Mode d'emploi | Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Manuel utilisateur | Fixfr
*
*Le sens de la différence
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer
votre appareil sur www.whirpool.eu/register
Index
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes d’utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLAYETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
« NO-FROST » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Consignes de sécurité
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS
IMPORTANTE.
Le présent manuel contient des
consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur
l'appareil. Nous vous invitons à les
lire attentivement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les
risques potentiels susceptibles de
provoquer la mort ou des lésions
pour vous et les autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole de sécurité et
le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages de sécurité
donnent des détails spécifiques
du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le
4
risque de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant d'une
mauvaise utilisation de l'appareil.
Observez minutieusement les
instructions suivantes.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer des risques.
Le fabricant ne peut pas être tenu
responsable des dommages
résultant du non-respect de ce
guide.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée
à des personnes ou des animaux
et en cas de dommage matériel
résultant du non-respect des
consignes contenues dans ce
chapitre.
Conservez ces instructions à
portée de main pour consultation
ultérieure.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inflammables dans ou près de
l'appareil.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les tablettes
(si disponibles) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
monter à l'intérieur et s'y retrouver
prisonniers.
Cet appareil ne contient pas de
CFC. Le circuit de réfrigérant
contient du R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a) :
l'isobutane est un gaz naturel qui
n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est inflammable. Par
conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne
sont pas endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque
vous videz le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonflant dans la mousse
d'isolation et est un gaz inflammable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de refroidissement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen mécaniques, électriques ou chimiques
différents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas les
dispositifs électriques à l'intérieur
des compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT
Les machines à glaçons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont pas
directement raccordés à l'arrivée
d'eau doivent être remplis d'eau
potable uniquement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation, dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure
intégrée, soient dénuées d'obstructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques de
glaçons et/ou d'eau doivent être
raccordés à une alimentation en
eau qui fournit de l'eau potable
uniquement, avec une pression
d'eau principale comprise entre
0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars).
L’appareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé : - cuisines pour le
personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements
de travail ;
– maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels, et
autres
types de lieux résidentiels;
- environnements de type
chambre d'hôtes ;
- restauration et applications
hospitalières similaires.
FR
Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux personnes.
Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous que les quatre pieds
sont stables et reposent sur le sol,
en les réglant si nécessaire, et
vérifiez que l'appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un
niveau à bulle.
L'ampoule utilisée dans l'appareil
est spécialement conçue pour des
appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une
pièce au domicile (réglementation
CE 244/2009).
Attendez au moins deux heures
avant d'allumer l'appareil pour
vous assurer que le circuit réfrigérant est totalement efficace.
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux
côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
UTILISATION PRÉVUE
DU PRODUIT
Les plages d'alimentation électrique sont indiquées sur la plaque
de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
Utilisez des gants de protection
conforme aux réglementations de
pour procéder à toutes les opéra- sécurité actuelle, un interrupteur
tions de déballage et d'installation. omnipolaire avec intervalle de
contact minimum de 3 mm est
Débranchez l'appareil avant de
requis.
procéder aux opérations d'installation.
Si le câble électrique est endomAprès avoir déballé l'appareil,
magé, il doit être remplacé par un
assurez-vous qu'il n'a pas été
autre câble identique. Le câble
endommagé pendant le transélectrique doit être remplacé
port. En cas de problème, contac- uniquement par un technicien
tez le détaillant ou le Service
qualifié conformément aux
Après-vente le plus proche.
instructions du fabricant et aux
réglementations de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des
fins domestiques. L'utilisation de
l'appareil à titre d'usage professionnel est interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation inappropriée ou un réglage incorrect
des commandes.
Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner grâce à une minuterie
ou un système de gestion à
distance.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installation a AVERTISSEMENTS
été achevée.
ÉLECTRIQUES
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié, conformément
aux instructions et aux réglementations de sécurité locales du
fabricant. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres
que ceux spécifiquement indiqués
dans le manuel d'utilisation.
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre
logement.
5
actuelles. Adressez-vous à un
Service Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes électriques.
Le cordon d'alimentation doit être
suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son
logement.
N'utilisez pas de rallonges.
pendant une longue période à
une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante
(°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est doté
d'une fiche.
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche BS
1 363A 13 A dont le fusible a sauté,
remplacez ce dernier par un
Pour les appareils avec une fiche, si fusible de type A.S.T.A. agréé
la prise n'est pas adaptée pour
conforme à la norme BS 1362 et
votre prise, contactez un techniprocédez comme suit :
cien qualifié.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé ou partiellement
mouillé et ne l'actionnez pas pieds
nus.
N'utilisez en aucun cas cet appareil
si le cordon d'alimentation ou la
prise de courant est endommagé,
si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un disjoncteur à courant résiduel (RCCB),
utilisez uniquement un modèle
portant le symbole
.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque
signalétique.
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il reste
6
d'identifier le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez votre
revendeur de matériel électrique
le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Les informations fournies pour la
Grande-Bretagne s'appliquent
souvent à la République d'Irlande
mais on y utilise également un
troisième type de fiche et de prise
à 2 broches avec mise à la terre
latérale.
Prise murale / fiche (valable
pour tous les pays)
Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant,
veuillez contacter le Service
Après-vente pour obtenir des
conseils. Ne tentez jamais de
remplacer la fiche vous-même.
Cette procédure doit être exécutée par un technicien qualifié,
conformément aux directives du
fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13 A de rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
IMPORTANT :
Le couvercle de fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la fiche qu'après
avoir remplacé le couvercle manquant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à la
base de la fiche vous permettent
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour stocker les
aliments frais et le compartiment
congélateur uniquement pour
stocker les aliments surgelés,
congeler les aliments frais, et faire
des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non
emballés en contact direct avec
les surfaces intérieures du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
Les appareils pourraient avoir des
compartiments prévus pour le
stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
spécifié dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des sacs de glace (dans
certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du congélateur ; ils pourraient provoquer des
brûlures par le gel.
disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
vérifiez si la porte des compartiments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent
être remplacés dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans)
Pour les produits conçus pour utili- doivent être tenus à l'écart de
ser un filtre à air à l'intérieur d'un
l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
couvercle de ventilateur accessurveillance constante.
sible, le filtre doit toujours être en
place lorsque le réfrigérateur est
Les enfants de 8 ans et plus et les
en marche.
personnes présentant des capaciNe stockez pas de récipients en
tés physiques, sensorielles ou
verre avec des liquides dans le
mentales réduites ou un manque
compartiment congélateur ; ils
d'expérience et de connaissances
pourraient se briser.
peuvent utiliser cet appareil
uniquement si elles sont surveilN'obstruez pas le ventilateur (si
lées ou ont reçu des instructions
FR
sur une utilisation sûre de
l'appareil et si elles comprennent
les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les matériaux
d'emballage (sacs en plastique,
pièces en polystyrène, etc) à la
portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché de
l'alimentation électrique avant
d'effectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
CONSEILS POUR LA
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
Le matériau d'emballage est
100% recyclable et est marqué
du symbole du recyclage :
MISE AU REBUT DES
APPAREILS MÉNAGERS
USAGÉS
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettezle au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de
collecte des déchets ménagers,
ou le magasin où vous avez
acheté l'appareil.
Cet appareil est certifié
conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
7
En procédant correctement à
la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence
nuisible à l'environnement et la
santé.
Le symbole figurant sur
le produit et sur la
documentation qui
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
comme un déchet ménager
mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une
pièce non humide et bien
aérée, à l'écart de toute source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuiseur, etc.) et à l'abri des
rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les
instructions d'installation. Une
aération insuffisante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et
réduit l'efficacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de
la température doit toujours
prendre ces facteurs en
compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir
les portes.
Lors de la décongélation des
produits surgelés, placez-les
dans le réfrigérateur. La basse
température des produits
surgelés refroidit les aliments
dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des
clayettes dans le réfrigérateur
n'affecte pas l'utilisation
efficace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation
de l'air (les aliments ne doivent
pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la
paroi arrière doit être
maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de rangement des
aliments surgelés en retirant
les bacs et, si présente, la
clayette antigivre, tout en
maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont
équipés de moteurs à haut
rendement qui fonctionnent
plus longtemps, mais ont une
faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez
pas si le moteur continue de
fonctionner pendant des
périodes plus longues.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n° 1935/2004 .
8
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commercialisé
conformément aux :
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs) ;
› normes de protection de la
directive « CEM » 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut uniquement
être garantie si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
FR
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
16
17
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
22
23
24
25
26
7
8
18
19
20
1
2
21
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Palette du distributeur
3. Éclairage DEL
4. Ventilateur
5. Couvercle de ventilateur et
zone du filtre antibactérien
6. Clayette
7. Porte-bouteilles
8. Boîte de fromage + couvercle
9. Zone d'air froid Multi-flow
10. Couvercle du capteur
11. Compartiment de
refroidissement (idéal pour la
viande et le poisson)
12. Étiquette signalétique avec
nom commercial
13. Bac à fruits et légumes
14. Séparateur du bac du
réfrigérateur
15. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
16. Plateau à œufs
17. Plateau de porte
18. État du filtre à eau
19. Porte-bouteilles suspendu
20. Réservoir d'eau
21. Joint de porte
Compartiment congélateur
21. Joint de porte
22. Tiroir supérieur : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
23. Glaçons rapide / Eutectiques
24. Tablettes
25. Séparateur du bac du
congélateur
26. BACS DU CONGÉLATEUR
9
PANNEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
6
7
8
9
5
1. Bouton ARRÊT ALARME/
Indicateur d'ALARME
2. Voyant pour le CONTRÔLE DE
LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE
3. Touche FROID RAPIDE
4. LEDs DE TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
5. Bouton PARTY MODE/Bouton
FILTRE À EAU
6. ALARME DE COUPURE DE
COURANT
7. Bouton MARCHE/VEILLE
8. Indicateur de FILTRE À EAU
9. Bouton TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur
1885
mm
Largeur
595
mm
Profondeur
655
mm
VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR (L)
218
L
VOLUME NET DU CONGÉLATEUR (L)
94
L
SYSTÈME DE DÉGIVRAGE
Réfrigérateur
Automatique
Congélateur
Automatique
TEMPS DE MONTÉE (H)
22
h
CAPACITÉ DE CONGÉLATION (KG/24 H)
4,0
Kg/24 h
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE (KWH/24 H)
0,84
Kwh/24 h
NIVEAU SONORE (DBA)
42
dba
CLASSE ÉNERGÉTIQUE
A+
10
FR
PORTE
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être
modifié. Si cette opération est effectuée par le
Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la
garantie.
Il est recommandé que deux personnes effectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de
10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
CLAYETTE
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN
Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant
ainsi une meilleure conservation des aliments.
Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air
avec des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un filtre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits et
légumes et introduisez-le dans le
couvercle du ventilateur - comme
sur la photo.
Les directives pour le
remplacement se trouvent dans
la boîte du filtre.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
« NO-FROST »
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement
acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation caché
derrière le Multi-flow et collectée dans un récipient,
où elle s'évapore.
11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE
Les congélateurs sans givre fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage,
et empêchent la formation de glace, en éliminant
ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS
BAC À GLAÇONS
BOÎTE À FROMAGE
SÉPARATEUR À BOUTEILLES
SÉPARATEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
SÉPARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
BACS À GLAÇONS/
EUTECTIQUES
12
FR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
Remarque : les points de réglage affichés
correspondent à la température moyenne dans tout
le réfrigérateur.
INSTALLATION
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du condenseur (selon le schéma) à
l'arrière de l'appareil.
50mm
50mm
13
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement
sur les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
• Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec
des produits alimentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de
la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé
l'appareil. Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
• Sauf indication différente, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
FONCTIONS
MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez et maintenez le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant 3
secondes.
Tous les indicateurs s'éteignent
excepté l'icône Marche/Veille
rétroéclairée pour indiquer que
l'appareil est en Veille.
Quand l'appareil est en veille, la
lumière à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il
vous suffit d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3 secondes.
ÉCRAN INTELLIGENT
Cette fonction en option peut être
utilisée pour économiser de l'énergie.
Merci de suivre les instructions
contenues dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/désactiver la
fonction.
Après avoir activé l'écran intelligent,
l'écran s'éteint sauf pour le voyant
Contrôle fraîcheur 6th Sense. Si
l'affichage intelligent est activé : pour
régler la température ou utiliser
d'autres fonctions, il est nécessaire
d'activer l'affichage en appuyant sur
une touche quelconque.
Si aucune opération n'est effectuée
pendant environ 15 secondes, l'écran
s'éteint à nouveau et seul l'indicateur
Pro Fresh reste visible.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'affichage normal est rétabli. L'Écran
Intelligent est automatiquement
désactivé après
une panne de courant. N'oubliez pas
que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau de
l'appareil, mais réduit uniquement
l'énergie consommée par l'affichage
externe.
Remarque : la consommation
d'énergie déclarée fait référence au
fonctionnement de l'appareil lorsque
la fonction Affichage intelligent est
activée.
14
FR
CONTRÔLE DE LA
FRAÎCHEUR 6TH SENSE
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des
conditions optimales pour la
conservation des aliments. En cas de
variations, la fonction Contrôle de la
fraîcheur 6th Sense rétablit
immédiatement les conditions idéales.
Les résultats sont incroyables :
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
FAST COOL
(REFROIDISSEMENT
RAPIDE)
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
congélateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Remarque : La fonction Fast Cool doit
également être activée avant
l'introduction d'aliments frais à
congeler dans le compartiment
congélateur, de façon à optimiser la
capacité de congélation.
MODALITÉ PARTY
Utilisez cette fonction pour refroidir
les boissons à l'intérieur du
compartiment du congélateur. 30
minutes après la sélection (le temps
requis pour le refroidissement d'une
bouteille de 0,75 l sans rompre le
verre)
le symbole clignote, un signal sonore
retentit : retirez la bouteille du
compartiment congélateur et
appuyez sur la touche Arrêter l'alarme
pour désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le congélateur une fois que le
temps de refroidissement nécessaire
est écoulé.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Si la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois
sur la touche de Réinitialisation alarme
.
Dans le cas d'une alarme de coupure
de courant, nous vous recommandons
de prendre les mesures suivantes :
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans
un délai de 24 heures.
• Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés puis ont
été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit à
leur saveur, à leur qualité et à leur
valeur nutritive, et peut même s'avérer
nocif pour la santé. Par conséquent, il
est conseillé de jeter tout le contenu
du congélateur.
L'alarme de coupure de courant donne
une indication sur la qualité des
aliments dans le congélateur dans le
cas d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des
denrées dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
15
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants :
• L'appareil est rebranché à une source
électrique après une période
prolongée de non-utilisation.
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
• La quantité d'aliments chargés dans
le congélateur dépasse celle indiquée
sur la plaque signalétique.
• La porte du compartiment
congélateur est restée ouverte trop
longtemps.
• Pour désactiver l'alarme, appuyez
une seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'indicateur d'Alarme est
automatiquement arrêté dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'arrête.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
L'alarme de porte ouverte se
déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2 minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
16
FR
FILTRE À EAU
b
a
Le filtre à eau utilise une cartouche de charbon actif
qui réduit la quantité de chlore, dépôt, poussière,
rouille, et turbidité dans l'eau potable.
Le filtre doit être installé dans le porte-bouteilles
suspendu. Il est amovible.
Bouchon
Filtre à eau
Entonnoir
Cartouche
du filtre au
charbon
Illustration 1
Réservoir d'eau
Fig. 5
Fig. 4
Porte-bouteilles
suspendu
Fig. 2
Boîtier du
filtre
Après l'avoir activé, insérez la cartouche au
charbon dans le boîtier du filtre avec le mois en
cours visible à travers la fenêtre (p. ex. si vous êtes
en octobre, placez le mois d'octobre dans la fenêtre)
- Voir Fig. 6
Jul
Sep
Oc t
2. retirez-le de l'eau et secouez-le
vigoureusement pendant 10 secondes pour
l'activer
Aug
1.submergez-le dans l'eau pour 10 minutes
Oct
Nov
ACTIVATION DE LA CARTOUCHE AU CHARBON
Avant d'utiliser le filtre, la CARTOUCHE DU
FILTRE AU CHARBON
doit être activée et installée. Sortez le filtre au
charbon de son emballage (qui se trouve dans le
bac à fruits et légumes), et activez-le de cette façon;
Fig. 6
Fermez le filtre et insérez-le dans le portebouteilles suspendu (Fig. 7) :
a) insérez l'entonnoir dans le boîtier du filtre
b) tournez l'entonnoir dans le sens horaire pour le
fixer.
a
b
Click!
INSTALLATION DU FILTRE
Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu et
ouvrez-le pour insérer la cartouche au charbon :
- Déverrouillez le filtre au complet en tournant dans
le sens antihoraire (Fig. 3)
Fig. 7
Placez ensuite le filtre au complet dans le portebouteilles suspendu et verrouillez-le en suivant
la séquence de la Fig 8.
a
Fig. 3
- Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu
(Fig. 4)
- Enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant
dans le sens antihoraire (Fig 5. a) b).
b
c
Fig. 8
17
REMPLIR ET FILTRER L'EAU
Enlevez le bouchon et verser de l'eau dans l'entonnoir :
l'eau est filtrée et se déverse dans le réservoir.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 3 litres. Ne pas trop remplir
(le niveau d'eau maximum est indiqué sur le réservoir).
Remarque : seulement mettre de l'eau dans le
réservoir. Ne pas mettre de jus, de coca-cola, ou
autres breuvages car ils pourraient endommager le
filtre et les fonctionnalités du distributeur.
MAX
Fig. 9
DISTRIBUTEUR D'EAU
Pour verser de l'eau, appuyez sur la palette avec un
verre (Fig. 11), et relâchez la palette pour que l'eau
arrête de couler.
Fig. 10
Fig. 11
a
Filter reset
button
b
Fig. 12
Pour remplacer la cartouche de charbon :
- Déverrouillez le filtre et enlevez-le du portebouteilles suspendu;
- Enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant
dans le sens antihoraire
-Enlevez la vieille cartouche de charbon et insérez
la nouvelle après l'avoir activée, avec le mois en
cours visible dans la fenêtre
(Vous pouvez suivre les directives décrites à la
section Activation de la cartouche au charbon et
Installation du filtre - Fig. 3,4,5,6,7,8).
Une fois remplacé, réinitialisez le filtre à
charbon à l'aide du bouton "Filter Reset"
(Réinitialisation filtre) (voir la Fig.12 a) en le
maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
NETTOYER LE RÉSERVOIR
Il est recommandé d'enlever et nettoyer le réservoir
périodiquement (voir la fig. 13 et la directive ci-dessous)
- déverrouillez le filtre (a) et enlevez-le (b),
- enlevez le porte-bouteilles suspendu (c), enlevez
ensuite le réservoir et lavez-le.
Lavez le réservoir avec de l'eau seulement. À la
fin du nettoyage, appuyez-le contre la porte et
replacez le porte-bouteilles suspendu et le filtre
(toujours se souvenir de verrouiller le filtre)
REMPLACER LA CARTOUCHE AU CHARBON
Le filtre au charbon est efficace pour un maximum
de 2 mois d'utilisation continue (jusqu'à 225 litres.
L'indicateur de filtre sur le panneau de commande
(s'il est disponible, voir Fig.12, b ) vous indique quand
il est temps de changer la cartouche : quand le filtre
est en bon état, l'indicateur est éteint. Quand le filtre a
expiré, l'indicateur s'allume et clignote.
(Pour les modèles sans indicateur de filtre sur le panneau
de commande, merci de vérifier le Mois d'installation visible dans la fenêtre du logement de filtre).
18
b
a
REMARQUE : il est normal de voir des dépôts noirs
dans l'eau filtrée ou dans la zone de filtration et ils
ne sont pas dangereux, ils sont causés par la
fonctionnalité normale du filtre au charbon.
VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR : Vous pouvez
verrouiller la palette du distributeur pour éviter que
les enfants l'utilisent (abaissez le levier derrière la
palette comme illustré à la (Fig. 11)
Filter indicator
c
d
Fig. 13
Si vous décidez d'enlever le filtre d'eau et le réservoir
du réfrigérateur, vous pouvez enlever complètement
le filtre et le réservoir et utiliser le porte-bouteilles pour
entreposer des bouteilles d'eau. Dans ce cas, veuillez
utiliser le bouchon du filtre pour couvrir le trou sur le
porte- bouteilles suspendu (voir la Fig. 14).
Fig. 14
FR
CONSEILS POUR LA CONSERVATION
DES ALIMENTS
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes
et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
différentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insuffisante conduit à une
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS
ET DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du film étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrezles.
› Les aliments qui exhalent une grande quantité
d'éthylène.
et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits,
les légumes et la salade doivent toujours être
séparés ou enveloppés de façon à ne pas réduire
leur durée de conservation ; par exemple, ne
stockez pas les tomates avec des kiwis ou du chou.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres afin de permettre une circulation d'air
suffisante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans la porte : beurre, confitures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
19
Légende
ZONE TEMPÉRÉE Recommandée pour
la conservation des fruits tropicaux,
conserves, boissons, œufs, marinades,
beurre, confiture
ZONE FROIDE Recommandée pour
conserver le fromage, lait, ration
alimentaire quotidienne, charcuterie,
yogourt
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation
des viandes froides , desserts
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX) Recommandée
pour congeler les aliments frais/cuits.
BACS DU CONGÉLATEUR
Remarque : Le ton gris de la légende ne
correspond pas à la couleur du bac
20
FR
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des
glaçons, et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments
frais pouvant être congelés dans une période de
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous
vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette
vous aidera à identifier les aliments et à savoir à
quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments
décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du film
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments
frais.
24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
(...kg/24 h).
Si vous avez une petite quantité d'aliments à
conserver dans le congélateur, nous vous
recommandons d'utiliser les zones les plus froides
de votre compartiment, qui correspondent à la zone
centrale.
être congelés dès qu'ils sont cueillis afin de
maintenir la valeur nutritionnelle originale totale,
leur consistance, leur couleur et leur arôme.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent
être suspendues avant d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
congélateur.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé
de grande qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence
› Utilisez toujours la fonction de refroidissement
rapide pour accélérer
le refroidissement du processus de congélation (voir
Guide de référence quotidien).
PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS POUR
L'ACHAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés :
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les aliments congelés dans un
emballage endommagé peuvent être
endommagés). Si l'emballage est gonflé ou présente
des taches humides, il se peut que le produit n'ait
pas été conservé dans des conditions optimales et
que la décongélation ait déjà commencé.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommezles dans les 24 heures.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits congelés à la fin et transportez-les dans un
sac isotherme.
› Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption
figurant sur les emballages.
21
TEMPS DE STOCKAGE DES ALIMENTS
CONGELÉS
VIANDES
mois
RAGOÛTS
mois
FRUITS
mois
Bœuf
8 - 12
Viande, volaille
2-3
Pommes
12
Porc, veau
6-9
PRODUITS LAITIERS
Abricots
8
Agneau
6-8
Beurre
6
Mûres
8 - 12
Lapin
4-6
Fromage
3
Cassis/groseilles
8 - 12
Viande hachée/Abats 2 - 3
Crème fraîche
1-2
Cerises
10
Saucisses
Glace
2-3
Pêches
10
ŒUFS
8
Poires
8 - 12
Prunes
10
1-2
VOLAILLE
Poulet
5-7
SOUPES ET SAUCES
Dinde
6
Soupe
2-3
Framboises
8 - 12
Abats de volaille
2-3
Sauce pour viande
2-3
Fraises
10
Pâté
1
Rhubarbe
10
8
Jus de fruits (orange,
4-6
citron, pamplemousse)
CRUSTACÉS
Mollusques
1-2
Ratatouille
Crabe, homard
1-2
PRODUITS DE
BOULANGERIEPÂTISSERIE
FRUITS DE MER
Huîtres ouvertes
1-2
POISSON
GRATIN
Pain
1-2
Asperges
8 - 10
Petits gâteaux
(nature)
4
Basilic
6-8
Gâteaux
2-3
Haricots
12
poissons "gras
"(saumon, hareng,
maquereau)
2-3
Crêpes
1-2
Artichauts
8 - 10
poissons "maigres"
(morue, sole)
3-4
Pâtes à tarte/gâteau
crues
2-3
Brocoli
8 - 10
Quiche
1-2
Choux de Bruxelles
8 - 10
PIZZAS
1-2
Chou-fleur
8 - 10
Carottes
10 - 12
Céleri
6-8
Champignons
8
Persil
6-8
Poivrons
10 - 12
Petits pois
12
Haricots d'Espagne
12
Épinards
12
Tomates
8 - 10
Courgettes
8 - 10
22
FR
RECOMMANDATION EN CAS DE
NON-UTILISATION DE L'APPAREIL
ABSENCE/VACANCES
En cas d'absence prolongée, il est recommandé de
consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareil pour économiser de l'énergie.
DÉPLACEMENT
1. Retirez les pièces internes.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre
elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre
et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif
et fixez le câble d'alimentation à l'appareil,
également avec du ruban adhésif.
COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez
votre compagnie électrique pour savoir combien de
temps va durer la panne.
Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid
plus longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours présents sur
les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils
puissent avoir perdu de leur saveur.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable
de les jeter.
Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures.
Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
plus longtemps possible.
Pannes de courant supérieures à 24 heures.
Videz le compartiment congélateur et placez les
aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas
d'une glacière ni de poches de glace, essayez de
consommer en premier les denrées périssables.
Videz le bac à glaçons.
23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de
nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche
d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation
électrique.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du
bandeau de commande avec de l'alcool et des
substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez
jamais les accessoires du réfrigérateur avec des
liquides inflammables.
› Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon
et une solution d'eau tiède et de détergent neutre
spécifique pour les parois intérieurs du réfrigérateur.
› Nettoyez l'extérieur de l'appareil et le joint de
porte avec un chiffon humide et séchez avec un
chiffon doux.
› Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit
être nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
24
IMPORTANT :
› Les boutons et l'affichage du bandeau de
commande ne doivent pas être nettoyés avec de
l'alcool ou des substances dérivées de l'alcool mais
avec un chiffon sec.
› Les tuyaux du système de réfrigération sont situés
près du bac de dégivrage et peuvent devenir très
chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un
aspirateur.
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE &
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE
APRÈS-VENTE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à
des problèmes mineurs que vous pouvez identifier
et résoudre vous-même sans aucun outil.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les bruits provenant de votre appareil sont tout à
fait normaux. Votre appareil est en effet doté de
ventilateurs et de moteurs qui contrôlent
automatiquement la mise sous et hors tension.
POUR RÉDUIRE CERTAINS BRUITS
FONCTIONNELS, VOUS POUVEZ :
› Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane.
› Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les
meubles adjacents.
› Vérifier si les composants internes sont
correctement placés.
› Vérifier si les bouteilles et récipients ne sont pas en
contact les uns avec les autres.
VOTRE APPAREIL PEUT ÉMETTRE LES SONS
FONCTIONNELS SUIVANTS
Un sifflement la première fois que
vous mettez l'appareil en marche
ou après une interruption de
fonctionnement prolongée.
Un gargouillement quand le
fluide réfrigérant s'écoule dans les
tuyaux.
Un grondement qui correspond
au fonctionnement du
compresseur.
Un bourdonnement lorsque le
robinet d'eau ou le ventilateur se
met en marche.
Un craquement lorsque le
compresseur se met en marche.
Le CLIC vient du thermostat qui
ajuste la fréquence de
fonctionnement du compresseur.
25
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L'APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS
Il se peut que l'alimentation de
l'appareil présente une anomalie.
› Vérifiez si le câble électrique est
connecté à une prise de courant
qui fonctionne avec la tension
adaptée.
› Vérifiez les dispositifs de
protection et fusibles du système
électrique de l'installation
IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC
DE DÉGIVRAGE
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et humide. Il est
même possible que le bac soit à
moitié plein.
› Assurez-vous que l'appareil est
de niveau de sorte que l'eau ne
déborde pas.
LES BORDS DE L'APPAREIL,
QUI ENTRENT EN CONTACT
AVEC LE JOINT DE PORTE
SONT CHAUDS AU TOUCHER
Ceci est tout à fait normal.
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et lorsque le
compresseur est en cours de
fonctionnement.
LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE
PAS
Il se peut que l'ampoule ait
besoin d'être remplacée.
l'appareil peut être en mode
Marche/Veille
LE MOTEUR SEMBLE
FONCTIONNER SANS ARRÊT
26
La durée de fonctionnement du
moteur dépend de plusieurs
facteurs : fréquence d'ouverture
de la porte, quantité d'aliments
stockés, température de la pièce,
réglages de température.
› Assurez-vous que les dispositifs de
protection et fusibles du système
électrique de votre installation
fonctionnent correctement.
› Assurez-vous que le câble
électrique est branché dans une
prise qui fonctionne avec la bonne
tension
› Si les DEL sont cassées, l'utilisateur
doit appeler le Service après-vente
pour effectuer un échange par une
DEL du même type disponible
uniquement auprès de nos Centres
de services après-vente ou
revendeurs autorisés.
› Assurez-vous que les
commandes de l'appareil sont
correctement réglées.
› Vérifiez s'il n'y a pas trop
d'aliments dans l'appareil.
› Vérifiez que la porte n'est pas
ouverte trop souvent.
› Vérifiez que la porte se ferme
correctement.
FR
LA TEMPÉRATURE DE
L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE
Ceci peut avoir plusieurs causes
(voir « Solutions »)
› Assurez-vous que le
condensateur (à l'arrière de
l'appareil) est dénué de poussière
et de peluches.
› Assurez-vous que la porte est
correctement fermée.
› Assurez-vous que les joints de
porte sont correctement installés.
› Par temps chaud ou si la pièce
est chauffée, le moteur
fonctionne naturellement plus
longtemps.
› Si la porte de l'appareil est
restée ouverte longtemps ou si
de grandes quantités d'aliments
ont été stockées, le moteur
fonctionnera plus longtemps afin
de refroidir l'intérieur de
l'appareil.
LES PORTES NE SE FERMENT
ET NE S'OUVRENT PAS
CORRECTEMENT.
Ceci peut avoir plusieurs causes
(voir « Solutions »)
› Vérifiez que les emballages ne
bloquent pas la porte.
› Vérifiez que les parties internes
ou le distributeur de glace
automatique sont bien
positionnés.
› Vérifiez que les joints de porte
ne sont pas sales ou collants.
› Assurez-vous que l'appareil est
de niveau.
27
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème vous même en vous aidant des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2.
Éteignez l'appareil et rallumez le pour voir si la
panne persiste
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS
CI-DESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS
PROCHE
Pour obtenir un support technique, appelez le numéro
indiqué sur le livret de garantie ou suivez les
instructions sur le site internet www.whirlpool.eu
Veuillez toujours fournir :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque signalétique). La référence est
également indiquée dans le livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un
Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la
garantie que les pièces défectueuses seront
remplacées par des pièces d'origine et que la
réparation de votre appareil sera effectuée
correctement).
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
28
FR
7
SERVICE
29
1.
4x
C
B
A
1x
1x
D
1x
min.
50 mm
2.
30
3.
4.
FR
5.
6.
A
31
7.
9.
32
8.
10.
FR
11.
33
12.
13.
14.
15.
A
34
16.
17.
FR
B
18.
19.
A
A
B
35
FR
400010774350
Whirlpool® Marque déposée/TM Marque déposée du groupe Whirlpool © Tous contenus Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Tous droits réservés - http://www.Whirlpool.eu
001
n

Manuels associés