Manuel utilisateur | Volvo XC90 2013 Late Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel utilisateur | Volvo XC90 2013 Late Guide de démarrage rapide | Fixfr
XC90
Quick GUIDE
Web Edition
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIETAIRES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des
fonctions les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des
descriptions et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les
avertissements importants et autres renseignements n'apparaissant pas
dans le présent dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle :
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca
clé-télécommande
Verrouille les portières, le volet du
réservoir de carburant, le hayon et
arme l'alarme.
Déverrouille les portières, le volet du
réservoir de carburant et le hayonA
et désarme l'alarme.
Déverrouille le hayon (mais ne l'ouvre
pas).
L'éclairage d'approche allume les lumières
des rétroviseurs latéraux, de l'habitacle
ainsi que l'éclairage de plancher et de la
plaque d'immatriculation. Les clignotants
et les feux de stationnement s'allument.
Bouton « panique »
- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant environ cinq
secondes pour déclencher l'alarme.
Désactiver l'alarme en appuyant
deux fois sur le bouton de déverrouillage/verrouillage.
A.
Le véhicule se reverrouillera automatiquement si
aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans
les deux minutes suivant le déverrouillage.
La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/déverrouiller la boîte à gants.
Démarrage à froid
note
Après des démarrages à froid, votre moteur
peut tourner au ralenti à une vitesse plus
élevée pendant une courte période de temps
afin d'amener le plus rapidement possible le
moteur à une température normale de fonctionnement, ce qui permet au dispositif antipollution de fonctionner de façon optimale.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Tourner la clé à la position III et la relâcher. Le
moteur démarrera automatiquement.
essuie-glaces et détecteur de pluie*
A
Balayage simple.
0
Arrêt
B
1
2
3
Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0.
Une DEL verte
dans le bouton 1
s'allume lorsque le détecteur de pluie est
activé.
Tourner pour régler la vitesse de l'essuieglace ou la sensibilité du détecteur de
pluie, le cas échéant.
Essuie-glace arrière - normal/intervalle.
Balayage intermittent. Tourner (2)
pour régler l'intervalle.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace et essuie-phares.
F
Lave-glace arrière.
Panneau d’éclairage
Phares éteints. Appel de phares seulement.
Feux de stationnement.
Phares : s'éteignent lorsque le contact
est coupé, feux de route/croisement.
Intensité de l'éclairage de l'écran et du
tableau de bord
Déverrouillage du volet du réservoir de
carburant.
Appuyer pour activerA la fonction des
DRL (phares de jour) à DEL.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement).
A.
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement,
éclairage d'arrivée.
Le commutateur des phares doit d'abord être tourné à la
.
position
panneau de commande de la portière du conducteur
2
1
1
2
L R
Réglage des rétroviseurs latéraux. Sélectionner L ou R. Régler à l'aide de la commande.
1
Ouvrir/fermer partiellement une vitre.
2
Ouvrir/fermer complètement une vitre.
Verrouille/déverrouille toutes les
portières, le volet du réservoir de
carburant et le hayon.
Commutateur de verrouillage des
vitres arrière.
frein de stationnement
Serrage du frein de stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, puis
sur la pédale du frein de stationnement (1).
2. Relâcher la pédale de frein. Si le véhicule
continue à rouler, appuyer à nouveau sur la
pédale du frein de stationnement.
3. Mettre le levier de vitesses en position de
stationnement Park.
Desserrage du frein de stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein
puis tirer la poignée (2) - la pédale de frein de
stationnement sortira.
2. Relâcher la pédale de frein.
chaîne audio
1 CD sélectionnerC.
2 Appuyer pour activer ou désactiver.
3
4
5
6
7
8
9
10
Tourner pour régler le volume.
Appuyer pour sélectionner AM, FM1 ou FM2.
TÉLÉPHONE : appuyer brièvement pour
activer le système mains libres. Appuyer
et maintenir pour désactiver.
Réglages sonores :
Appuyer pour sélectionner BASS,
TREBLE, etc.
Tourner pour régler.
Source sonore :
Tourner pour sélectionner, par exemple, le CD,
la radio par satellite* SiriusXMTM, la lecture audio
en continu Bluetooth® ou les prises AUX/USBA.
MY KEY : appuyer pour mettre une
fonction préférée en mémoire (consulter
votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements).
Appuyer sur Entrer pour répondre à un
appel ou confirmer un choix de menu
ou EXIT pour mettre fin à des appels ou
les rejeter ou annuler des choix de menu.
Ouvrir le système de menu et naviguer
parmi les options.
Appuyer pour éjecter le CD en cours de
lecture.
Appuyer et maintenir enfoncé pour
éjecter tous les CDC.
SCAN: chercher des stations ayant un
signal fort (seront diffusées pendant environ huit secondes avant de balayer la station
suivante). Appuyer sur EXIT pour annuler.
Touches de préréglage de station/sélectionner un disque dans le changeur de CD (1-6)*
AUTO: mettre les stations en mémoire en
appuyant sur le bouton pendant deux secondes. AUTOSTORE apparaît à l'écran
pendant la recherche. Les 10 stations
ayant le signal le plus fort sont mises en
mémoire. Appuyer sur l'une des touches
de 0–à 9 pour sélectionner une station.
Chercher des stations au moyen des
flèches de gauche/droite ou changer les
pistes d'un CD. Mettre jusqu'à 20 stations
en mémoire en appuyant sur l'une des touches de préréglage de 0–à 9 dans la bande
FM1 et de 0 à 9 dans la bande FM2 et en
la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'un
message de confirmation de la mise en
mémoire de la station apparaisse à l'écran.
Connexion mains libres Bluetooth®
Au moyen des menus du véhicule
1. Activer la fonction Bluetooth® du téléphone
cellulaire.
2. Activer le système mains libres Bluetooth®
du véhicule en appuyant brièvement sur
PHONE (4).
3. Sélectionner Ajouter téléphone.
4. Sélectionner un téléphone apparaissant à
l'écran de la console centrale.
5. À l'aide du clavier du téléphone cellulaire,
entrer les chiffres apparaissant à l'écran de
la console centrale.
À l'aide des menus du téléphone cellulaire
1. Activer le système mains libres en appuyant
brièvement sur PHONE (4). Si un téléphone
cellulaire est branché, le débrancher du
système mains libres.
2. Effectuer une recherche au moyen de la
fonction Bluetooth® du téléphone cellulaire.
3. Sélectionner My Volvo Car dans la liste
des dispositifs apparaissant à l'écran du
téléphone cellulaire.
4. Entrer le code NIP 1234 dans le téléphone
cellulaire.
5. Se brancher à My Volvo Car à partir du
téléphone cellulaire.
Radio HD
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements.
A.
Prises AUX/USB pour, par exemple, le lecteur MP3. Régler le
volume du dispositif au niveau moyen pour une meilleure qualité
sonore. Un iPod® branché à la prise USB sera également chargé.
B.
Il est également possible de lire des CD renfermant
des fichiers en format MP3 et WMA.
C.
Changeur de CD en option seulement.
commande électronique de la climatisation (CEC)*
COMMANDE AUTOMATIQUE
COMMANDE MANUELLE
En mode AUTO la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
4 Tourner pour régler individuellement la
température désirée des côtés conducteur
et passager. La température sélectionnée
sera affichée à l'écran.
6 Appuyer sur AUTO pour maintenir automatiquement la température sélectionnée
dans l'habitacle, un débit d'air équilibré et
d'autres réglages.
1 Vitesse du ventilateur.
2 Recirculation/capteur de la qualité de
En mode AUTO, si votre véhicule a été stationné
au soleil, le ventilateur fonctionnera à pleine
vitesse si le moteur est mis en marche pour
refroidir l'habitacle aussi vite que possible. Pour
régler, tourner la commande du ventilateur (1) à
la vitesse désirée.
l'air intérieur*, manuel (MAN) ou automatique (AUT)
3 Climatisation marche ou arrêt afin de
refroidir l'habitacle et dégivrer les vitres (en
marche si le dégivreur est sélectionné).
5 Distribution de l'air. Diriger le débit d'air
sur le plancher, les évents de panneau, le
pare-brise, etc.
7 Chauffage de siège avant* (élevé/faible/
arrêt)
8 Vitesse maximale du dégivreur pour
dégivrer rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (climatisation (A/C) également en marche).
9 Chauffage de la lunette arrière et des
rétroviseurs latéraux. Diriger le débit d'air
sur le plancher, les évents de panneau, le
pare-brise, etc.
Coussin rehausseur intégré
Monter
1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin
vers l'avant.
2. Lever le bord arrière du coussin et, à l'aide
des deux mains, pousser le coussin vers
l'arrière et le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place. Déplacer l'attache de la ceinture du
siège sur le côté, au besoin.
BAISSER
1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin
vers l'avant.
2. Tirer le coussin vers l'avant et abaisser la
section centrale jusqu'à ce que le coussin se
verrouille en place.
Le coussin rehausseur doit être complètement
abaissé avant de replier le dossier.
totalisateur partiel et compteur kilométrique
1 Fenêtre de renseignement du conducteur, sélectionner l'information au moyen
de (9).
2 Commande de l'ordinateur de bord:
une courte pression permet d'alterner
entre T1 et T2.
Une longue pression remet le compteur
kilométrique affiché à zéro.
3 Ligne supérieure à l'écran: compteur
kilométrique
Ligne inférieure à l'écran: deux totalisateurs partiels distincts T1 et T2.
4 Ligne supérieure à l'écran: horloge
Ligne inférieure à l'écran: température
ambiante
5 Régler l'horloge: Tourner dans le sens
horaire/antihoraire le plus loin possible et
maintenir pour régler l'heure (4).
6 Jauge de carburant.
7 Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
8
9
10
8 Appuyer pour afficher ou effacer un message.
9 Tourner pour afficher les options de renseignements de l'ordinateur de bord.
10 Une courte pression remet la fonction
sélectionnée à zéro.
Une longue pression remet toutes les
fonctions à zéro.
note
Le message à l'écran --- KILOMETRES À
RÉSERVOIR VIDE est une approximation
basée sur la récente consommation moyenne
de carburant.
Indicateurs et témoins lumineux
Symbole jaune: attention - faire ce
qui est indiqué à l'écran.
Symbole rouge: avertissement
- arrêter prudemment dès que
possible et faire ce qui est indiqué
à l'écran.
Faible pression d'huile, il faut arrêter
prudemment et vérifier le niveau
d'huileA.
A.
Faire remorquer le véhicule si le symbole demeure
allumé.
Témoin de défectuosité des freins,
veuillez arrêter prudemment. Il faut
vérifier le niveau du liquide de frein A .
Le témoin du système de stabilité
DSTC clignote lorsque le système
est en fonction.
accès à la troisième rangée de
sièges
Déplacement vers l'avant d'une deuxième
rangée de sièges
1. Tirer et maintenir la poignée (A) sur le côté
du dossier.
2. Pousser le dossier vers l'avant pour avancer le siège complet.
Déplacement vers l'arrière d'une deuxième rangée de sièges
1. Tirer et maintenir la poignée (A).
2. Pousser l'avant du coussin de siège pour
reculer le siège complet.
3. Replacer le dossier en position verticale.
clignotants
A
B
Séquence de changement de voie, trois
clignotements.
Séquence de virage complet.
Réglage du volant
PLEIN D'ESSENCE
avertissement
Ne réglez jamais le volant en
conduisant.
Système de surveillance de
la pression des pneus (TPMS)
Placer le bouchon du réservoir de carburant
sur le crochet pendant le plein.
Entretien de la voiture
Le lavage à la main de la voiture convient mieux
à la peinture que le lave-auto. Étant donné que
cela peut prendre plusieurs mois avant que la
peinture d'un véhicule durcisse complètement,
nous recommandons de laver le véhicule à la
main pendant cette période. Utilisez de l'eau
propre ainsi qu'un nettoyant pour voiture
approprié et une éponge. Il faut toutefois se
rappeler que la saleté ou le sable sur une
éponge peut rayer la peinture.
Lorsqu'un message d'avertissement indiquant que la pression de gonflage d'un pneu
est basse (BAS. PRESS PNEU VERI PNEUS
ou PRESSION PNEU TRÈS BASSE) apparaît
à l'écran et que le témoin de pression des
pneus ( ) s'allume, cela signifie que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est
basse.
Dès que possible, vérifier la pression de gonflage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre pour pneus et gonfler les pneus ayant
une faible pression à la pression de gonflage
recommandée.
Consulter les tableaux de pression de pneus
à la section « Roues et pneus » du manuel du
propriétaire.
Réglage du siège électrique
Règle le soutien lombaire.
Monte/baisse le bord avant du coussin de siège.
Déplace le siège vers l'avant/l'arrière.
Monte/baisse le siège.
Inclinaison du dossier.
Clé-télécommande et siège électrique
Chacune des clés-télécommandes peut être
utilisée par différents conducteurs pour mettre
en mémoire la position du siège du conducteur
de la façon suivante :
• Régler le siège selon vos préférences.
• Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bouton de verrouillage sur la clé-télécommande
que vous utilisez normalement. Cela met en
mémoire la position actuelle du siège dans la
mémoireA de cette clé-télécommande.
• Déverrouiller le véhicule (en appuyant sur
le bouton de déverrouillage sur la même
clé-télécommande) et ouvrir la portière du
conducteur. Le siège du conducteur se déplacera automatiquement à la position mise en
mémoire dans la clé-télécommande (si le siège
a été déplacé depuis que vous l'avez quitté).
A.
Ce réglage n'a aucun effet sur la mémoire distincte du siège
électrique. Consulter votre manuel du propriétaire pour de
plus amples renseignements.
Espaces de rangement
1 Porte-gobelets du siège arrière.
2 Commande pour retirer la console centrale (pas disponible sur les modèles équipés du système de divertissement arrière en option).
TP 15812 (French Canadian). AT 1246. Printed in Sweden, Göteborg 2012. Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation.
1
2
3
4
5

Manuels associés