Panasonic HDCZ10000E Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Panasonic HDCZ10000E Guide de démarrage rapide | Fixfr
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 40 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’ASSURER
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX ET SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
40
VQT3V00 (FRE)
La prise de courant devra être installée
près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
∫ Concernant la batterie
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne
pas démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles
indiquées ni incinérer.
Pile de type bouton
60 oC
Bloc-batterie
60 oC
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 41 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
FRANÇAIS
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement. Remplacezla uniquement par une batterie/pile
identique ou du même type recommandée
par le fabricant. Suivez les instructions du
fabricant pour jeter les batteries usées.
Avertissement
Conserver la pile bouton hors de la
portée des enfants. Ne jamais porter une
pile bouton à la bouche. En cas
d’ingestion, appelez votre médecin.
Pile bouton: CR2025
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
∫ Plaque signalétique
Produit
Positionnement
Caméscope Haute
Definition
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
Adaptateur secteur
En-dessous
∫ Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent
être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement
des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire
de pièces d’équipement
électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner
directement auprès de votre
détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer sur
les piles (voir les 2 exemples
ci-contre):
Le pictogramme représentant
une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences
posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Cd
41
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 42 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que
possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à
micro-onde, les téléviseurs, les consoles
vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image
et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le
son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet
appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez
la batterie ou reconnectez l’adaptateur
secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au
son.
A propos de la connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez que le câble USB fourni.
A propos de l’utilisation d’un casque
≥ Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut
entraîner une perte de l’ouïe.
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
42
VQT3V00 (FRE)
A propos de l’utilisation d’un microphone
extérieur
≥ Gardez les vis du support du microphone,
l’adaptateur du support du microphone et le
capuchon de la prise INPUT hors de la portée
des enfants pour éviter qu’ils s’étouffent.
∫ Caractéristiques
Cet appareil est un caméscope hautedéfinition de type 3D avec deux objectifs
dans un seul boitier. Avec l’adoption du
format à double objectif, le point de
convergence peut être ajusté par cet
appareil, permettant l’enregistrement d’une
vidéo 3D ayant profondeur et réalisme.
(l 63)
∫ A propos du format de
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez enregistrer des images
animées avec les formats d’enregistrement
AVCHD qu’utilise cet appareil. (l 62)
≥ AVCHD 3D et AVCHD Progressive supportés.
AVCHD 3D:
Il est possible d’enregistrer des images 3D
puissantes et réalistes de qualité haute définition.
Un téléviseur compatible 3D qui prend en
charge le format séquentiel de l’image est
nécessaire pour visionner les images 3D de
qualité haute définition. (l 71)
AVCHD Progressive:
Il est possible d’enregistrer une vidéo 2D
ayant la qualité la plus élevée possible
(1080/50p) avec cet appareil.
∫ A propos du Mode
Enregistrement 1080/24p
Lorsque [24p SÉLECT.] est sur [ON], les
images sont enregistrées en 1080/24p.
(l 61)
≥ Il n’est pas possible d’utiliser le format
1080/24p et d’autres Formats
d’Enregistrement sur la même carte SD.
Pour passer au format 1080/24p, veuillez
utiliser une carte SD différente.
≥ Les scènes enregistrées en 1080/24p ne
peuvent pas être lues par le système PAL
d’un équipement.
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 43 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s’applique
également dans le cas où tout type de
réparation est pratiqué sur l’appareil.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
≥ Référez-vous à la page 54 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ L’ensemble batterie est appelé “Batterie”.
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
≥ Fonction qui peut être utilisée avec le
Mode Enregistrement:
Fonction qui peut être utilisée avec le
Mode Enregistrement:
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple: l 00
43
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 44 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Contenu
Précautions à prendre ............................40
Accessoires.............................................45
Préparatifs
Identification des pièces et
manipulation............................................ 46
Alimentation ............................................ 50
Chargement de la batterie ................ 50
Insertion/retrait de la batterie ............ 51
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 52
Branchement à la prise secteur ........ 53
Préparation des cartes SD ..................... 54
Cartes utilisables avec cet appareil... 54
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 55
Mise sous/hors tension de l’appareil .... 56
Sélection d’un mode...............................56
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur ............ 57
Pour utiliser l’écran ACL.................... 57
Comment utiliser l’écran tactile ......... 58
Ajustement du viseur ........................ 58
Réglage de la date et de l’heure ............ 59
Utilisation de l’écran de menu ............... 60
Mode Enregistrement 1080/24p........ 61
Pour formater des cartes................... 61
Sélection de la langue....................... 61
Enregistrement
Pour sélectionner un support sur lequel
enregistrer ............................................... 62
Enregistrement d’images animées........62
Enregistrement d’images fixes..............64
Fonction zoom avant/arrière.................. 65
Mode Auto Intelligent/Mode Manuel......65
Enregistrement manuel .......................... 66
Mise au point..................................... 66
Balance des blancs ........................... 66
Ajustement du diaphragme ............... 67
Vitesse d’obturation manuelle ........... 67
Touche USER ..........................................68
Configuration de la touche USER ..... 68
Utilisation de la touche USER ........... 69
Fonctions des touches USER ........... 69
44
VQT3V00 (FRE)
Lecture
Lecture des images animées/
images fixes ............................................ 70
Pour regarder des Vidéo/Images sur
votre téléviseur ................................. 71
Autres
Spécifications ......................................... 72
A propos du Copyright........................... 76
Lire le Mode d’emploi (format PDF) ...... 77
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente
afin de connaître les endroits où vous
pouvez déposer celles-ci.
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 45 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter d’octobre 2011. Ceci peut être sujet à des changements.
Ensemble batterie
CGA-D54s
Câble AV Multi
K1HY12YY0008
Chargeur de batterie
DE-A88D
Protège-objectif
VYK5H20
Adaptateur secteur
VSK0726
VYC1083
Câble secteur
(2 câbles)
K2CT39A00002
≥ Royaume-Uni et Irlande
Câble secteur
(2 câbles)
K2CQ29A00002
≥ Zones autres que le
Royaume-Uni et l’Irlande
Œilleton
VMG2030
Support du microphone
VYC1079
Capuchon prise INPUT
(2 capuchons)
VJF1468
VYC0890
Adaptateur du support
du microphone
Vis du support du
microphone
Longueur 6 mm (2 vis)
Télécommande
(Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Longueur 12 mm (2 vis)
Stylet
VGQ0C14
Accessoires optionnels
CD-ROM
Logiciel
Certains accessoires en option pourraient
ne pas être disponibles dans certains pays.
CD-ROM
Manuel d’utilisation
VFF0879
Batterie (lithium/CGA-D54s)
Câble HDMI (RP-CHES15)
Câble USB
K2KYYYY00141
45
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 46 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Identification des pièces et manipulation
1
23 4
5
13
6
14
7
8
9
10
11
12
15
16
17
1 Fixation de la dragonne
2 Levier secondaire du zoom (l 65)
≥ Ce levier fonctionne de la même manière
que le levier du zoom.
3 Touche Marche/Arrêt secondaire de
l’enregistrement
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
4 Griffe porte-accessoire
5 Zone de fixation du support du microphone
6 Prises d’entrée audio 1, 2
(XLR 3 broches) [AUDIO INPUT1,2]
7 Levier du zoom [T/W]
(En mode Enregistrement) (l 65)
Levier du volume [rVOLs]/
Commutateur d’affichage des vignettes
[
/
] (En mode Lecture)
8 Touche de prise de vue [
] (l 64)
9 Indicateur d’état (l 56)
10 Commutateur d’alimentation (l 56)
11 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 62)
12 Poignée réglable (l 49)
13 Prise pour casque [ ]
14 Prise jack de la télécommande de la
caméra [CAM REMOTE]
46
VQT3V00 (FRE)
[CONV.] (Super mini-jack 2,5 mm)
Il est possible d’ajuster la mise au point ou le
diaphragme en branchant la télécommande
(en option).
≥ Les opérations effectuées par la
télécommande (en option) auront la priorité.
[CAM REMOTE] (Super mini jack 3,5 mm)
Il est possible d’ajuster la mise au point ou le
diaphragme en branchant la télécommande
(en option).
≥ Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande
(en option) dans le Mode Auto Intelligent.
[ZOOM S/S] (Super mini-jack 2,5 mm)
Il est possible de commander les opérations du
zoom ou de marche/arrêt de l’enregistrement en
branchant la télécommande (en option).
≥ Ne branchez aucun équipement à l’exception
de la télécommande (en option) à la prise jack
de la télécommande de la caméra. La
luminosité de l’image peut changer ou bien la
mise au point ne pas être effectuée si un
équipement autre que la télécommande (en
option) est branché.
15 Levier de correction de l’oculaire (l 58)
16 Trou de fixation du trépied
17 Arrivée d’air (ventilateur)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 47 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
1819
23
24
20
21
22
25
26 27 28
33
29 30 31 32
34
40
35
36
41
42
37
43
38 39
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Capteur de la télécommande sans fil
Microphones interne
Voyant d’enregistrement
Haut-parleur
Objectif (l 49)
Commutateurs INPUT 1, 2 (LINE/MIC)
Commutateurs INPUT 1, 2 (+48V)
Touches utilisateur 1, 2, 3
[USER1, USER2, USER3] (l 68)
Commutateur intelligent auto/manuel
[iA/MANU] (l 65)
Touche de démarrage rapide
[QUICK START]
Voyant du démarrage rapide
Bague de mise au point (l 66)
Bague du zoom (l 65)
Bague du diaphragme (l 67)
Molette de convergence [CONV.]
(l 63)
Touche du guide 3D [3D GUIDE]
(l 64)
Touche du diaphragme Auto/
Manuelle [IRIS A/M] (l 67)
35 Touche de mise au point Auto/
Manuelle [FOCUS A/M/¶] (l 66)
36 Touche du stabilisateur optique de
l’image [O.I.S.]
≥ En Mode Enregistrement 3D, vous pouvez
utiliser le Stabilisateur Optique de l’Image.
En Mode Enregistrement 2D, vous pouvez
utiliser le Stabilisateur Optique Hybride de
l’Image.
37 Touche de la balance des blancs
[W.B.] (l 66)
38 Touche zébrure [ZEBRA]
39 Touche de la Barre de Couleur de
l’écran [BARS]
40 Touche menu [MENU] (l 60)
41 Touche de contrôle du Mode/
Affichage [DISP/MODE CHK]
42 Touche compteur [COUNTER]
43 Touche de remise à zéro du compteur
[RESET]
47
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 48 ページ
44
45
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
46
47
48
49
50
51
52
53
54 55
56
60
61
62
57 58 59
44 Zone d’extraction de l’écran ACL
[PULL] (l 57)
45 Écran ACL (Écran tactile) (l 58)
46 Fixation de la dragonne
47 Zone d’attache de l’œilleton (l 49)
48 Œilleton (l 49)
49 Viseur (l 58)
50 Touche d’éjection de la batterie
[PUSH] (l 51)
51 Logement de la batterie (l 51)
52 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 53)
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
53 Commutateur de mode (l 56)
54 Commutateurs CH1, CH2 [CH1,CH2]
55 Boutons de contrôle audio
[CH1, CH2]
56 Cache du logement de la carte SD
(l 55)
57 Voyant d’accès (carte 1) (l 55)
48
VQT3V00 (FRE)
58 Logement de la carte 1 (gauche)/
Logement de la carte 2 (droite) (l 55)
59 Voyant d’accès (carte 2) (l 55)
60 HDMI connecteur [HDMI] (l 71)
61 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 71)
≥ Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
62 Port USB [USB 2.0]
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 49 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
∫ Ajustez la longueur de la poignée réglable en fonction de votre main.


1, 2 Retournez le cache de la courroie
et la courroie.
3
Ajustez la longueur.
4, 5 Replacez la courroie.



∫ Pour mettre en place l’œilleton
Mettez en place en alignant l’encoche de la zone d’attache de l’œilleton avec la partie
saillante se trouvant à l’intérieur de l’œilleton.

A Encoche
B Partie saillante

∫ Pour mettre en place le capuchon d’objectif
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, protégez la surface de l’objectif à l’aide du capuchon
d’objectif.
Mettez-le en place ou retirez-le en le
pinçant sur les bords.
49
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 50 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle CGA-D54s.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Important:
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
Voyant de chargement
[CHARGE] A
Allumé:
Chargement (Durée de chargement de la
batterie: l 52)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotement:
Assurez-vous d’avoir connecté l’appareil
correctement
Voyant d’alimentation B
≥ Celui-ci s’allume lorsque le câble
secteur est branché.
≥ Insérez les fiches à fond.
50
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 51 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
1
Connectez le câble secteur au chargeur de batterie et à la prise
secteur.
2
Introduisez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant les
flèches.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 45, 52).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous que le commutateur
d’alimentation est sur OFF et que
l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la
en la maintenant et en prenant soin de ne
pas la faire tomber. (l 56)
Tout en appuyant sur la touche PUSH,
retirez la batterie.
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
51
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 52 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥ En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL)
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps
Mode
Temps
Temps de
Format
enregistrable
Enregistrement
enregistrable
chargement
d’enregistrement en continu
3D/2D
effectif
maximum
Mode
Enregistrement
3D
Batterie fournie/
CGA-D54s (en option) 5 h 30 min
[7,2 V/5400 mAh]
Mode
Enregistrement
2D
1080/50i
4 h 45 min
(4 h 20 min)
2 h 55 min
(2 h 40 min)
1080/25p
4 h 50 min
(4 h 20 min)
3h
(2 h 40 min)
1080/24p
4 h 50 min
(4 h 20 min)
3h
(2 h 40 min)
1080/50p
6 h 15 min
(5 h 50 min)
3 h 55 min
(3 h 40 min)
1080/25p
7h
(6 h 20 min)
4 h 20 min
(3 h 55 min)
1080/24p
7h
(6 h 20 min)
4 h 20 min
(3 h 55 min)
PH, HA,
HE
6 h 40 min
(6 h 5 min)
4 h 10 min
(3 h 45 min)
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
Si la batterie est déchargée, alors
clignotera en rouge.
52
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 53 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Branchement à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.


1
Branchez le câble secteur à
l’adaptateur secteur ainsi qu’à
la prise secteur.
2
Branchez l’adaptateur secteur
à l’entrée C.C. [DC IN].
∫ Pour retirer l’adaptateur
secteur

≥ Insérez les fiches à fond.
≥ Assurez-vous de mettre le commutateur
d’alimentation sur OFF et que l’indicateur
d’état est éteint pour débrancher
l’adaptateur secteur.
53
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 54 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Préparation des cartes SD
L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes utilisables avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carte
Carte mémoire SD
Capacité
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC
48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
par
exemple:
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d’une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas
garanti. De plus, les cartes mémoires SD d’une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent
pas être utilisées pour l’enregistrement des images animées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
32
54
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 55 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 61)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Voyant d’accès A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1



Ouvrez le cache du logement
de la carte SD et insérez
(retirez) la carte SD dans (de)
son logement B.
≥ Une seule carte SD peut être introduite
dans chacun des logements de carte 1 et 2.
≥ Dirigez le coté étiquette C dans le sens
montré sur l’illustration puis appuyez tout
droit aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2
Fermez soigneusement le cache
du logement de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD.
(Reportez-vous au Mode d’Emploi (format
PDF))
55
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 56 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la
touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil.


Pour mettre l’appareil hors
tension
Mettez le commutateur
d’alimentation sur OFF tout en
appuyant sur la touche de
déverrouillage.
L’indicateur d’état s’éteint.
A L’indicateur d’état s’allume.
≥ Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS. (SECTEUR)]
est activé, mettez le commutateur d’alimentation sur OFF d’abord, puis de nouveau sur
ON.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour
.
C Commutateur de mode

Mode Enregistrement (l 62, 64)
Mode Lecture (l 70)
56
VQT3V00 (FRE)
ou
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 57 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur
Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si
l’écran ACL est refermé.
Il est possible de contrôler en 3D les images ou les scènes prises pendant un enregistrement
3D si l’écran ACL est utilisé.
Pour utiliser l’écran ACL
1
Tirez l’écran ACL dans la
direction indiquée sur
l’illustration
≥ Tenez la partie A de l’écran ACL pour le tirer.
2

Tournez-le dans une position qui
facilite la visualisation
Pour rétracter l’écran ACL
Rétractez-le comme montré sur l’illustration en
mettant la partie ACL vers le bas.
Angle de rotation de l’écran ACL
≥ Il peut pivoter jusqu’à 270o B en direction de
l’objectif.

≥ Il existe des différences dans la manière qu’ont différentes personnes
d’expérimenter les images 3D. Vérifiez à partir d’un endroit se trouvant
directement en face et à environ 30 cm de l’écran ACL, où vous pouvez
facilement voir l’image.
57
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 58 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il
est difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
∫ Faites glisser en maintenant le toucher
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
∫ À propos des icônes d’opérations
/
/
/
:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
Ajustement du viseur
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Pour ajuster le champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur.
1
Ajustez le viseur dans une position qui
facilite la visualisation.
≥ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en
déplaçant le viseur.
≥ Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à
environ 90o.
≥ Rétractez l’écran ACL et allumez le viseur.
2
58
Ajustez la mise au point en tournant le
levier de correction de l’oculaire.
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 59 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour définir la date et l’heure.
1
Sélectionnez le menu. (l 60)
MENU
2
: [AUTRES FONCT.] # [REGL HORL.] # [OUI]
Touchez la date ou l’heure qui doit être
réglée, puis réglez la valeur désirée en
utilisant
/ .
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3
Touchez [ACCÈS].
≥ L’écran peut passer sur l’écran de confirmation de la [ZONE HORAIRE]. Touchez l’écran et
définissez le [ZONE HORAIRE]
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou installez la
batterie sur l’appareil. Ne touchez plus l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie
maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se
recharge même si l’appareil est éteint.)
≥ Le mode d’affichage de l’horloge peut être changé en paramétrant [DATE/HEURE] ou
[FORMAT DATE].
59
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 60 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Préparatifs
Utilisation de l’écran de menu
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU
MENU
.
2
Touchez le menu principal A.
3
Touchez le sous-menu B.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
60
VQT3V00 (FRE)
4
Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5
Touchez [QUITTER] pour sortir
de la configuration du menu.
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 61 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Mode Enregistrement 1080/24p
Il est possible de changer le Mode 1080/24p.
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [24p SÉLECT.] # [ON] ou [OFF]
≥ Cet appareil redemarrera si [ON] est touche.
≥ Il n’est pas possible d’utiliser le format 1080/24p et d’autres Formats d’Enregistrement sur
la même carte SD. Pour passer au format 1080/24p, veuillez utiliser une carte SD
différente.
Pour formater des cartes
Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil,
formatez-les.
Prenez note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support
seront supprimées et ne pourront pas être restaurées. Faites une sauvegarde des données
importantes sur un ordinateur, disque etc.
≥ Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
: [AUTRES FONCT.] # [FORM CARTE]
Touchez [CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2].
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de
message.
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur.
La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
: [AUTRES FONCT.] # [LANGUAGE]
Touchez la configuration de la langue désirée.
61
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 62 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Enregistrement
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour
enregistrer des images animées ou des images fixes.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
: [RÉG SW&AFFICH.] # [SÉLEC. SUPP.] # [OUI]
Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images
fixes et les images animées est surligné en jaune.
3
Touchez [ACCÈS].
Enregistrement
Enregistrement d’images animées
Vous pouvez enregistrer des vidéos 3D impressionnantes et réalistes en qualité haute définition.
≥ Cet appareil peut enregistrer une vidéo 3D en qualité haute définition au format
d’enregistrement AVCHD 3D.
≥ Reportez-vous à la page 71 pour pouvoir visionner la vidéo 3D en qualité haute définition
sur un téléviseur compatible 3D.
≥ Il est possible d’enregistrer tout en contrôlant la vidéo 3D si l’écran ACL est utilisé.
1
Changez pour le mode
2
Sélectionnez le menu.

.
≥ Étirez l’écran ACL.
MENU
: [RÉG. ENREG.] #
[MODE D'ENR. 3D/2D] # paramètre désiré
≥
[3D]:
Vous pouvez enregistrer à l’aide du Mode
Enregistrement 3D.
[2D]:
Vous pouvez enregistrer à l’aide du Mode
Enregistrement 2D.
apparaît lorsque le [MODE D'ENR. 3D/2D]
est paramétré sur [3D].
3
Appuyez sur la touche marche/arrêt
de l’enregistrement C pour
commencer à enregistrer.


A Lorsque vous débutez
l’enregistrement, ; se
change en ¥.
B Commutateur de mode
≥ L’enregistrement s’arrête si la touche marche/arrêt de l’enregistrement est de nouveau pressée.
62
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 63 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
∫ A propos du point de convergence
Le point de convergence est une position qui devient le plan de référence de la vidéo 3D.
En visionnant les images 3D, un sujet plus près que le point de convergence s’affiche audevant de l’écran, et un sujet situé plus loin que le point de convergence s’affiche en arrière
de l’écran.
∫ Ajustement du point de convergence
Pour être sûr que la vidéo 3D peut être visionnée en toute sécurité, faites attention
aux points suivants en ajustant le point de convergence.
≥ L’image peut causer de la fatigue ou de l’inconfort si l’ajustement du point de
convergence est souvent pratiqué, ou si la position du sujet est encore plus éloignée par
rapport à l’avant ou à l’arrière du point de convergence ou au bord de l’image.
≥ Arrêtez l’opération si vous vous sentez fatigué, gêné, ou si vous vous sentez mal pendant
l’ajustement.
Nous vous conseillons de préparer l’enregistrement, comme ajuster le point de convergence
en fonction de la position du sujet à l’avance, déterminer la construction de l’image à
enregistrer, etc, pour enregistrer une image valable en tant que vidéo 3D. Nous vous
conseillons également d’ajuster le point de convergence si la distance entre cet appareil et le
sujet a changé significativement.
1
Affichez la convergence.
MENU
2
: [RÉG SW&AFFICH.] # [CONVERGENCE] # [ON]
Tournez la molette de CONV. pour ajuster
le point de convergence.
≥ Ceci peut être paramétré entre C00 et C99. La position
du point de convergence sera définie comme étant plus
éloignée si le numéro est plus élevé.
≥ Le sujet situé sur la position du point de convergence ne
CONV.
jaillira pas de l’écran et ne s’y enfoncera pas. (Il sera
comme une image 2D.)
≥ Ajustez en contrôlant la vidéo 3D ou l’afficheur du guide
3D sur l’écran ACL. (l 64)
≥ Lorsque vous effectuez un zoom, il peut être nécessaire de réajuster le point de
convergence.
63
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 64 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
∫ Afficheur du guide 3D
L’afficheur du guide 3D est une grille de référence de la distance entre le sujet et cet appareil
qui aide à reproduire efficacement le sujet dans une vidéo 3D.
≥ Les valeurs de l’afficheur du guide 3D changeront en fonction du grossissement du zoom
et des paramètres du point de convergence.
3D GUIDE
Touche 3D GUIDE
L’afficheur du guide 3D change chaque fois
que vous appuyez sur la touche 3D GUIDE.
3D 0.9 - ∞ m
A Afficheur du guide 3D

Enregistrement
Enregistrement d’images fixes
Les images fixes 3D et les images fixes 2D en [ 2.1 M (1920k1080)] (16:9) sont enregistrées
pour le Mode Enregistrement 3D, et les images fixes 2D en [ 3 M (2304k1296)] (16:9) sont
enregistrées pour le Mode Enregistrement 2D.
1
Changez pour le mode
.
≥ Étirez l’écran ACL.
2
Appuyez sur la touche
.
≥ Le nombre restant d’images enregistrables est
affiché pendant que les images fixes sont
enregistrées.

B Commutateur de mode
64
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 65 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Enregistrement
Fonction zoom avant/arrière
Il peut être zoomé jusqu’à 10k avec le Mode Enregistrement 3D et jusqu’à 12k avec le
Mode Enregistrement 2D.
≥ Il peut être zoomé jusqu’à 23k si le [i.Zoom] est sur [ON] durant le Mode Enregistrement
2D.
≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l’écran de Z00 à Z99. La valeur devient
plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière.
99 s’affiche pendant
le i.Zoom.
Levier du zoom/Levier secondaire
du zoom
T
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
W
T
Bague du Zoom
W
Zoom en tournant la bague.
Côté A:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
Côté B:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
A Bague du zoom
A
B

Enregistrement
Mode Auto Intelligent/Mode Manuel
MANU
Commutateur iA/MANU
Faites glisser le commutateur pour changer
le Mode Auto Intelligent /Mode Manuel.
≥ MNL s’affiche en Mode Manuel.
≥ Les modes appropriés aux conditions se configurent juste en pointant l’appareil vers ce
que vous désirez enregistrer en Mode Auto Intelligent.
65
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 66 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Enregistrement
Enregistrement manuel
IRIS A/M

FOCUS A/M/∞

A
B
C
D
E
Touche IRIS A/M
Touche FOCUS A/M/¶
Touche W.B.
Bague de mise au point
Bague du diaphragme
W.B.


Mise au point
Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la
mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point
manuelle.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 65)
1
Appuyez sur la touche FOCUS A/M/¶ pour passer sur la Mise au
Point Manuelle.
≥ Il passera sur MF de AF.
2
Ajustez la mise au point en tournant la bague de mise au point.
Balance des blancs
La fonction de balance des blancs automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle
les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous
pouvez ajuster la balance des blancs manuellement.
Changez les modes de la balance des blancs en appuyant sur la touche
W.B.
≥ Sélectionnez le mode optimal en confirmant la couleur à l’écran.
66
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 67 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Ajustement du diaphragme
Effectuez les ajustements du Diaphragme/Gain à l’aide de la bague du diaphragme.
Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 65)
1
MNL
Appuyez sur la touche IRIS A/M
pour passer sur le Mode
Diaphragme Manuel.

2
Ajustez le diaphragme en tournant
la bague du diaphragme.

F4.0
≥
disparaît.
≥ Le gain s’affiche dans dB.

A Valeur de gain
B Valeur d’ouverture du
diaphragme
C Icône du diaphragme
automatique*
* Elle s’affiche en Mode
Diaphragme Automatique.
Vitesse d’obturation manuelle
Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 65)
1
Touchez l’écran ACL pour afficher les icônes d’opération et touchez
SHTR .
2
Touchez
/
pour ajuster les paramètres.
≥ Lorsque [AUTO] est touché, la vitesse d’obturation se définit automatiquement.
≥ Touchez SHTR pour achever les ajustements.
67
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 68 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Enregistrement
Touche USER
Chaque touche USER peut enregistrer une fonction parmi les 18 fonctions valables.
≥ Il y a trois touches USER (de USER1 à USER3) sur le boîtier principal et quatre icônes de
touche USER (de USER4 à USER7) s’affichent sur l’écran ACL.
Configuration de la touche USER
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
: [RÉG SW&AFFICH.] # [RÉG. BOUTON USER]
Touchez la touche USER que vous désirez définir.







A
B
C
D
E
F
G
Touche USER1
Touche USER2
Touche USER3
Touche USER4
Touche USER5
Touche USER6
Touche USER7
≥ Le numéro de la touche USER et le nom de la fonction définie en cours d’utilisation
s’affichent. (Par exemple, un affichage de 1. [FA] signifie que l’Assistant de Mise au Point a
été assigné à la touche USER1)
3
Touchez l’élément à enregistrer
≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportezvous à la page 69.
≥ Touchez [INH] (Inhibit) si elle n’est pas enregistrée.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant
/
.
≥ Pour continuer de définir d’autres touches USER, répétez les étapes 2-3.
4
Touchez [QUITTER] pour achever la configuration.
≥ Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées en fonction de la position du
commutateur de mode. (l 69)
≥ La configuration est commune au mode enregistrement et au mode lecture.
68
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 69 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Utilisation de la touche USER
Pour utiliser la touche USER définie, appuyez sur la touche USER1 à la touche USER3 ou
touchez l’icône de la touche USER4 à USER7 affichée lorsque vous touchez l’écran ACL.
(Lorsque vous utilisez USER1 à USER3)
(Lorsque vous utilisez USER4 à USER7)
(En Mode Enregistrement)
SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6
USER4
ATW
USER5
Conv.R
USER6
3D
USER7
REC.C
(En Mode Lecture)
USER1
USER2
USER3
USER4
ATW
USER5
Conv.R
USER6
3D
USER7
REC.C
Fonctions des touches USER
∫ Liste des fonctions de la touche USER
Icône
Élément
Fonction
[P.AF]*1
[PUSH AF]
Pression MPA
[B.Light]*1
[BACKLIGHT]
Compensation du contre-jour
[S.Light]*1
[SPOTLIGHT]
Projecteur
[B.FD]*1
[BLACK FADE]
Fondu Noir
[W.FD]*1
[WHITE FADE]
Fondu Blanc
[ATW]*1
[ATW]
ATW
[ATW.L]*1
[ATW LOCK]
Verrou ATW
[FA]*1
[FA]
Assistant de Mise au Point
[D.ZM]*1
[D.ZOOM]
Zoom Numérique
[PARA]*2
[PARALLAX]
Ajustement du parallaxe de lecture
[HIST]*1
[HISTOGRAM]
Histogramme
[3D]
[3D]
Affichage 3D
[R-Img]*1
[R-IMAGE]
R-image
[MACR]*1
[3D MACRO]
Macro 3D
[Conv.R]*1
[CONV. RESET]
Réinitialisation de la Convergence
[REC.C]*1
[REC CHECK]
Contrôle Enregistrement
[LstDel]*1
[LAST SCN DEL]
Suppression de la Dernière Scène
[3D o/p]
[3D OUTPUT]
Sélection de la Sortie vidéo 3D
*1
*2
Il n’est pas possible de l’utiliser en Mode Lecture.
Il n’est pas possible de l’utiliser en Mode Enregistrement.
69
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 70 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Lecture
Lecture des images animées/images fixes

1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Changez pour le mode
.
Touchez l’icône de sélection du mode lecture A.
Sélectionnez le [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ Une icône s’affiche dans l’affichage vignette lorsque l’élément vidéo est touché. (
4
2D
/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
B Icône de l’opération
TC 00:00:00:00
≥ Si vous touchez l’écran tandis qu’une icône d’opération
est affichée ou si vous ne touchez pas d’icône pendant
un moment, cela disparaîtra. Pour afficher de nouveau,
touchez l’écran.
ATW
Conv.R
3D
REC.C

Lecture images animées
1/;:
6:
5:
∫:
:
70
)
Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥ Le format d’enregistrement de la scène sélectionnée s’affiche
dans l’affichage vignette des images animées. (
,
, etc.)
≥ 3D s’affiche sur l’image fixe 3D dans l’affichage vignette des
images fixes.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant
5
,
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Affiche la barre de lecture directe
VQT3V00 (FRE)
Lecture images fixes
1/;:
2;:
;1:
∫:
Démarrage/pause du Diaporama
(lecture des images fixes par
ordre numérique).
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 71 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Pour regarder des Vidéo/Images sur votre téléviseur
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
AV MULTI
A Câble HDMI (en option)
≥ Assurez-vous de connecter la prise HDMI.
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Veuillez utiliser des “câbles High Speed HDMI” ayant le logo HDMI (comme montré sur la
couverture). Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionnent pas. Un câble
Panasonic HDMI est recommandé. N° de pièce: RP-CHES15 (1,5 m)
≥ Connectez l’appareil à un téléviseur compatible 3D qui prend en charge le format
séquentiel de l’image à l’aide d’un câble HDMI (en option) et lisez les scènes enregistrées
en 3D pour bénéficier d’images 3D de qualité haute définition, puissantes et réalistes.
B Câble AV multi (fourni)
≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni.
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Si vous paramétrez [SORT.COMPOSANTE] sur [1080i] et que vous branchez cet appareil
à la prise component d’un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble AV multi, vous
pouvez bénéficier d’image 3D au format cote-à-cote (SdS).
≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
2
3
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Changez pour le mode
pour lire.
71
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 72 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
CC 12 V (lorsqu’on emploie un adaptateur secteur)
CC 7,2 V (Avec batterie)
Consommation d’énergie:
16,7 W
Format d’enregistrement:
conforme au format AVCHD version 2.0
(AVCHD 3D/Progressive)
Compression images animées:
Mode Enregistrement 3D; MPEG-4 MVC/H.264
Mode Enregistrement 2D; MPEG-4 AVC/H.264
Compression audio:
Dolby Digital (5.1 canaux/2 canaux), PCM linéaire (2 canaux)
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
Mode Enregistrement 3D
[1080/50i], [1080/25p], [1080/24p]; Maximum 28 Mbps (VBR)
Mode Enregistrement 2D
[1080/50p]; Maximum 28 Mbps (VBR)
[PH], [1080/25p], [1080/24p]; Maximum 24 Mbps (VBR)
[HA]; En moyenne 17 Mbps (VBR)
[HE]; En moyenne 5 Mbps (VBR)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la durée d’enregistrement et la taille de
l’image.
Format enregistrement des images fixes:
Images fixes 3D; correspondant au MPO
Images fixes 2D; correspondant au JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la
norme Exif 2.2)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l’image et le nombre
d’images enregistrables.
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 54 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet
appareil.
72
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 73 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Capteur d’image:
Type 1/4,1 (1/4,1z) capteur d’image 3MOS k2
Total; 9150 K (3050 Kk3) k2
Pixels efficaces;
Mode Enregistrement 3D
Images animées/Images fixes; 6210 K (2070 Kk3) (16:9) k2
Mode Enregistrement 2D
Images animées/Images fixes; 6570 K (2190 Kk3) (16:9)
Objectif:
Zoom optique diaphragme automatique (Gamme complète MPA)
Valeur F (longueur focale)
Mode Enregistrement 3D; de F1.5 à F2.7 (longueur focale; de 2,84 mm à 28,4 mm)
Mode Enregistrement 2D; de F1.5 à F2.8 (longueur focale; de 2,84 mm à 34,1 mm)
équivalent au 35 mm;
Mode Enregistrement 3D
Images animées/Images fixes; 32 mm à 320 mm (16:9)
Mode Enregistrement 2D
Images animées/Images fixes; 29,8 mm à 368,8 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Mode Enregistrement 3D
Environ 30 cm (grand-angle)/Environ 1,2 m (téléobjectif)
Mode Enregistrement 2D
Environ 3,5 cm (grand-angle)/Environ 1,2 m (téléobjectif)
Zoom:
Mode Enregistrement 3D; Zoom optique 10k
Mode Enregistrement 2D; zoom optique 12k, i.Zoom 23k, zoom numérique 2k/5k/10k
Fonction stabilisateur d’image:
Mode Enregistrement 3D; Optique (Puissance O.I.S.)
Mode Enregistrement 2D; Optique (Stabilisateur Optique de l’Image Hybride, Mode Actif)
Ajustement du point de convergence:
Environ 45 cm à environ 40 m
Moniteur:
8,8 cm (3,5z) large écran ACL (Environ 1152 K points)
Viseur:
1,15 cm (0,45z) large EVF (Environ 1226 K points)
Microphone:
Microphone Surround 5.1 (avec fonction de microphone zoom/microphone directionnel)/
microphone stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
73
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 74 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Minimum requis pour éclairage:
Environ 5 lx (1/25 avec [OBT. LEN. AUTO] est sur [ON])
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 h
Niveau d’entrée vidéo du connecteur HDMI:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p/480p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
2 canaux
Niveau d’entrée audio du connecteur HDMI:
Dolby Digital/PCM linéaire
Sortie du casque:
Mini-jack stéréo 3,5 mm
Prises entrée audio XLR:
XLR (3 broches) k2 (INPUT1/INPUT2)
LINE; 0 dBu
MIC; j50 dBu/j60 dBu (change avec le menu)
USB:
Fonction lecteur (support sans protection de copyright)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini B
Dimensions:
145 mm (L)k195 mm (H)k350 mm (P)
Poids:
Environ 1600 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
Poids pendant l’utilisation:
Environ 1880 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 52
74
VQT3V00 (FRE)
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 75 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
42 W
CC 12 V, 2,5 A
Dimensions:
115 mm (L)k37 mm (H)k57 mm (P)
Poids:
Environ 210 g
Chargeur de batterie
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz
0,4 A
CC 8,4 V, 1,2 A
Dimensions:
70 mm (L)k44,5 mm (H)k116 mm (P)
Poids:
Environ 160 g
75
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 76 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Autres
A propos du Copyright
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de bandes ou de
disques pré-enregistrés ou tout autre
matériel publié ou diffusé dans un but
autre que celui de votre usage
strictement personnel peut enfreindre les
lois des droits d’auteur. Même dans le but
d’un usage privé, certains
enregistrements peuvent être limités.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD
Progressive”, “AVCHD 3D/Progressive” et
le logo “AVCHD 3D/Progressive” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
≥ x.v.Colour™ est une marque commerciale.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
≥ Mac et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
76
VQT3V00 (FRE)
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 77 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Plus d’informations détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
∫ Pour Windows
1
2
3
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
En utilisant les SE suivants
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Sélectionnez la langue désirée
puis cliquez sur [Mode
d’emploi] pour l’installer.
Supprimez le fichier PDF du dossier
“Program Files\Panasonic\HDC\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’afficher.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
∫ Pour Mac
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci du “Mode d’emploi”
présente sur le bureau.
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version
d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
77
(FRE) VQT3V00
HDC-Z10000E-VQT3V00_fre.book 78 ページ
2011年10月17日 月曜日 午前11時0分
EU
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011

Manuels associés