- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Whirlpool
- BSNF 8451 OX AQUA
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
36
* *Le sens de la différence Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.whirlpool.eu/register FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 FR FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirpool.eu/register Index Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes d’utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CLAYETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de sécurité. Ce symbole vous alerte sur les risques potentiels susceptibles de provoquer la mort ou des lésions pour vous et les autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves. AVERTISSEMENT Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves. Tous les messages de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présenté et indiquent comment réduire le 4 risque de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Observez minutieusement les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des risques. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ce guide. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre. Conservez ces instructions à portée de main pour consultation ultérieure. N'entreposez pas les substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil. Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et les tablettes (si disponibles) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur et s'y retrouver prisonniers. Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigérant contient du R600a (HC). Appareils avec isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Faites particulièrement attention aux tuyaux endommagés lorsque vous videz le circuit réfrigérant. Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonflant dans la mousse d'isolation et est un gaz inflammable. AVERTISSEMENT N'endommagez pas les tuyaux du circuit de refroidissement de l'appareil. AVERTISSEMENT N'utilisez pas des moyen mécaniques, électriques ou chimiques différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. AVERTISSEMENT N'utilisez pas ou ne placez pas les dispositifs électriques à l'intérieur des compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT Les machines à glaçons et/ou distributeurs d'eau qui ne sont pas directement raccordés à l'arrivée d'eau doivent être remplis d'eau potable uniquement. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, soient dénuées d'obstructions. AVERTISSEMENT Les distributeurs automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation en eau qui fournit de l'eau potable uniquement, avec une pression d'eau principale comprise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars). L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé : - cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels, et autres types de lieux résidentiels; - environnements de type chambre d'hôtes ; - restauration et applications hospitalières similaires. FR Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation. L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que l'appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce au domicile (réglementation CE 244/2009). Attendez au moins deux heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le circuit réfrigérant est totalement efficace. Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. INSTALLATION Assurez-vous que l'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT Les plages d'alimentation électrique sont indiquées sur la plaque de signalisation. La réglementation exige que l'appareil soit mis à la terre. Pour que l'installation soit Utilisez des gants de protection conforme aux réglementations de pour procéder à toutes les opéra- sécurité actuelle, un interrupteur tions de déballage et d'installation. omnipolaire avec intervalle de contact minimum de 3 mm est Débranchez l'appareil avant de requis. procéder aux opérations d'installation. Si le câble électrique est endomAprès avoir déballé l'appareil, magé, il doit être remplacé par un assurez-vous qu'il n'a pas été autre câble identique. Le câble endommagé pendant le transélectrique doit être remplacé port. En cas de problème, contac- uniquement par un technicien tez le détaillant ou le Service qualifié conformément aux Après-vente le plus proche. instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des fins domestiques. L'utilisation de l'appareil à titre d'usage professionnel est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation inappropriée ou un réglage incorrect des commandes. Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner grâce à une minuterie ou un système de gestion à distance. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Activez l'appareil uniquement quand la procédure d'installation a AVERTISSEMENTS été achevée. ÉLECTRIQUES L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux instructions et aux réglementations de sécurité locales du fabricant. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre logement. 5 actuelles. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son logement. N'utilisez pas de rallonges. pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue. Classe climatique Temp. ambiante (°C) SN de 10 à 32 N de 16 à 32 ST de 16 à 38 T de 16 à 43 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas d'adaptateurs de prise multiple si l'appareil est doté d'une fiche. Remplacement du fusible. Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche BS 1 363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un Pour les appareils avec une fiche, si fusible de type A.S.T.A. agréé la prise n'est pas adaptée pour conforme à la norme BS 1362 et votre prise, contactez un techniprocédez comme suit : cien qualifié. Ne touchez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez pas pieds nus. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Lors de l'utilisation d'un disjoncteur à courant résiduel (RCCB), utilisez uniquement un modèle portant le symbole . L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il reste 6 d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez votre revendeur de matériel électrique le plus proche. Pour la République d'Irlande uniquement Les informations fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent souvent à la République d'Irlande mais on y utilise également un troisième type de fiche et de prise à 2 broches avec mise à la terre latérale. Prise murale / fiche (valable pour tous les pays) Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service Après-vente pour obtenir des conseils. Ne tentez jamais de remplacer la fiche vous-même. Cette procédure doit être exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur. UTILISATION CORRECTE 1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et du fusible (B). 2. Insérez le fusible 13 A de rechange dans le couvercle du fusible. 3. Replacez les deux éléments dans la prise de raccordement électrique. IMPORTANT : Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. L'insert de couleur ou les mots inscrits en couleur et en relief à la base de la fiche vous permettent Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour stocker les aliments frais et le compartiment congélateur uniquement pour stocker les aliments surgelés, congeler les aliments frais, et faire des glaçons. Évitez de mettre des aliments non emballés en contact direct avec les surfaces intérieures du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur. Les appareils pourraient avoir des compartiments prévus pour le stockage des aliments. Ces compartiments peuvent être retirés, si le contraire n'est pas spécifié dans la brochure du produit, tout en maintenant des performances équivalentes. N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de glace (dans certains modèles). Ne mangez pas de glaçons ou de bâtonnets glacés immédiatement après les avoir sortis du congélateur ; ils pourraient provoquer des brûlures par le gel. disponible) avec des aliments. Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des compartiments ferme correctement, en particulier la porte du congélateur. Les joints endommagés doivent être remplacés dès que possible. SÉCURITÉ ENFANTS Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) Pour les produits conçus pour utili- doivent être tenus à l'écart de ser un filtre à air à l'intérieur d'un l'appareil sauf s'ils se trouvent sous couvercle de ventilateur accessurveillance constante. sible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est Les enfants de 8 ans et plus et les en marche. personnes présentant des capaciNe stockez pas de récipients en tés physiques, sensorielles ou verre avec des liquides dans le mentales réduites ou un manque compartiment congélateur ; ils d'expérience et de connaissances pourraient se briser. peuvent utiliser cet appareil uniquement si elles sont surveilN'obstruez pas le ventilateur (si lées ou ont reçu des instructions FR sur une utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les matériaux d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc) à la portée des enfants. NETTOYAGE ET ENTRETIEN L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien. N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à la vapeur. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE locales régissant la mise au rebut de déchets. Le matériau d'emballage est 100% recyclable et est marqué du symbole du recyclage : MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettezle au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'information sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 7 En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible à l'environnement et la santé. Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (par ex. radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant. Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation. Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement. La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. Évitez le plus possible d'ouvrir les portes. Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil. Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'utilisation efficace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue). Vous pouvez augmenter la capacité de rangement des aliments surgelés en retirant les bacs et, si présente, la clayette antigivre, tout en maintenant une consommation d'énergie équivalente. Les appareils à rendement énergétique élevé sont équipés de moteurs à haut rendement qui fonctionnent plus longtemps, mais ont une faible consommation électrique. Ne vous inquiétez pas si le moteur continue de fonctionner pendant des périodes plus longues. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la réglementation (CE) n° 1935/2004 . 8 Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux : › objectifs de sécurité de la Directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la norme 73/23/ CEE et les amendements successifs) ; › normes de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE. La sécurité électrique de l'appareil peut uniquement être garantie si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre agréée. FR Consignes d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 16 17 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 22 23 24 25 26 7 8 18 19 20 1 2 21 1. Panneau de commande Compartiment réfrigérateur 2. Palette du distributeur 3. Éclairage DEL 4. Ventilateur 5. Couvercle de ventilateur et zone du filtre antibactérien 6. Clayette 7. Porte-bouteilles 8. Boîte de fromage + couvercle 9. Zone d'air froid Multi-flow 10. Couvercle du capteur 11. Compartiment de refroidissement (idéal pour la viande et le poisson) 12. Étiquette signalétique avec nom commercial 13. Bac à fruits et légumes 14. Séparateur du bac du réfrigérateur 15. Kit pour inverser le sens d'ouverture de la porte 16. Plateau à œufs 17. Plateau de porte 18. État du filtre à eau 19. Porte-bouteilles suspendu 20. Réservoir d'eau 21. Joint de porte Compartiment congélateur 21. Joint de porte 22. Tiroir supérieur : zone la plus froide, idéal pour la congélation des aliments frais 23. Glaçons rapide / Eutectiques 24. Tablettes 25. Séparateur du bac du congélateur 26. BACS DU CONGÉLATEUR 9 PANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 6 7 8 9 5 1. Bouton ARRÊT ALARME/ Indicateur d'ALARME 2. Voyant pour le CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE 3. Touche FROID RAPIDE 4. LEDs DE TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR 5. Bouton PARTY MODE/Bouton FILTRE À EAU 6. ALARME DE COUPURE DE COURANT 7. Bouton MARCHE/VEILLE 8. Indicateur de FILTRE À EAU 9. Bouton TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DE L'APPAREIL Hauteur 1885 mm Largeur 595 mm Profondeur 655 mm VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR (L) 218 L VOLUME NET DU CONGÉLATEUR (L) 94 L SYSTÈME DE DÉGIVRAGE Réfrigérateur Automatique Congélateur Automatique TEMPS DE MONTÉE (H) 22 h CAPACITÉ DE CONGÉLATION (KG/24 H) 4,0 Kg/24 h CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE (KWH/24 H) 0,84 Kwh/24 h NIVEAU SONORE (DBA) 42 dba CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+ 10 FR PORTE RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie. Il est recommandé que deux personnes effectuent l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Suivez les instructions dans les Consignes d'installation. ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie très basse. Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer. Remarque importante : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement. CLAYETTE Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont amovibles. VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec des aliments. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être doté d'un filtre antibactérien. Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits et légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur - comme sur la photo. Les directives pour le remplacement se trouvent dans la boîte du filtre. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation caché derrière le Multi-flow et collectée dans un récipient, où elle s'évapore. 11 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE Les congélateurs sans givre fournissent une circulation d'air froid autour des zones de stockage, et empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi totalement la nécessité de dégivrage. Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste propre et net. ACCESSOIRES PLATEAU À ŒUFS BAC À GLAÇONS BOÎTE À FROMAGE SÉPARATEUR À BOUTEILLES SÉPARATEUR DU BAC DU CONGÉLATEUR SÉPARATEUR DU BAC DU RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT GLAÇONS RAPIDES BACS À GLAÇONS/ EUTECTIQUES 12 FR COMMENT UTILISER L'APPAREIL PREMIÈRE UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL L'appareil se met automatiquement en marche une fois branché. Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 heures avant d'y placer des aliments. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE L'appareil est normalement réglé en usine pour fonctionner à la température moyenne recommandée. Pour plus de détails pour régler la température - voir le Guide d'utilisation quotidienne. Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs par défaut (réglées en usine) du compartiment réfrigérateur s'illuminent. Remarque : les points de réglage affichés correspondent à la température moyenne dans tout le réfrigérateur. INSTALLATION INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. INSTALLATION DES ENTRETOISES Installez les entretoises sur la partie supérieure et inférieure du condenseur (selon le schéma) à l'arrière de l'appareil. 50mm 50mm 13 UTILISATION QUOTIDIENNE COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR • en retirant les paniers pour permettre le stockage de gros produits. • en plaçant les produits alimentaires directement sur les clayettes du congélateur. • en enlevant les accessoires amovibles supplémentaires. • Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec des produits alimentaires. • Toutes les clayettes et paniers coulissants sont amovibles. • La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. • Sauf indication différente, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. FONCTIONS MARCHE/VEILLE Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en mode Veille, appuyez et maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'éteignent excepté l'icône Marche/Veille rétroéclairée pour indiquer que l'appareil est en Veille. Quand l'appareil est en veille, la lumière à l'intérieur du compartiment réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche Marche/Veille pendant 3 secondes. ÉCRAN INTELLIGENT Cette fonction en option peut être utilisée pour économiser de l'énergie. Merci de suivre les instructions contenues dans le Guide d'utilisation quotidienne pour activer/désactiver la fonction. Après avoir activé l'écran intelligent, l'écran s'éteint sauf pour le voyant Contrôle fraîcheur 6th Sense. Si l'affichage intelligent est activé : pour régler la température ou utiliser d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en appuyant sur une touche quelconque. Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes, l'écran s'éteint à nouveau et seul l'indicateur Pro Fresh reste visible. Dès que cette fonction est désactivée, l'affichage normal est rétabli. L'Écran Intelligent est automatiquement désactivé après une panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, mais réduit uniquement l'énergie consommée par l'affichage externe. Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Affichage intelligent est activée. 14 FR CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE La fonction se met automatiquement en marche pour garantir des conditions optimales pour la conservation des aliments. En cas de variations, la fonction Contrôle de la fraîcheur 6th Sense rétablit immédiatement les conditions idéales. Les résultats sont incroyables : la fraîcheur reste optimale dans l'ensemble du compartiment jusqu'à 4 fois plus longtemps. FAST COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) L'utilisation de cette fonction est recommandée lorsque l'on place une quantité très élevée dans le réfrigérateur et les compartiments du congélateur. L'utilisation de la fonction Refroidissement Rapide permet d'augmenter la capacité de refroidissement dans le réfrigérateur et les compartiments du congélateur. Remarque : La fonction Fast Cool doit également être activée avant l'introduction d'aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur, de façon à optimiser la capacité de congélation. MODALITÉ PARTY Utilisez cette fonction pour refroidir les boissons à l'intérieur du compartiment du congélateur. 30 minutes après la sélection (le temps requis pour le refroidissement d'une bouteille de 0,75 l sans rompre le verre) le symbole clignote, un signal sonore retentit : retirez la bouteille du compartiment congélateur et appuyez sur la touche Arrêter l'alarme pour désactiver l'alarme. Important : ne laissez pas la bouteille dans le congélateur une fois que le temps de refroidissement nécessaire est écoulé. ALARME DE COUPURE DE COURANT En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle automatiquement la température dans le congélateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température dans le congélateur augmente au-dessus du niveau de congélation, l'icône de Coupure de Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme clignote et le signal sonore retentit lorsque l'électricité revient. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez une fois sur la touche de Réinitialisation alarme . Dans le cas d'une alarme de coupure de courant, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes : • Si les aliments dans le congélateur ne sont pas congelés mais encore froids, mettez-les dans le compartiment réfrigérateur et consommez-les dans un délai de 24 heures. • Si les aliments dans le congélateur sont congelés, ceci indique que les aliments se sont décongelés puis ont été recongelés au rétablissement de l'alimentation électrique, ce qui nuit à leur saveur, à leur qualité et à leur valeur nutritive, et peut même s'avérer nocif pour la santé. Par conséquent, il est conseillé de jeter tout le contenu du congélateur. L'alarme de coupure de courant donne une indication sur la qualité des aliments dans le congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce système ne garantit pas la qualité des aliments ni la sécurité et les consommateurs sont invités à juger d'eux mêmes de la qualité des denrées dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. 15 ALARME DE DÉPASSEMENT DE TEMPÉRATURE L'alarme se déclenche dans les cas suivants : • L'appareil est rebranché à une source électrique après une période prolongée de non-utilisation. • La température du compartiment congélateur est trop élevée. • La quantité d'aliments chargés dans le congélateur dépasse celle indiquée sur la plaque signalétique. • La porte du compartiment congélateur est restée ouverte trop longtemps. • Pour désactiver l'alarme, appuyez une seule fois sur le bouton Arrêt. • L'indicateur d'Alarme est automatiquement arrêté dès que le compartiment congélateur atteint une température inférieure à -10°C et l'indicateur d'Alarme s'arrête. ALARME DE PORTE OUVERTE L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt Alarme pour arrêter le signal sonore. 16 FR FILTRE À EAU b a Le filtre à eau utilise une cartouche de charbon actif qui réduit la quantité de chlore, dépôt, poussière, rouille, et turbidité dans l'eau potable. Le filtre doit être installé dans le porte-bouteilles suspendu. Il est amovible. Bouchon Filtre à eau Entonnoir Cartouche du filtre au charbon Illustration 1 Réservoir d'eau Fig. 5 Fig. 4 Porte-bouteilles suspendu Fig. 2 Boîtier du filtre Après l'avoir activé, insérez la cartouche au charbon dans le boîtier du filtre avec le mois en cours visible à travers la fenêtre (p. ex. si vous êtes en octobre, placez le mois d'octobre dans la fenêtre) - Voir Fig. 6 Jul Sep Oc t 2. retirez-le de l'eau et secouez-le vigoureusement pendant 10 secondes pour l'activer Aug 1.submergez-le dans l'eau pour 10 minutes Oct Nov ACTIVATION DE LA CARTOUCHE AU CHARBON Avant d'utiliser le filtre, la CARTOUCHE DU FILTRE AU CHARBON doit être activée et installée. Sortez le filtre au charbon de son emballage (qui se trouve dans le bac à fruits et légumes), et activez-le de cette façon; Fig. 6 Fermez le filtre et insérez-le dans le portebouteilles suspendu (Fig. 7) : a) insérez l'entonnoir dans le boîtier du filtre b) tournez l'entonnoir dans le sens horaire pour le fixer. a b Click! INSTALLATION DU FILTRE Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu et ouvrez-le pour insérer la cartouche au charbon : - Déverrouillez le filtre au complet en tournant dans le sens antihoraire (Fig. 3) Fig. 7 Placez ensuite le filtre au complet dans le portebouteilles suspendu et verrouillez-le en suivant la séquence de la Fig 8. a Fig. 3 - Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu (Fig. 4) - Enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant dans le sens antihoraire (Fig 5. a) b). b c Fig. 8 17 REMPLIR ET FILTRER L'EAU Enlevez le bouchon et verser de l'eau dans l'entonnoir : l'eau est filtrée et se déverse dans le réservoir. Vous pouvez ajouter jusqu'à 3 litres. Ne pas trop remplir (le niveau d'eau maximum est indiqué sur le réservoir). Remarque : seulement mettre de l'eau dans le réservoir. Ne pas mettre de jus, de coca-cola, ou autres breuvages car ils pourraient endommager le filtre et les fonctionnalités du distributeur. MAX Fig. 9 DISTRIBUTEUR D'EAU Pour verser de l'eau, appuyez sur la palette avec un verre (Fig. 11), et relâchez la palette pour que l'eau arrête de couler. Fig. 10 Fig. 11 a Filter reset button b Fig. 12 Pour remplacer la cartouche de charbon : - Déverrouillez le filtre et enlevez-le du portebouteilles suspendu; - Enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant dans le sens antihoraire -Enlevez la vieille cartouche de charbon et insérez la nouvelle après l'avoir activée, avec le mois en cours visible dans la fenêtre (Vous pouvez suivre les directives décrites à la section Activation de la cartouche au charbon et Installation du filtre - Fig. 3,4,5,6,7,8). Une fois remplacé, réinitialisez le filtre à charbon à l'aide du bouton "Filter Reset" (Réinitialisation filtre) (voir la Fig.12 a) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. NETTOYER LE RÉSERVOIR Il est recommandé d'enlever et nettoyer le réservoir périodiquement (voir la fig. 13 et la directive ci-dessous) - déverrouillez le filtre (a) et enlevez-le (b), - enlevez le porte-bouteilles suspendu (c), enlevez ensuite le réservoir et lavez-le. Lavez le réservoir avec de l'eau seulement. À la fin du nettoyage, appuyez-le contre la porte et replacez le porte-bouteilles suspendu et le filtre (toujours se souvenir de verrouiller le filtre) REMPLACER LA CARTOUCHE AU CHARBON Le filtre au charbon est efficace pour un maximum de 2 mois d'utilisation continue (jusqu'à 225 litres. L'indicateur de filtre sur le panneau de commande (s'il est disponible, voir Fig.12, b ) vous indique quand il est temps de changer la cartouche : quand le filtre est en bon état, l'indicateur est éteint. Quand le filtre a expiré, l'indicateur s'allume et clignote. (Pour les modèles sans indicateur de filtre sur le panneau de commande, merci de vérifier le Mois d'installation visible dans la fenêtre du logement de filtre). 18 b a REMARQUE : il est normal de voir des dépôts noirs dans l'eau filtrée ou dans la zone de filtration et ils ne sont pas dangereux, ils sont causés par la fonctionnalité normale du filtre au charbon. VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR : Vous pouvez verrouiller la palette du distributeur pour éviter que les enfants l'utilisent (abaissez le levier derrière la palette comme illustré à la (Fig. 11) Filter indicator c d Fig. 13 Si vous décidez d'enlever le filtre d'eau et le réservoir du réfrigérateur, vous pouvez enlever complètement le filtre et le réservoir et utiliser le porte-bouteilles pour entreposer des bouteilles d'eau. Dans ce cas, veuillez utiliser le bouchon du filtre pour couvrir le trou sur le porte- bouteilles suspendu (voir la Fig. 14). Fig. 14 FR CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons. AÉRATION La circulation naturelle de l'air dans le compartiment réfrigérateur conduit à des zones de températures différentes. La zone la plus froide se trouve juste au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment. Une aération insuffisante conduit à une augmentation de la consommation d'énergie et à une réduction des performances de réfrigération. Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments elles sont optimisées pour une circulation d'air correcte et pour une conservation adéquate des aliments. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS › Utilisez des récipients en plastique recyclable, en métal, en aluminium, et en verre et du film étirable pour envelopper les aliments. › Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrezles. › Les aliments qui exhalent une grande quantité d'éthylène. et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits, les légumes et la salade doivent toujours être séparés ou enveloppés de façon à ne pas réduire leur durée de conservation ; par exemple, ne stockez pas les tomates avec des kiwis ou du chou. › Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des autres afin de permettre une circulation d'air suffisante. › Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser le support de bouteilles. › Si vous avez une petite quantité d'aliments à stocker dans le réfrigérateur, nous vous recommandons d'utiliser les clayettes situées au dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la plus froide du compartiment. › Faites attention à ne pas obstruer les fentes d'aération par les aliments. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS › Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits tropicaux, fromages, charcuterie. › Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade, légumes. › Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes froides, gâteaux › Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons, conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs. 19 Légende ZONE TEMPÉRÉE Recommandée pour la conservation des fruits tropicaux, conserves, boissons, œufs, marinades, beurre, confiture ZONE FROIDE Recommandée pour conserver le fromage, lait, ration alimentaire quotidienne, charcuterie, yogourt ZONE LA PLUS FROIDE Recommandée pour la conservation des viandes froides , desserts BAC À FRUITS & LÉGUMES BAC DE LA ZONE CONGÉLATION (ZONE FROID MAX) Recommandée pour congeler les aliments frais/cuits. BACS DU CONGÉLATEUR Remarque : Le ton gris de la légende ne correspond pas à la couleur du bac 20 FR COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Le congélateur est le compartiment idéal pour la conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, et congeler des aliments frais. La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais pouvant être congelés dans une période de CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS › Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous aidera à identifier les aliments et à savoir à quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés. › Avant la congélation, enveloppez et scellez les aliments frais dans : du papier aluminium, du film étirable, des sacs sous vide, des récipients en polyéthylène avec couvercle ou des récipients de congélation adaptés à la congélation d'aliments frais. 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (...kg/24 h). Si vous avez une petite quantité d'aliments à conserver dans le congélateur, nous vous recommandons d'utiliser les zones les plus froides de votre compartiment, qui correspondent à la zone centrale. être congelés dès qu'ils sont cueillis afin de maintenir la valeur nutritionnelle originale totale, leur consistance, leur couleur et leur arôme. Certaines viandes, notamment le gibier, doivent être suspendues avant d'être congelées. › Il est indispensable de laisser refroidir les aliments chauds refroidir avant de les placer dans le congélateur. › Consommez immédiatement les aliments décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois cuisiné, vous pouvez le recongeler. › Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide. › Les aliments doivent être frais, à maturité, de première qualité pour obtenir un aliment congelé de grande qualité. › Les légumes et fruits frais doivent de préférence › Utilisez toujours la fonction de refroidissement rapide pour accélérer le refroidissement du processus de congélation (voir Guide de référence quotidien). PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS POUR L'ACHAT Lorsque vous achetez des produits surgelés : › Une fois chez vous, placez immédiatement les produits surgelés dans le congélateur. › Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé (les aliments congelés dans un emballage endommagé peuvent être endommagés). Si l'emballage est gonflé ou présente des taches humides, il se peut que le produit n'ait pas été conservé dans des conditions optimales et que la décongélation ait déjà commencé. › Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que partiellement, ne les recongelez pas. Consommezles dans les 24 heures. › Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits congelés à la fin et transportez-les dans un sac isotherme. › Respectez toujours les informations de conservation sur l'emballage. › Évitez ou réduisez les variations de température au minimum. Respectez les dates de péremption figurant sur les emballages. 21 TEMPS DE STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS VIANDES mois RAGOÛTS mois FRUITS mois Bœuf 8 - 12 Viande, volaille 2-3 Pommes 12 Porc, veau 6-9 PRODUITS LAITIERS Abricots 8 Agneau 6-8 Beurre 6 Mûres 8 - 12 Lapin 4-6 Fromage 3 Cassis/groseilles 8 - 12 Viande hachée/Abats 2 - 3 Crème fraîche 1-2 Cerises 10 Saucisses Glace 2-3 Pêches 10 ŒUFS 8 Poires 8 - 12 Prunes 10 1-2 VOLAILLE Poulet 5-7 SOUPES ET SAUCES Dinde 6 Soupe 2-3 Framboises 8 - 12 Abats de volaille 2-3 Sauce pour viande 2-3 Fraises 10 Pâté 1 Rhubarbe 10 8 Jus de fruits (orange, 4-6 citron, pamplemousse) CRUSTACÉS Mollusques 1-2 Ratatouille Crabe, homard 1-2 PRODUITS DE BOULANGERIEPÂTISSERIE FRUITS DE MER Huîtres ouvertes 1-2 POISSON GRATIN Pain 1-2 Asperges 8 - 10 Petits gâteaux (nature) 4 Basilic 6-8 Gâteaux 2-3 Haricots 12 poissons "gras "(saumon, hareng, maquereau) 2-3 Crêpes 1-2 Artichauts 8 - 10 poissons "maigres" (morue, sole) 3-4 Pâtes à tarte/gâteau crues 2-3 Brocoli 8 - 10 Quiche 1-2 Choux de Bruxelles 8 - 10 PIZZAS 1-2 Chou-fleur 8 - 10 Carottes 10 - 12 Céleri 6-8 Champignons 8 Persil 6-8 Poivrons 10 - 12 Petits pois 12 Haricots d'Espagne 12 Épinards 12 Tomates 8 - 10 Courgettes 8 - 10 22 FR RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ABSENCE/VACANCES En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie. DÉPLACEMENT 1. Retirez les pièces internes. 3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support. 2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent. 4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également avec du ruban adhésif. COUPURE DE COURANT Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne. Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. Si des cristaux de glace sont toujours présents sur les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils puissent avoir perdu de leur saveur. Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de les jeter. Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures. Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps possible. Pannes de courant supérieures à 24 heures. Videz le compartiment congélateur et placez les aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas d'une glacière ni de poches de glace, essayez de consommer en premier les denrées périssables. Videz le bac à glaçons. 23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur. Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. › Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique pour les parois intérieurs du réfrigérateur. › Nettoyez l'extérieur de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux. › Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. 24 IMPORTANT : › Les boutons et l'affichage du bandeau de commande ne doivent pas être nettoyés avec de l'alcool ou des substances dérivées de l'alcool mais avec un chiffon sec. › Les tuyaux du système de réfrigération sont situés près du bac de dégivrage et peuvent devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur. FR GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. POUR RÉDUIRE CERTAINS BRUITS FONCTIONNELS, VOUS POUVEZ : › Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane. › Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents. › Vérifier si les composants internes sont correctement placés. › Vérifier si les bouteilles et récipients ne sont pas en contact les uns avec les autres. VOTRE APPAREIL PEUT ÉMETTRE LES SONS FONCTIONNELS SUIVANTS Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée. Un gargouillement quand le fluide réfrigérant s'écoule dans les tuyaux. Un grondement qui correspond au fonctionnement du compresseur. Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche. Un craquement lorsque le compresseur se met en marche. Le CLIC vient du thermostat qui ajuste la fréquence de fonctionnement du compresseur. 25 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Il se peut que l'alimentation de l'appareil présente une anomalie. › Vérifiez si le câble électrique est connecté à une prise de courant qui fonctionne avec la tension adaptée. › Vérifiez les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de l'installation IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC DE DÉGIVRAGE Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein. › Assurez-vous que l'appareil est de niveau de sorte que l'eau ne déborde pas. LES BORDS DE L'APPAREIL, QUI ENTRENT EN CONTACT AVEC LE JOINT DE PORTE SONT CHAUDS AU TOUCHER Ceci est tout à fait normal. Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement. LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PAS Il se peut que l'ampoule ait besoin d'être remplacée. l'appareil peut être en mode Marche/Veille LE MOTEUR SEMBLE FONCTIONNER SANS ARRÊT 26 La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température de la pièce, réglages de température. › Assurez-vous que les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre installation fonctionnent correctement. › Assurez-vous que le câble électrique est branché dans une prise qui fonctionne avec la bonne tension › Si les DEL sont cassées, l'utilisateur doit appeler le Service après-vente pour effectuer un échange par une DEL du même type disponible uniquement auprès de nos Centres de services après-vente ou revendeurs autorisés. › Assurez-vous que les commandes de l'appareil sont correctement réglées. › Vérifiez s'il n'y a pas trop d'aliments dans l'appareil. › Vérifiez que la porte n'est pas ouverte trop souvent. › Vérifiez que la porte se ferme correctement. FR LA TEMPÉRATURE DE L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions ») › Assurez-vous que le condensateur (à l'arrière de l'appareil) est dénué de poussière et de peluches. › Assurez-vous que la porte est correctement fermée. › Assurez-vous que les joints de porte sont correctement installés. › Par temps chaud ou si la pièce est chauffée, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps. › Si la porte de l'appareil est restée ouverte longtemps ou si de grandes quantités d'aliments ont été stockées, le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur de l'appareil. LES PORTES NE SE FERMENT ET NE S'OUVRENT PAS CORRECTEMENT. Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions ») › Vérifiez que les emballages ne bloquent pas la porte. › Vérifiez que les parties internes ou le distributeur de glace automatique sont bien positionnés. › Vérifiez que les joints de porte ne sont pas sales ou collants. › Assurez-vous que l'appareil est de niveau. 27 SERVICE APRÈS-VENTE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème vous même en vous aidant des suggestions données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez l'appareil et rallumez le pour voir si la panne persiste SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CI-DESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE Pour obtenir un support technique, appelez le numéro indiqué sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur le site internet www.whirlpool.eu Veuillez toujours fournir : • une brève description de la panne ; • le type et le modèle exact de l'appareil ; • le numéro de service (numéro après le mot Service sur la plaque signalétique). La référence est également indiquée dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement). Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy 28 FR 7 SERVICE 29 1. 4x C B A 1x 1x D 1x min. 50 mm 2. 30 3. 4. FR 5. 6. A 31 7. 9. 32 8. 10. FR 11. 33 12. 13. 14. 15. A 34 16. 17. FR B 18. 19. A A B 35 FR 400010774350 Whirlpool® Marque déposée/TM Marque déposée du groupe Whirlpool © Tous contenus Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Tous droits réservés - http://www.Whirlpool.eu 001 n