KXTG8411SL | Panasonic KXTG8421SL Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
KXTG8411SL | Panasonic KXTG8421SL Guide de démarrage rapide | Fixfr
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 1 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Modèle KX-TG8411SL
KX-TG8421SL
Guide d’installation rapide
Raccordements
Base
“Clic”
Correct
Base
(220-240 V C.A.,
50 Hz)
Incorrect
Base
Crochet
Appuyez fermement
sur la fiche.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur Panasonic fourni.
Crochet
Utilisez uniquement le
cordon téléphonique fourni.
Filtre DSL/ ADSL*
(non fourni)
Vers le réseau téléphonique
*Pour les utilisateurs de services DSL/ADSL
Important :
L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
L Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise
murale.
Incorrect
Correct
Espace
PNQW1577ZA
DC0409DF0
SL-1/3
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 2 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Installation des piles/charge des piles
Se recharge pendant environ 7 heures.
Batterie Ni-MH rechargeable
UNIQUEMENT
Vérifier que
“Chargement”
s’affiche.
Remarques :
L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03).
L N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
L La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la première fois et
vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
{V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. i M i {ih}
Mode économiseur d’écran
Le rétroéclairage devient noir pendant un
appel ou s’éteint complètement après 1 minute
d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou
le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la
gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un
appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les
autres cas.
{<}, {>}
{ih}
Conseils d’utilisation
Touche de navigation
En appuyant plusieurs fois sur la touche de
navigation ({^}, {V}, {<} ou {>}), vous pouvez :
− faire défiler (haut, bas, gauche ou droite) des
listes et des éléments divers
− régler le volume (haut ou bas) de l’écouteur ou
du haut-parleur tout en parlant
–2–
Augmenter le volume
Diminuer le volume
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 3 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Conseils d’utilisation
Touches programmables
Le combiné présente 2 touches programmables et
une touche de navigation. En appuyant sur une
touche programmable ou au centre de la touche
de navigation, vous pouvez sélectionner la
fonction affichée directement au-dessus sur
l’écran.
Permutation temporaire du mode d’affichage
Vous pouvez changer temporairement le mode d’affichage (un seul élément/plusieurs
éléments) pour les fonctions ci-dessous en appuyant sur A.
− liste de menu, menu de répertoire, liste d’appelants, liste de renumérotation et liste de
messages enregistrés
− icônes du menu supérieur du combiné affichées ci-dessous
Icône
j
Fonction
Icône
Liste appelants
*1
K
Prog. horloge
I
Rép.*2
X
SMS (Short Message Service ;
MINI MESSAGE)
Fonction
N
Prog. combiné
!
Prog. base
#
Appelant bloqué
*1 KX-TG8411
*2 KX-TG8421
<Exemple - Liste de renumérotation>
111111
222222
333333
444444
111111
<un seul élément>
<plusieurs éléments>
Remarques :
L Pour paramétrer le mode d’affichage de manière à toujours afficher un seul élément ou bien
plusieurs éléments :
1 i N i M i {V}/{^} : “Prog. affichage” i M i
{V}/{^} : “Mode affichage” i M i {V}/{^} : Sélectionnez “Un seul élément”
ou “Multi-éléments”. i M i {ih}
L En mode d’affichage à plusieurs éléments, vous pouvez changer d’écran pour confirmer les
informations détaillées en appuyant sur A.
Langue d’affichage (combiné) (par défaut : allemand)
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire : {ih} i 1 i N i M
i Poussez la touche de navigation à 2 reprises vers le bas. i M i Poussez la touche
de navigation à 5 reprises vers le bas. iMi {V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée.
i M i {ih}
–3–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 4 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Date et heure (Combiné)
1
2
3
4
5
6
1 (centre de la touche de navigation) i N i M
{V}/{^} : “Prog. horloge” i M
{V}/{^} : “Rég. date/hr.” i M
Entrez la date, le mois et l’année actuels. i M
Entrez l’heure et les minutes actuelles. i M
{ih}
Opérations de base
Appeler un correspondant/répondre à un appel (Combiné)
Appeler un correspondant
Composez le numéro de téléphone. i {C}/{s}
Répondre à un appel
{C}/{s}
Pour raccrocher
{ih}
Pour régler le volume de
l’écouteur/du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
vers le haut ou vers le bas pendant la conversation.
Appeler un correspondant à
l’aide de la liste de
renumérotation
j (touche programmable de droite) i
{V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
i {C}/{s}
Volume de la sonnerie du
combiné
1
2
3
4
1 (centre de la touche de navigation) i N i M
{V}/{^} : “Prog. sonnerie” i M
{V}/{^} : “Volume sonnerie” i M
{V}/{^} : Sélectionnez le volume souhaité. i M i
{ih}
Répertoire (Combiné)
Ajouter des entrées
1 n (touche programmable de gauche) i 1
2 {V}/{^} : “Nouvelle entrée” i M
3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères
max.). i M
L Vous pouvez modifier le mode de saisie de
caractères en appuyant sur /.
L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères
dans le manuel utilisateur.
4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant
(24 chiffres max.). i M
5 {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i M
2 fois i {ih}
–4–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 5 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Opérations de base
Répertoire (Combiné)
Appeler un correspondant
1 n (touche programmable de gauche)
2 {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
L Vous pouvez faire défiler les entrées du répertoire en
appuyant sur la touche de navigation vers le bas ou
le haut, et en la maintenant enfoncée.
3 {C}
Répondeur (base) : KX-TG8421
Activation/désactivation du
répondeur
Appuyez sur {s} pour activer ou désactiver le répondeur.
Ecoute des messages
{6}
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Pourquoi la touche w clignote-telle ?
L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
L L’adaptateur secteur de la base est mal branché.
Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Repositionnez la base
et utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Le combiné n’est pas enregistré sur la base.
Enregistrez-le (page 8).
Pourquoi l’écran du combiné estil vide ou noir ?
L Le combiné se trouve en mode économiseur d’écran.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la gauche
{<} ou vers la droite {>} pendant un appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres
cas.
L “Charge DEL” est réglé sur “Non” pendant le
rechargement. Modifiez le réglage.
Que dois-je faire si le combiné
n’est pas sous tension ?
L Assurez-vous que les batteries sont installées
correctement.
L Chargez complètement les piles.
L Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau.
–5–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 6 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Quelle est l’autonomie des piles ? L Lorsque vous utilisez des piles Ni-MH complètement
chargées (piles fournies) ;
En utilisation continue : 15 heures max.
Absence de communication (veille) : 250 heures (10
jours) max.
L Il est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité
totale lors de la première charge. La pile atteint son
autonomie maximale après avoir effectué plusieurs
cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L L’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison
de la fréquence d’utilisation du combiné et de la
fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
Puis-je laisser le combiné sur la
base ou le chargeur lorsque je ne
l’utilise pas ?
L Même complètement chargé, le combiné peut être
déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles.
Quand dois-je remplacer les
piles ?
L Si les piles sont complètement chargées jusqu’à ce que
& s’affiche et si ) apparaît après plusieurs appels,
remplacez les piles.
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
L Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez
entrer pour modifier certains réglages de la base. Le
code PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour afficher les
informations de l’appelant ?
L Vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone.
L Le message “Premièrement souscrivez à Id.
appelant” s’affichera jusqu’à réception des
informations de l’appelant suite à votre abonnement à
un service d’identification des appels.
Que dois-je faire lorsque des
bruits parasites se font entendre
et que le son va et vient ?
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Repositionnez la base
et utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Rapprochez le combiné de la base.
L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est
recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la
base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
Que dois-je faire lorsque la durée
de fonctionnement semble plus
courte même une fois la charge
des piles terminée ?
L Nettoyez les pôles des piles (S, T) ainsi que les
contacts de charge avec un tissu sec et chargez à
nouveau les piles.
–6–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 7 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Que dois-je faire pour effacer y
(appel manqué) de l’écran ?
L Les appels manqués non visualisés sont conservés.
Vous pouvez les afficher et les effacer y de la manière
suivante.
1 1 (centre de la touche de navigation) i j i
M
2 Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour
rechercher l’appel le plus récent, ou vers le haut pour
rechercher l’appel le plus ancien.
–7–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 8 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Enregistrement d’un combiné sur une base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné
n’est pas enregistré sur la base, réenregistrez-le.
Combiné
1 1 (centre de la touche de navigation) i N i
M
2 {V}/{^} : “Enreg.” i M 2 fois
3 {V}/{^} : Sélectionnez un numéro de base. i
M
M
Base
Procédez à l’opération pour votre modèle.
N KX-TG8411
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de
tonalité d’enregistrement)
{x}
N KX-TG8421
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce
que la tonalité d’enregistrement retentisse.
L L’étape suivante doit être exécutée dans un délai de
90 secondes.
{x}
Combiné
Patientez jusqu’à ce que “Entr. PIN base”
s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par
défaut : “0000”). i M
L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de
clignoter.
–8–
M
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 9 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Services en option (service d’identification des appels et
service de SMS)
Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels,
– les informations concernant l’appelant s’affichent lors de la réception
d’un appel ou de la consultation des appels manqués.
012345
– vous pouvez identifier l’appelant grâce à des couleurs d’écran et des
sonneries différentes (catégorie de répertoire).
012345
Pour utiliser le service de SMS, vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels et/ou à un service approprié, par exemple le service de SMS.
– SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)
Ventes et informations de support
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des
questions à notre centre service support, veuillez contacter :
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerne
Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.)
Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 17h
www.panasonic.ch
–9–
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 10 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM
Notes
– 10 –

Manuels associés