de 10 m) et dispose
d'une connexion Bluetooth avec la base.
u La connexion au réseau mobile a été attribuée comme connexion d'émission à la
base, ou alors la base peut sélectionner la
connexion GSM comme connexion
d'émission (¢ p. 92).
La connexion GSM est définie comme
connexion d'émission :
~c
Saisir le numéro avec le préfixe
national et décrocher le combiné. Le numéro est composé.
La « Sélect. flexible » est configurée à
la place d'une connexion d'émission
~c
Version 4, 16.09.2005
Saisir le numéro avec le préfixe
national et décrocher le combiné. Les connexions au réseau
fixe et au réseau mobile peuvent être sélectionnées.
q
Sélectionner la connexion GSM.
§Numérot.§ / w
Appuyer sur la touche écran ou
au milieu de la touche de navigation.
30
Connexion GSM/sélection de la connexion avec la touche de fonction
Condition : vous avez défini une connexion
GSM ou le choix d'une connexion pour une
touche écran ou une touche de fonction
(¢ p. 95).
§Connexion§ Appuyer sur la touche écran ou
la touche de fonction.
q
Sélectionner la connexion GSM
le cas échéant.
c / §Numérot.§
Décrocher le combiné ou
appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur §Numérot.§ pour activer le haut-parleur de la base
(écoute amplifiée ; ¢ p. 33).
~
Entrer le numéro avec le préfixe
national. Le numéro est composé environ 3,5 secondes
après la saisie du dernier chiffre.
Remarque
Une communication est interrompue
dès que le téléphone portable est hors
de portée de la base (environ 10 m) ou
que le Bluetooth est désactivé.
Fin de la communication
&
Raccrocher le combiné ou
appuyer sur la touche rouge
Fin T.
Ou, lorsque vous téléphonez avec un kit
piéton :
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné ou sur la touche rouge Fin T
de la base.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières : la sonnerie, une indication à
l'écran et le clignotement de la touche
Mains-Libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
¤ Décrocher le combiné.
¤ Appuyer sur la touche MainsLibres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
¤ Appuyer sur la touche écran Ô pour
transférer l'appel sur le répondeur.
– Appuyer sur la touche écran Ô
pour transférer l'appel sur le répondeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur
la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit piéton
Conseil
Nous recommandons d'attribuer la fonction Combiné à une touche de fonction
de la base (¢ p. 95) et d'utiliser cette
touche de fonction lors de la prise
d'appel, même si votre kit piéton dispose
d'une touche Push-to-Talk.
Version 4, 16.09.2005
Condition : vous avez attribué la fonction
Combiné à une touche de fonction de la
base avant de raccorder le kit piéton
(¢ p. 95).
Kit piéton Bluetooth :
Condition : Bluetooth est activé et la
connexion est établie entre le kit piéton
Bluetooth et le combiné (¢ p. 87).
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base.
Avec un kit piéton filaire :
Condition : le kit piéton est branché à la
base (¢ p. 12).
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base.
Pour de plus amples informations sur les
kits piéton filaires, veuillez vous reporter à la
p. 94.
Remarque
Si un kit piéton filaire et un kit piéton
Bluetooth sont branchés simultanément
à la base, la communication est prise par
le kit piéton Bluetooth.
Prise d'appels vers votre connexion au
réseau mobile (Link2mobile)
Vous pouvez inscrire votre téléphone portable GSM sur la base avec Bluetooth et intercepter les appels vers le téléphone portable
avec la base (ou avec un combiné inscrit)
(¢ p. 92).
Conditions :
u Le téléphone portable se trouve à portée
de la base (< 10 m) et dispose d'une connexion avec la base.
u Une connexion GSM a été attribuée à la
base (ou à un combiné) comme connexion de réception (¢ p. 92).
Les appels vers le téléphone portable (vers le
numéro de téléphone portable) sont signalisés sur la base. Le nom Bluetooth du téléphone portable s'affiche comme connexion
de réception (par ex. pour Portable).
¤ Sur la base : décrocher le combiné.
Remarque
Une communication est interrompue
dès que le téléphone portable est hors
de portée de la base (environ 10 m) ou
que Bluetooth est désactivé.
31
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Présentation du numéro
Récupération d'un nom dans le
répertoire en ligne
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant
s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u L'opérateur prend en charge les services
CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
u Le service « Présentation du numéro de
l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.
u L'appelant a demandé à son opérateur
d'activer la transmission de son numéro
(CLI).
L'affichage de l'appel peut indiquer le nom
de l'appelant enregistré dans le répertoire
en ligne au lieu du numéro d'appel.
Conditions :
u L'opérateur proposant le répertoire en
ligne que vous avez configuré pour votre
téléphone prend en charge cette fonction.
u Vous avez activé l'affichage du nom de
l'appelant via le configurateur Web.
u L'appelant a demandé la transmission du
numéro d'appel et ne l'a pas désactivée.
u Votre téléphone est connecté à Internet.
u Le numéro d'appel de l'appelant n'est pas
enregistré dans le répertoire local du
combiné.
Affichage de l'appel
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire, son nom s'affiche.
Si vous avez associé votre appelant à un
portrait CLIP (¢ p. 44), celui-ci s'affiche
dans la partie gauche de l'écran.
Remarques concernant la
présentation du numéro de
l'appelant (CLIP)
(Exemple d'affichage)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est
configuré pour que le numéro de l'appelant
s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de
votre part.
ØÙÚ
Accept.
1234567890
1
Silence
1 Numéro ou nom de l'appelant
Version 4, 16.09.2005
L'affichage du numéro est remplacé par :
u App. ext., si aucun numéro n'est transmis.
u App. masq., si l'appelant a désactivé la
présentation du numéro (p. 35).
u Indisponible, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette fonction.
32
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche
pas, cela peut être dû aux raisons
suivantes :
u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP
auprès de votre opérateur ou
u Votre téléphone est raccordé à un auto-
commutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Votre téléphone est-il raccordé à un
autocommutateur / une passerelle ?
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve
entre le téléphone et le raccord intérieur du
téléphone, par ex. un autocommutateur ou
une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation :
¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur puis le rebrancher. Attendre ensuite
que l'appareil redémarre.
Si le numéro de l'appelant ne s'affiche
toujours pas :
¤ Vérifier les paramètres de présentation
du numéro de l'appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas
échant. Rechercher le terme CLIP (ou un
autre terme tel que Présentation du
numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode
d'emploi de l'appareil. Le cas échéant,
consulter le fabricant de l'autocommutateur.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le
problème de cette façon, cela signifie peutêtre que l'opérateur de ce numéro d'appel
ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'appelant a-t-il activé la fonction de
présentation du numéro auprès de
son opérateur ?
¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la
Version 4, 16.09.2005
présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) et si cette fonction est activée. Le
cas échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil
Gigaset :
www.gigaset.com/service
Activation/désactivation du
mode Mains-Libres/de
l'écoute amplifiée
Avec le mode Mains-Libres, vous n'utilisez
pas le combiné, mais le microphone et le
haut-parleur de la base. Vous permettez
ainsi notamment à d'autres personnes de
participer à la conversation.
En cas d'écoute amplifiée, vous menez une
conversation avec le combiné et activez en
plus le haut-parleur de la base (fonctionnement avec combiné + Mains-Libres).
¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation/désactivation de l'écoute
amplifiée
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d
pour activer ou désactiver l'écoute amplifiée lors d'une communication effectuée
avec le combiné.
Activation du mode Mains-Libres
pendant la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-Libres.
Mettre fin à la communication :
T
Appuyer sur la touche rouge Fin.
Passage du mode Combiné au
mode Mains-Libres
Condition : téléphoner en utilisant le combiné ou en utilisant le combiné avec l'écoute
amplifiée.
d& Maintenir la touche MainsLibres enfoncée jusqu'à ce que
le combiné soit raccroché.
d
Si la touche Mains-Libres ne
s'allume pas : appuyer à nouveau.
33
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Passage du mode Mains-Libres au
mode Combiné
c
Décrocher le combiné. Le hautparleur de la base est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode Mains-Libres est
activé, vous pouvez régler le volume
d'écoute à l'aide des touches R
et S.
Fonction secret de la base
Vous pouvez désactiver le microphone du
combiné, de la base (mode Mains-Libres) et
du kit piéton connecté (filaire ou Bluetooth)
pendant une communication externe
(même au cours d'une conférence ou d'un va
et vient). Votre interlocuteur ne vous entend
plus, mais vous pouvez toujours l'écouter.
Condition : vous êtes en communication
avec un correspondant externe.
Désactivation du microphone
P
Appuyer sur la touche Mute.
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Réactivation du microphone
P
Appuyer à nouveau sur la touche Mute pour désactiver le
mode secret.
Version 4, 16.09.2005
Si un appel en attente arrive pendant que le
mode Secret est activé, un signal acoustique
se fait entendre comme d'habitude. Il ne
s'affiche toutefois à l'écran que si le microphone est réactivé.
34
Remarque
Lorsque le mode secret est activé, les
touches de la base sont désactivées, à
l'exception des touches suivantes :
u La touche Mute P.
u La touche rouge Fin T qui permet
de mettre fin à la conversation.
u Les touches S et R qui permettent de régler le niveau du son du
combiné, du haut-parleur ou du kit
piéton (le haut-parleur est activé ;
le microphone reste désactivé).
u La touche de fonction ou la touche
écran à laquelle vous avez attribué la
fonction Combiné (¢ p. 95) et qui
permet de poursuivre la conversation
en mode Mains-Libres.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / netservices.fm
Passage d'appel avec services de réseau
Passage d'appel avec
services de réseau
Les services réseau sont des fonctionnalités
proposées par votre opérateur.
A noter :
u Certains réglages ne peuvent pas être
effectués simultanément sur la base et les
combinés inscrits. Dans ce cas, une tonalité de confirmation négative retentit.
u Certains services réseau ne peuvent être
utilisés que si vous les avez commandés
auprès de votre opérateur réseau (ce qui
peut éventuellement être lié à des frais
supplémentaires).
¤ En cas de problèmes, contacter l'opérateur.
Paramètres généraux pour
tous les appels
Appel masqué – Désactivation de
la présentation du numéro
Vous pouvez désactiver l'affichage de votre
numéro (CLIR = Calling Line Identification
Restriction). Votre numéro ne s'affiche alors
pas sur le téléphone de l'appelé. Votre appel
est anonyme.
Condition : pour pouvoir effectuer des
appels masqués, vous devez avoir commandé le service correspondant (la fonctionnalité correspondante) auprès de votre
opérateur réseau le cas échéant.
Activation/désactivation de la
fonction d'appel masqué pour tous les
appels
Version 4, 16.09.2005
Lorsque cette fonction est activée, le
numéro d'appel est masqué pour tous les
appels passés.
La fonction Appel masqué est activée pour
la base et tous les combinés inscrits.
v ¢ Ç Servic. Réseau
Ts app. anonymes
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(μ = activé).
Pour désactiver provisoirement la présentation du numéro pour le prochain appel,
¢ p. 36.
Renvoi d'appel général
Cette fonction permet de renvoyer les
appels sur une autre ligne externe.
v ¢ Ç Servic. Réseau
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Etat
Activer/désactiver le renvoi d'appel.
Vers nº de téléphone
Saisir le numéro à transférer.
Quand
Sélectionner Immédiat / Sans rép. /
Si occupé.
Immédiat : les appels sont immédiatement renvoyés, c.-à-d. qu'aucun appel
n'est plus signalé sur la base de votre téléphone.
Sans rép. : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs
sonneries.
Si occupé : les appels sont renvoyés si
votre téléphone est occupé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Une connexion est établie avec le réseau
téléphonique pour activer/désactiver le renvoi d'appel.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge
Fin T.
Attention
Des coûts supplémentaires peuvent
vous être facturés en cas de renvoi
d'appel de votre numéro. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
35
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / netservices.fm
Passage d'appel avec services de réseau
Activation/désactivation du signal
d'appel lors de communications
externes
Lorsque cette fonction est activée, un signal
d'appel vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant
externe tente de vous appeler. Si vous bénéficiez du service CLIP, le numéro de l'appelant ou, le cas échéant, l'entrée correspondante du répertoire s'affiche. L'appelant
entend la tonalité libre.
Lorsque le signal d'appel est désactivé,
l'appelant entend la tonalité d'occupation si
vous êtes déjà en communication.
Activation/désactivation du signal
d'appel
v ¢ Ç Servic. Réseau ¢ Signal d’appel
Etat
Sélectionner Act. / Dés. pour
activer/désactiver le signal
d'appel.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
La base établit une connexion au central
pour envoyer un code correspondant.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge
Fin T.
Ne pas déranger
Version 4, 16.09.2005
Les appels entrants ne sont pas signalés.
L'appelant entend un message lui indiquant
que vous ne souhaitez pas être dérangé.
v ¢ Ç Servic. Réseau
¢ Ne pas déranger
Etat :
Activer/désactiver.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour envoyer un code spécifique au central.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge
Fin T.
36
Réglages pour le prochain
appel
Activation de la fonction « Appel
masqué » pour le prochain appel
Vous pouvez annuler le transfert de votre
numéro d'appel pour le prochain appel
(CLIR = Calling Line Identification Restriction). Le réglage est valide pour toutes les
connexions du téléphone.
En mode veille :
v ¢ Ç Servic. Réseau
¢ Appel suiv. anonyme
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le numéro d'appel ou le
sélectionner dans le répertoire.
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran
ou décrocher le combiné.
Le numéro est composé.
Vous pouvez annuler la présentation du
numéro de manière générale pour tous les
appels, ¢ p. 35.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / netservices.fm
Passage d'appel avec services de réseau
Réglages pendant une
communication externe
Activation du rappel automatique
en cas de ligne occupée/de nonréponse
Remarque
Une touche écran/fonction du menu
permettant d'activer un rappel n'est disponible sur la base que si le central prend
en charge cette fonctionnalité.
Activation d'un rappel automatique
pendant un double appel externe :
Vous essayez d'activer un double appel
externe pendant une communication
externe. L'abonné que vous appelez est
occupé ou ne répond pas
§Options§ ¢ AutoRappel
Sélectionner l'entrée et appuyer
sur la touche §OK§.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour revenir au correspondant
en attente.
Remarques
Si votre correspondant ne répond pas ou
que sa ligne est occupée, vous pouvez activer le rappel automatique.
Rappel si occupé : le rappel est effectué dès
que l'abonné appelé coupe la communication.
Rappel automatique en cas de nonréponse : le rappel est effectué dès que
l'abonné appelé téléphone.
Activer le rappel :
§AutoRappel§ Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Lorsque le rappel automatique a pu être
activé, le message AutoRappel activé s'affiche. L'appel est terminé. La base revient en
mode veille.
Lorsque le rappel automatique n'a pas
pu être activé au central, l'écran affiche
AutoRappel impossible !.
& / T Raccrocher le combiné ou
appuyer sur la touche rouge Fin.
u Un seul rappel peut être actif. Si vous
en activez un second, le premier est
supprimé automatiquement.
u Le rappel ne peut être pris que sur
l'appareil qui l'a activé.
Acceptation d'un signal d'appel
Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal
d'appel.
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en
attente, il vous est possible de basculer d'un
appel à l'autre (« Va et vient » ¢ p. 38).
Remarques
u Sans la fonction CLIP, un appel en
attente n'est signalé que par une
tonalité.
u L'appel interne en attente s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel
en interne ou le refuser.
u Pour savoir comment accepter un
appel externe en attente pendant une
communication interne, ¢ p. 85.
37
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / netservices.fm
Passage d'appel avec services de réseau
Refus du signal d'appel
Vous entendez le signal d'appel, mais ne
souhaitez pas parler avec ce correspondant.
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
L'appelant rejeté entend la tonalité occupé.
Remarque
Vous pouvez également raccrocher le
combiné pour mettre fin à la communication en cours et décrocher à nouveau
pour prendre le deuxième appel.
Double appel (externe)
Vous pouvez appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en
attente.
Pendant une communication externe :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
L'appel en cours est mis en
attente. Le correspondant
entend une annonce ou une
mélodie d'attente.
~
Entrer le numéro du second correspondant.
Le numéro est composé. Vous êtes mis en
communication avec le second correspondant.
En l'absence de réponse, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour basculer vers le premier
correspondant.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez récupérer le numéro du
second correspondant dans le répertoire
(p. 47), la liste des numéros bis ou dans
une liste des appels (p. 41).
38
Fin du double appel
¢ Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant.
Vous pouvez également mettre fin au double appel en raccrochant le combiné. La
communication est brièvement interrompue et vous êtes rappelé. Une fois le combiné décroché, vous êtes de nouveau en
ligne avec l'interlocuteur en attente.
§Options§
Va et vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux
correspondants (va et vient).
Condition : vous êtes en communication
externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez
accepté un signal d'appel.
¤ Basculer entre les correspondants avec la
touche q.
La conversation en cours est indiquée à
l'écran à l'aide de l'icône æ.
Arrêt momentané d'une
communication active
§Options§
¢ Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente.
Conférence
Vous pouvez téléphoner à deux personnes
en même temps.
Condition : vous êtes en communication
externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel).
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
Les deux correspondants (désignés à l'aide
de l'icône æ), ainsi que vous-même, pouvez
converser tous ensemble.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / netservices.fm
Passage d'appel avec services de réseau
Fin de la conférence
¤ Appuyer sur la touche écran §Individ.§.
Fonctions après un appel
Vous repassez en mode « Va et vient ». Vous
êtes de nouveau en communication avec le
correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
ou :
&
Raccrocher le combiné pour
mettre fin à la communication
avec les deux interlocuteurs.
Suppression du rappel de manière
anticipée
Chaque correspondant peut se retirer de
la conférence en appuyant sur la touche
Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Transfert d'appel à un abonné
interne
v ¢ Ç Servic. Réseau
¢ Autorappel suppr.
Une connexion vers le central est établie et
un code envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche rouge
Fin T.
Remarque
Si le rappel est déjà signalé avant que
vous puissiez le supprimer, vous pouvez
y mettre fin à l'aide de §Annuler§.
Version 4, 16.09.2005
Vous êtes en communication externe et
désirez transférer l'appel sur un autre combiné.
¤ Etablir un double appel interne
(¢ p. 85).
&
Raccrocher le combiné (également avant la réponse) pour
transférer l'appel.
Pour toute question, veuillez contacter votre
opérateur.
39
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / lists.fm
Utilisation des listes
Utilisation des listes
Types de listes disponibles :
u Liste des numéros bis
u Liste de réception des SMS
u Liste des appels
u Liste des rendez-vous manqués
u Journal du répondeur
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les
20 derniers numéros composés sur la base
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré
dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
Q
Appuyer sur la touche pour
ouvrir la liste des numéros bis.
s
Sélectionner une entrée.
c
Décrocher le combiné.
Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom est affiché, il est possible
d'afficher le numéro correspondant :
¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§ ou
au centre de la touche de navigation.
¤ Appuyer le cas échéant sur la partie gauche ou droite de la touche de navigation
pour afficher le numéro précédent/suivant.
Si vous ouvrez la liste des numéros bis après
avoir attribué la connexion (par ex. pour établir un double appel externe), vous devez
appuyer sur la touche écran §Numérot.§ pour
composer le numéro sélectionné.
Version 4, 16.09.2005
Rappel automatique
En mode veille :
Q
Appuyer sur la touche.
s
Sélectionner une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
40
Renumérot.Auto.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
La base passe en mode veille. L'écran affiche
Num. auto. ainsi que le numéro d'appel.
Le numéro est composé automatiquement à
intervalles fixes (au minimum toutes les
20 s). La touche Mains-Libres clignote,
l'« Ecoute amplifiée » est activée, le microphone est désactivé.
u L'abonné répond : décrocher le combiné
c ou appuyer sur la touche MainsLibres d. Le « Rappel automatique »
est terminé. La base passe en mode
Combiné ou Mains-Libres normal.
u Le correspondant ne répond pas :
l'appel est interrompu après environ 30 s.
Après dix échecs, le « Rappel
automatique » s'arrête.
¤ Pour interrompre le rappel automatique,
appuyer sur la touche écran §Arrêt§ ou une
autre touche au choix.
Gestion de la liste des numéros bis
En mode veille :
Q
Appuyer sur la touche.
s
Sélectionner une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Nº vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 43).
Renumérot.Auto.
¢ « Rappel automatique », p. 40.
Utiliser le Nº
(comme dans le répertoire, p. 45)
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
(comme dans le répertoire, p. 45)
Effacer liste
Effacer la liste complète.
(comme dans le répertoire, p. 45)
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / lists.fm
Utilisation des listes
Liste des SMS reçus
Entrée de journal
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la
liste de réception (¢ p. 56).
Les nouveaux messages apparaissent
en haut.
Exemple d'entrée de journal :
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur
(¢ p. 71).
Listes des appels
Appels manqués
™ François
10.09.10, 15:40
™ 089563795
10.09.10, 11:36
Afficher
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 32)
Votre base enregistre différents types
d'appels :
u les appels sortants
u les appels reçus (par l'utilisateur ou le
répondeur)
u les appels manqués
Vous pouvez afficher chaque type d'appel
ou une vue d'ensemble de tous les appels.
Les listes des appels manqués et reçus affichent les 30 dernières entrées de chaque
catégorie. La liste des appels sortants peut
contenir jusqu'à 60 entrées.
Les listes des appels s'ouvrent lorsque vous
appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation t à l'état de veille ou via
le menu :
v ¢ Ê ¢ Tous appels /
Appels sortants / Appels acceptés /
Appels manqués
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Des informations sur les numéros de
téléphone inconnus vous sont fournies
gratuitement par une recherche inversée
sur le répertoire en ligne (¢ p. 49).
V
™ Anne
Options
u Type de liste (dans la partie supérieure)
u Etat de l'entrée (uniquement dans la liste
des appels manqués)
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage)
u Type d'entrée :
– appels reçus ( › )
– appels manqués ( ™ )
– appels sortants ( š )
– appels enregistrés par le répondeur
(Ã)
Remarque
La liste des appels manqués n'enregistre
qu'une seule fois le numéro d'un même
appelant (dernier appel). Le nombre
d'appels de ce numéro est indiqué entre
parenthèses sous l'entrée.
Pour tous les appels manqués pour lesquels le numéro d'appel a été masqué,
une entrée App. masq. est générée.
De même, une entrée Indisponible est
créée pour tous les appels pour lesquels
aucun numéro d'appel n'a été transmis.
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche haut-parleur d pour rappeler l'appelant sélectionné.
41
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / lists.fm
Utilisation des listes
Appuyer sur la touche écran §Afficher§ pour
afficher des informations supplémentaires,
comme le numéro attribué à un nom.
Appuyer sur la touche écran §Options§ pour
sélectionner les fonctions suivantes :
Nº vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
Lorsque vous quittez la liste des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne
entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront
plus en gras à la prochaine consultation du
journal.
Affichage de listes avec la
touche Messages
La touche Messages f vous permet
d'ouvrir les listes suivantes :
u Journal du répondeur ou messagerie
externe, si votre opérateur prend en
charge cette fonction et si l'accès rapide
est configuré pour la messagerie externe
(¢ p. 76).
u Liste de réception des SMS (¢ p. 56)
u Liste des appels manqués
u Liste des rendez-vous manqués
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. La touche f clignote (s'éteint
une fois qu'elle est actionnée). En mode
veille, une icône s'affiche à l'écran pour
signaler le nouveau message.
Icône
Ã
™
Version 4, 16.09.2005
Ë
n
42
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur ou
sur la messagerie externe
... dans la liste Appels manqués
dans la liste des SMS ou la liste des
e-mails
... dans la liste Rendez-vous manqués
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche à
droite, en regard de l'icône correspondante.
Ã
à 02
™ 10 Ë 09 n 08
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la
messagerie externe, selon le réglage de
votre combiné, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre
opérateur).
En appuyant sur la touche Messages f,
vous pouvez consulter toutes les listes de
messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
Les listes comportant de nouveaux messages apparaissent en haut et en gras :
Messages
App. manqués :
Alarm manq. :
(3)
(1)
SMS comm.:
V
Précédent
OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur §OK§.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Utilisation des
répertoires
Types de listes disponibles :
u répertoire (local) (¢ p. 43)
u répertoire public et annuaire professionnel en ligne (¢ p. 48)
u répertoire en ligne personnel
Répertoire local de la base
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer
un total de 500 entrées.
Le répertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toutefois
envoyer les entrées vers les combinés
(p. 45).
Remarque
Pour accéder rapidement aux numéros
(numéro abrégé), vous pouvez attribuer
des touches de fonction/d'affichage aux
numéros du répertoire (p. 95).
Entrées du répertoire
Version 4, 16.09.2005
Une entrée de répertoire vous permet
d'enregistrer :
u nom et prénom,
u jusqu'à trois numéros d'appel,
u une adresse e-mail,
u une date d'anniversaire avec notification,
u une sonnerie VIP avec l'icône VIP,
u un portrait CLIP.
Vous accédez au répertoire en veille ou pendant une communication externe à l'aide de
la touche s (appui bref ) ou en veille via le
menu
v ¢ Î ¢ Répertoire
Longueur des entrées
3 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom, prénom :
max. 16 caractères
chacun
Adresse e-mail :
max. 60 caractères
Enregistrement de numéros dans
le répertoire – Nouvelle entrée
s ¢ <Nouv. entrée>
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom : / Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.
Si vous n'indiquez pas de nom dans les
champs, le premier numéro de téléphone
est enregistré comme nom et s'affiche
comme tel.
Indications sur la saisie de texte et de
caractères spéciaux ¢ p. 117.
Téléphone (Maison) : / Téléphone
(Bureau) : / Téléphone (Mobile) :
Entrer un numéro dans au moins un des
champs.
Lors de la navigation dans le répertoire,
une icône précède les entrées pour signaler les numéros qu'elle contient :
Ball, Tim
äk l Durand, Anna
Turner, Tom
Æ
Æ
ä correspond à Téléphone (Maison),
k à Téléphone (Bureau),
l à Téléphone (Mobile).
E-Mail :
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire :
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. :
saisir Anniversaire (Date) et Anniversaire (Heure) puis sélectionner le mode
de notification : Anniversaire (Signal)
¢ p. 48.
43
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Mélodie d’appel (VIP) :
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie particulière.
Vous pourrez alors reconnaître les appels
VIP à leur sonnerie.
Dans le répertoire, les entrées VIP sont
signalées par l'icône Æ.
Condition : présentation du numéro
(p. 32).
Photo de l’appelant :
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
– une image qui s'affichera en cas
d'appel d'un correspondant (voir
Album média, p. 101).
– une des couleurs CLIP Coul.1 à CLIP
Coul.6, qui sera attribuée à un correspondant comme couleur d'écran pour
ses appels.
– Aucun, si aucun signalement optique
ne doit être utilisé pour le correspondant.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Classement des entrées du
répertoire
En règle générale, les entrées du répertoire
sont classées par ordre alphabétique des
noms de famille. Les espaces et les chiffres
sont prioritaires. Si un prénom est entré dans
le répertoire sans nom de famille, il est classé
par ordre alphabétique avec les noms de
famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0-9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres symboles (*, #, $, etc.)
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche
alors au début du répertoire.
44
Recherche d'une entrée du
répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s
jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
Appuyer brièvement sur s pour passer
d'une entrée à une autre.
Maintenir s enfoncé pour naviguer dans
le répertoire (faire défiler).
u Saisir les premières lettres du nom (8 au
maximum) et, le cas échéant, faire défiler
la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s. Les lettres entrées s'affichent sur
la ligne du bas de l'écran.
Pour revenir au début de la liste depuis
n'importe quel endroit (<Nouv. entrée>),
appuyer brièvement sur la touche rouge
Fin T.
Le nom de famille est recherché dans le
répertoire. En l'absence de nom de famille,
la recherche porte sur le prénom.
Numérotation à partir du
répertoire principal
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
c
Décrocher le combiné.
Ou pendant une communication :
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran.
Si l'entrée ne contient qu'un numéro, celui-ci
est composé.
Si elle en contient plusieurs, les icônes des
numéros enregistrés s'affichent : ä / k / l.
r
Sélectionner le numéro.
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro est composé.
Remarque
Lors de la numérotation, vous pouvez
associer plusieurs numéros du répertoire
(par ex. associer un numéro de présélection à un numéro d'appel, ¢ p. 53).
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Gestion des entrées du répertoire
Affichage des entrées
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ / w Appuyer sur la touche écran ou
au milieu de la touche de navigation. L'entrée s'affiche.
q
Le cas échéant, naviguer dans
l'entrée.
Utilisation des autres fonctions
Condition : le répertoire a été ouvert pendant que la base était en veille.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le Nº
Sélectionner le cas échéant un numéro
affiché et appuyer sur la touche écran
§Numérot.§. Modifier ou compléter le
numéro enregistré, puis le composer
avec c ou l'enregistrer comme nouvelle
entrée ; pour ce faire, appuyer sur la touche écran Ó après l'affichage du
numéro.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée
– vers combiné INT : envoyer une
entrée à un autre combiné (p. 45).
– vCard via SMS : envoyer une entrée au
format vCard via un SMS.
– vCard via Bluetooth : envoyer une
entrée au format vCard via Bluetooth.
Modification d'une entrée
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Version 4, 16.09.2005
¤
Appuyer successivement sur les
touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions
Lorsque la base est en veille :
s ¢ s (Sélectionner une entrée)
¢ §Options§ (Ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le Nº
(voir ci-dessus/p. 45)
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée
(voir ci-dessus/p. 45)
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Envoyer liste
vers combiné INT : envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 45).
vCard via Bluetooth : envoyer la liste
complète au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées encore disponibles dans le répertoire.
Echange du répertoire/des entrées
avec les combinés
Vous pouvez envoyer des entrées du répertoire local ou l'intégralité de ce dernier vers
les combinés et recevoir des entrées depuis
les combinés.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert est interrompu lorsque la
base sonne ou que la mémoire du combiné destinataire est pleine.
u Les notifications d'anniversaire, les images et les mélodies saisies ne sont pas
transférées.
45
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Conditions :
u Le combiné récepteur est inscrit sur la
base.
u Le combiné peut envoyer et recevoir des
entrées du répertoire.
Envoi d'un répertoire/d'entrées du
répertoire vers un combiné
s ¢ s (Sélectionner une entrée)
¢ §Options§ (Ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Envoyer liste
¢ vers combiné INT
s
Sélectionner le numéro interne
du combiné destinataire et
appuyer sur la touche §OK§.
Le transfert commence.
Vous pouvez transférer plusieurs entrées
l'une à la suite de l'autre : répondre à la question Entrée copiée Copier autres entrées?
par §Oui§, sélectionner l'entrée et appuyer sur
§Copier§ ou sur la partie centrale de la touche
de navigation w.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité de
validation.
Remarque
Le transfert n'est pas interrompu lors
d'un appel entrant.
Réception d'entrées/du répertoire
d'un combiné
Version 4, 16.09.2005
Condition : la base est en veille.
¤ Lancer le transfert des entrées du combiné selon les indications du mode
d'emploi du combiné.
Lorsque le transfert réussit, l'écran indique le
nombre d'entrées reçues (au fur et à
mesure).
46
Transfert du répertoire/des entrées
au format vCard via Bluetooth
En mode Bluetooth (¢ p. 87), vous pouvez
transférer les entrées du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des
entrées avec votre téléphone portable ou
votre PC.
s ¢ s (Sélectionner une entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Envoyer liste
¢ vCard via Bluetooth
La liste des « Appareils reconnus » (¢ p. 89)
s'affiche et le Bluetooth est activé le cas
échéant.
s
Sélectionner l'appareil et
appuyer sur §OK§.
ou :
<Recherche>
Sélectionner et appuyer sur §OK§,
pour rechercher des appareils
Bluetooth.
s
Sélectionner l'appareil et
appuyer sur §OK§.
~
Le cas échéant, saisir le code PIN
de l'appareil Bluetooth (p. 87)
et appuyer sur §OK§.
Le transfert est lancé.
Après le transfert d'une entrée, vous pouvez
en sélectionner une autre dans le répertoire
et la transférer vers l'appareil Bluetooth à
l'aide de §Copier§.
Remarque
Les appels entrants sont ignorés pendant le transfert de vCards.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Réception d'une vCard via
Bluetooth
Si un appareil de la liste « Appareils
reconnus » (¢ p. 89) envoie une vCard à
votre base, cette opération est automatique.
Vous en êtes informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié
dans la liste, vous êtes invité à saisir à l'écran
le code PIN correspondant :
~
Saisir le cas échéant le code PIN
de l'appareil Bluetooth émetteur et appuyer sur §OK§.
Le transfert de la vCard est lancé.
Pour enregistrer l'appareil dans la liste des
appareils Bluetooth connus, appuyer sur la
touche écran §Oui§ après le transfert. Appuyer
sur §Non§ pour que la base revienne en mode
veille.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier des numéros dans le
répertoire :
u depuis une liste, par ex. la liste des
appels/du répondeur, la liste de réception de SMS ou la liste des numéros bis
u depuis le texte d'un SMS
u depuis un répertoire public en ligne ou
un annuaire professionnel
u depuis un répertoire en ligne privé
u lors de la composition d'un numéro
Un numéro s'affiche :
§Options§
¢ Nº vers répert.
Version 4, 16.09.2005
ou :
Ó
Appuyer sur la touche écran.
Le répertoire s'ouvre. Vous pouvez créer une
nouvelle entrée ou en compléter une existante.
s
Sélectionner <Nouv. entrée>
ou l'entrée du répertoire et
appuyer sur §OK§.
r
Sélectionner le type de numéro
d'appel ä/ k / l et appuyer
sur §OK§. Le numéro est copié
dans le champ correspondant.
Si le champ Numéro est déjà occupé, le
message Remplacer le numéro existant?
s'affiche.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour reprendre le numéro. Si
vous choisissez §Non§, vous êtes
invité à sélectionner un autre
type de numéro d'appel.
¤ Compléter l'entrée le cas échéant
(¢ p. 43).
Remarque
Pour une nouvelle entrée :
u En cas de copie d'un numéro depuis
un répertoire en ligne, le nom ou le
surnom (le cas échéant) est également copié dans le champ Nom.
u Pendant la copie du numéro à partir
du journal du répondeur, l'écoute des
messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou
d'une adresse e-mail dans le
répertoire
Vous pouvez, dans certaines situations,
ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un
numéro ou une adresse e-mail. Il n'est pas
nécessaire que la base soit en mode veille.
¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche
s ou ö en fonction de la commande en
cours.
q
Sélectionner une entrée
(¢ p. 44).
47
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Enregistrement d'une date
anniversaire pour une entrée du
répertoire
Pour chaque entrée du répertoire, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à laquelle vous souhaitez que
cette date vous soit rappelée (configuration
usine : Anniversaire : Dés.).
Les dates d'anniversaire sont automatiquement enregistrées dans le calendrier (p. 79).
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
s
Passer à la ligne Anniversaire :.
v
Sélectionner Act.. Les champs
suivants s'affichent.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Anniversaire (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Anniversaire (Signal)
Sélectionner le type de notification.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Rappel de date anniversaire
En mode veille, le rappel est indiqué à
l'écran du combiné (¢ p. 4) et signalé par la
sonnerie sélectionnée.
Vous pouvez :
§SMS§
Rédiger un SMS.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran
pour confirmer le rappel et y
mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un
rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés, signalés
lors d'une conversation, sont entrés dans la
liste Rendez-vous manqués (p. 81).
Utilisation de répertoires
en ligne
Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires publics en ligne (répertoire et annuaire professionnel en ligne, par
ex. les Pages jaunes).
Pour définir le répertoire en ligne que vous
souhaitez consulter sur Internet, utiliser le
configurateur Web.
Déni de responsabilité
Remarque
La saisie d'une heure est nécessaire pour
le rappel. Si vous avez choisi la signalisation optique, l'indication de l'heure n'est
pas nécessaire.
Désactivation d'une date anniversaire
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
s
v
Version 4, 16.09.2005
§Sauver§
48
Appuyer successivement sur les
touches écran.
Passer à la ligne Anniversaire:.
Sélectionner Dés.
Appuyer sur la touche écran.
Gigaset Communications GmbH fournit
ce service sans garantie ni responsabilité
quant à sa disponibilité. Ce service peut
être souscrit à tout moment.
Ouverture d'un répertoire/
annuaire professionnel en ligne
Condition : la base est en veille
s
Maintenir enfoncé.
ou :
v ¢ Î Contacts ¢ Répertoire réseau
La liste des répertoires en ligne s'ouvre. Les
noms spécifiques à l'opérateur sont affichés.
q
Sélectionner le répertoire ou
annuaire professionnel en ligne
dans la liste et appuyer sur §OK§.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
La connexion au répertoire ou à l'annuaire
professionnel en ligne s'établit.
Si un seul répertoire en ligne est disponible,
la connexion avec celui-ci est établie immédiatement lorsque vous maintenez enfoncée la partie inférieure de la touche de navigation.
Remarque
Vous pouvez également procéder
comme suit pour établir une connexion
au répertoire en ligne :
¤ En veille, composer le numéro 1#91
(par ex. pour « tel.search.ch »)
et décrocher le combiné c.
¤ Pour établir une connexion à
l'annuaire professionnel
(par ex. « Yellow Pages »),
composer le 2#91.
Les appels passés vers le répertoire en
ligne sont toujours gratuits.
Version 4, 16.09.2005
Recherche d'une entrée
Condition : vous avez ouvert le répertoire/
l'annuaire professionnel en ligne.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom : (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel)
Saisir tout ou partie d'un nom
ou d'un secteur d'activité
(30 caractères max.).
Ville :
Saisir le nom de la ville de résidence du correspondant
recherché (30 caractères max.).
Si vous avez déjà effectué des
recherches, les derniers noms
de ville saisis s'affichent
(5 max.).
Vous pouvez saisir un nouveau
nom ou sélectionner un nom
de ville affiché à l'aide de s et
confirmer avec §OK§.
ou :
Numéro : Saisir le numéro (30 caractères
max.).
¤ Appuyer sur la touche écran §Rech.§ ou w
pour lancer la recherche.
Vous devez renseigner soit les champs Nom
ou Catégorie/Nom : et Ville, soit le champ
Numéro. Vous ne pouvez effectuer de
recherche sur un numéro que si cette fonctionnalité est prise en charge par le répertoire en ligne choisi. Pour en savoir plus sur
la saisie de texte, ¢ p. 117.
Si plusieurs villes correspondent au nom
saisi, elles sont répertoriées dans une liste :
q
Sélectionner une ville.
Si le nom de la ville dépasse une
ligne, il est abrégé. Appuyer sur
§Afficher§ pour afficher le nom
complet.
Si les résultats de recherche sur
la ville ne sont pas concluants,
appuyer sur §Modifier§ pour modifier les critères de recherche.
Les informations saisies dans
les champs Catégorie/Nom et
Ville sont reprises et peuvent
être modifiées.
§Rech.§
Appuyer sur cette touche écran
pour poursuivre la recherche.
Si aucun abonné ne correspond aux critères
de recherche, un message correspondant
s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§
pour lancer une nouvelle recherche.
ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour
modifier les critères de recherche. Le nom
saisi et la ville sont repris et peuvent être
modifiés.
Si la liste des résultats est trop importante,
aucun résultat ne s'affiche. Un message correspondant s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§ pour
lancer une recherche détaillée (¢ p. 50).
ou
¤ Selon l'opérateur : si le nombre de résultats est visible à l'écran, vous pouvez en
afficher la liste. Appuyer sur la touche
écran §Afficher§.
49
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Résultat de la recherche (liste des
résultats)
Les résultats de la recherche s'affichent sous
forme de liste. Exemple :
Online Directory
1
2/50
Durand, Marie Elisabe
0049123456789
2
Nº vers rép. rés. priv
Récupérer l'entrée sélectionnée dans le
répertoire privé en ligne. Le répertoire
privé et le répertoire en ligne doivent être
mis à disposition par le même fournisseur.
En fonction du fournisseur, il est possible
d'ajouter un surnom à l'entrée dans le
répertoire privé.
11, rue du Parc Montsouris
75014 Paris
Afficher
x
Options
1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résultats
(si ce nombre est > 99, seul le numéro en
cours est affiché).
2. Quatre lignes contenant le nom, le secteur
d'activité, le numéro de téléphone et l'adresse
du correspondant (abrégés si besoin). Si
aucun numéro de téléphone fixe n'est disponible, le numéro de téléphone mobile (selon
le cas) s'affiche.
Version 4, 16.09.2005
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
¤ Parcourir la liste des résultats à l'aide
de q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§.
Toutes les informations de l'entrée (nom,
secteur d'activité, le cas échéant, adresse,
numéro de téléphone) sont affichées en
entier. Vous pouvez parcourir les informations de l'entrée à l'aide de q.
La touche §Options§ offre également les possibilités suivantes :
Préciser recherche
Affiner les critères de recherche pour limiter le nombre de résultats (¢ p. 50).
Nouvelle recherche
Lancer une nouvelle recherche.
Nº vers répert.
Copier le numéro dans le répertoire local.
Si l'entrée est assortie de plusieurs numéros, ceux-ci sont affichés dans une liste.
Une nouvelle entrée est créée pour le
numéro sélectionné. Le nom de famille
est copié dans le champ Nom du répertoire local (¢ p. 47).
50
Appel d'un correspondant
Condition : une liste de résultats est affichée.
¤ Sélectionner une entrée et décrocher le
combiné c.
Si l'entrée ne contient qu'un numéro, il est
composé.
Si l'entrée contient plusieurs numéros, ils
sont affichés dans une liste.
¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et
appuyer sur la touche écran §Numérot.§.
Lancement d'une recherche
détaillée
Grâce à la recherche détaillée, vous pouvez
limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajoutant des critères
(prénom et/ou rue).
Condition : un résultat de recherche est affiché (liste de résultats contenant plusieurs
entrées ou message indiquant un trop grand
nombre de résultats).
§Détails§
Appuyer sur la touche écran.
ou
§Options§ ¢ Préciser recherche
Sélectionner l'entrée et appuyer
sur la touche §OK§.
Les critères de la recherche précédente sont
repris dans les champs correspondants.
Nom : (répertoire en ligne) ou
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel)
Le cas échéant, modifier le nom/
secteur d'activité ou saisir des
parties de noms plus grandes.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Rue :
Le cas échéant, saisir un nom de
rue (30 caractères max.).
Ville :
Le nom de la ville de la recherche précédente s'affiche (non
modifiable).
Prénom : (uniquement dans le répertoire en
ligne)
Le cas échéant, saisir le prénom
(30 caractères max.).
§Rech.§
Lancer la recherche détaillée.
Utilisation du répertoire privé
en ligne
Version 4, 16.09.2005
Certains opérateurs permettent de créer et
gérer un répertoire personnalisé accessible
sur Internet.
L'avantage du répertoire en ligne tient au
fait qu'il est accessible depuis n'importe quel
téléphone ou PC, par ex. depuis votre téléphone VoIP au bureau ou depuis votre ordinateur à l'hôtel.
Vous pouvez utiliser ce répertoire privé en
ligne sur votre base.
Conditions :
u Créer un répertoire personnalisé en ligne
à l'aide du navigateur Web du PC.
u Le cas échéant, créer et gérer des entrées
dans le répertoire en ligne à l'aide du
navigateur Web du PC.
u Activer le répertoire en ligne sur votre
base avec le configurateur Web. Il est
notamment nécessaire d'enregistrer sur
la base le nom d'utilisateur et le mot de
passe permettant d'accéder au répertoire
privé en ligne.
Il est possible d'utiliser le répertoire sur tout
combiné inscrit.
Ouverture du répertoire en ligne
Condition : la base est en veille
s
Maintenir enfoncé.
ou :
v ¢ Î Contacts ¢ Répertoire réseau
La liste des répertoires (en ligne) s'ouvre.
Pour le répertoire privé en ligne, le nom spécifique au fournisseur s'affiche.
q
Sélectionner le répertoire privé
en ligne dans la liste et appuyer
sur §OK§.
Votre répertoire en ligne privé s'ouvre.
Remarque
Si le répertoire privé en ligne est le seul
répertoire en ligne disponible :
¤ Appuyer brièvement sur s. Le répertoire privé en ligne est ouvert.
¤ Maintenir s enfoncé. Le répertoire
local de la base est ouvert.
Les entrées du répertoire en ligne sont
classées par ordre alphabétique, en fonction
du premier champ non vide de l'entrée.
Il s'agit en général du nom ou du surnom.
Sélection, consultation et gestion
d'une entrée du répertoire en ligne
Condition :
Le répertoire en ligne est ouvert (voir ci-dessus).
¤ Naviguer à l'aide de s jusqu'à l'entrée
recherchée.
ou :
Saisir les premières lettres du nom, puis
naviguer jusqu'à l'entrée à l'aide de s.
¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§.
La vue détaillée de l'entrée complète s'affiche. La touche de navigation q permet de
consulter l'entrée.
51
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / directories.fm
Utilisation des répertoires
Si disponibles, les données suivantes sont
affichées (leur ordre dépend de l'opérateur) :
surnom, nom, prénom, numéro de téléphone, numéro de portable, numéro de
VoIP, rue, numéro de domicile, code postal,
ville, nom de la société, secteur, anniversaire,
e-mail.
Utilisation des autres fonctions
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Modif. pseudo
Vous pouvez modifier ou supprimer le
surnom d'une entrée. Enregistrer la modification à l'aide de §Sauver§.
Nº vers répert.
Copier le numéro dans le répertoire local
(¢ p. 47).
Remarque
Vous pouvez copier des numéros depuis
un répertoire public dans votre répertoire privé en ligne (¢ p. 50).
Appel d'une entrée du répertoire
en ligne
Version 4, 16.09.2005
Condition : le répertoire en ligne est ouvert.
q
Sélectionner une entrée (le cas
échéant, ouvrir l'affichage
détaillé).
c
Décrocher le combiné.
Si l'entrée contient un seul numéro d'appel,
ce dernier est composé.
Si l'entrée contient plusieurs numéros
d'appel (par ex. un numéro de portable et un
numéro de téléphone fixe), il est possible de
sélectionner l'un d'entre eux.
q
Sélectionner le numéro à composer.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro sélectionné est composé.
52
Transfert du répertoire local dans
le répertoire privé en ligne
Vous pouvez enregistrer les entrées du
répertoire local au format vCard dans un
fichier vcf à l'aide du configurateur Web
(¢ mode d'emploi du configurateur Web
sur le CD fourni).
Certains fournisseurs prennent en charge
sur leurs pages Internet des fonctions qui
permettent de copier ces fichiers dans le
répertoire en ligne.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / charges.fm
Maîtrise des coûts de télécommunication
Maîtrise des coûts de
télécommunication
Affichage de la durée de la
communication
Optez pour un opérateur proposant des
tarifs particulièrement avantageux (Call-byCall).
Pour toutes les communications externes,
la durée s'affiche à l'écran :
u pendant la communication,
u jusqu'à 3 secondes après la fin de l'appel.
Association d'un numéro à un
numéro de présélection
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez enregistrer les préfixes (numéros de présélection) des différents opérateurs dans le répertoire local (p. 43).
Pour associer un numéro à un numéro de
présélection lorsque la base est en veille :
s
Appuyer brièvement pour
ouvrir le répertoire local.
s
Sélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le Nº
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Le numéro de présélection s'affiche à l'écran.
~c
Saisir le numéro d'appel et
décrocher le combiné.
ou :
s
Appuyer brièvement une nouvelle fois pour récupérer le
numéro d'appel depuis le répertoire local.
q
Sélectionner une entrée
(¢ p. 44).
q
Si plusieurs numéros d'appel
sont enregistrés dans cette
entrée :
sélectionner un numéro d'appel
et appuyer sur §OK§.
c
Décrocher le combiné. Les deux
numéros sont composés.
Remarque
La durée réelle de la communication
peut varier de quelques secondes par
rapport à la valeur affichée.
53
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine
pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Remarque
Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du
centre SMS de Swisscom est configuré
en usine.
Conditions :
u La présentation du numéro (CLIP
¢ p. 32) est activée pour votre connexion téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
(vous obtiendrez des informations sur ce
service auprès de votre opérateur).
u Pour pouvoir recevoir des SMS, vous
devez être enregistré auprès de votre
fournisseur de services SMS. Cela se
déroule automatiquement lorsque vous
envoyez votre premier SMS par son centre de services.
u Un SMS peut avoir une longueur
maximale de 612 caractères. Lorsque
le SMS dépasse 160 caractères, il est
envoyé sous forme de séquence
(quatre SMS de 153 caractères maximum chacun). Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans
la partie supérieure droite de l'écran,
ainsi que, entre parenthèses, le
numéro de séquence SMS dans
laquelle vous écrivez.
Exemple 447 (2).
u Attention, le séquençage de SMS
implique en général des coûts supplémentaires.
Envoi d'un SMS
§Options§
Envoi
SMS
~/s
Rédaction/envoi d'un SMS
Rédaction d'un SMS
v ¢ ËMessagerie ¢ SMS
Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Rédiger un SMS.
Remarques
u Pour en savoir plus sur la saisie de
Version 4, 16.09.2005
texte et de caractères spéciaux, se
reporter à p. 117.
54
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Sélectionner puis appuyer
sur §OK§.
Sélectionner le numéro avec le
préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou le saisir directement.
Pour un SMS adressé à une boîte
SMS : ajouter l'ID de la boîte à la
fin du numéro.
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
Remarques
u Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS,
le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
u L'opération est annulée si la mémoire
est pleine ou si la fonction SMS est
affectée à un combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS
ultérieurement.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en charge
cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS
¢ Brouillons
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
Enregistré
Activation/désactivation de l'accusé
de réception
v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§Modifier§ ( ³ = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception/enregistrement du numéro
dans le répertoire
¤ Ouvrir la liste de réception (¢ p. 56),
q
puis :
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
Appuyer sur la touche écran.
§Lire§
u Effacer :
§Options§
¢ Effacer entrée ¢ §OK§.
u Enregistrer le numéro dans le répertoire :
§Options§
¢ Nº vers répert. ¢ §OK§.
u Effacer la liste complète :
§Options§
¢ Effacer liste ¢ §OK§.
Liste des brouillons
Vous pouvez sauvegarder un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier et l'envoyer
ultérieurement.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤ Vous rédigez un SMS (¢ p. 54).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Enregistrer
Sélectionner puis appuyer
sur §OK§.
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS
s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous
pouvez continuer d'écrire le texte ou bien
l'enregistrer à nouveau. Le SMS précédemment enregistré est écrasé.
le
10.01.10 15:07
Si l'entrée a été enregistrée avec le numéro
d'appel, par ex. en enregistrant un SMS à
partir de la liste de réception, le numéro
s'affiche sur la première ligne.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q
Sélectionner le SMS.
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§.
§Lire§
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
Envoyer
Envoyer un SMS enregistré (¢ p. 54).
Editer texte
Modifier le texte du SMS sauvegardé, puis
l'envoyer (¢ p. 54).
Police caract.
Représenter le texte dans le jeu de caractères choisi.
§Options§
Suppression de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste
Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec §Oui§. La liste est
effacée.
55
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Envoi d'un SMS à une adresse
E-Mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS sous forme d'e-mails, vous pouvez
également envoyer votre SMS à des adresses
e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service
e-mail de votre centre d'envoi SMS.
v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS
¢ Créer texte
s / ~ Copier l'adresse e-mail dans le
répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un espace
ou de deux-points (selon l'opérateur).
~
Entrer le texte du SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner puis appuyer
sur §OK§.
E-mail
Sélectionner puis appuyer
sur §OK§. Si le numéro du service
e-mail n'est pas enregistré
(¢ p. 59), le saisir.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Envoi de SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à
un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge
cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (¢ p. 54).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Fax
Sélectionner puis appuyer
sur §OK§.
s / ~ Sélectionner le numéro dans le
répertoire ou le saisir directement. Entrer le numéro avec le
préfixe (même pour les communications locales).
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
56
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans
la liste de réception. Les séquences de SMS
sont indiquées comme un SMS. Si la
séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée
en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui
ont été lus restent dans la liste, vous devez
donc régulièrement effacer des SMS de la
liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus (¢ p. 57).
Remarque
Chaque SMS entrant est signalé par une
sonnerie unique (identique à celle des
appels externes). Si vous prenez cet
« appel », le SMS est perdu. Pour éviter la
sonnerie, l'appareil est réglé par défaut
de façon à supprimer la première sonnerie de tous les appels externes (¢ p. 60).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés
à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés par l'icône
Ë à l'écran, le clignotement de la touche
Messages f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à
l'aide de la touche f
f
Appuyer sur la touche.
La liste de réception est affichée avec le
nombre d'entrées (exemple) :
SMS comm.:
(2)
en gras : nouvelles entrées
non gras : entrées lues
¤ Ouvrir la liste avec §OK§.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Chaque entrée de la liste contient :
u le numéro ou le nom de l'expéditeur,
u la connexion de réception à laquelle est
adressé le SMS,
u la date de réception.
Exemple :
Modification du jeu de caractères
Si aucun texte n'apparaît ou si les caractères
sont cachés, le SMS a peut-être été écrit avec
un autre jeu de caractères (cyrillique, grec,
etc.).
¤ Lecture des SMS
§Options§
Ouverture de la liste de réception à
partir du menu SMS
v ¢ ËMessagerie ¢ SMS
Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
s
Sélectionner le jeu de caractères, puis appuyer sur la touche
écran §Sélect.§ (Ø = activé).
Le texte est affiché dans le jeu de caractères
choisi. Ce réglage n'est applicable qu'au SMS
actuel.
Suppression de la liste de réception
Répondre à un SMS ou le transférer
0123727859362922
10.10.10 09:07
¢ Réception
Tous les SMS de la liste, nouveaux et
anciens, sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste
Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec §Oui§. La liste est
effacée.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception, puis :
q
Version 4, 16.09.2005
Sélectionner le SMS.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il
reçoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaîtra
plus en gras).
¤ Lecture des SMS
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger et envoyer un nouveau SMS au
numéro de l'expéditeur (p. 54).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et le renvoyer à
l'expéditeur (p. 54).
Renvoyer texte
Transférer le SMS à un autre numéro
(p. 54).
57
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Copie du numéro dans le
répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner
le SMS (¢ p. 56).
§Options§ ¢ Nº vers répert.
¤ Compléter l'entrée (¢ p. 43).
Remarque
Une indication de boîte aux lettres est
enregistrée dans le répertoire.
Copie/sélection des numéros depuis le
texte du SMS
¤ Lire le SMS et le faire défiler jusqu'à la
position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.
Ó
Appuyer sur la touche écran.
Compléter l'entrée (¢ p. 43).
ou :
c
Décrocher le combiné pour
composer le numéro.
Pour que le numéro puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire
avec le préfixe national.
Si un SMS contient plusieurs numéros, faites
défiler le SMS jusqu'à ce que le premier
numéro disparaisse de l'écran pour sélectionner le numéro suivant.
Remarques
u Le caractère + n'est pas repris pour les
Version 4, 16.09.2005
préfixes internationaux.
¤ Dans ce cas, entrer « 00 » au début
du numéro.
u Si le répertoire est plein, vous pouvez
écraser ou compléter une entrée existante.
58
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique.
Elle est représentée par l'icône Å dans le
texte du SMS.
Une vCard peut contenir les éléments
suivants :
u Nom
u Numéro privé
u Numéro professionnel
u Numéro de téléphone portable
u Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire.
Ouverture d'une vCard
¤ Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran
pour ouvrir la vCard.
Ensuite :
§Précédent§
ou :
q
Appuyer sur la touche écran
pour retourner au texte du SMS.
Sélectionner le numéro.
Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le répertoire
principal s'ouvre automatiquement. Le
numéro et le nom sont enregistrés. Si la
vCard contient une date anniversaire, elle est
reprise dans le répertoire principal.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient
automatiquement dans la vCard.
§Sauver§
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des
appels manqués ou des nouveaux messages
sur le répondeur.
Condition : dans le cas des appels manqués,
le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été
transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone
auquel la notification doit être envoyée.
Remarque
Votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS.
v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Notification
¤ Renseigner les différentes lignes :
A:
Saisir le numéro (avec son préfixe national) auquel envoyer le SMS.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
Message :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Attention
Version 4, 16.09.2005
Ne pas indiquer votre propre numéro
pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans
fin et payante.
Configuration du centre SMS
Remarque
Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du
centre SMS de Swisscom est configuré
en usine.
Les SMS sont échangés via les centres SMS
des opérateurs ou des prestataires de service. Vous devez enregistrer dans votre
appareil le centre SMS que vous souhaitez
utiliser pour l'envoi et la réception de SMS.
Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir
de n'importe quel centre SMS enregistré
après vous être inscrit auprès de votre opérateur. Cela se déroule automatiquement
lorsque vous envoyez votre premier SMS par
le centre de services correspondant.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui
est enregistré comme centre d'envoi. Vous
pouvez cependant activer n'importe quel
autre centre SMS comme centre d'envoi
pour l'envoi d'un message courant (p. 60).
Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont
configurés en usine :
– Centre 1 : 062210000* (Swisscom)
– Centre 2 : 0435400000 (Cablecom).
Pour tout problème concernant les services
SMS, contactez votre opérateur.
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée
Réglages. Enregistrer un centre de services
SMS (p. 59).
59
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Saisie/modification d'un
centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignez-vous
sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
v ¢ Ë Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Centres SMS
s
Sélectionner le centre SMS
(par exemple CentServ. 1) et
appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur :
Sélectionner Oui si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS. Dans le cas des
centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne
s'applique qu'au SMS suivant.
Nº du centre SMS :
Entrer le numéro du service SMS.
Nº envoi e-mail :
Saisir le numéro du service e-mail.
Envoi via :
Le réglage Ligne fixe ne peut pas être
modifié.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Sélectionner le CentServ. 2, 3 ou 4 et
Version 4, 16.09.2005
l'activer comme centre de services (paramétrer Emetteur = Oui). CentServ. 1 est
automatiquement désactivé comme centre de services pour le SMS suivant.
¤ Envoyer le SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Après cela, le CentServ. 1 est à nouveau utilisé.
60
Activation/désactivation de
l'annulation de la première
sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels
externes). Pour désactiver la sonnerie, supprimer la première sonnerie pour tous les
appels externes.
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# O
Appuyer sur les touches.
Activer la première sonnerie.
Q §OK§
ou :
§OK§
Désactiver la première sonnerie.
Activation/désactivation de
la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus
recevoir ni envoyer de SMS comme message
texte.
Les réglages que vous avez effectués pour
l'envoi et la réception de SMS (par ex. les
numéros des centres SMS) et les entrées des
listes de réception et des brouillons sont
conservés, même après la désactivation.
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# 2 L
Saisir les chiffres.
Désactiver la fonction SMS.
Q §OK§
ou :
§OK§
Activer la fonction SMS (par
défaut).
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
Pendant la lecture du SMS.
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non
autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé/activé l'accès au
service « Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité
auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. La transmission du SMS a été interrompue (par
ex. par un appel).
Envoyer de nouveau le SMS.
¥
3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été
spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
Saisir un numéro (
p. 59).
¥
1. Le service « Présentation du numéro de
l'appelant » n'est pas activé.
Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe ne sont
pas convenus d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur réseau
fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette
base de données.
Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin
qu'elle reçoive des SMS.
¥
Réception la journée seulement
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe.
Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de
données.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre base afin
qu'elle reçoive des SMS.
¥
¥
¢
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
¥
¢
1. La mémoire de votre base est saturée.
Supprimer d'anciens SMS (
p. 55).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Immédiat ou activé pour la messagerie
externe (avec Immédiat).
Modifier le renvoi d'appel (
p. 35).
Version 4, 16.09.2005
¥
¢
61
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / email.fm
Notifications d'e-mails
Notifications d'e-mails
Ouverture de la liste de
réception
Votre téléphone vous informe lorsque votre
serveur de réception a reçu de nouveaux
e-mails.
Vous pouvez paramétrer votre téléphone
pour qu'il établisse régulièrement des connexions à votre serveur e-mail et vérifie si
vous avez de nouveaux messages.
La base et tous les combinés Gigaset inscrits
signalent la présence d'un nouveau message e-mail : une tonalité d'avertissement
retentit, la touche Messages f clignote
et l'icône Ë s'affiche lorsque l'écran est en
veille.
v ¢ Ë Messagerie ¢ E-Mail
Ou, si vous avez reçu de nouveaux e-mails
(la touche Messages f clignote) :
f ¢ E-Mail
Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des e-mails qui s'y
trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont classés
avant les anciens messages lus. L'entrée la
plus récente figure au début de la liste.
Pour chaque e-mail, s'affichent le nom ou
l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou
en abrégé) ainsi que la date et l'heure
d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes
que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horaire).
Exemple d'affichage :
Remarque
Le symbole Ë s'affiche également pour
signaler la présence de nouveaux SMS.
Si vous avez reçu de nouveaux e-mails,
appuyez sur la touche Messages f
pour afficher la liste E-Mail.
Réception E-mail
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour
établir une connexion au serveur de réception et afficher l'expéditeur, la date/heure de
réception, ainsi que l'objet et le texte de chaque e-mail contenu (abrégé, le cas échéant)
dans la liste de réception (¢ p. 62).
Conditions :
u La base est connectée à Internet.
u Vous avez configuré un compte e-mail
auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
u Le serveur de réception utilise le proto-
cole POP3.
u Vous avez enregistré le nom du serveur
Version 4, 16.09.2005
de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de passe)
dans le téléphone via le configurateur
Web (voir mode d'emploi du configurateur Web sur le CD fourni).
62
1
2
Franç[email protected]
10.10.08
15:40
Joyeux anniversaire
Anne Durand
10.10.08
Lire
10:38
V
Effacer
1 Adresse e-mail ou nom communiqué par l'expéditeur (abrégé si besoin)
En gras : nouveau message.
Tous les messages e-mails qui n'étaient pas
encore présents sur le serveur de réception
lors de la dernière ouverture de la liste de
réception s'affichent comme des « nouveaux »
messages. Tous les autres e-mails ne sont pas
marqués, qu'ils aient été lus ou non.
2 Date et heure de réception du message e-mail.
Si la liste de réception du serveur est vide,
Aucune entrée s'affiche.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / email.fm
Notifications d'e-mails
Remarque
La plupart des fournisseurs d'accès Internet sont équipés d'une protection antispam. Les messages e-mails considérés
comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la
liste de réception.
Certains fournisseurs vous permettent
de configurer ce tri : désactivez la protection anti-spam ou bien autorisez l'affichage des spams dans la liste de réception.
D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boîte aux lettres à la réception d'un nouveau spam. Ce message
vous informe de la réception d'un message e-mail suspect.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont
toutefois toujours réactualisés pour que
ce message apparaisse toujours comme
un nouveau message.
Messages à la connexion
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous vous connectez au serveur de
réception, les problèmes suivants peuvent
se produire : Les messages s'affichent à
l'écran pendant quelques secondes.
Serveur E-mail non accessible
La connexion au serveur de réception n'a
pas pu être établie. Causes possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur
de réception (¢ Configurateur Web).
– Problèmes temporaires sur le serveur
de réception (hors service ou non connecté à Internet).
¤ Contrôler les réglages dans le configurateur Web.
¤ Réessayer plus tard.
Actuellement impossible
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées, par
ex. :
– Le nombre maximal de connexions
VoIP est déjà atteint.
– Un des combinés inscrit est actuellement connecté au serveur de réception.
¤ Réessayer plus tard.
Echec de de la connexion au serveur de
mail
Erreur lors de l'inscription sur le serveur
de réception. Causes possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur
de réception, du nom d'utilisateur et/
ou du mot de passe.
¤ Contrôler les réglages
(¢ Configurateur Web).
Réglages E-Mail incomplets
Le nom du serveur de réception, le nom
d'utilisateur et/ou le mot de passe saisis
sont incomplets.
¤ Contrôler ou modifier les réglages
(¢ Configurateur Web).
63
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / email.fm
Notifications d'e-mails
Affichage de l'en-tête du
message et du texte d'un
e-mail
Condition : la liste de réception est ouverte
(¢ p. 62).
q
Sélectionner une entrée.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
L'objet d'un e-mail (120 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte sont affichés.
Exemple d'affichage :
Consultation de l'adresse de
l'expéditeur de l'e-mail
Condition : vous avez ouvert l'e-mail pour le
lire (¢ p. 64).
§De...§
Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur
plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères
maximum).
§Précédent§ Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste de réception.
Exemple :
E-Mail
E-Mail
Objet :
Invitation
De :
Texte :
[email protected]
Bonjour Anne, j'ai
réussi l'examen !
De...
Effacer
1 Objet de l'e-mail. 120 caractères s'affichent au
maximum.
2 Texte de l'e-mail (abrégé si besoin).
T
Appuyer sur la touche rouge Fin
pour revenir à la liste de réception.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Si l'e-mail ne contient pas de texte normal, le message Impossible afficher email s'affiche brièvement.
64
Précédent
Effacer
Suppression d'un e-mail
Condition : vous avez ouvert la liste de
réception (¢ p. 62) ou vous lisez l'en-tête
ou l'adresse de l'expéditeur d'un e-mail
(¢ p. 64) :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider.
L'e-mail est supprimé sur le serveur de
réception.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Info_Center.fm
Centre Info – toujours en ligne avec votre téléphone
Centre Info – toujours
en ligne avec votre
téléphone
Vous pouvez télécharger des contenus en
ligne sur Internet avec votre base, c.-à-d. utiliser des Services Info spécialement destinés
au téléphone. Il existe de plus en plus de Services Info disponibles. Une présélection est
déjà configurée, mais vous pouvez modifier
ces paramètres pour ajouter d'autres services. Consultez la page du site Internet de
Gigaset.net- www.gigaset.net pour personnaliser vos Services Info.
Personnalisation des Services Info
¤ Ouvrir la page du configurateur Web sur
l'ordinateur Paramètres ¢ Services
¢ Services-info (voir le mode d'emploi
du configurateur Web sur le CD fourni).
¤ Cliquer sur le lien
gigaset.net/myaccount.
ou :
¤ Entrer l'adresse suivante dans le champ
d'adresse du navigateur Web utilisé sur
votre PC :
www.gigaset.net
¤ Indiquer sur la page Gigaset.net votre
identifiant utilisateur Gigaset.net et votre
mot de passe. Vous trouverez votre identifiant utilisateur et votre mot de passe
sur la page du configurateur Web précité.
Dans les deux cas, une page Web s'ouvre,
dans laquelle vous pouvez configurer vos
Services Info.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez démarrer le Centre Info
avec la base ou les combinés inscrits
Gigaset SL78H et SL400H et afficher les
Services Info.
Ouverture du Centre Info,
sélection des Services Info
v ¢ Autres fonctions ¢ Centre Info
Le menu de votre Centre Info, c.-à-d. la liste
des Services Info disponibles, s'affiche. Vous
pouvez naviguer entre les Services Info.
s
Sélectionner le Service Info et
appuyer sur §OK§.
Pour accéder à certains Services Info (services personnalisés), une inscription avec
identifiant et mot de passe est nécessaire.
Dans ce cas, saisir les données de connexion
comme décrit à la section « Inscription à
des Services Info personnalisés », p. 66.
Messages lors du téléchargement
des informations demandées
Les informations sont téléchargées depuis
Internet. Patienter quelques secondes
jusqu'à l'affichage des informations.
Patientez SVP... s'affiche à l'écran.
Si les informations d'un Service Info ne s'affichent pas, l'un des messages suivants
s'affiche :
Impossible d’accéder à la page demandée
Causes possibles :
u Dépassement du délai d'attente
(Timeout) lors du téléchargement des
informations ou
u le serveur Internet des Services Info n'est
pas disponible.
¤ Vérifier la connexion Internet et renouve-
ler la requête ultérieurement.
Erreur codage sur page demandée
Le contenu du Service Info demandé est
codé dans un format non pris en charge par
la base.
Impossible d’afficher la page demandée
Erreur générale lors du téléchargement du
Service Info.
65
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Info_Center.fm
Centre Info – toujours en ligne avec votre téléphone
Echec autorisation
La connexion a échoué. Causes possibles :
u Vous n'avez pas correctement saisi vos
données de connexion.
¤ Sélectionner à nouveau le Service Info,
puis renouveler la saisie. Vérifier la
casse.
u Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce
Service Info.
Inscription à des Services Info
personnalisés
Si vous devez vous inscrire avec un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à un Service Info, l'écran suivant s'affiche
lorsque vous sélectionnez ce service :
Authentification
Saisir le nom d'utilisateur indiqué par le fournisseur du Service Info.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Mot de passe
Saisir le mot de passe correspondant au nom d'utilisateur.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Si la connexion est validée, le Service Info
demandé s'affiche.
Si la connexion échoue, un message correspondant s'affiche à l'écran, £ Messages
lors du téléchargement des informations
demandées, p. 65.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous entrez les données de connexion, veillez à vérifier la casse. Pour la
saisie, ¢ p. 117.
66
Utilisation du Centre Info
Selon le type de Service Info demandé, vous
pouvez exécuter les actions suivantes :
Navigation dans les pages d'un
Service Info
¤ Appuyer sur s pour faire défiler
les pages d'un Service Info vers le bas et
sur t pour les faire défiler vers le haut
(retour).
Revenir à la page précédente
¤ Appuyer sur la touche écran gauche.
Retour au menu du Centre Info
¤ Appuyer brièvement sur la touche rouge
Fin T.
Pour se déconnecter :
Maintenir la touche rouge Fin T enfoncée, la base revient en mode veille.
Sélection d'un lien hypertexte
Lien hypertexte vers d'autres
informations :
Si la page contient un lien hypertexte vers
d'autres informations, l'icône g le signale.
Si une page ouverte contient plusieurs liens
hypertextes, le premier lien hypertexte est
souligné.
¤ La touche de navigation (s et/ou t)
permet de naviguer jusqu'au lien hypertexte à sélectionner. Le lien hypertexte
est alors souligné.
¤ Appuyer sur la touche écran droite
§Liaison§ pour ouvrir la page correspondante.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Info_Center.fm
Centre Info – toujours en ligne avec votre téléphone
Lien hypertexte vers un numéro de
téléphone :
Si un lien hypertexte contient un numéro de
téléphone, il est possible de reprendre ce
numéro dans le répertoire local ou de l'appeler directement (fonction Click-2-Call).
¤ Sélectionner le lien hypertexte avec s
et/ou t.
¤ Un lien hypertexte de ce type se reconnaît à l'icône §Appel§ qui s'affiche au-dessus
de la touche écran droite.
¤ Appuyer sur la touche écran Ó pour
enregistrer le numéro de téléphone dans
le répertoire local de la base.
ou :
¤ Appuyer sur §Appel§ pour composer le
numéro enregistré.
Selon l'opérateur, appuyer sur §Appel§ pour
u composer directement le numéro ou
u l'afficher d'abord à l'écran. Confirmer le
numéro avant de le composer.
¤ Appuyer sur §Oui§ pour composer le
numéro.
ou :
¤ Appuyer sur §Non§ pour revenir à la
page contenant le lien hypertexte.
Le numéro n'est pas composé.
Sélections
¤ Naviguer avec q jusqu'à la ligne sur
¤
¤
¤
laquelle vous souhaitez effectuer une
sélection.
Appuyer, le cas échéant, plusieurs fois sur
la partie droite ou gauche de la touche de
navigation pour effectuer la sélection
voulue.
Naviguer avec q jusqu'aux zones de
sélection suivantes et les sélectionner
comme décrit ci-dessus.
Appuyer sur la touche écran gauche pour
terminer la sélection et envoyer les données.
Configuration des options
¤ Naviguer avec q jusqu'à la ligne contenant l'option. La ligne est sélectionnée.
¤ Activer et désactiver l'option à l'aide de la
¤
¤
touche de navigation v (appuyer sur le
côté droit) ou de la touche écran gauche
(par ex. §OK§).
Naviguer si nécessaire jusqu'aux options
ou zones de texte suivantes pour les paramétrer ou les remplir.
Appuyer sur la touche écran gauche
(par ex. §Envoi§ pour terminer la saisie et
envoyer les données.
Saisie de texte
¤ Naviguer avec q jusqu'à la ligne conte¤
¤
Version 4, 16.09.2005
¤
nant le champ où vous souhaitez saisir du
texte. Le curseur clignote dans la zone de
texte.
Saisir le texte sur le clavier de la base
(¢ p. 117).
Naviguer si nécessaire jusqu'aux zones de
texte suivantes pour les remplir ou bien
paramétrer une option le cas échéant
(voir ci-après).
Appuyer sur la touche écran droite pour
terminer la saisie de texte et envoyer les
données.
67
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Info_Center.fm
Centre Info – toujours en ligne avec votre téléphone
Affichage sur l'écran de veille
des informations
téléchargées sur Internet
Vous pouvez afficher des informations
(par ex. bulletins météo, actualités) sur
l'écran de veille de la base.
Pour cela, vous devez activer Ticker Info
(¢ p. 97) ou l'écran de veille Info Services
(¢ p. 97) sur la base, puis activer l'affichage
des Services Info avec le configurateur Web.
Remarque
Les prévisions météo sont préréglées.
Le serveur gigaset.net (¢ p. 65) vous
permet de procéder aux réglages des
informations à afficher.
Version 4, 16.09.2005
Les informations textuelles s'affichent à
l'écran 10 s environ après le retour de la base
en mode veille.
Sur l'écran de veille, la touche écran droite
proposée dépend des informations sélectionnées (par ex. §Info§),
¤ Appuyer sur la touche écran droite pour
en savoir plus.
¤ Maintenir enfoncée la touche rouge Fin
T pour revenir au mode veille.
68
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur
de la base
Vous pouvez commander le répondeur intégré à la base à l'aide des touches de celle-ci
(¢ p. 3), d'un combiné inscrit ou à distance
(autre téléphone/téléphone portable). Vous
ne pouvez enregistrer vos propres annonces
ou messages qu'à partir de la base ou d'un
combiné.
Appels simultanés
Si un appelant accède au répondeur connecté et si un deuxième appel est effectué
vers ce répondeur, le deuxième appelant
entend une tonalité libre. L'appel est signalisé sur les appareils (base, combinés).
Si le deuxième appel n'est pas pris, le répondeur intercepte cet appel si :
u La communication du premier appelant
est terminée et que
u le délai défini pour le déclenchement du
répondeur jusqu'à la prise d'appel
(¢ p. 73) est écoulé.
Mode Répondeur
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez utiliser le répondeur dans deux
modes différents.
u En mode Enr&Rép., l'appelant entend
l'annonce et peut enregistrer un message.
u En mode Rép. simple, l'appelant entend
votre annonce, mais ne peut pas enregistrer de message.
Commande à l'aide de la base
Si, en utilisant le répondeur, vous faites
appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le
haut-parleur s'active automatiquement.
Pour éteindre le mode Mains-Libres, décrocher le combiné.
La commande via le menu de la base
correspond à la commande via un combiné
Gigaset SL78H ou SL400H inscrit.
Activation/désactivation du
répondeur et réglage du mode
Vous pouvez sélectionner Enr&Rép., Rép.
simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ.
vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois
ce délai écoulé, l'appelant entend l'annonce.
v ¢ Ì ¢ Activation (μ= activé)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés. pour activer ou
désactiver le répondeur.
Mode :
Sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou
Alternativ..
Si le mode Alternativ. est sélectionné :
Enregistr. de :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour
le début de la plage horaire.
Vous devez régler l'heure.
Enregistr. à :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour
la fin de la plage horaire.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée, un message s'affiche vous invitant à effectuer le réglage
(réglage de l'heure ¢ p. 102). L'icône Ã
s'affiche à l'écran.
69
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Si la mémoire du répondeur est pleine et
que le mode Enr&Rép. ou Alternativ. a été
sélectionné, vous êtes invité à effacer les
anciens messages. Le répondeur est activé
dès que des anciens messages sont supprimés.
Si l'heure n'est pas disponible, le répondeur
passe du mode Alternativ. au mode
Enr&Rép. jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau
disponible.
Activation du répondeur à l'aide de la
touche se trouvant sur la base
¤ Appuyer sur la touche ý pour activer
ou désactiver le répondeur.
Enregistrement des annonces
Répondeur Enregistreur/
Répondeur simple
Version 4, 16.09.2005
La base est fournie avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur
et répondeur simple. Si aucune annonce
personnalisée n'est enregistrée, l'annonce
standard correspondante est utilisée.
v ¢ Ì ¢ Annonces
¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RS
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Si vous n'avez pas décroché le combiné, le
mode Mains-Libres est activé.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer le message maintenant
(3 secondes minimum).
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Vous pouvez interrompre l'enregistrement à
l'aide de &, de la touche rouge Fin T ou
de §Précédent§ et le reprendre à l'aide de §OK§.
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement
avec §Nouveau§.
70
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes ou si
vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
u Si vous annulez un enregistrement,
l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement ne démarre pas ou est
interrompu.
¤ Si vous effacez d'anciens messages, le
répondeur revient automatiquement
au mode Enr&Rép..
¤ Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Ecoute des annonces
v ¢ Ì ¢ Annonces
¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante
est utilisée.
Vous pouvez interrompre la lecture à l'aide
de &, de la touche rouge Fin T ou
de §Précédent§.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant
l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le
répondeur se met en mode Rép. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages, le
répondeur revient automatiquement au
mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Effacer les annonces
v ¢ Ì ¢ Annonces
¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Après la suppression, l'annonce standard
correspondante est réutilisée.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Ecoute de messages
Arrêt et contrôle de l'écoute
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramétrage, ¢ p. 102), qui s'affichent lors de
l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro
de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est
enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. Pour l'affichage ¢ p. 32.
Pendant l'écoute des messages :
2/w
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau
sur 2/ w ou
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Pour poursuivre, sélectionner
Suite et appuyer sur §OK§.
h (appui long) ou Pendant l'écoute de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
revenir au début du message en
cours.
h (appui bref ) ou 4
Pendant l'écoute de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
réécouter les 5 dernières secondes du message.
s ou 3 Passer au message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran et la touche f clignote.
f
Appuyer sur la touche Messages.
Répondeur :
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
ou :
ü
Appuyer sur la touche Ecoute.
ou :
v ¢ Ì ¢ Ecouter messages
Le haut-parleur de la base est activé.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau
message, vous entendez la tonalité de fin,
ainsi qu'une annonce indiquant la durée
d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date et
l'heure, vous entendrez une annonce avant
l'écoute.
Les entrées de la liste des répondeurs s'affichent à l'écran pendant la lecture des messages.
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Version 4, 16.09.2005
Ecoute d'anciens messages
En l'absence de nouveaux messages, vous
pouvez lancer la lecture des anciens messages selon la procédure décrite dans « Ecoute
de nouveaux messages » à la p. 71.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut
s'afficher de nouveau comme « nouveau »
message.
Pendant l'écoute des messages ou en
mode pause :
*
Appuyer sur la touche Etoile.
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Une annonce indique le nouveau statut du
message.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
71
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Enregistrement dans le répertoire du
numéro affiché
Rediriger la communication
externe vers le répondeur
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§ ¢ Nº vers répert.
¤ Compléter l'entrée (¢ p. 47).
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur.
Condition : un appel externe est signalé sur
la base, le répondeur est activé :
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§ ¢ Effacer ancienne liste §OK§
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§ / Q
Appuyer sur la touche écran ou
sur la touche numérotée Q.
Vous ne pouvez effacer les nouveaux messages qu'après la lecture de l'horodatage et les
premières secondes du message.
Interception d'un appel arrivant
sur le répondeur
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
c / §Accept.§ / d
Décrocher le combiné, appuyer
sur la touche Mains-Libres ou
sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez parler avec l'appelant.
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors
de la prise de l'appel, le message est enregistré. La touche f clignote.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est
pas signalé.
72
Ô
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 73) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à
l'aide du répondeur.
Condition :
Pendant une communication avec un correspondant externe :
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un
message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible sur
le répondeur. Si la mémoire est pleine, une
tonalité de fin retentit, l'enregistrement est
interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce
moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Activation/désactivation de
l'écoute en tiers
Réglage des paramètres
d'enregistrement
Pendant l'enregistrement d'un message,
vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs
de la base ou des combinés inscrits.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Procéder aux réglages individuels par
le biais de la base ou d'un combiné inscrit.
v ¢ Ì ¢ Enregistrements
¤ Renseigner les différentes lignes :
Longueur :
Sélectionnerla durée maximale
d'enregistrement : 1 min., 2 min., 3 min.
ou illimité.
Qualité :
Sélectionner la qualité d'enregistrement
Longue durée ou Supérieure. Si vous
sélectionnez une qualité élevée, la durée
d'enregistrement maximale est réduite.
Enclench. Répondeur :
Définir le moment auquel le répondeur
doit s'enclencher : Immédiat, après
10 sec, 18 sec, 30 sec ou Auto..
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation permanente
de l'écoute en tiers
v ¢ Ì ¢ Ecoute en tiers
Poste de bureau
Sélectionner pour activer/
désactiver l'écoute en tiers sur
la base (³= activé).
Combiné Sélectionner pour activer/
désactiver l'écoute en tiers sur
les combinés inscrits
(³= activé).
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
pour activer ou désactiver la
fonction.
Désactivation de l'écoute en tiers pour
l'enregistrement en cours
Vous pouvez désactiver cette fonction
durant l'enregistrement.
Sur la base :
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel
Version 4, 16.09.2005
d / c Appuyer sur la touche MainsLibres ou décrocher le combiné.
Remarque sur le déclenchement du
répondeur
Avec Auto., les options pour le délai de
déclenchement sont les suivantes :
u En l'absence de nouveaux messages,
le répondeur intercepte l'appel après
18 secondes.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (¢ p. 74),
vous savez, après 15 secondes environ,
qu'aucun nouveau message n'est présent
(sinon le répondeur aurait déjà accepté
votre appel). Si vous raccrochez à cet instant,
vous ne payez aucun frais de communication.
73
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
A noter :
Vous pouvez configurer votre téléphone de
manière à supprimer la première sonnerie
pour tous les appels (p. 60). Le délai défini
pour le déclenchement du répondeur indique donc le délai au terme duquel le répondeur accepte la communication (pas la
durée de la sonnerie).
Changer la langue des menus et de
l'annonce par défaut
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#2
Saisir ces chiffres, puis avec
définir l'allemand.
Q §OK§
§OK§
définir le français.
2 §OK§
définir l'italien.
Utilisation à distance
(commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par ex., à partir d'une chambre
d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système dif-
férent de 0000 (p. 103).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à
distance doit fonctionner en fréquence
vocale (FV), ce qui signifie que vous
entendez différentes tonalités lorsque
vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de
code (disponible dans le commerce).
Remarque
Version 4, 16.09.2005
La commande à distance par un téléphone portable GSM n'est possible que
lorsque le téléphone portable et la connexion au réseau mobile GSM transmettent des signaux DTMF.
74
Appel du répondeur et écoute de
messages
~
9~
~
Composer votre propre
numéro.
Pendant que vous écoutez votre
annonce : appuyer sur la
touche 9.
La lecture de l'annonce est
interrompue.
Saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A
Pendant la lecture de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant la lecture des
messages : revenir au début du
message en cours.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la
touche.
La connexion est interrompue
après une pause d'env.
60 secondes.
3
Passer au message suivant.
D
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
0
Pendant la lecture des
messages : supprimer le message en cours.
:
Marquer le message écouté
comme « nouveau ».
La lecture du message suivant
commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée
pendant le dernier message.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Remarque
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
u Le PIN système entré n'est pas valide.
u Aucun message n'est enregistré sur le
répondeur.
u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser sonner
Version 4, 16.09.2005
jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre
code PIN » (env. 50 s).
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Si vous saisissez un code PIN erroné ou si la
saisie dure trop longtemps (plus de
10 secondes), la connexion est interrompue.
Le répondeur reste désactivé.
75
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Net-AB.fm
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la
messagerie externe
Certains opérateurs proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Vous devez avoir demandé une messagerie
externe auprès de votre opérateur. Vous
pouvez enregistrer le numéro de la messagerie externe sur la base.
Messagerie externe :
saisie du numéro
v ¢ Ì Messagerie ¢ Répondeur rés.
~
Saisir ou modifier le numéro de
la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Pour savoir comment activer et désactiver la
messagerie externe, consultez les informations fournies par votre opérateur.
Définition de l'accès rapide
au répondeur
L'accès rapide vous permet d'appeler directement la messagerie externe ou le répondeur local de la base.
Affectation de la touche 1,
modification de l'affectation
Version 4, 16.09.2005
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à
chaque appareil. Vous pouvez attribuer un
répondeur différent à la touche de la
base et de chaque combiné inscrit.
Dans la configuration usine, aucun répondeur n'est affecté à l'accès rapide.
Maintenir la touche enfoncée.
ou :
v ¢ Ì Messagerie ¢ Param Tch 1
Répondeur rés. / Répondeur
Sélectionner l'entrée et appuyer
sur §OK§ (Ø = activé).
76
Vous avez sélectionné le Répondeur
local :
Le répondeur local de la base est directement activé pour la numérotation rapide.
T
Maintenir enfoncée la touche
rouge Fin (en veille).
Vous avez sélectionné la messagerie
externe :
Si un numéro a déjà été enregistré sur la
base pour la messagerie externe, la numérotation rapide est activée.
T
Maintenir enfoncée la touche
rouge Fin (en veille).
Si aucun numéro n'est enregistré pour la
messagerie externe, vous êtes invité à saisir
le numéro de la messagerie externe.
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
T
Maintenir enfoncée la touche
rouge Fin (en veille).
La numérotation rapide est activée.
Remarque
Vous ne pouvez définir qu'un répondeur
pour l'accès rapide.
Il est également possible d'appeler directement la messagerie externe directement via les touches Messages
(¢ p. 77).
Appel du répondeur par la
numérotation rapide
Maintenir enfoncé.
Si vous avez paramétré la messagerie
externe en accès rapide, vous êtes directement connecté à celle-ci.
d
Appuyer le cas échéant sur la
touche Mains-Libres.
Vous entendez l'annonce de la messagerie
externe.
Si vous avez paramétré le répondeur local de
la base en numérotation rapide, l'écoute des
messages commence.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Net-AB.fm
Utilisation de la messagerie externe
Affichage des nouveaux messages
lorsque le combiné est en mode
veille
Si un nouveau message a été laissé sur la
messagerie externe attribuée ou sur le
répondeur local, l'icône à et le nombre
de nouveaux messages s'affichent sur la
base en mode veille. La touche Messages
f clignote.
Appel de la messagerie externe
avec la touche Messages
Version 4, 16.09.2005
Si le numéro d'appel de la messagerie
externe est enregistré sur la base, vous pouvez ouvrir la liste des messageries externes
Messagerie : en appuyant sur la touche message f.
Si la messagerie externe contient de nouveaux messages, l'entrée dans la liste est
marquée en gras. Le nombre de nouveaux
messages apparaît entre parenthèses après
l'entrée.
f
Appuyer sur la touche Messages.
Messagerie :
Sélectionner l'entrée de la messagerie externe, puis appuyer
sur §OK§.
Vous êtes directement connecté à la messagerie externe et vous entendez son
annonce. Vous pouvez en général contrôler
l'écoute des messages à partir du clavier de
votre base (codes chiffrés). Ecouter
l'annonce.
Remarques
u Le numéro de la messagerie externe
se compose automatiquement sur la
connexion correspondante. Le préfixe
national automatique que vous avez
défini sur votre téléphone n'est pas
composé.
Vous pouvez en général contrôler
l'écoute de la messagerie externe à
partir du clavier de votre téléphone
(codes chiffrés).
77
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / add_features.fm
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et des émissions
ECO DECT :
réduction de la
consommation
électrique et
des émissions
Grâce à votre téléphone Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Mode Eco / Mode Eco+
activation/désactivation
v ¢ Réglages ¢ Mode Eco
¢ Mode Eco / Mode Eco+
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
(³ = activé).
Affichage de l'état en mode veille
Icône à l'écran
¼ blanc
¼ vert
Vous pouvez par ailleurs réduire les émissions des combinés et de la base en utilisant
le Mode Eco.
Le Mode Eco réduit toujours les émissions
de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 %. C'est pourquoi nous vous
recommandons d'utiliser le Mode Eco si
vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Version 4, 16.09.2005
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions
(puissance d'émission DECT) de la base et
du combiné sont supprimées si tous les
combinés inscrits prennent en charge le
Mode Eco+.
Le Mode Eco / le Mode Eco+ peuvent être
activés ou désactivés indépendamment l'un
de l'autre et fonctionnent même si plusieurs
combinés sont inscrits sur la base.
78
Mode Eco+ et
Mode Eco activés
Remarques
u Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous
Réduction des émissions
Les émissions sont réduites automatiquement en fonction de la distance entre les
combinés inscrits et la base du téléphone.
Plus les combinés sont proches de la base,
plus les émissions sont faibles.
Mode Eco+ activé
u
u
u
u
pouvez vérifier l'accès à la base
depuis un combiné : maintenez
enfoncée la touche Décrocher du
combiné. Si la base est accessible,
vous entendez la tonalité libre.
Avec le Mode Eco+ activé :
– L'établissement de la communication sur le combiné est décalé
d'environ 2 secondes.
– L'autonomie de veille du combiné
est diminuée d'environ 50 %.
Lors de l'inscription de combinés qui
ne prennent pas en charge le Mode
Eco+, ce mode est désactivé sur la
base et sur tous les combinés inscrits.
Lorsque le Mode Eco est activé, la
portée de la base est réduite.
Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur (¢ p. 106) ne peuvent pas être
utilisés simultanément, c'est-à-dire
que lorsque vous utilisez un répéteur,
vous ne pouvez pas activer le Mode
Eco ni le Mode Eco+.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / add_features.fm
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Réglage des rendez-vous
(calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous,
qui vous seront rappelés par votre base.
Les dates d'anniversaire (¢ p. 48) entrées
dans le répertoire sont automatiquement
enregistrées dans le calendrier.
Vous pouvez choisir d'afficher ou non le
calendrier graphique en mode veille.
Pour ce faire, lorsque le téléphone est en
mode veille :
§Calendr.§
Appuyer sur la touche écran.
ou :
v ¢ Í Organizer ¢ Calendrier
Ensuite :
§Options§ ¢ Calend. si attente
¤ Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur §Modifier§ (³ = activé).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable (p. 102).
v ¢ Í Organizer ¢ Calendrier
Septembre 2010
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Précédent
Options
u Le jour actuel apparaît (entouré en
orange).
u Les jours correspondant à des rendez-
Version 4, 16.09.2005
vous déjà enregistrés sont soulignés en
orange.
r/ q
Sélectionner le jour souhaité
dans le calendrier graphique.
Passer au mois suivant/précédent en naviguant jusqu'au dernier/premier jour du mois
affiché et utiliser ensuite les touches de navigation droite/gauche (ou supérieure/inférieure).
Le jour sélectionné est entouré en orange.
Le jour actuel est entouré en blanc.
Après avoir sélectionné le jour :
w
Appuyer au centre de la touche
de navigation.
u Si des rendez-vous sont déjà entrés,
ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés
du jour concerné.
<Nouv. entrée> ¢ §OK§ permet d'ouvrir
la fenêtre de saisie d'un nouveau rendezvous.
u Si aucun rendez-vous n'est entré, ouvrir
directement la fenêtre pour saisir le nouveau rendez-vous.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Le champ contient déjà la date du jour
sélectionné.
Le cas échéant, entrer le jour/le mois/
l'année (8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte :
Saisir le texte (max. 16 caractères).
Ce texte s'affiche comme nom du rendezvous dans la liste des rendez-vous et à
l'écran lorsque la sonnerie de rendezvous retentit. Texte est préconfiguré avec
Rendez-vous.
Si Texte ne contient pas de texte, seules la
date et l'heure du rendez-vous sont affichées.
Signal :
Sélectionner la mélodie qui signalera le
rendez-vous. Si vous sélectionnez Visuel,
ce rendez-vous ne s'affiche que sur
l'écran.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
79
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / add_features.fm
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Gestion des rendez-vous
Remarque
Lorsque vous avez enregistré 30 rendezvous, vous devez effacer un rendez-vous
existant avant d'en saisir un nouveau.
Signalisation des rendez-vous et
anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé
pendant 60 secondes avec la sonnerie sélectionnée. Le nom pour les anniversaires et le
texte saisi pour les rendez-vous s'affichent
avec l'heure.
ØÜ
Rendez-vous
15:38
Dés.
SMS
Vous pouvez désactiver la sonnerie de rendez-vous ou y répondre :
§§Dés.§§
Appuyer sur la touche écran
pour désactiver la sonnerie de
rendez-vous.
ou :
§SMS§
Appuyer sur la touche écran
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Pendant un appel, le rendez-vous n'est
signalé que par une tonalité brève.
Il est enregistré dans la liste des rendezvous manqués.
80
v ¢ Í Organizer ¢ Calendrier
Modification des rendez-vous
r/ q
Sélectionner le jour dans le
calendrier graphique et
appuyer sur la touche de navigation w. Les jours correspondant à des rendez-vous/anniversaires déjà enregistrés sont
encadrés en orange.
Une liste présentant les entrées correspondant à ce jour s'affiche. Les anniversaires
sont signalés par un j, les rendez-vous activés par un μ.
q
Sélectionner un rendez-vous/
anniversaire.
§§Afficher§§
Appuyer sur la touche écran
pour consulter l'entrée
Les anniversaires peuvent uniquement être
affichés. Un anniversaire peut être modifié
via le répertoire (¢ p. 48).
Pour un rendez-vous, il existe également les
possibilités suivantes grâce à §Options§ :
Modifier entrée
(comme Enregistrement d'un rendezvous ¢ p. 79)
Effacer entrée
Supprimer le rendez-vous sélectionné de
la liste.
Activer / Désactiver
Activer/désactiver un rendez-vous. Un
rendez-vous désactivé n'est pas signalé.
Suppression de tous les rendez-vous
du calendrier
Dans l'affichage mois :
§Options§ ¢ Effac. ts RDV ¢ §OK§
Répondre §Oui§ pour valider. Tous les rendezvous sont supprimés.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / add_features.fm
Réveil/Alarme
Affichage des rendez-vous/
anniversaires non confirmés
Les rendez-vous/anniversaires non confirmés (p. 48) sont enregistrés dans la liste
Rendez-vous manqués dans les cas
suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé
pendant un appel.
L'écran affiche l'icône n et le nombre de
nouvelles entrées. L'entrée la plus récente
figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche
Messages f (¢ p. 42) ou utiliser le
menu :
v ¢ Í Organizer
¢ Rendez-vous manqués
q
Sélectionner un rendez-vous/
anniversaire.
Les informations sur le rendez-vous ou
l'anniversaire sont affichées. Les rendezvous manqués sont indiqués par leur nom
(¢ p. 79), les dates d'anniversaire échues
par le nom et le prénom. La date et l'heure
sont également affichées.
§Effacer§
Effacer le rendez-vous.
ou :
§SMS§
Rédiger un SMS.
Version 4, 16.09.2005
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste,
la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable (p. 102).
Activation/désactivation et
réglage du réveil/de l'alarme
v ¢ Í Organizer ¢ Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
Volume :
Régler le volume du réveil (1 à 5) ou la
sonnerie crescendo (le volume augmente
à chaque sonnerie = ‡).
Signal :
Sélectionner la mélodie du réveil.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, le symbole ¼ et l'heure de
réveil s'affichent en haut de l'écran.
Le réveil est indiqué à l'écran (¢ p. 4) avec
la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant
60 secondes. Si aucune touche n'est actionnée, le réveil est répété deux fois toutes les
cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que
par un bip court.
81
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / add_features.fm
Réveil/Alarme
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
Version 4, 16.09.2005
§Pause§
82
Appuyer sur la touche écran ou
sur une touche quelconque.
Le réveil/l'alarme s'éteint puis
est répété(e) après 5 minutes.
Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement
désactivé.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Raccordement/utilisation
d'autres appareils
Vous pouvez transformer votre base en
« autocommutateur privé » en y raccordant
d'autres appareils de communication.
Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés et
six répéteurs Gigaset sur la base.
Un numéro interne (2 – 7) et un nom interne
(INT 2 – INT 7) sont attribués à chaque appareil raccordé. Vous pouvez modifier les noms
et l'attribution des numéros.
Si tous les numéros internes ont déjà été
attribués à votre base, vous devez désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire
pour en réinscrire un nouveau.
Vous pouvez également connecter à la base
six appareils Bluetooth (un kit piéton,
cinq téléphones portables GSM ou modems,
¢ p. 87).
Inscription des combinés
L'inscription d'un combiné doit être activée
sur la base (1.) et le combiné (2.).
1. Sur la base :
Version 4, 16.09.2005
Pour mettre la base en mode Inscription :
v ¢ Ï ¢ Enregistrement
¢ Enregistrer combiné
L'interface DECT de la base (si elle était
désactivée) est activée automatiquement
lorsque la base passe en mode Inscription.
Vous pouvez inscrire le combiné tant que
l'écran de la base affiche le message
Veuillez inscrire votre combiné.
2. Sur le combiné
En l'espace d'env. 60 secondes :
¤ Lancer l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Vous êtes invité à entrer le PIN système
actuel de la base dans le combiné
(par défaut 0000).
~
Entrer le PIN système et
appuyer sur §OK§.
Après l'inscription
L'écran de la base affiche Combiné enregistré.
Remarque
Si six combinés sont déjà inscrits sur la base
(les numéros internes 2 à 7 sont déjà attribués), il existe deux possibilités :
u Le combiné possédant le numéro
interne 7 est en mode veille :
Le combiné numéro 7 est désinscrit.
Le nouveau combiné est inscrit et se voit
attribuer le numéro 7.
u Le combiné possédant le numéro
interne 7 est utilisé :
Le nouveau combiné ne peut pas être
inscrit. Un message correspondant s'affiche sur l'écran.
Affectation des numéros internes
La base attribue le plus petit numéro interne
libre au combiné (numéros possibles : 2 – 7).
Le numéro interne s'affiche sur l'écran du
combiné, par ex. INT 2. Cela signifie que le
numéro interne 2 a été affecté au combiné.
Le numéro interne 1 est attribué à la base.
83
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Retrait de combinés
Appel interne
Sur la base :
v ¢ Ï ¢ Enregistrement
¢ Retirer combiné
La liste des appareils inscrits (abonnés internes) s'affiche.
s
Sélectionner le correspondant
interne à retirer et appuyer
sur §OK§.
~
Saisir le code PIN système actuel
et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Les communications internes avec des combinés inscrits sont gratuites.
Le combiné est retiré immédiatement,
même s'il n'est pas en mode veille.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Vous pouvez rechercher les combinés inscrits à l'aide de la base.
Condition : des abonnés internes sont inscrits sur la base. Il existe au maximum deux
connexions internes entre les abonnés internes.
u
Ouvrir la liste des abonnés internes. Votre entrée est marquée
dans la liste par <.
Trouver combiné
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Tous les combinés joignables sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les
sonneries sont désactivées.
Un appel externe n'interrompt pas la fonction Paging.
Arrêt de la recherche
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche rouge Fin T, ou
décrocher ou raccrocher le combiné.
Vous pouvez arrêter prématurément l'appel
Paging en appuyant sur la touche Décrocher
ou Raccrocher de l'un des combinés.
L'appel Paging prend fin automatiquement
après env. 30 secondes.
84
Appeler un combiné en particulier
u
~
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du correspondant interne.
Si le combiné est raccroché, le mode MainsLibres est activé sur la base.
ou :
u
Activer l'appel interne.
s
Sélectionner l'abonné interne.
c
Décrocher le combiné.
Si l'abonné interne n'est pas joignable (par
ex. hors de portée), s'il ne répond pas ou s'il
y a déjà trois communications internes, la
tonalité d'occupation retentit.
Appel de tous les abonnés internes
(« appel général »)
u
Maintenir enfoncée la partie
gauche de la touche de navigation.
Tous les combinés sont appelés.
ou :
u
Activer l'appel interne.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
ou :
u
Activer l'appel interne.
Sélectionner Ap.gé. puis
c
Décrocher le combiné.
Tous les combinés sont appelés.
Si aucun abonné interne n'est joignable ou
que trois communications internes sont déjà
en cours, la tonalité d'occupation retentit.
Fin de la communication
&
Raccrocher le combiné.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Transfert d'un appel vers un
combiné
Vous pouvez transférer une communication
externe à un combiné (connexion).
Condition : vous êtes en communication
avec un correspondant externe.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente,
si elle est activée (¢ p. 101).
Si plusieurs combinés sont inscrits :
s
Sélectionner le combiné ou
Ap.gé. et appuyer sur §OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
&/T
Raccrocher le combiné ou
appuyer sur la touche rouge Fin.
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas
ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel
externe.
En cas de transfert, vous pouvez également
raccrocher le combiné avant que l'abonné
interne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel
vous est automatiquement renvoyé.
Version 4, 16.09.2005
Double appel/conférence interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un abonné interne afin
de réaliser un double appel ou d'établir une
conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente,
si elle est activée (¢ p. 101).
s
Si plusieurs combinés sont
inscrits : sélectionner le combiné et appuyer sur §OK§.
Vous êtes mis en communication avec
l'abonné interne.
soit :
§Options§ ¢ Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le correspondant externe.
ou :
§Confér.§
Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis
en communication.
Si l'abonné interne ne répond pas :
¤ Appuyer sur la touche écran §Fin§ pour
reprendre la communication avec le correspondant externe.
Fin de la conférence
Si un abonné interne appuie sur la touche
Raccrocher (du combiné) ou la touche rouge
Fin T, la connexion est maintenue entre
l'autre abonné interne et le correspondant
externe.
Signal d'appel externe pendant
une communication interne
Si vous recevez un appel externe alors que
vous êtes en communication interne, un
signal d'appel (bip court) retentit. Le service
Présentation du numéro affiche à l'écran le
numéro de l'appelant.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Refus d'un appel externe
§Refuser§
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
en communication avec l'abonné interne.
l'appel est signalisé sur les autres combinés
inscrits.
85
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Prise d'un appel externe / maintien
d'un abonné interne
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe. La communication interne est
maintenue.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
u Faire un va et vient entre les deux
abonnés :
¤ Basculer entre les correspondants
avec la touche q (va et vient).
u Parler avec les deux abonnés en même
temps :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§
pour établir la conférence. Appuyer
sur la touche écran §Individ.§ pour revenir au va et vient.
Interruption d'une communication
interne
& / T Raccrocher le combiné ou
appuyer sur la touche rouge Fin.
L'appel externe est signalé sur la base
comme appel entrant. Vous pouvez accepter
l'appel (¢ p. 31).
Signal d'appel interne pendant
une communication interne/
externe
Version 4, 16.09.2005
Si un abonné interne essaie de vous appeler
pendant une communication interne ou
externe, cet appel s'affiche à l'écran (signal
d'appel interne). Vous ne pouvez ni l'accepter ni le refuser.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour
faire disparaître l'affichage de l'écran.
Pour accepter l'appel interne, vous devez
mettre fin à la communication en cours.
L'appel interne est alors signalé comme
d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
86
Modification du nom d'un
abonné interne
Les noms « INT 2 », « INT 3 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription.
Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne
peut pas comporter plus de 10 caractères.
Le nom modifié s'affiche dans la liste des
abonnés internes.
u
Ouvrir la liste des abonnés
internes.
s
Sélectionner le combiné.
§Options§
Ouvrir le menu.
Renommer
~
Entrer/modifier un nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro
interne d'un abonné interne
Par défaut, le numéro interne INT 1 est attribué à la base.
Lors de l'inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne
disponible (de 2 à 7). S'ils sont tous attribués,
le combiné numéro 7 est remplacé s'il se
trouve en veille. Vous pouvez modifier le
numéro interne de la base et de tous les
combinés inscrits (1–7).
u
Ouvrir la liste des abonnés internes. Votre combiné est signalé
par <.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modifier Nº
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
s
Sélectionner l'abonné interne.
r
Composer le nouveau numéro.
sr
Recommencer la procédure
pour d'autres participants internes le cas échéant.
Veiller à ne pas attribuer deux fois un
numéro interne (1 à 7).
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Pour terminer :
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
Si un numéro interne a été attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
Utilisation d'un appareil
Bluetooth
Grâce à Bluetooth™, votre base peut communiquer sans fil avec d'autres appareils
Bluetooth.
Les appareils suivants peuvent être inscrits
sur votre base via Bluetooth :
u Un kit piéton Bluetooth,
u 5 téléphones portables GSM Bluetooth
ou modems (PC, PDA).
Pour pouvoir utiliser vos appareils Bluetooth, vous devez d'abord activer la fonction
Bluetooth, puis inscrire les appareils sur la
base.
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les
préfixes (national et international) doivent
être enregistrés dans la base (p. 103).
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
votre appareil Bluetooth, consultez le mode
d'emploi correspondant.
Activation/désactivation du
mode Bluetooth
Dès que le Bluetooth est activé, votre base
est visible pour tous les appareils Bluetooth
situés dans la zone de réception (10 m maximum) et elle peut communiquer avec tous
les appareils figurant dans la liste « Appareils
connus (autorisés) ».
Vous pouvez également définir l'activation
de l'interface Bluetooth sur une touche
écran ou une touche de fonction de la base
(¢ p. 95). Vous pouvez alors activer/désactiver Bluetooth en appuyant sur la touche.
Inscription d'un appareil Bluetooth
Activer un appareil Bluetooth signifie :
rechercher l'appareil Bluetooth et l'entrer
dans la liste des appareils connus.
La liste des appareils connus peut comprendre au maximum 1 kit piéton et 5 modems/
téléphones portables.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit piéton,
vous remplacez un kit piéton éventuellement inscrit.
u Pour utiliser sur votre base un kit piéton déjà inscrit sur un autre appareil
(par ex. à un téléphone portable),
désactiver cette connexion avant de
commencer la procédure d'inscription.
u Selon les profils Bluetooth pris en
charge par le téléphone portable,
vous pouvez l'inscrire comme modem
et comme téléphone portable.
Version 4, 16.09.2005
v ¢ ò Bluetooth
Activation Sélectionner et appuyer sur
§Modifier§ pour activer ou désactiver le mode Bluetooth
(³ = activé).
En veille, la base indique que le mode Bluetooth est activé à l'aide de l'icône ò en haut
de l'écran (¢ p. 4).
87
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Recherche d'un appareil Bluetooth
La distance entre la base en mode Bluetooth
et l'appareil Bluetooth activé (kit piéton,
téléphone mobile ou modem) ne doit pas
dépasser 10 m.
Pendant la recherche, les appels entrants
sont ignorés.
v ¢ ò Bluetooth ¢ Recherch. oreillette
/ Recherche tél. portable /
Recherche ordinateur
S'il n'est pas déjà actif, le mode Bluetooth
est activé automatiquement sur la base.
La recherche démarre. Cela peut prendre
30 secondes.
Les noms Bluetooth des appareils trouvés
sont affichés dans une liste (abrégée le cas
échéant). Si aucun nom ne peut être trouvé
pour un appareil, c'est son adresse qui est
affichée.
Remarque
Avec Recherche ordinateur, tous les
appareils Bluetooth sont affichés dans
une liste (y compris les Multi Service
Devices), à l'exception des kits piéton.
Interruption/reprise de la recherche
en cours
Interruption de la recherche :
§Annuler§
Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
Dans la liste des appareils trouvés
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Affichage du nom et de l'adresse d'un
appareil trouvé
Dans la liste des appareils trouvés :
s
Sélectionner une entrée.
§Afficher§
Version 4, 16.09.2005
Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des appareils sont affichés. Retour à la liste avec §OK§.
88
Enregistrement d'un modem/
téléphone portable dans la liste des
appareils connus
Dans la liste des appareils trouvés :
q
Sélectionner l'appareil à inscrire.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Si la liste des appareils connus contient
moins de 5 modems et téléphones
portables :
~
Entrer le PIN de votre choix ou le
PIN de l'appareil Bluetooth à
inscrire et appuyer sur §OK§.
Pour un modem / téléphone portable GSM,
vous pouvez généralement saisir le code PIN
de votre choix. Ce code PIN doit ensuite être
saisi sur le modem/téléphone (poignée de
main).
L'appareil est enregistré dans la liste des
appareils connus.
Si la liste des appareils connus contient déjà
5 modems ou téléphones portables, le message Sélect. équip. à remplacer et faire de
nouv. confiance ? apparaît avant la saisie du
PIN. Vous devez d'abord sélectionner un
appareil à remplacer par l'inscription du
nouvel appareil dans la liste.
¤ Si vous appuyez sur la touche écran §Non§,
l'appareil n'est pas inscrit. La base revient
à la liste des appareils trouvés.
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour
remplacer un appareil de la liste. Une liste
des modems et des téléphones portables
inscrits (connus) s'affiche.
¤ Sélectionner l'appareil à remplacer et
appuyer sur la touche écran §OK§.
Vous êtes invité à entrer le PIN pour l'inscription du nouvel appareil (voir ci-dessus).
En cas d'échec de l'inscription du nouvel
appareil, aucun appareil n'est supprimé de la
liste des appareils connus.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Enregistrement d'un kit piéton dans la
liste des appareils connus
Dans la liste des appareils trouvés :
q
Sélectionner un kit piéton.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Si le kit piéton transmet le PIN 0000 (PIN
généralement par défaut sur le kit piéton), le
kit piéton est enregistré directement dans la
liste des appareils connus. Un kit piéton déjà
enregistré est automatiquement désinscrit.
Si le kit piéton transmet un PIN différent
de 0000, vous êtes invité à entrer le PIN sur la
base.
~
Entrer le PIN et appuyer sur §OK§.
L'appareil est enregistré dans la liste des
appareils connus.
Remarques
u La liste des appareils connus ne peut
contenir qu'un seul kit piéton Bluetooth. Si vous inscrivez un autre kit
piéton, le premier est supprimé de la
liste.
u Un Multi Service Device peut être inscrit comme kit piéton et comme
modem.
Modification de la liste des
appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
v ¢ ò Bluetooth
Appareils connus
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
La liste des appareils connus s'affiche.
A côté du nom des appareils, la liste affiche
différents symboles à la signification
suivante :
Icone
Signification
ô
õ
l
Kit piéton Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
Téléphone portable Bluetooth
Lors de l'inscription d'un appareil Bluetooth,
tous les profils Bluetooth pris en charge par
cet appareil sont enregistrés (pas uniquement le profil recherché).
Un téléphone portable inscrit peut donc par
ex. être enregistré dans la liste des appareils
connus comme téléphone portable.
Deux symboles sont affichés devant son
nom : l et õ. Vous pouvez non seulement
utiliser la ligne GSM du téléphone portable
via cette connexion Bluetooth, mais également échanger des vCards avec le téléphone portable. Le PIN défini est valide pour
chaque type de communication Bluetooth.
Affichage des entrées
Version 4, 16.09.2005
Ouvrir la liste ¢ s (Sélectionner une
entrée)
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse des appareils sont affichés. Retour avec §OK§.
89
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Retrait d'un appareil Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (Sélectionner une
entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Bluetooth est activé le cas
échéant.
Remarques
u Lorsque vous retirez un appareil Blue-
tooth activé, il est possible qu'il tente
de se connecter à nouveau en tant
qu'appareil non enregistré.
u Lorsque vous désinscrivez le téléphone portable activé (¢ p. 90),
aucun autre téléphone portable de la
liste n'est activé.
Modification/Entrée du nom de
l'appareil Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (Sélectionner une
entrée)
soit :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Renommer
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Bluetooth est activé le cas
échéant.
ou :
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
Ensuite :
~
Modifier/entrer le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Le nom est modifié localement sur la base,
pas sur l'appareil Bluetooth.
90
Activation du téléphone portable
inscrit
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 téléphones
portables via Bluetooth. Cependant, un seul
téléphone portable peut se connecter à la
base : le téléphone portable activé.
Activé signifie :
u Lorsque la base est en mode Bluetooth, le
téléphone portable peut établir une connexion Bluetooth avec la base (par ex.
suite à un appel entrant).
u La base établit une connexion vers ce
téléphone portable lors d'une communication avec la connexion GSM.
Après l'inscription, le téléphone portable
dernièrement inscrit est automatiquement
activé. Le téléphone portable activé précédemment est désactivé.
Vous pouvez activer chaque autre téléphone
portable dans la liste des appareils connus.
Ouvrir la liste ¢ s (Sélectionner le téléphone portable)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Connex. tél. mobile
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Si elle n'est pas active, la fonction Bluetooth
est activée sur la base. La base établit une
connexion avec le téléphone portable.
Le téléphone portable sélectionné est
activé. Son entrée dans la liste des appareils
connus est marquée du symbole μ.
Le téléphone portable activé précédemment est désactivé.
Affichage de la base en mode veille
Lorsqu'un kit piéton ou une téléphone portable Bluetooth est raccordé à la base, l'entête de l'écran affiche le symbole correspondant (ô, l) avec ò (= Bluetooth activé).
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Acceptation/refus d'un appareil
Bluetooth qui n'est pas enregistré
Modification du nom Bluetooth
de la base
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure
pas dans la liste des appareils connus tente
d'établir une connexion avec la base, vous
êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à l'écran (Bonding).
u Refuser
T
Appuyer brièvement sur la touche rouge Fin.
u Accepter
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à accepter et
appuyer sur §OK§.
Si vous avez accepté l'appareil, vous pouvez l'utiliser temporairement (c-à-d. tant
qu'il se trouve dans la zone de réception
et que Bluetooth est activé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus.
Vous pouvez modifier le nom sous lequel la
base sera signalée sur un autre appareil
Bluetooth.
v ¢ ò Bluetooth ¢ Propre appareil
Le nom et l'adresse de la base sont affichés.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
Bluetooth est activé le cas
échéant.
~
Modifier le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Après la confirmation du PIN :
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour
enregistrer l'appareil dans la liste des
appareils connus.
ou :
¤ Appuyer sur la touche écran §Non§ pour
utiliser l'appareil temporairement.
Remarques
u Si vous acceptez provisoirement l'ins-
Version 4, 16.09.2005
cription d'un kit piéton, le kit piéton
ne sera pas supprimé de la liste des
appareils connus.
u Lorsque la liste des appareils connus
compte déjà 5 modems/téléphones
portables, vous êtes invité à supprimer d'abord un appareil de la liste
(¢ p. 88).
Utilisation du kit piéton Bluetooth
Remarques
u Vous pouvez utiliser avec votre
combiné des kits piéton disposant
du profil kit piéton ou du profil
Mains-Libres. Si les deux profils sont
disponibles, le combiné utilise le profil Mains-Libres.
u Un appel ne peut être initié qu'à partir
de la base.
Configuration de la touche de fonction
Combiné
Pour pouvoir téléphoner avec un kit piéton à
partir de la base, il faut d'abord attribuer la
fonction Combiné à une touche de fonction
de la base (¢ p. 95).
Conseil
Nous recommandons d'utiliser la touche
de fonction Combiné également lors du
transfert/de la prise d'appels, même si
votre kit piéton dispose de la touche
Push-to-Talk.
91
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Prise/interception d'un appel avec le
kit piéton
Condition : Bluetooth est activé et une connexion est établie entre le kit piéton Bluetooth et la base (¢ p. 87).
u Vous avez une communication à partir de
la base ou
u Vous essayez d'établir une connexion
avec un abonné ou
u Un appel est signalisé sur la base
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base pour prendre
la communication avec le kit piéton.
Remarque
Pour le réglage du son de votre kit piéton, ¢ p. 98.
Appel
¤ Composer le numéro d'appel sur la base
et appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base.
Utilisation de modems
Version 4, 16.09.2005
Condition : Bluetooth est activé. Le modem
est enregistré dans la liste des appareils connus (marqué du symbole õ, ¢ p. 88) ou
connecté temporairement à la base
(¢ p. 91).
Bluetooth vous permet de connecter un PC,
un PDA ou encore un téléphone portable
(comme modem) à la base.
Le modem vous permet alors, par ex.,
d'échanger des entrées du répertoire sous la
forme de vCards, de comparer le carnet
d'adresses du PC avec le répertoire de la
base, de charger des sonneries ou des écrans
de veille de modems dans l'album média de
la base.
Le téléphone est livré avec le logiciel QuickSync (¢ p. 118). Il se trouve sur le CD fourni.
QuickSync vous offre les fonctions à l'ordinateur, via une interface graphique.
92
Remarque
Pour de plus amples informations sur
la procédure d'émission ou de réception
de vCards vers/depuis un appareil
Bluetooth, voir la p. 46.
Utilisation de téléphones
portables GSM (Link2mobile)
Vous pouvez mener des communications via
la connexion GSM de votre téléphone portable Bluetooth à partir de votre base et/ou
d'un combiné inscrit (appel d'abonnés
externes via la connexion GSM du téléphone
portable ou prise d'appels vers la connexion
GSM), lorsque les conditions suivantes sont
remplies :
u Le mode Bluetooth est activé sur la base
et sur le téléphone portable (¢ p. 87).
u Votre téléphone portable GSM est inscrit
(¢ p. 87) et activé (¢ p. 90) sur la base.
u Une connexion Bluetooth entre la base et
le téléphone portable est établie.
u Le téléphone portable est à portée de la
base (moins de 10 m).
u Pour les appels sortants : la connexion au
réseau mobile a été attribuée comme
connexion d'émission à la base, ou alors
la base peut sélectionner la connexion
GSM comme connexion d'émission (voir
ci-dessous) .
u Pour la prise d'appels entrants : une connexion GSM a été attribuée à la base
comme connexion de réception (voir cidessous) .
Une connexion entre la base en mode Bluetooth et le téléphone portable activé à sa
portée est établie automatiquement :
u Lorsqu'un appel entre vers la connexion
GSM du téléphone portable (¢ p. 31),
u Lorsque vous essayez de téléphoner à
partir de la base via la connexion GSM
(¢ p. 30).
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Si le mode Bluetooth est désactivé sur la
base :
¤ Ouvrir la liste des appareils connus.
¤ Sélectionner le téléphone portable activé
(marqué du symbole μ).
¤ Appuyer sur la touche écran §Options§.
¤ Sélectionner Connex. tél. mobile et
appuyer sur §OK§.
Bluetooth est activé sur la base. La base établit une connexion avec le téléphone portable.
Remarques
u Vous pouvez également définir cette
Version 4, 16.09.2005
fonction sur une touche de fonction
de la base, ¢ Connex. tél. mobile
à la p. 95.
u Lorsque le téléphone portable quitte
la portée Bluetooth de la base, il est
conseillé de rétablir la connexion
entre la base et le téléphone portable
manuellement dès que celui-ci se
trouve à nouveau à portée de la base.
Cela garantit le transfert d'appels
GSM vers la base ou de la base vers la
connexion GSM.
Etablissement manuel d'une
connexion :
¤ Sélectionner le téléphone portable
dans la liste des appareils connus.
¤ Sélectionner §Options§ ¢ Connex.
tél. mobile et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Connex. tél. mobile.
Définition d'une connexion GSM
comme connexion d'émission
Condition : la liste des appareils connus contient au moins un téléphone portable ou un
téléphone portable est relié temporairement avec la base.
v ¢ ÏRéglages ¢ Téléphonie
¢ Envoi connexions
Une liste des abonnés internes est affichée
(base, combinés).
q
Sélectionner l'abonné interne
auquel attribuer la connexion
GSM et appuyer sur la touche
écran §OK§.
r
Sélectionner Sélect. flexible ou
la connexion GSM comme connexion d'émission. Pour la connexion GSM, c'est le nom Bluetooth du téléphone portable
qui s'affiche.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifications.
Sélect. flexible : vous pouvez choisir, pour
chaque appel, d'appeler avec la connexion à
la ligne fixe ou avec la connexion GSM :
~c
Saisir le numéro avec le préfixe
national et décrocher le combiné. La mention Ligne fixe
et le nom de la connexion GSM
s'affichent.
q
Sélectionner une connexion.
§Numérot.§ / w
Appuyer sur la touche écran ou
au milieu de la touche de navigation.
93
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / HS_and_other_Devices.fm
Raccordement/utilisation d'autres appareils
Définition de la connexion GSM
comme connexion de réception
Condition : la liste des appareils connus contient au moins un téléphone portable ou un
téléphone portable est relié temporairement avec la base.
v ¢ ÏRéglages ¢ Téléphonie
¢ Réception connexions
Une liste des abonnés internes est affichée
(base, combinés, répondeur).
q
Sélectionner l'abonné interne
auquel attribuer la connexion
GSM comme connexion de
réception et appuyer sur la touche écran §OK§.
r
Sélectionner Oui si la connexion
à la ligne fixe doit continuer à
être utilisée comme connexion
de réception de l'abonné
interne. Sélectionner Non si elle
ne doit pas être une connexion
de réception.
s
Passer à la connexion GSM.
r
Sélectionner Oui si la connexion
GSM doit continuer à être utilisée comme connexion de
réception de l'abonné interne.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifications.
Version 4, 16.09.2005
Connexions Bluetooth simultanées
Votre base vous permet de connecter simultanément un kit piéton et un modem/téléphone portable via Bluetooth.
Attention cependant aux points suivants :
u Le menu Bluetooth ne peut pas être
ouvert sur la base.
u Vous pouvez utiliser le kit piéton et initier,
prendre ou gérer simultanément un
appel avec un téléphone portable/un
modem.
u Vous ne pouvez pas utiliser le kit piéton
pendant un transfert de données via
Bluetooth.
94
Connexion et utilisation d'un
kit piéton filaire
Vous pouvez raccorder à la base un kit piéton avec une fiche jack de 2,5 mm.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton,
veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
Raccordement du kit piéton
¤ Attribuer la fonction Combiné (¢ p. 95)
à une touche de fonction de la base avant
de raccorder le kit piéton.
¤ Enficher ensuite le kit piéton dans la prise
située sur le côté de votre base
(¢ p. 12).
Prise/interception d'un appel avec le
kit piéton
Condition :
u Vous avez une communication à partir de
la base ou
u Vous essayez d'établir une connexion
avec un abonné ou
u Un appel est signalisé sur la base
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base pour prendre la communication avec le kit piéton.
Remarques
u Nous recommandons d'utiliser égale-
ment la touche de fonction Combiné
lorsque votre kit piéton est équipé
d'une touche P2T (Push-to-talk).
u Pour le réglage du son de votre kit
piéton, ¢ p. 98.
u Si un kit piéton Bluetooth est également inscrit sur la base et se trouve à
portée de celle-ci, la communication/
la connexion est transmise au kit piéton Bluetooth. Le kit piéton Bluetooth
a la priorité.
Appel
¤ Composer le numéro d'appel sur la base
et appuyer sur la touche de fonction
Combiné.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Réglage de la base
Votre base est préconfigurée. Vous pouvez
personnaliser les réglages.
Les réglages décrits dans cette section ont
une action locale sur votre base. Le réglage
correspondant sur un combiné inscrit ne
change pas.
Accès rapide aux fonctions et
numéros
Vous pouvez programmer les six touches de
fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez
attribuer à chacune un numéro d'appel
(numérotation rapide) ou une fonction de la
base et modifier l'attribution.
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Version 4, 16.09.2005
Modification de l'attribution d'une
touche
En mode veille :
¤ Maintenir une touche écran ou une touche de fonction enfoncée jusqu'à ce
qu'une liste des attributions possibles
s'affiche.
Vous avez le choix entre les fonctions
suivantes :
Num. abrégée
Affecter un numéro du répertoire local à
la touche.
Le répertoire s'ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
sur §OK§.
La suppression ou la modification de
l'entrée dans le répertoire ne se répercute
pas sur l'attribution de la touche de fonction ou écran.
En d'autres termes, si le numéro d'appel
change, vous devez attribuer l'entrée
actualisée du répertoire à la touche en
suivant le processus décrit ci-dessus.
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de réglage
et d'activation du réveil (¢ p. 81) :
v ¢ Í Organizer ¢ Réveil/Alarme
Calendrier
Ouvrir le calendrier/entrer un nouveau
rendez-vous (¢ p. 79) :
v ¢ Í Organizer ¢ Calendrier
Activer Bluetooth
Activation/désactivation du
mode Bluetooth (¢ p. 87).
Connex. tél. mobile
Activer la fonction Bluetooth sur la base
et établir la connexion avec le téléphone
portable Bluetooth actif (¢ p. 90).
Combiné
Accepter ou intercepter des communications avec le kit piéton inscrit. La touche
simule la fonctionnalité P2T (Push-totalk). Pour utiliser le kit piéton sans P2T,
affectez Combiné à une touche (connexion filaire ou Bluetooth).
Appuyez sur la touche :
– lorsqu'un appel est signalisé sur la
base et que vous souhaitez prendre
l'appel directement avec le kit piéton.
– pour continuer avec le kit piéton une
communication initiée ou prise sur la
base.
Lorsque deux kits piéton sont raccordés à
la base, un kit piéton filaire et un kit piéton Bluetooth, c'est le kit piéton Bluetooth qui a la priorité. Le kit filaire ne peut
alors pas être utilisé.
Insérer P
Cette touche ajoute une pause interchiffre (un P) pendant la saisie du numéro
(¢ p. 109).
Fonction R
cette touche ajoute un flashing (un R)
pendant la saisie du numéro (¢ p. 108).
95
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Version 4, 16.09.2005
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres
fonctions :
u Envoyer connexion
Attribuer à la touche la connexion à la
ligne fixe ou la connexion GSM d'un téléphone portable inscrit avec Bluetooth
(¢ p. 92). Si aucun téléphone portable
Bluetooth n'est inscrit, cette fonction
n'est pas applicable.
u Sélection ligne
Attribuer la connexion choisie à la touche. Si un téléphone portable est raccordé à la base par Bluetooth, vous pouvez choisir, pour chaque appel, si celui-ci
doit être effectué avec la ligne fixe ou la
connexion GSM (¢ p. 92). Si aucun téléphone portable Bluetooth n'est inscrit,
cette fonction n'est pas applicable.
u Listes Appels
Attribuer le menu Listes des appels à une
touche (¢ p. 41).
v ¢ Ê Listes Appels
u Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro
d'appel uniquement pour l'appel suivant
(¢ p. 36).
u Transfert appel
Attribuer le menu de réglage et d'activation/désactivation d'un renvoi d'appel à
une touche (¢ p. 35) :
v ¢ Ç Servic. Réseau
¢ Transfert appel
u E-Mail
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour
que vous puissiez recevoir et lire des notifications par e-mail (¢ p. 62) :
v ¢ Ë Messagerie ¢ E-Mail
u Centre Info
Démarrer le Centre Info, ouvrir la liste des
Services Info disponibles (¢ p. 65).
v ¢ Autres fonctions ¢ Centre Info
96
Attribution à une touche écran : la dernière
ligne de l'écran au-dessus de la touche écran
affiche la fonction sélectionnée ou le nom
attribué au numéro d'appel dans le répertoire (le cas échéant en abrégé).
Attribution à une touche de fonction : vous
pouvez noter l'attribution des touches sur
l'étiquette qui se trouve à côté de la touche
correspondante.
Exécution de la fonction,
composition du numéro
Lorsque la base est en veille :
¤ Appuyer brièvement sur la touche écran
ou de fonction.
Selon l'attribution de la touche :
u Un numéro (Num. abrégée) est composé
directement.
u Le menu ou la liste de la fonction s'ouvre.
Modification de la langue de
l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes.
v ¢ Ï Réglages ¢ Langue
La langue en cours est signalée par Ø.
s
Sélectionner la langue et
appuyer sur §Sélect.§.
La langue sélectionnée est configurée directement.
Vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
v*#Q3#
Appuyer successivement sur
ces touches.
s
Sélectionner la langue appropriée.
§Sélect.§
Appuyer sur la touche écran
droite.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Réglages de l'écran
Version 4, 16.09.2005
Réglage de l'écran de veille/du
diaporama
Vous pouvez afficher un écran de veille sur la
base.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u une image du dossier Ecrans veille de
l'Album média (¢ p. 101)
u toutes les images du dossier Ecrans veille
de l'Album média à la suite, sous la forme
d'un Diaporama
u la date et l'heure comme affichage numérique (Horloge numér.)
u une horloge analogique
(Horloge analog. – à aiguilles)
u les informations des Services Info (Info
Services – météo, horoscope, etc.). Vous
devez avoir activé l'affichage des Services
Info via le configurateur Web.
Condition pour l'affichage : la base doit
être connectée à Internet.
Le type de Service Info pour votre base
est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Vous pouvez modifier ces réglages depuis le navigateur Web de votre PC
(consulter le mode d'emploi du
configurateur Web ; Services-info).
Si aucune information n'est disponible
actuellement, l'horloge numérique
(Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce
que des informations soient à nouveau
disponibles.
Outre des informations, des touches
écran peuvent également être affichées
pour ouvrir le menu du Centre Info.
L'écran de veille remplace l'affichage en
mode veille. Il recouvre le calendrier, la date,
l'heure et le nom.
Dans certaines situations, l'écran de veille ne
s'affiche pas, par ex. lors de l'affichage d'un
message d'état pendant une communication.
Si un écran de veille est activé, la commande
de menu Ecran de veille comporte un ³.
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran de
veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Sélectionner l'écran de veille avec r ou
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'affiche.
s
Sélectionner l'écran de veille et
appuyer sur §OK§.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'active environ
10 secondes après que l'affichage est passé
en mode veille.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur la touche rouge
Fin T pour afficher l'écran de veille.
Activation/désactivation du
service d'informations en direct
En mode veille, vous pouvez faire défiler les
informations textuelles configurées, issues
d'Internet, pour l'écran de veille Info Services (météo, etc.). Le texte défile sur la dernière ligne de l'écran de veille (juste au-dessus des touches). La fin d'un message et le
début du suivant sont séparés par « +++ ».
Si vous avez par exemple configuré l'affichage du calendrier à l'écran de veille, le service d'informations en direct écrase les deux
dernières lignes (semaines) du calendrier.
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran
¢ Ticker Info (³ = activé)
Le service d'informations en direct démarre
dès que le téléphone passe en mode veille.
Si cependant un message est affiché en
mode veille, le service d'informations en
direct n'est pas affiché.
97
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Réglage de la luminosité et de la
commande temporelle de
l'éclairage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage à l'écran sur votre base et indiquer
une période pendant laquelle l'écran de la
base doit être complètement désactivé, la
nuit par exemple.
Si l'écran est désactivé, il s'allume après une
pression sur n'importe quelle touche ou un
appel entrant. L'éclairage de l'écran se
désactive de nouveau environ 30 secondes
après la dernière pression sur une touche.
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran
¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Plages horaires
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable.
Sélectionner Act. ou Dés..
Les champs suivants s'affichent quand
Plages horaires = Act..
Ecran éteint de :
Saisir une heure à 4 chiffres à laquelle
l'éclairage de l'écran doit être désactivé
en mode veille.
Ecran éteint jusqu’à :
Saisir une heure à 4 chiffres à laquelle
l'éclairage de l'écran doit être réactivé.
Luminosité :
Régler la luminosité de l'éclairage de
l'écran avec r.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de luminosité (1 = faible – 5 = élevée ; par
ex. niveau 3 = Š).
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
98
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage du
volume pour le mode Main-Libres, l'écouteur, ainsi que pour un kit piéton filaire raccordé.
En veille
v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio
¢ Vol. communication
Une tonalité d'essai retentit.
r
Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s
Passer à la ligne Mains-Libres :.
r
Régler le volume du mode
Mains-Libres.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
En communication
Vous pouvez régler le volume pendant une
communication à l'aide des touches R et
S. Le volume augmente ou diminue d'un
niveau à chaque pression.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer le
réglage durablement.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Choix des sonneries
Réglage du volume
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
volume (1–5 ; par exemple, volume 3 = Š)
et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‡).
Vous pouvez définir un volume différent
pour les fonctions suivantes :
u Appels internes et rendez-vous
(rendez-vous ¢ p. 79)
u Appels externes
v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Volume
r
Le cas échéant, régler le volume
pour les appels internes et la
notification de rendez-vous.
s
Passer à la ligne suivante.
r
Le cas échéant, régler le volume
pour les appels externes.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Lors du réglage, la sonnerie retentit avec le
volume actuel.
Remarque
Les touches R et S vous permettent également de modifier le volume
lorsqu'un appel est signalisé sur la base.
Version 4, 16.09.2005
Régler la mélodie des sonneries
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou le son de votre
choix dans l'album média (p. 101).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels internes
u Appels externes
u Pour les appels externes vers une
communication GSM d'un téléphone
portable Bluetooth inscrit (¢ p. 87) ;
pour la connexion GSM, c'est le nom
Bluetooth du téléphone portable qui est
affiché par la suite.
En mode veille :
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Mélodies
q
Sélectionner Appels internes
ou Appels externes.
r
Sélectionner une mélodie pour
cette connexion.
sr
Le cas échéant, sélectionner la
connexion suivante et une
mélodie, etc.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les réglages.
ou :
Vous pouvez aussi régler la même mélodie
pour les appels internes et les appels externes.
q
r
Sélectionner Tous les appels.
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider les réglages.
Le réglage pour tous les appels n'est plus
valide dès que le réglage d'une connexion
est modifié.
Commande temporelle pour les
appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner en
cas d'appel externe (la nuit, par ex.).
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable.
v ¢ Ï ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Plages horaires
¤ Renseigner les différentes lignes :
Appels externes :
Sélectionner Act. ou Dés..
Les champs suivants ne s'affichent que si
Appels externes = Act..
Pas de sonnerie de :
Saisir les 4 chiffres pour le début de la
plage horaire.
99
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage
horaire.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre base
sonne lorsqu'elle reçoit un appel auquel
vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Désactivation de la sonnerie des
appels masqués
Vous pouvez régler la base de manière à ce
qu'elle ne sonne pas en cas d'appel externe
pour lequel le numéro d'appel est masqué
(appel anonyme).
Sélectionner v ¢ Ï Réglages
¢ Réglages audio ¢ Réglage sonnerie
App. anonyme dés.
et appuyer sur §Modifier§.
Si la sonnerie des appels masqués est
désactivée, App. anonyme dés. est indiqué
par ³.
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre
base avant la prise d'un appel ou en mode
veille, pour l'appel en cours ou pour tous les
appels suivants.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie
durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Le symbole ó s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
Version 4, 16.09.2005
*
100
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour
l'appel en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip
d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors
à la place de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les
3 secondes qui suivent :
§Bip§§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un seul bip court.
L'écran affiche ñ.
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal
sonore des différentes activités et différents
états. Vous pouvez activer ou désactiver les
tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation (séquence de
tonalités ascendantes) : à la fin de la
saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle
entrée dans le journal du répondeur
ou la liste des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie
incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous
atteignez la fin d'un menu.
En mode veille :
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Tonalité d’avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Réglage de la base
Bip confirmation :
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation de
la mélodie d'attente
En cas de va et vient ou de rappel par ex., un
appelant avec lequel la communication n'est
pas active entend la mélodie d'attente.
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Mélodie d’attente
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour
activer ou désactiver la mélodie d'attente
(³ = activé).
Album média
L'album média gère les sons/mélodies disponibles pour la sonnerie, ainsi que les images (portraits CLIP et écrans de veille) que
vous pouvez utiliser pour annoncer les
appelants ou comme écran de veille ;
condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP). L'album média peut gérer
les types de média suivants :
Différents sons et images sont préconfigurés
sur votre base.
Vous pouvez écouter les mélodies disponibles et afficher les images.
Vous pouvez télécharger des fichiers image
et son personnels avec le logiciel
Gigaset QuickSync à partir de votre PC
(¢ p. 118). Si vous ne disposez pas d'un
espace de stockage suffisant, vous devez
d'abord supprimer une ou plusieurs images/
mélodies.
Affichage de l'écran de veille/de
portraits CLIP
v ¢ ÉAutres fonctions
¢ Album média
¢ Ecrans veille / Portraits(CLIP)
¢ (sélectionner une entrée)
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'image sélectionnée s'affiche.
Passer d'une image à l'autre à
l'aide de la touche q.
Si vous avez enregistré une image dont le
format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection.
Ecoute d'un son
Type
Format
Sons
G.722 raw
Images
BMP, JPG,
GIF non animés
190 x 144 pixels
240 x 320 pixels
Profondeur de couleur
24 bits
– Portrait CLIP
– Ecrans de veille
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Le logiciel pour PC Gigaset QuickSync
convertit tous les formats de fichiers courants (mp3, wma, tiff ) dans un format lisible pour la base (voir ci-dessus) et ajuste
la résolution des images pour l'album
média.
v ¢ É Autres fonctions
¢ Album média ¢ Sons
¢ (Sélectionner une entrée)
Le son sélectionné est lu immédiatement.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la
touche q.
Vous pouvez modifier le volume pendant
l'écoute :
¤ Régler le volume à l'aide des touches
R / S et appuyer sur la touche
écran §Sauver§.
101
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Modification/suppression d'une
image/d'un son
Paramétrage du système
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §Sauver§. L'entrée est
enregistrée sous le nouveau nom.
Les réglages suivants peuvent être effectués
via le menu de la base, sur un combiné inscrit Gigaset SL78H ou SL400H ou à l'aide du
configurateur Web de la base.
L'utilisation de la base est décrite ci-après.
Vous pouvez effectuer la plupart des réglages sur un combiné Gigaset SL78H, SL400H
ou S79H inscrit. Les réglages s'effectuent de
la même manière que sur la base, mais la
structure de menu est quelque peu différente.
L'utilisation via le configurateur Web de la
base est décrite dans le mode d'emploi situé
sur le CD fourni.
S'il est impossible de supprimer une image/
une mélodie, ces options ne sont pas disponibles.
Lorsque vous effacez un son utilisé comme
mélodie, le système utilise une mélodie
standard.
Si vous supprimez une image utilisée
comme portrait CLIP ou comme écran de
veille, c'est l'Horloge numér. qui s'affiche.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez afficher l'espace de stockage
libre pour les mélodies et les images.
v ¢ É Autres fonctions
¢ Album média ¢ Mémoire dispo.
Réglage manuel de la date et
de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un
appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Remarque
L'adresse d'un serveur temporel sur Internet est enregistrée sur votre base. La date et
l'heure sont reprises de ce serveur temporel
si la base est connectée à Internet et si la
synchronisation avec le serveur est activée.
Les réglages manuels sont alors remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été
réglées sur la base, la touche écran §Dat./Hre§
s'affiche.
§Dat./Hre§
Appuyer sur la touche écran.
ou :
v ¢ Ï Réglages ¢ Date/Heure
Version 4, 16.09.2005
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par ex. 4Q
2Q
Q pour le 14.01.2010.
102
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, par ex. QM
5
pour 07h15.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour
enregistrer la saisie.
Protection contre les accès
non autorisés
Protéger les paramètres système de la base
avec un code PIN système connu de vous
seul. Le code PIN doit notamment être saisi
pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre
à jour le logiciel ou restaurer les réglages
usine.
Modifier le code PIN système
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez remplacer le code PIN système
à 4 chiffres de la base (configuration usine :
0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres
connu de vous seul.
La définition d'un code PIN système permet
d'interroger le répondeur à distance
(¢ p. 74).
v ¢ Ï Réglages ¢ Système
¢ PIN système
~
Le cas échéant, saisir le PIN système actuel de la base et
appuyer sur §OK§.
~
Saisir le nouveau PIN système.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéros d'appel
(par ex. dans des vCards), votre préfixe
(national et international) doit être enregistré sur la base.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie
¢ Indicatif de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configuré
est correct.
¤ Renseigner les différentes lignes :
q
Sélectionner/modifier un
champ de saisie.
r
Naviguer dans un champ
de saisie.
Ñ
Le cas échéant, effacer des
chiffres : appuyer sur la touche
écran.
~
Entrer des chiffres.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Indicatif de zone
Préf. international :
00 – 41
Préf. national :
0–[
]
Info
Sauver
Remarque
Le réglage du préfixe international est
nécessaire lorsque vous connectez un
téléphone portable GSM via Bluetooth à
la base. Les numéros d'appel repris du
réseau GSM contiennent toujours le préfixe international, même si la communication se fait dans un même pays.
Pour rappeler par la suite l'appelant, par
ex. à partir d'une liste des appels, via une
connexion de votre téléphone, le préfixe
international est masqué lors d'appels
nationaux.
103
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Configuration de l'adresse IP
de la base dans un
réseau LAN
Condition : la base est connectée à un routeur ou un PC (¢ p. 16).
Une adresse IP est nécessaire pour que le
LAN reconnaisse votre base.
L'adresse IP peut être attribuée à la base
automatiquement (par le routeur) ou
manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP à la base.
L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe à
la base. Cela peut être nécessaire selon
votre configuration réseau (par ex. si la
base est reliée directement à un PC).
Les réglages du réseau local peuvent également être effectués via le configurateur
Web.
Remarque
Pour l'attribution dynamique de
l'adresse IP, le serveur DHCP doit être
activé sur le routeur. Se reporter à ce
sujet au mode d'emploi du routeur.
Version 4, 16.09.2005
v ¢ Ï Réglages ¢ Système
¢ Réseau local
~
Entrer le code PIN système puis
appuyer sur §OK§.
104
¤ Renseigner les différentes lignes :
Type d’adresse IP
Sélectionner Statique ou Dynam..
Avec Type d’adresse IP Dynam. :
Les champs suivants affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir
du routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages.
Avec Type d’adresse IP Statique :
Vous devez définir manuellement dans
les champs suivants l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la base ainsi que la
passerelle standard et le serveur DNS.
Avec Type d’adresse IP Statique :
Adresse IP
Entrer l'adresse IP à attribuer à la base
(écraser le réglage en cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Pour plus d'informations sur l'adresse IP,
voir p. 130 dans le glossaire.
Masque ss-réseau
Entrer le masque de sous-réseau à attribuer à la base (écraser le réglage en
cours).
Le préréglage est 255.255.255.0
Pour plus d'informations sur le masque
de sous-réseau, reportez-vous au glossaire p. 134.
Serveur DNS
Entrer l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. A la connexion, le serveur
DNS (Domain Name System, ¢ p. 132)
reporte dans l'adresse IP publique le nom
symbolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de
votre routeur. Le routeur transmet les
demandes d'adresse de la base vers son
serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Passerelle défaut
Entrer l'adresse IP de la passerelle par
défaut (¢ p. 135) à laquelle le réseau
local est connecté à Internet. En général,
il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de
votre routeur (par ex. 192.168.2.1). Votre
base a besoin de cette information pour
pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la
configuration.
Remarque
Le réseau local peut également être
configuré avec le configurateur Web
(¢ Mode d'emploi du configurateur
Web sur le CD fourni).
Mise à jour du logiciel du
téléphone
Condition : la base doit être connectée à
Internet, en d'autres termes être raccordée à
un routeur, ¢ p. 16.
Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le
firmware (logiciel) de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par défaut
directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre base.
Condition :
Version 4, 16.09.2005
La base est en mode veille, c.-à-d. :
u Aucune communication n'est en cours.
u Il n'existe aucune connexion interne vers/
entre les combinés inscrits.
u Aucun combiné n'a ouvert le menu de la
base.
Lancement manuel de la mise à
jour du logiciel
v ¢ Ï Réglages ¢ Système
Mise à jour logiciel
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le PIN système et appuyer
sur §OK§.
La base établit une connexion à Internet.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du
logiciel.
Remarques
u La mise à jour du logiciel peut pren-
dre jusqu'à 3 minutes.
u La mise à jour par Internet permet de
vérifier si une version plus récente du
logiciel est disponible. Si ce n'est pas
le cas, l'opération est interrompue et
un message correspondant s'affiche.
Mise à jour automatique du logiciel
Votre base vérifie chaque jour si une nouvelle version du logiciel est disponible sur
Internet sur le serveur de configuration. Si tel
est le cas, la base affiche Nouveau logiciel
disponible. Installer ? en mode veille.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Le logiciel est téléchargé sur votre base.
La réponse §Non§ fait passer la base en mode
veille. Par la suite, votre base ne vous rappelle plus cette mise à jour du logiciel. Le
message ne s'affichera de nouveau que
lorsqu'une nouvelle version du logiciel
pourra être téléchargée. Vous pouvez également exécuter manuellement la mise à jour
du logiciel (¢ p. 105).
105
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Remarque
Si la base n'est pas connectée à Internet
au moment du contrôle du nouveau logiciel (par ex. parce que le routeur est
désactivé), le contrôle est réalisé dès que
la base est de nouveau connectée à Internet.
Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web.
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez
activer la fonction correspondante sur la
base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
Condition : le mode Eco (+) est désactivé.
v ¢ Ï ¢ Système ¢ Utilis. Répéteur
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
pour activer ou désactiver le
répéteur (³ = activé).
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Remarques
u Un répéteur et le Mode Eco / Mode
Version 4, 16.09.2005
Eco+ (¢ p. 78) ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
u La transmission cryptée, activée par
défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
106
Activation/désactivation de
l'interface DECT
Si vous désactivez l'interface DECT, la connexion radio entre la base et les combinés/
répéteurs inscrits est interrompue. Les combinés/répéteurs ne sont plus synchronisés
avec la base. Vous ne pouvez plus établir de
connexion avec la base et les appels ne sont
pas signalés. Les combinés/répéteurs restent inscrits sur la base et se synchronisent à
nouveau avec la base lorsque vous réactivez
l'interface DECT.
v ¢ ÏRéglages ¢ Système
¢ Interface DECT
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
pour activer/désactiver l'interface DECT (³ = activé).
Si aucun combiné ou répéteur n'est plus inscrit sur la base, l'interface DECT de la base est
automatiquement désactivée.
Si vous réglez la base en attente d'inscription
(¢ p. 83) pour réinscrire un combiné/répéteur, l'interface DECT est réactivée automatiquement.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / settings.fm
Paramétrage du système
Restauration des réglages par
défaut de la base
Demande de l'adresse MAC
de la base
Les réglages personnalisés sont effacés.
En cas de réinitialisation :
u les combinés restent inscrits,
u le code PIN système n'est pas réinitialisé.
En fonction de votre configuration réseau, il
est possible que vous deviez saisir l'adresse
MAC de votre base, par ex. dans la liste
d'accès de votre routeur. Vous pouvez
demander l'adresse MAC sur la base.
En mode veille :
v
Ouvrir le menu.
*#Q5# 2 Q
Appuyer successivement sur ces
touches.
L'adresse MAC s'affiche.
§Précédent§ Retour au mode veille.
Les réglages suivants sont réinitialisés en
particulier :
u les réglages des mélodies et du volume
u les réglages du réveil et des rendez-vous
u le préfixe national
u les réglages du réseau local
u les noms des combinés
u les réglages SMS (par exemple, les centres SMS)
u les Mode Eco et Mode Eco+ sont désactivés
u les réglages de raccordement aux autocommutateurs
u les réglages du répondeur et les annonces personnelles sont effacés
u les attributions des touches de fonction
et des touches écran, ainsi que de la
touche u les réglages des services réseau : renvoi
d'appel
Les listes suivantes sont effacées :
u Listes SMS
u Listes des appels
u Liste Répondeurs
v ¢ Ï ¢ Système ¢ Réinitialisation
~
Saisir le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Après la réinitialisation, la base est redémarrée.
107
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / PABX.fm
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Raccordement de la base
à un autocommutateur
privé
Arrêt
Le préfixe est désactivé. Il ne précède
aucun numéro d'appel.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur les requiert.
Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Remarques
Le préfixe d'accès réseau n'est jamais
inclus pour les numéros d'urgence et les
numéros d'appel de centres SMS.
Réglage des temps de pause
u Il n'est pas possible de recevoir ou
d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la
fonction de présentation du numéro.
Version 4, 16.09.2005
Enregistrement du préfixe
d'accès réseau (indicatif de
sortie) 4 chiffres
Condition : si votre téléphone est raccordé à
un autocommutateur privé, vous devez insérer un préfixe d'accès réseau avant le
numéro pour avoir accès au réseau externe,
par ex. « 0 ».
v ¢ Ï ¢ Téléphonie ¢ Préf.accès rés.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prise ligne ext. par :
saisir ou modifier le préfixe d'accès réseau
de 3 chiffres max.
Pour :
Listes Appels
Le préfixe d'accès réseau est ajouté aux
numéros composés sur la base ou un
combiné à partir de l'une des listes
suivantes :
– dans la liste SMS
– dans la liste des appels pris,
– dans la liste des appels manqués,
– dans la liste des répondeurs.
Tous appels
Le préfixe d'accès réseau précède tous les
numéros composés sur la base ou un
combiné.
108
Modification de la pause après la
prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous décrochez le
combiné c et l'envoi du numéro.
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#
L
Appuyer successivement sur ces
touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer
sur §OK§.
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si
votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé).
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#
2
Appuyer successivement sur
ces touches.
~
Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer
sur §OK§.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / PABX.fm
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Modification de la pause
interchiffre (pause après le préfixe
d'accès réseau)
Version 4, 16.09.2005
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#
Appuyer successivement sur
ces touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause
(1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s)
et appuyer sur §OK§.
Insertion d'une pause interchiffre :
¤ Attribuer à l'une des touches programmables la fonction Insérer P (¢ p. 95).
¤ Lors de la numérotation, appuyer sur la
touche de fonction à l'endroit où la pause
interchiffre doit être insérée, jusqu'à ce
qu'un P apparaisse à l'écran (env. 2 s).
Réglage de la durée de
flashing
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est
configuré pour fonctionner sur un branchement principal (durée de flashing de
250 ms). Pour la mise en marche sur votre
autocommutateur privé, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à
cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique.
v ¢ Ï ¢ Téléphonie
¢ Durées flashing
s
Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur §Sélect.§
(Ø = valeur enregistrée).
Les valeurs possibles sont :
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms,
800 ms.
109
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Version 4, 16.09.2005
Avez-vous des questions? En temps que consommateur Gigaset, vous pouvez profiter des avantages de nos vastes services offerts. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement sur ce manuel
d’utilisation et dans les pages services de notre Gigaset portail en-ligne.
Merci d’enregistrer votre téléphone juste à l’achat sur www.gigaset.com/ch/service ce qui nous
permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question ou en cas de service aprèsvente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site www.gigaset.com/ch/service mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u Base de compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement de manuels utilisateurs et de mises à jour logicielles.
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Service après-vente
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de
service après-vente, d'échange du produit sont donc limités au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiqué sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
110
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Questions-réponses
La base ne sonne pas.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/service
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le
tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec
un kit piéton Bluetooth.
¥
¥
¥
Effectuer une réinitialisation du kit piéton
Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur la base
en désinscrivant l'appareil (
p. 90).
Répéter la procédure d'inscription (
p. 87).
¢
¢
L'écran n'affiche rien.
¥
1. La base n'est pas raccordée au secteur.
Vérifier le raccordement électrique
(
p. 15).
¢
2. L'éclairage de l'écran est désactivé car une
commande temporelle a été activée
(
p. 98).
Appuyer sur n'importe quelle touche de la
base pour activer provisoirement l'éclairage de l'écran.
ou :
Désactiver la commande temporelle
(
p. 98).
¢
¥
¢
2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Immédiat ».
Désactiver le renvoi (
p. 35).
L'écran affiche « Vérifier la liaison
téléphonique ».
Possible absence de raccordement au réseau téléphonique.
Vérifier le raccordement du téléphone
(
p. 14).
¥
¢
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est
audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé
ou il est peut-être défectueux.
Remplacer le cordon téléphonique. Lors de
l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que
le brochage est correct (
p. 117).
¥
¢
Certains services réseau ne fonctionnent pas
comme ils devraient.
¥
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de l'opérateur.
¢
¥
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN
système.
¥
Votre correspondant n'entend rien.
¢
Pas de connexion entre la base et le combiné.
¥
Le PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Répéter la saisie du code PIN système.
Vous avez appuyé sur la touche Mute P.
La base est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (
p. 34).
¥
¢
1. Le combiné est hors de portée de la base.
Réduire la distance combiné/base.
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré
l'abonnement au service CLIP/CLI.
2. La portée de la base a diminué car le Mode Eco
est activé.
Désactiver le mode Eco (
p. 78) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
La « Présentation du numéro de l'appelant »
n'est pas autorisée.
L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur.
¥
¥
¢
3. Le combiné n'est pas inscrit sur la base ou a été
effacé par l'inscription d'un autre combiné
(plus de 6 inscriptions DECT).
Inscrire le combiné sur la base (
p. 83).
¥
¢
¥
4. Une mise à jour du logiciel est en cours.
Attendre que la mise à jour soit terminée.
Version 4, 16.09.2005
¥
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (
p. 100).
¥
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes).
¥
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
5. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc-secteur de la base
(
p. 14).
¢
111
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Les messages sont enregistrés dans la liste des
appels sans l'heure ni la date.
¥
¥
Date/heure non réglées.
Définir la date/l'heure ou
activer la synchronisation avec un serveur
d'horloge sur Internet via le configurateur
Web.
Dans le cadre de la commande à distance,
le répondeur indique « PIN non valide ».
¥
Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système.
Le répondeur local n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
¥
¥
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Lerépondeur n'enregistre pas l'appel ou interrompt l'enregistrement.
1. Le téléphone émet une tonalité d'erreur et
Action impossible ! s'affiche à l'écran.
¥
L'appel est passé sur une connexion haut
débit. L'enregistrement n'est pas possible
dans ce cas. La base a échoué lors de sa
tentative d'établissement d'une connexion
autre que haut débit à la place.
2. Mémoire pleine ! Suppr. Messages s'affiche à
l'écran.
La mémoire du répondeur est pleine.
Supprimer les messages et recommencer
l'enregistrement.
ou :
Couper la communication, supprimer les
anciens messages du répondeur et reprendre la communication.
¥
¥
Une mise à jour du logiciel a échoué.
1. Si le message Actuellement impossible s'affiche, une mise à jour/un téléchargement est en
cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
¥
2. Si le message Fichier défectueux s'affiche, le
fichier logiciel n'est peut-être pas valide.
Utiliser uniquement les logiciels mis à
votre disposition sur le serveur de configuration du Gigaset préconfiguré.
¥
3. Si le message Serveur non accessible s'affiche,
le serveur de téléchargement n'est peut-être
pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre
moment.
Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée. Rectifier l'adresse. Réinitialiser
la base le cas échéant.
¥
¥
4. Si le message Erreur de tranmission XXX
s'affiche, une erreur s'est produite lors de la
transmission du fichier. Pour XXX, une liste des
codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à
nouveau, contacter le service clientèle.
¥
5. Si le message Vérifier les réglages IP s'affiche,
votre base n'est peut-être pas connectée à
Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre la
base et le routeur ainsi qu'entre le routeur
et Internet.
Vérifier que la base est connectée au LAN,
c'est-à-dire qu'elle est accessible depuis
son adresse IP.
¥
¥
Impossible d'établir une connexion entre la
base et le navigateur Web de votre PC.
¥
¥
Version 4, 16.09.2005
¥
112
Vérifier l'adresse IP locale de la base saisie pour
la connexion. L'adresse IP peut être affichée
sur la base (p. 104).
Vérifier les connexions entre le PC et la base.
Envoyer par ex. une commande ping du PC à la
base (ping <adresse IP locale de la base>).
Vous avez essayé d'accéder au protocole
Secure http (https://...) avec votre base.
Renouveler l'opération avec http://...
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Déni de responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester
activés ou désactivés. Un pixel étant
composé de trois sous-pixels (rouge,
vert, bleu), il est possible de noter une
variation de couleurs au niveau des
pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas
un signe de dysfonctionnement.
Consultation des
informations de service
Vous pouvez éventuellement avoir besoin
des informations de service de votre base
pour le service clientèle.
Condition :
Vous décrochez le combiné en mode veille,
ou vous menez une communication externe.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Remarque
Il se peut que vous deviez attendre quelques secondes avant que §Options§ n'apparaisse.
Version 4, 16.09.2005
§Options§
¢ Info Service
Confirmer la sélection avec §OK§.
Vous pouvez sélectionner les fonctions/
informations suivantes à l'aide de la touche
q:
1:
numéro de série de la base
(RFPI)
2:
vide : – - –
3:
informe l'employé du service
clientèle des paramètres de la
base (en représentation hexadécimale), par ex. le nombre de
combinés inscrits, le répéteur.
4:
variante (chiffres 1 à 4),
version du logiciel du téléphone
(chiffres 5 à 6).
5:
non applicable
6:
numéro de la base. Il comporte
d'autres informations destinées
aux collaborateurs du SAV.
113
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Version 4, 16.09.2005
Certificat de garantie pour la
Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation
envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant l'achat,
Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement par un modèle
équivalent correspondant à l'état actuel
de la technique. La présente garantie est
valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en
cas de dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux
prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le
cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date
d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété
de Gigaset Communications.
u La présente garantie s’applique aux
appareils neufs achetés en Suisse. Elle est
délivrée par la société Gigaset Communi114
u
u
u
u
u
u
cations Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
Des recours autres ou plus étendus que
ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de perte de
bénéfices et de perte de données, de
logiciels supplémentaires utilisés par le
Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du
fait du produit,en cas de préméditation
ou de négligence grave, suite à une
atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie
ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
lorsque le défaut n'est pas couvert par la
garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se
réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/ch/service.
Une modification des règles de charge de
la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Environnement
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos actions au
service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités
internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de
fonctionnement. Dès la planification des
produits et des processus, nous étudions les
répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la
commercialisation, l'utilisation, le service et
la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de
l'environnement
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 78) permet
d'économiser de l'énergie et de contribuer
de manière significative à la protection de
l'environnement.
Mise au rebut
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en
aucun cas être éliminé avec
les déchets normaux
lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être
rapporté à un point de
vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la
reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages
réutilisables. Par leur réutilisation, leur
remise en valeur ou toute autre forme de
nouvel emploi, vous contribuez de manière
importante à la protection de l'environnement.
Gigaset Communications
GmbH est certifié en vertu
des normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
Version 4, 16.09.2005
ISO 14001 (environnement) : certification
attribuée depuis septembre 2007 par TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
115
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon humide
ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de
solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec des liquides
!
Si l'appareil a été mis en contact avec des
liquides :
¤ Débrancher la prise et/ou retirer immédiatement la batterie du combiné.
¤ Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
u Sécher toutes les pièces avec un chiffon
absorbant. Placer l'appareil (le combiné
dont le compartiment des batteries est
ouvert, clavier vers le bas) dans un
endroit chaud et sec pendant au moins
72 heures (ne pas le placer : dans un
micro-ondes, un four, etc.).
u Attendre que l'appareil ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Etiquettes mémoire
Vous trouverez des étiquettes vierges pour
les touches de fonction sur le CD fourni.
Caractéristiques techniques
Puissance consommée de la base
En mode veille
env. 3,6 W
En mode communication
env. 4,3 W
Caractéristiques générales
Interfaces de connexion
réseau fixe analogique,
Ethernet, Bluetooth
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences 1 880–1 900 MHz
radio
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
10 mW, puissance
moyenne par canal
Portée (combinés)
Jusqu'à 300 m à l'extérieur,
jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment
Alimentation électri- 230 V ~/50 Hz
que
Conditions ambian- +5 °C à +45 °C ; 20 % à
tes pour le fonction- 75 % d'humidité relative
nement
Mode de numérota- FV (fréquence vocale)
tion
Version 4, 16.09.2005
Protocoles
116
DECT, GAP, DHCP,
NAT Traversal (STUN), HTTP
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Brochage de la prise téléphonique
de la ligne fixe
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Rédaction et édition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre Q et O.
u Déplacer le curseur avec les touches u
v t s. Maintenir enfoncée la touche
u ou v pour déplacer le curseur d'un
mot sur l'autre.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche Etoile * pour
afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité,
appuyer sur la touche écran §Insérer§ pour
l'insérer à gauche du curseur.
u Insérer les chiffres en maintenant enfoncées les touches Q à O.
u Appuyer sur la touche écran Ñ pour
effacer le caractère à gauche du curseur.
Un appui long permet d'effacer le mot à
gauche du curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
Ecriture en majuscules, minuscules
ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du
texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #.
123 Chiffres
Abc Majuscules (1re lettre en majuscule,
le reste du mot en minuscules)
abc Minuscules
Le mode actif est affiché en bas à droite de
l'écran.
Rédaction d'un SMS/nom
Pour saisir une lettre/un caractère, appuyer
plusieurs fois sur la touche correspondante.
¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant
sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l'écran. Le caractère sélectionné
s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement
sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.
Lorsque vous maintenez une touche enfoncée, le chiffre correspondant est inséré.
Ecriture standard
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
a b c 2 ä á à â ã ç
d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï
í
ì
î
j k l 5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
2)
1)
.
, ? !
0
Version 4, 16.09.2005
1) Espace
2) Saut de ligne
117
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Gigaset QuickSync –
Fonctions supplémentaires
via une interface PC
Vous pouvez relier la base à votre ordinateur
via Bluetooth (p. 87) ou avec le câble Ethernet fourni. Pour utiliser la connexion Bluetooth, votre PC doit être équipé d'une clé
électronique correspondante et Bluetooth
doit être activé sur la base.
Remarque
Deux connexions actives en parallèle
entre le PC et la base par Bluetooth et
LAN ne sont pas possibles.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez accéder aux fonctions et données de votre base sur votre PC par des commandes AT.
Le programme « Gigaset QuickSync » (livré
avec le CD fourni) vous permet de communiquer avec la base via une interface utilisateur
confortable.
¤ Installer le programme sur votre PC.
Les fonctions suivantes sont notamment
disponibles :
u lire les informations de service, telles que
la version du logiciel, le numéro de série,
le fabricant, l'adresse MAC de la base,
u comparer le répertoire de votre base avec
les contacts du carnet d'adresses Outlook
du PC,
u charger des images comme écran de
veille / portraits CLIP à partir du PC dans
l'album média de la base,
u charger des sons (mélodies de sonnerie)
de votre ordinateur sur la base.
Les commandes AT vous permettent
également :
u d'initier des appels sortants, de prendre
des appels entrants. L'écran de la base
affiche les mêmes données que lors d'un
appel effectué directement depuis la
base.
118
Transfert de données
Pendant le transfert de données entre la
base et l'ordinateur, le message Transfert de
données en cours s'affiche à l'écran.
Pendant ce temps, les appels entrants sont
ignorés. Appuyer sur la touche Fin rouge
T pour interrompre le transfert de données. Il n'est pas possible d'entrer d'autres
données par le clavier pendant le transfert
de données.
Logiciel Open Source
contenu dans le produit
Le firmware de votre téléphone Gigaset contient notamment un logiciel intégré d'autres
fournisseurs faisant l'objet d'une licence en
tant que logiciel Open Source. Les fichiers de
ce logiciel Open Source intégré sont protégés par des droits d'auteur. Les droits
d'exploitation de ce logiciel Open Source qui
dépassent la simple exécution du programme de Gigaset Communications GmbH
sont réglementés dans les conditions de
licence du logiciel Open Source.
Si ces conditions de licence sont remplies, le
logiciel Open Source peut être utilisé
comme le prévoit la licence. Des conflits
peuvent naître entre les conditions de la
licence de Gigaset Communications GmbH
et les conditions de licence du logiciel Open
Source. Dans ce cas, les conditions de licence
du logiciel Open Source prévalent pour les
parties concernées du logiciel Open Source.
Vous trouverez dans les pages suivantes le
texte des licences dans sa version originale
en anglais. Les conditions de licence sont par
ailleurs disponibles sur le site Internet
suivant :
http://www.gigaset.com/opensource/
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet d'une licence dans le cadre
de la GNU General Public License (GPL), la
GNU Lesser General Public License (LGPL) ou
une autre licence de logiciel Open Source,
qui exige la publication du code source et si
le logiciel n'est pas déjà contenu dans le produit sous forme de code source, le code
source et l'avis de copyright de ce logiciel
peuvent être téléchargés à partir de la page
Internet suivante :
http://www.gigaset.com/opensource/
Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset
Communications GmbH, toutefois 10 euros
de frais de traitement seraient alors demandés pour le transfert. La demande peut être
effectuée dans les trois ans suivant la date
d'achat. Pour ce faire, merci de fournir un
reçu indiquant la date d'achat, de préciser
l'ID (MAC ID) du produit et le numéro de version du logiciel installé et d'envoyer le tout à
l'adresse suivante :
Garantie pour une autre utilisation du
logiciel Open Source
Kleinteileversand Com Bocholt
Ce produit contient un logiciel développé
par l'Université de Californie (Berkeley) et ses
collaborateurs.
E-mail :
[email protected]
Version 4, 16.09.2005
Télécopie : 0049 2871 / 91 30 29
Gigaset Communications GmbH n'offre
aucune garantie pour les programmes Open
Source contenus dans ce produit, s'ils sont
utilisés à d'autres fins que l'exécution du programme prévue par Gigaset
Communications GmbH. Les licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie
dans la mesure prévue par les auteurs ou
titulaires de licence du logiciel Open Source.
Gigaset Communications GmbH exclut en
particulier toute responsabilité en cas de
dommage résultant de la modification d'un
programme Open Source ou de la configuration du produit. Par ailleurs, Gigaset
Communications GmbH décline toute responsabilité en cas de violation de droits
d'auteur de tiers par le logiciel Open Source.
Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans
son état d'origine.
Logiciel Open Source inclus
119
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
GNU General Public License
(GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 021111307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
what they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not reflect on
the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly
by software patents. We wish to avoid the danger
that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for
everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
Preamble
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 4, 16.09.2005
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public License is
intended to guarantee your freedom to share and
change free software – to make sure the software
is free for all its users. This General Public License
applies to most of the Free Software Foundation's
software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser
General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring
to freedom, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that
you can change the software or use pieces of it in
new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights
or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain responsibilities for you
if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give
the recipients all the rights that you have. You
must make sure that they, too, receive or can get
the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license
which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we
want to make certain that everyone understands
that there is no warranty for this free software.
If the software is modified by someone else and
passed on, we want its recipients to know that
120
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other
work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under
the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work,
and a "work based on the Program" means either
the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each
licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they
are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the
Program is covered only if its contents constitute a
work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether
that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and give any
other recipients of the Program a copy of this
License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your discretion,
offer warranty protection in exchange for a fee.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work
based on the Program, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modified files to carry
prominent notices stating that you changed
the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute
or publish, that in whole or in part contains or
is derived from the Program or any part
thereof, to be licensed as a whole at no charge
to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads
commands interactively when run, you must
cause it, when running is commenced for such
interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including
an appropriate copyright notice and a notice
that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself
is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the
Program is not required to print an announcement.)
Version 4, 16.09.2005
These requirements apply to the modified work as
a whole. If identifiable sections of that work are
not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works
in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute
them as separate works. But when you distribute
the same sections as part of a whole which is a
work based on the Program, the distribution of
the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent
of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code
or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above, provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for
at least three years, to give any third party, for
a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you
received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution
and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it.
For an executable work, complete source code
means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files,
plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need
not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is
made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place counts
as distribution of the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense or distribute the Program
is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who
have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
121
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
5. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute
the Program or its derivative works. These actions
are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing
the Program (or any work based on the Program),
you indicate your acceptance of this License to do
so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works
based on it.
Version 4, 16.09.2005
6. Each time you redistribute the Program (or any
work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute
so as to satisfy simultaneously your obligations
under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of
the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply
and the section as a whole is intended to apply in
other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you
to infringe any patents or other property right
claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system,
which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions
to the wide range of software distributed through
that system in reliance on consistent application
of that system; it is up to the author/donor to
decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
122
This section is intended to make thoroughly clear
what is believed to be a consequence of the rest of
this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is
restricted in certain countries either by patents or
by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not
thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this
License.
9. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the General Public
License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Program specifies a version number
of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program
into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the
two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH
YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your
New Programs
Version 4, 16.09.2005
If you develop a new program, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, the
best way to achieve this is to make it free software
which everyone can redistribute and change
under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full
notice is found.
<one line to give the program's name and a
brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2 of
the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it
will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a
short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) <year>
<name of author>
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type `show w'. This is
free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for
details.
The hypothetical commands `show w' and `show
c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you
use may be called something other than `show w'
and `show c'; they could even be mouse-clicks or
menu items – whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as
a programmer) or your school, if any, to sign a
"copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program `Gnomovision' (which
makes passes at compilers) written by James
Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon,
President of Vice
123
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.
If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Lesser General Public
License instead of this License.
GNU Lesser General Public
License (LGPL)
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 021111307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL.
It also counts as the successor of the GNU Library
Public License, version 2, hence the version
number 2.1.]
Version 4, 16.09.2005
Preamble
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public Licenses are
intended to guarantee your freedom to share and
change free software--to make sure the software
is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software
packages – typically libraries – of the Free Software Foundation and other authors who decide to
use it. You can use it too, but we suggest you first
think carefully about whether this license or the
ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
When we speak of free software, we are referring
to freedom of use, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have
the freedom to distribute copies of free software
(and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that
you can change the software and use pieces of it
in new free programs; and that you are informed
that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these
rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate into certain responsibilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
124
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that we gave you. You
must make sure that they, too, receive or can get
the source code. If you link other code with the
library, you must provide complete object files to
the recipients, so that they can relink them with
the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method:
(1) we copyright the library, and (2) we offer you
this license, which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it
very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by someone
else and passed on, the recipients should know
that what they have is not the original version, so
that the original author's reputation will not be
affected by problems that might be introduced by
others.
Finally, software patents pose a constant threat to
the existence of any free program. We wish to
make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore,
we insist that any patent license obtained for a
version of the library must be consistent with the
full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries,
and is quite different from the ordinary General
Public License. We use this license for certain
libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether
statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined
work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits
such linking only if the entire combination fits its
criteria of freedom. The Lesser General Public
License permits more lax criteria for linking other
code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the user's
freedom than the ordinary General Public License.
It also provides other free software developers
Less of an advantage over competing non-free
programs. These disadvantages are the reason we
use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Version 4, 16.09.2005
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible use
of a certain library, so that it becomes a de-facto
standard. To achieve this, non-free programs must
be allowed to use the library. A more frequent
case is that a free library does the same job as
widely used non-free libraries. In this case, there is
little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular
library in non-free programs enables a greater
number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C
Library in non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating system, as
well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users' freedom, it does ensure
that the user of a program that is linked with the
Library has the freedom and the wherewithal to
run that program using a modified version of the
Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on
the library" and a "work that uses the library". The
former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the
library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software
library or other program which contains a notice
placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the
terms of this Lesser General Public License (also
called "this License"). Each licensee is addressed as
"you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which
use some of those functions and data) to form
executables.
The "Library", below, refers to any such software
library or work which has been distributed under
these terms. A "work based on the Library" means
either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the
Library or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated straightforwardly
into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it.
For a library, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they
are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the
Library does and what the program that uses the
Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Library's complete source code as you receive
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to
this License and to the absence of any warranty;
and distribute a copy of this License along with
the Library.
125
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
Version 4, 16.09.2005
2. You may modify your copy or copies of the
Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section
1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed
the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility,
other than as an argument passed when the
facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an
application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely
well-defined independent of the application.
Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by
this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as
a whole. If identifiable sections of that work are
not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works
in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute
them as separate works. But when you distribute
the same sections as part of a whole which is a
work based on the Library, the distribution of the
whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the
right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
126
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a
work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary
GNU General Public License instead of this License
to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public
License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU
General Public License has appeared, then you
can specify that version instead if you wish.) Do
not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This
option is useful when you wish to copy part of the
code of the Library into a program that is not a
library.
4. You may copy and distribute the Library (or a
portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any
portion of the Library, but is designed to work
with the Library by being compiled or linked with
it, is called a "work that uses the Library". Such a
work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of
this License.
However, linking a "work that uses the Library"
with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses
the library". The executable is therefore covered by
this License. Section 6 states terms for distribution
of such executables.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
Version 4, 16.09.2005
When a "work that uses the Library" uses material
from a header file that is part of the Library, the
object code for the work may be a derivative work
of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the
work can be linked without the Library, or if the
work is itself a library. The threshold for this to be
true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and
small macros and small inline functions (ten lines
or less in length), then the use of the object file is
unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this
object code plus portions of the Library will still
fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library,
you may distribute the object code for the work
under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may
also combine or link a "work that uses the Library"
with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work
under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for
debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of
the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library
among them, as well as a reference directing the
user to the copy of this License. Also, you must do
one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for
the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with
the complete machine-readable "work that
uses the Library", as object code and/or source
code, so that the user can modify the Library
and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
(It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library
will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the
library already present on the user's computer
system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer,
valid for at least three years, to give the same
user the materials specified in Subsection 6a,
above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,
offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a
copy of these materials or that you have
already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work
that uses the Library" must include any data and
utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception,
the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts
the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating
system. Such a contradiction means you cannot
use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work
based on the Library side-by-side in a single
library together with other library facilities not
covered by this License, and distribute such a
combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of
the other library facilities is otherwise permitted,
and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a
copy of the same work based on the Library,
uncombined with any other library facilities.
This must be distributed under the terms of
the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explain where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
127
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
8. You may not copy, modify, sublicense, link with,
or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise
to copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you
under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
9. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute
the Library or its derivative works. These actions
are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing
the Library (or any work based on the Library), you
indicate your acceptance of this License to do so,
and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based
on it.
Version 4, 16.09.2005
10. Each time you redistribute the Library (or any
work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are
not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions
are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you
from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of
the Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in
other circumstances.
128
It is not the purpose of this section to induce you
to infringe any patents or other property right
claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system
which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions
to the wide range of software distributed through
that system in reliance on consistent application
of that system; it is up to the author/donor to
decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear
what is believed to be a consequence of the rest of
this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is
restricted in certain countries either by patents or
by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not
thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this
License.
13. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the Lesser General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems
or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number
of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software
Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library
into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the
author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will
be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / appendix.fm
Annexe
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH
YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your
New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be
of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone
can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General
Public License).
To apply these terms, attach the following notices
to the library. It is safest to attach them to the start
of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at
least the "copyright" line and a pointer to where
the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief
idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute
it and/or modify it under the terms of the GNU
Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version
2.1 of the License, or (at your option) any later
version.
This library is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU Lesser General Public License for
more details.
You should have received a copy of the GNU
Lesser General Public License along with this
library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as
a programmer) or your school, if any, to sign a
"copyright disclaimer" for the library, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Version 4, 16.09.2005
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990, Ty Coon,
President of Vice
129
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
Glossaire
Version 4, 16.09.2005
A
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse attribuée de manière unique sur
l'ensemble du réseau aux composants
réseau sur la base du protocole TCP/IP
(par ex., LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituellement des noms de domaine à
la place des adresses IP. Le DNS se charge de
l'attribution des noms de domaine aux
adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par
un point (par ex. 230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numéro de
réseau et du numéro de Correspondant du
réseau (par ex. téléphone). En fonction du
Masque de sous-réseau, le numéro de
réseau est formé d'une, deux ou trois parties,
le reste étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numéro de
réseau doit être identique pour tous les
composants.
Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP
fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à
l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être
modifiée lors de chaque connexion ou selon
un intervalle défini.
Voir également : Adresse IP fixe.
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Contrairement à une
Adresse IP dynamique, une adresse IP fixe
ne change pas.
130
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est l'adresse
d'un composant réseau au sein du réseau
local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les
appareils formant une passerelle entre un
réseau local et Internet (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une
adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée
par l'opérateur Internet. Les appareils formant une passerelle entre le réseau local et
Internet (passerelle, routeur) possèdent une
adresse IP publique et locale.
Voir également : Adresse IP, NAT.
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Media Access Control Address
Adresse matérielle identifiant de manière
unique dans le monde chaque appareil
réseau (par ex. carte réseau, switch, téléphone). Elle comporte 6 parties (nombres
hexadécimaux) séparées par un « - » (par ex.
00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant
et ne peut être modifiée.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
Technique de transmission des données
permettant un accès à Internet avec par ex.
1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et
une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
Authentification
Restriction de l'accès à un réseau/service par
l'inscription avec un ID et un mot de passe.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
C
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'appel.
Client
Application demandant un service à un serveur.
Codec
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérise et
comprime le langage analogique pour
l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des
paquets vocaux, en d'autres termes, traduit
le langage analogique. Il existe différents
codecs qui se différencient entre autres par
leur niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion
téléphonique (appelant/émetteur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le
codec est défini lors de la mise en connexion
entre l'émetteur et le destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis
entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par
exemple, un niveau de compression plus
important se traduit par une bande passante
réduite pour la connexion vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la
compression/décompression des données
est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une
incidence sur la qualité vocale. La durée
nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
COLP/COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction
Version 4, 16.09.2005
Fonctionnalité d'une connexion RNIS pour
les appels sortants.
Avec la fonction COLP, le numéro d'appel du
correspondant qui décroche est visible pour
l'appelant.
Le numéro d'appel du correspondant qui
décroche est différent du numéro composé,
par ex. en cas de renvoi d'appel ou d'interception d'appel.
Avec la fonction COLR (Connected Line Identification Restriction), l'appelé peut désactiver la transmission de son numéro à l'appelant.
Correspondant du réseau
Périphériques et ordinateurs, connectés à un
réseau, par ex. serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting
Voir Signal d'appel.
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du
réseau WAN ou LAN sont transférées.
Le taux de données est mesuré en une unité
de données par unité de temps (Mbit/s).
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole Internet qui contrôle l'attribution
automatique des « Adresse IP » aux
« Correspondant du réseau ». Le protocole
est proposé sur le réseau par un serveur. Un
serveur DHCP peut par ex. être un routeur.
Le téléphone comprend un client DHCP. Un
routeur qui contient un serveur DHCP peut
attribuer automatiquement des adresses IP
pour le téléphone à partir d'une zone
d'adresses définie. Grâce à cette attribution
dynamique, plusieurs « Correspondant du
réseau » peuvent partager une même
adresse IP, mais en alternance, non simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez définir
une adresse IP qui ne soit pas modifiable
pour le téléphone.
131
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
DMZ (zone démilitarisée)
DMZ désigne une zone d'un réseau qui se
trouve en dehors du pare-feu.
Une DMZ est mise en place entre un réseau
à protéger (par ex. un LAN) et un réseau non
protégé (par ex. Internet). Une DMZ autorise
un accès illimité sur Internet pour un ou
quelques composants réseau, les autres
composants restant protégés par le parefeu.
DNS
Domain Name System
Système hiérarchique permettant l'attribution de l'Adresse IP au Nom de domaine
pour en simplifier la mémorisation. Cette
attribution doit être gérée par un
serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le
serveur DNS local détermine l'adresse IP en
interrogeant les serveurs DNS de niveau
supérieur et autres serveurs DNS locaux sur
Internet.
Vous pouvez définir l'adresse IP du
serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également : DynDNS.
Double appel
La communication est établie. Le double
appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de
prendre une deuxième communication avec
un autre correspondant. Dans le cas où vous
terminez immédiatement la communication
avec ce correspondant, il s'agit d'un double
appel. Dans le cas où vous permutez les
appels entre le premier et le second correspondants, il s'agit d'un Va et vient.
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
Le DSLAM est une armoire de distribution
d'un central vers lequel convergent les
lignes des abonnés.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Version 4, 16.09.2005
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
132
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant
une émission et une réception simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS
L'attribution de noms de domaine et
d'adresses IP intervient par le service DNS.
Dans le cas d'une Adresse IP dynamique,
ce service est complété par le service DNS
dynamique. Il permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique
comme Serveur sur Internet. Le service
DynDNS permet d'adresser un service sur
Internet sous le même Nom de domaine,
indépendamment de l'adresse IP en cours.
E
ECT
Explicit Call Transfer
L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient
la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu
de réaliser une conférence à trois, A transmet
l'appel de B à C et raccroche.
EEPROM
Electrically Eraseable Programmable Read Only
Memory
Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par ex. configuration de l'appareil
par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des
données enregistrées automatiquement
(par ex. entrées de la liste des appels).
F
Firmware
Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le
fonctionnement de l'appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de
l'appareil, une nouvelle version du firmware
peut être téléchargée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l'appareil.
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès
Internet perçoit dans ce cadre un forfait
mensuel, indépendamment de la durée des
connexions et de leur nombre.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
Fournisseur Internet
Permet d'accéder à Internet moyennant
paiement.
G
Version 4, 16.09.2005
G.711 a law, G.711 μ law
Norme de Codec.
G.711 fournit une très bonne qualité vocale
correspondant à celle d'un réseau RNIS.
La compression étant plus réduite, la bande
passante nécessaire est d'environ 64 kbit/s
par connexion vocale, la temporisation par
codage/décodage est seulement
de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européenne dont
la correspondance nord-américaine/japonaise est « μ law ».
G.722
Norme de Codec.
G.722 est un codec vocal haut débit qui présente une bande passante entre 50 Hz et
7 kHz, un débit de transmission net de
64 kbit/s par connexion vocale, mais intègre
aussi une reconnaissance et un comblement
des pauses vocales.
G.722 offre une qualité vocale très bonne.
Grâce à un taux de balayage plus élevé, la
transmission de la voix est plus claire et de
meilleure qualité qu'avec les autres codecs,
ce qui permet d'obtenir un son en High Definition Sound Performance (HDSP).
G.726
Norme de Codec.
G.726 fournit une bonne qualité vocale.
Elle est plus réduite que le codec G.711,
mais meilleure que le G.729.
G.729A/B
Norme de Codec.
La qualité vocale est très réduite avec
G.729A/B. Grâce à une forte compression,
la bande passante requise est seulement
de 8 kbit/s par connexion vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms.
GSM
Global System for Mobile Communication
Standard européen définissant à l'origine les
réseaux de radiocommunication. Le GSM est
devenu par la suite le standard mondial. Aux
Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus fréquemment pris en
charge.
I
ID utilisateur
Voir Identifiant utilisateur.
Identifiant utilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès, par
ex. à votre carnet d'adresses privé sur Internet.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Organisme international chargé de la définition de normes dans les domaines de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier
pour la normalisation des techniques LAN,
des protocoles de transmission, des débits
de transmission et des câblages.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant l'échange
de données, un grand nombre de protocoles
sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/
IP.
Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association
entre un Nom de domaine et une
Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur Internet
sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données
et les forums de discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en
charge l'adressage des appareils connectés
sur un Réseau en leur attribuant une
Adresse IP et permet de transmettre les
données d'un expéditeur à un destinataire.
IP définit l'acheminement (le routage) des
paquets de données.
133
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
K
N
Kit piéton
Combinaison microphone et oreillette. Un
kit piéton est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres.
Des kits piéton peuvent être reliés par câble
(filaires) ou via Bluetooth (sans fil) à la base.
NAT
L
LAN
Local Area Network
Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans câble
(WLAN) et/ou par câble.
M
Masque de sous-réseau
Une Adresse IP se compose d'un numéro de
réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour chaque Correspondant du
réseau. La taille du numéro de réseau est
définie par le masque de sous-réseau. Pour
le masque de sous-réseau 255.255.255.0 par
exemple, les trois premières parties de
l'adresse IP forment le numéro de réseau et
la dernière partie forme le numéro du correspondant.
Mbps
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un
réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Version 4, 16.09.2005
Lecture d'une musique lors d'un Double
appel ou d'un Va et vient. Pendant la durée
de l'attente, le correspondant mis en attente
écoute une mélodie.
134
Network Address Translation
Méthode permettant de traduire une
Adresse IP (privée) en une ou plusieurs
adresses IP publiques. Grâce au NAT, les
adresses IP des « Correspondant du
réseau » (par ex. votre téléphone) d'un LAN
sont cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une même
adresse IP et à un même numéro de port différents numéros de ports et adresses IP
externes, en fonction de l'adresse cible
externe.
Nom de domaine
Description d'un (ou plusieurs) serveur Web
sur Internet (par ex. gigaset.net). Le nom de
domaine est attribué par le DNS de chaque
adresse IP.
Numéro de port
Désigne une application donnée d'un
Correspondant du réseau. Le numéro de
port est défini de manière permanente pour
chaque configuration du réseau LAN ou est
attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/numéro de Port
identifie l'émetteur ou le destinataire d'un
paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrer le numéro
d'appel complet et le corriger le cas échéant.
Raccrocher ensuite l'écouteur ou appuyer
sur la touche Mains-Libres pour composer le
numéro.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
P
Paging (recherche du combiné)
(en français : communication à distance)
Fonction de la base pour détecter les combinés inscrits. La base établit une connexion
avec tous les combinés inscrits. Les combinés sonnent.
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger
votre réseau contre les accès non autorisés
de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/
ou logicielles) sont combinées pour contrôler le flux de données entre un réseau privé à
protéger et un réseau non protégé (par ex.
Internet).
Voir également : NAT.
Passerelle
Connecte deux Réseaux différents, par ex. le
routeur comme passerelle Internet.
PIN
Numéro d'identification personnel
Version 4, 16.09.2005
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le code PIN
activé, une combinaison de chiffres doit être
saisie pour accéder à une zone protégée.
Les données de configuration de votre base
peuvent être protégées par un PIN système
(combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant être utilisées
par le serveur DHCP pour attribuer les
adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisies pour
permettre de communiquer au sein d'un
Réseau. Il comporte des règles définissant
l'établissement, la gestion et la désactivation
d'une connexion, en passant par les formats
de données, les durées et la gestion
d'erreurs éventuelles.
Protocole de transport
Gère le transport de données entre deux
partenaires de communication (applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
Proxy HTTP
Serveur sur lequel les « Correspondant du
réseau » effectuent leurs communications
sur Internet.
R
RAM
Random Access Memory (mémoire vive)
Espace de stockage dans lequel vous avez
droit de lecture et d'enregistrement. La
mémoire RAM stocke, par exemple, des
mélodies et des logos téléchargés à l'aide du
configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completion of calls on no reply).
Lorsqu'un correspondant appelé ne répond
pas, l'appelant peut demander un rappel
automatique. Dès que le destinataire de
l'appel a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre,
l'appelant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de
l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur).
135
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
Rappel sur occupation
= CCBS (Completion of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit le signal
occupé, il peut activer la fonction rappel.
Lorsque la ligne demandée est à nouveau
libérée, l'appelant reçoit un signal. Dès qu'il
décroche, la connexion est automatiquement établie.
Renvoi d'appel
AWS (renvoi d'appel)
Version 4, 16.09.2005
Renvoi automatique d'un appel vers un
autre numéro d'appel. On distingue trois
types de renvois d'appel :
– Renvoi d'appel sans condition (CFU,
Call Forwarding Unconditional)
– Renvoi d'appel occupé (CFB, Call
Forwarding Busy)
– Renvoi automatique sur non-réponse
(CFNR, Call Forwarding No Reply)
Renvoi de port
La passerelle Internet (par ex. votre routeur)
dirige les paquets de données provenant
d'Internet en fonction du Port auquel ils
sont adressés. Cela permet aux serveurs du
réseau LAN de proposer des services sur
Internet sans qu'il soit nécessaire de leur
attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements
sont reliés entre eux par différents câbles ou
connexions radio.
Les réseaux se différencient par leur portée
et leur structure :
– Portée : réseau local (LAN) ou réseau
étendu (WAN)
– Structure : Réseau Infrastructure ou
réseau Ad hoc
136
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous les
« Correspondant du réseau » communiquent par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de paquets de
données à un autre utilisateur d'un réseau.
Sur le trajet vers le destinataire, les paquets
de données sont envoyés d'un nœud de
réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint
leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait pas
fonctionner sans la transmission de paquets
de données. Le routage relie chaque réseau
à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce
système ; il transmet aussi bien les paquets
de données à l'intérieur du réseau local que
d'un réseau à un autre. La transmission de
données d'un réseau à l'autre s'effectue sur
la base d'un protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au sein
d'un réseau et entre les différents réseaux en
choisissant la route la plus rapide. Peut connecter Réseau Ethernet et WLAN. Peut
devenir une Passerelle pour Internet.
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / Glossary.fm
Glossaire
S
U
Serveur
Propose un service à d'autres
« Correspondant du réseau » (Clients). Le
terme peut désigner une machine ou un PC
ou encore une application. L'adressage à un
serveur se fait par l'Adresse IP/le Nom de
domaine et le Port.
Signal d'appel
UDP
= CW (Call Waiting).
Fonctionnalité de l'opérateur. Un signal
sonore annonce l'appel d'un autre participant pendant une communication. Vous
pouvez accepter ou refuser le deuxième
appel. Cette fonctionnalité peut être activée
ou désactivée.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence du
protocole TCP, UDP est un protocole non
sécurisé. Le protocole UDP ne crée pas de
connexion fixe. Les paquets de données,
appelés datagrammes, sont envoyés en
mode diffusion (broadcast). Le destinataire
est seul responsable de la réception des
données. Quant à l'émetteur, il ne reçoit
aucune notification.
URL
Universal Resource Locator
T
Adresse définie de manière unique sur
Internet.
Les URL identifient une ressource et son
emplacement (en anglais « Location ») sur
Internet. Ce terme est souvent synonyme
d'URI.
TCP
V
Transmission Control Protocol
Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont
transmises à l'aide d'une connexion établie
entre l'émetteur et le destinataire.
TLS
Transport Layer Security
Protocole de cryptage pour la transmission
des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique.
Va et vient
La fonction Va et vient permet de permuter
les appels entre deux correspondants ou
entre une conférence et un correspondant
unique sans que le correspondant en
attente puisse entendre.
W
WAN
Wide Area Network
Version 4, 16.09.2005
Réseau étendu, non limité à un espace
(par ex. Internet).
137
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combiné Gigaset SL400H
u
u
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Boîtier et clavier métalliques
Eclairage de clavier de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 14 h/230 h
u Grande police pour le journal des appels
et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort avec 4
profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
diaporama et écran de veille
(horloge analogique et numérique)
u Vibreur, téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetsl400h
138
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Combiné Gigaset S810H
u
u
u
u
u
u
u
Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
Clavier métallique à éclairage de qualité
Touche latérale pour un réglage simple du volume
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h,
batteries standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de
veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasets810h
Combiné Gigaset C610H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de
pièce, rappel d'anniversaire, appel direct
Identifier le destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
Clavier rétroéclairé de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Répertoire pour 150 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h,
batteries standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetc610h
Version 4, 16.09.2005
u
u
u
u
u
139
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Combiné Gigaset SL78H
u
u
u
u
u
u
u
u
Boîtier métallique
Clavier moderne à éclairage de haute qualité
Ecran TFT couleur 2,2" en résolution QVGA
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/200 h
Mode Mains-Libres confort
Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et
écran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Combiné Gigaset E49H
u Protection contre les chocs, la poussière et les projections
d'eau
Clavier solide rétroéclairé
Ecran couleur
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/250 h,
batteries standard
u Mode Mains-Libres confort
u Ecran de veille
u ECO-DECT
u Réveil
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasete49h
u
u
u
u
Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil
Version 4, 16.09.2005
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Liberté de mouvement absolue lors des appels
Attache du clip pratique
Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
Poids : env. 30 g
ECO-DECT
5 niveaux de réglage du volume
Voyant indicateur d'état
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
Portée dans les bâtiments : jusqu'à 50 m ;
dans les espaces ouverts : jusqu'à 300 m.
www.gigaset.com/gigasetl410
140
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Compatibilité
Pour de plus amples informations relatives aux fonctions des combinés et des bases Gigaset,
veuillez consulter:
www.gigaset.com/compatibility
Version 4, 16.09.2005
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à
toutes les dispositions applicables.
141
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Index
Version 4, 16.09.2005
A
Accès Internet (large bande) . . . . . . . . . . 130
Accès Internet à haut débit . . . . . . . . . . . . 130
Accès non autorisé
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Activer
désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 60
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
répondeur (commande à distance) . . . 75
suppression de l’affichage
du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . 100
Adresse de l’expéditeur (e-mail) . . . . . . . . 64
Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
copier depuis le répertoire . . . . . . . . . . . 47
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
attribution automatique . . . . . . . . . . . . 104
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Affecter les touches numérotées. . . . . . . . 95
Affichage
durée de la communication, coût de la
communication. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
espace de stockage (album média) . . 102
espace de stockage (répertoire) . . . . . . 45
nom dans répertoire en ligne . . . . . . . . 32
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
rendez-vous/dates anniversaire
non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Alimentation basse consommation . . . . . 78
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Date anniversaire
Annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
142
Annuaire professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appel
à partir de l'annuaire professionnel . . . 50
à partir du répertoire en ligne . . . . . . . . 50
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
avec le kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
prendre (connex. GSM) . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . . . . 32
Appel général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appel, affichage
nom dans répertoire en ligne . . . . . . . . 32
Appeler, interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Arrêt
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . 110
Asymmetric Digital Subscriber Line . . . . 130
Attribuer une fonction aux touches
de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Attribution d'une adresse IP . . . . . . . . . . . 104
Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . 95
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Autocommutateur privé
enregistrer préfixe d’accès réseau . . . 108
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
régler le mode de numérotation. . . . . 109
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
B
Base
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
connexion au routeur . . . . . . . . . . . . . . . 16
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . 105
puissance consommée . . . . . . . . . . . . . 116
raccorder à l’autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
rétablir les réglages par défaut . . . . . . 107
Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bluetooth
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . 89
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
modifier le nom des appareils . . . . . 90, 91
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
transférer vers le répertoire (vCard) . . . 46
utiliser les modems . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
utiliser les téléphones
portables GSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Version 4, 16.09.2005
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 116
Centre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Centre SMS
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Codec vocal à haut débit . . . . . . . . . . . . . . 133
Codecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
COLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Combiné
contact avec des liquides . . . . . . . . . . . 116
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
modifier le numéro interne . . . . . . . . . . 86
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 84
Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 98
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
reprendre sur le répondeur . . . . . . . . . . 72
terminer avec le kit piéton . . . . . . . . . . . 30
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 85
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 72
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 84
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configurer la messagerie externe . . . . . . . 76
Connected Line Identification
Presentation/Restriction . . . . . . . . . . 131
Connexion d'émission
définir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Connexion GSM
activer (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
par Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
prendre un appel (Bluetooth) . . . . . . . . 31
Consommation électrique, voir
Puissance consommée
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 10
Correction d'erreur
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 21
Coûts de communication, voir Coûts
Création d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
D
Date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 48
non confirmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Débit de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définir la connexion de réception . . . . . . 94
Demilitarized Zone
(zone démilitarisée) . . . . . . . . . . . . . . 132
Dépannage
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Désactiver
affichage du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 35
désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 60
émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suppression de l’affichage
du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . 100
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 132
143
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Digital Subscriber LineAccess
Multiplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diminution de la consommation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Domain Name System . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 132
Double appel (interne). . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Duplex intégral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Durée de la communication . . . . . . . . . . . . 29
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Dynamic Host Configuration Protocol . . 131
DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Version 4, 16.09.2005
E
Eclairage de l'écran
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 98
luminosité de l'éclairage de l'écran . . . 98
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ecoute en tiers pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ecran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
modifier langue d'affichage . . . . . . . . . . 96
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 70
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
E-mail
afficher l’adresse de l’expéditeur . . . . . 64
messages à la connexion . . . . . . . . . . . . 63
notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enregistrer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
préfixe d’accès réseau . . . . . . . . . . . . . . 108
Entrée
sélection dans le répertoire . . . . . . . . . . 44
144
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 116
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . . . 45
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . 21
Espace de stockage
album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etat de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fiche du téléphone
brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fonction secret du téléphone . . . . . . . . . . 34
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Forfait illimité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fournisseur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Frais, voir Coûts
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
G
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Global System forMobile
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . .
GNU General Public License (GPL)
Englisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GNU Lesser General Public License
(LGPL), Englisch . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
133
120
124
119
133
H
Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
I
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages . . . . 42
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 73
réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Image
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Inscrire
appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Institute of Electrical and Electronics
Engineers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interface DECT
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interne
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Internet Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interroger les informations de service . . 113
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
J
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
K
Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
attribuer à une touche de fonction . . . 95
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
raccorder (filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 94
téléphoner avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminer la communication . . . . . . . . . . 30
Kit piéton Bluetooth
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
téléphoner avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Kit piéton filaire
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Version 4, 16.09.2005
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Licence publique générale GNU . . . . . . . 119
Licence publique générale limitée
GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Link2mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31, 92
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lire l'objet (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 89
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
liste de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
liste des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 42, 77
notifications d’e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 62
réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
Liste de réception
ouvrir (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Liste des messages
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lizenz
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Local Area Network. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
interroger la version . . . . . . . . . . . . . . . . 113
lancer la mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . 105
mise à jour automatique . . . . . . . . . . . . 105
mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luminosité
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
M
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Maîtrise des coûts de
télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . 53
Marche
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Masqué
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Masque de sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . 134
définir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Media Access Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 134
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Message
écouter (messagerie externe) . . . . . . . . 77
supprimer (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
145
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77
entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
régler pour l’accès rapide . . . . . . . . . . . . 76
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
copier le numéro dans le répertoire . . . 72
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
icône de nouveau message . . . . . . . . . . 71
marquer comme « nouveau » . . . . . . . . 71
Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 30
Microphone
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Million Bits per Second . . . . . . . . . . . . . . . 134
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . 69
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mode Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mode Eco + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mode veille
écran en (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . 109
nom des abonnés internes . . . . . . . . . . . 86
nom des appareils
(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91
nom interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
numéro interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
numéros internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 98
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 98
Msg. ext.,voir Messagerie externe
Music on hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Version 4, 16.09.2005
N
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Network Address Translation . . . . . . . . . . 134
Nom
appelant dans répertoire en ligne . . . . 32
146
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Non confirmé
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Non confirmée
date anniversaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Notification
par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
réception d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Numéro
affichage du numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 47
copier depuis le texte du SMS . . . . . . . . 58
entrer messagerie externe . . . . . . . . . . . 76
numéro d’identification personnel. . . 135
numéro de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
numéros de présélection . . . . . . . . . . . . 53
récupérer depuis le répertoire . . . . . . . . 47
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numérotation en mode bloc . . . . . . . . . . 134
Numérotation rapide (ou accès
rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ouverture de la liste de réception . . . . . . 62
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 135
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Paramètres système
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pause
après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . 109
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 108
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Plage du groupe IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 57, 117
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Portrait CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44, 101
Préfixe
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Préfixe d’accès réseau
avec autocommutateur privé . . . . . . . 108
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Préparation
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Présentation
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . 32
numéro de l’appelant-images . . . . 44, 101
Prévisions météo, en mode veille . . . . . . . 68
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Protocole de transport . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Puissance consommée (base) . . . . . . . . . 116
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Version 4, 16.09.2005
R
Raccorder
base à autocommutateur privé . . . . . . 108
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Random Access Memory . . . . . . . . . . . . . . 135
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
activer (réseau fixe). . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
en cas de non-réponse . . . . . . . . . . . . . 135
si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
supprimer (réseau fixe) . . . . . . . . . . . . . . 39
Rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . . 48
Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . 44
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . 117
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 102
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 102
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rendez-vous/date anniversaire
afficher non confirmés. . . . . . . . . . . . . . . 81
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 136
Renvoi de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
copier numéro depuis le texte. . . . . . . . 47
enregistrer le numéro de
l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 58
enregistrer une date anniversaire . . . . . 48
envoyer l'entrée/la liste au combiné . . 45
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48
rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 49
saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . 43
transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . 46
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 47
Répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Répondeur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . 74
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . 71
effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 72
enregistrer une annonce/
annonce répondeur simple . . . . . . 70
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
régler pour l’accès rapide . . . . . . . . . . . . 76
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Réseau fixe, supprimer le rappel
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réseau Infrastructure . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Retirer
appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Routage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
connecter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
S
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Séquence, voir SMS
Serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Serveur DNS préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Service (mettre en service
le téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
communication externe . . . . . . . . . . . . . 36
communication interne . . . . . . . . . . . . . 85
147
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-N3103-F101-2-7719 / SaturnSIX.fm / 20.01.11
Index
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
accusé de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
centre d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 57
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
envoyer à une adresse e-mail . . . . . . . . 56
envoyer comme fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 57
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 117
répondre ou transférer . . . . . . . . . . . . . . 57
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 99
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Suppression de l'affichage du numéro . . 35
Supprimer
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Version 4, 16.09.2005
T
TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Téléphone
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
protéger contre tout accès
non autorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Téléphone portable
activer (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
connecter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
avec un kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Téléphones portables GSM . . . . . . . . . . . . . 92
148
TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tonalités
tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
tonalité de fin de menu . . . . . . . . . . . . . 100
tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . 100
tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . 100
Touche de fonction
attribuer au kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . 95
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Touche 1 (accès rapide)
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Touches
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 20
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Transfert de données
par Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transmission Control Protocol . . . . . . . . . 137
Transport Layer Security . . . . . . . . . . . . . . 137
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Universal Resource Locator . . . . . . . . . . .
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . . . . .
137
137
137
137
V
Va et vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 137
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . . . . . . 44
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Gigaset DL500A / SWZ FR / A31008-... / Cover_back.fm / 20.01.11

Manuels associés