UM-ONE MK2 | Roland UM-ONE USB MIDI Interface Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
UM-ONE MK2 | Roland UM-ONE USB MIDI Interface Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Qu’est-ce que l’interface MIDI ?
MIDI est une norme internationalement reconnue pour l’échange d’informations de performance
entre instruments de musique électroniques et ordinateurs.
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, un signal MIDI signifiant que « La touche « Do » du clavier
MIDI a été appuyée » est transmis via l’UM-ONE et est reçu par le générateur de son logiciel de
l’ordinateur. Le générateur de son logiciel joue alors la note « Do. »
Générateur de son logiciel
Signal MIDI
La touche « Do » est jouée
Information « signifiant que la touche « Do » a été appuyée »
La touche « Do » est appuyée
MIDI est ainsi utilisé pour envoyer des informations de performance à d’autres instruments. Par
exemple, « la touche « Do » a été appuyée avec une certaine force, » « l’instrument a été basculé sur
un son de violon, » « le volume a été augmenté/baissé, » « le diapason on a été augmenté/diminué, »
etc. En d’autres termes, MIDI est le « langage des instruments de musique. »
Les signaux MIDI étant simplement des instructions de performance, un générateur de son MIDI, par
exemple un générateur de son logiciel, est requis pour produire le son.
Tous les générateurs de son logiciels et le logiciel DAW (Digital Audio Workstation) prennent en
charge MIDI.
* Le logiciel DAW est un terme se référant à un logiciel de production musicale, par exemple SONAR.
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9).
Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
et «REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes informations
relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des
fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité.
Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter si besoin.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l’autorisation
écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type
AVERTISSEMENT et
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
À propos des symboles
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• N’ouvrez pas l’appareil ou n’effectuez
aucune modification à l’intérieur.
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en
remplacer des pièces (sauf si le présent
manuel fournit des instructions spécifiques
dans ce sens). Pour toute opération de
maintenance, prenez contact avec votre
revendeur, avec le centre de maintenance
Roland le plus proche, ou avec un
distributeur Roland agréé (voir la page
Information).
• N’installez jamais l’appareil dans l’un des
emplacements suivants :
• exposé à des températures extrêmes
(par exemple, exposition directe à la
lumière du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit de chauffage, ou sur un
équipement produisant de la chaleur) ;
• embué (par exemple, salle de bains,
cabinet de toilettes, sol mouillé) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas de récipients contenant des
liquides sur ce produit. Veillez à ce qu’aucun
corps étranger (par exemple objets
inflammables, pièces de monnaie, fils) ou
liquide (par exemple eau ou jus de fruits) ne
pénètre dans le produit. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer des courtscircuits, un fonctionnement défectueux ou
autres dysfonctionnements.
• Déconnectez immédiatement le câble USB
et prenez contact avec votre revendeur, avec
le centre de service Roland le plus proche,
ou avec un distributeur Roland agréé
(voir la fiche « Information ») dans les cas
suivants :
• des objets ou du liquide se sont
introduits dans l’appareil ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• l’appareil a été exposé à la pluie
(ou s’est embué de quelque autre façon) ;
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous remarquez une
modification notable des performances.
• poussiéreux ou sableux ;
• En présence de jeunes enfants, il est
essentiel qu’un adulte exerce une
surveillance jusqu’à ce l’enfant soit capable
de respecter toutes les règles essentielles à
une utilisation sans risque de l’appareil.
• soumis à de fortes vibrations et
secousses.
• Protégez l’appareil des forts impacts.
(Ne pas laisser tomber.)
• exposé au sel ;
• humide ;
• exposé à la pluie ;
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Ne lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur
CD audio conventionnel. Le son perçu
serait d’un volume pouvant entraîner
une perte auditive permanente.
D’autre part, cela pourrait également
endommager les haut-parleurs ou
d’autres composants système.
ATTENTION
• Essayez d’éviter que les cordons et les
câbles ne s’entremêlent. Les cordons
et les câbles doivent également être
placés hors de portée des enfants.
• Ne montez jamais sur l’appareil et ne
déposez jamais d’objets lourds dessus.
• Déconnectez tous les cordons de
périphériques externes avant de
déplacer l’appareil.
4
REMARQUES IMPORTANTES
Emplacement
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil,
ne le placez pas à proximité d’appareils produisant de
la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule
fermé, et ne le soumettez pas de quelque manière
que ce soit à des températures extrêmes. Une chaleur
excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et/ou l’humidité sont très différentes,
des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors
présenter des dysfonctionnements ou des dommages
si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par
conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le
laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que
la condensation se soit complètement évaporée.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau (par exemple
un vase à fleurs) sur cet appareil. Évitez également toute
utilisation d’insecticide, parfum, alcool, vernis à ongle,
atomiseur et autre à proximité de l’appareil. Essuyez
rapidement tout liquide qui s’est répandu sur l’unité en
utilisant un chiffon sec et doux.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft Corporation.
• Les captures d’écran apparaissant dans ce document
sont conformes aux directives de la Microsoft
Corporation.
• Windows® désigne officiellement : « Système
d’exploitation Microsoft® Windows® ».
• Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées
ou des marques d’Apple Inc.
• Les noms de sociétés et les noms de produits
mentionnés dans ce document sont des marques
déposées ou des marques de leurs propriétaires
respectifs.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à
un portefeuille de brevets en rapport avec l’architecture
des microprocesseurs, développé par Technology
Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de
cette technologie du groupe TPL.
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un
chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé
d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon
imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez
ensuite l’appareil soigneusement à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de
solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec suffisamment de précautions les
boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil,
ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation
un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
• Lors du branchement/débranchement de tous les
câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur
le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou une
détérioration des éléments internes du câble.
• Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez
si possible l’emballage d’origine (y compris ses
rembourrages). Sinon, utilisez un emballage
équivalent.
Manipulation des CD
• Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface
codée) du disque. Les CD sales ou endommagés
peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez
vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD
disponible dans le commerce.
5
MEMO
6
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture de données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramètres de gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réinstallation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Allègement de la charge MIDI (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
Description du panneau
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9).
1
2
3
4
6
5
7
N°
Nom
Description
1
Câble USB
Permet de connecter l’UM-ONE à un ordinateur.
2
Témoin USB
S’allume lorsque l’UM-ONE est connecté à un ordinateur et que
l’ordinateur a détecté l’UM-ONE.
3
Témoin MIDI IN
S’allume lorsque les messages MIDI sont reçus du périphérique
connecté au câble MIDI IN.
4
Témoin MIDI OUT
S’allume lorsque des messages MIDI sont envoyés depuis
l’ordinateur.
5
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR
MIDI OUT)
Se raccorde au connecteur MIDI OUT du périphérique MIDI (par
exemple le clavier MIDI) qui sera utilisé pour l’enregistrement MIDI
ou pour la lecture d’un générateur de son logiciel.
6
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR
MIDI IN)
Se raccorde au connecteur MIDI IN d’un générateur de son
matériel lorsque le logiciel DAW est utilisé pour jouer le
générateur de son matériel.
Commutateur [COMP/TAB]
COMP: Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur » (p. 16).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour
pouvoir utiliser le paramètre COMP.
7
TAB:
8
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad » (p. 16). Il n’est pas
nécessaire d’installer un pilote.
Installation du pilote
Windows
Mac OS X
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité.
Un « pilote » est un logiciel qui transfère des données entre l’UM-ONE et le logiciel de
l’application s’exécutant sur votre ordinateur lorsque l’ordinateur et l’UM-ONE sont
connectés.
1.
Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris
USB (le cas échéant).
Windows
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges
administrateur.
Windows 8
Basculez sur le « Bureau ».
2.
Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
3.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
4.
Double-cliquez sur le fichier suivant sur le CD-ROM fourni et démarrez le
programme d’installation.
Système d’exploitation
Fichier
Windows
[Setup] dans le dossier [Driver]
Mac OS X
[UMOne_USBDriver] dans le dossier [Driver]
Reportez-vous au site Web de Roland pour obtenir les derniers pilotes USB et des
informations sur la compatibilité avec les versions de système d’exploitation les plus
récentes.
http://www.roland.com/
Windows
utilisateurs : continuez à partir de la p. 10
Mac OS X
utilisateurs : continuez à partir de la p. 12
9
Installation du pilote
Windows
5.
Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6.
Lorsque « Le pilote UM-ONE sera installé sur votre ordinateur » s’affiche, cliquez
sur [Suivant].
7.
Cliquez à nouveau sur [Suivant].
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].
Windows XP
Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour
poursuivre l’installation.
Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour annuler l’installation. Modifiez
les paramètres tels que décrits dans « Paramètre des Options de signature du pilote
(Windows XP) » (p. 22) et essayez à nouveau d’installer.
8.
Lorsque « Le pilote est prêt à être installé »
s’affiche, connectez le câble USB de l’UM-ONE à
l’ordinateur.
L’installation du pilote peut demander plusieurs
minutes.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si un autre message apparaît, suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran. Le pilote est installé
automatiquement.
Windows XP
L’indication « Nouveau matériel détecté » apparaît dans
le coin inférieur droit de l’écran.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Windows XP
10
Installation du pilote
9.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Lorsque « L’installation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Fermer].
Fermez la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. »
Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui]
pour redémarrer Windows.
Installation terminée.
9.
Windows XP
Si une boîte de dialogue s’affiche en vous
demandant de préciser si vous souhaitez
vous connecter à Windows Update,
sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et
cliquez sur [Suivant].
10. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (Recommandé)] et cliquez
sur [Suivant].
11. Si la boîte de dialogue « Installation matérielle »
s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre
l’installation.
12. Lorsque « Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s’affiche,
cliquez sur [Terminer].
13. Lorsque « L’installation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Fermer] pour
fermer la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. »
Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui]
pour redémarrer Windows.
Installation terminée.
11
Installation du pilote
Mac OS X
Si une boîte de dialogue demandant un mot de passe apparaît pendant l’installation, entrez
le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur puis cliquez sur le bouton [Installer le
logiciel] ou [OK].
5.
Lorsque le message « Bienvenue dans le programme d’installation du pilote
UM-ONE » apparaît, cliquez sur [Continuer].
6.
Si l’écran de sélection de la destination de l’installation apparaît, sélectionnez le
disque de démarrage et cliquez sur [Continuer].
7.
Lorsque le type d’installation apparaît, cliquez sur [Installer] ou [Mettre à jour].
8.
Cliquez sur [Poursuivre l’installation] dans l’écran suivant.
9.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer
l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
10. Après le redémarrage de l’ordinateur,
connectez le câble USB de l’UM-ONE à
l’ordinateur.
11. Ouvrez le dossier [Applications] puis le
dossier [Utilitaires], et double-cliquez sur
[Configuration Audio MIDI].
La boîte de dialogue « Configuration Audio MIDI » apparaît.
12. Ouvrez la boîte de dialogue des paramètres du périphérique MIDI.
Système d’exploitation
Opération
Mac OS X 10.6 ou ultérieur
Sélectionnez [Afficher la fenêtre MIDI] dans le menu
[Fenêtre].
(La fenêtre « Studio MIDI » apparaît.)
Mac OS X 10.5 ou antérieur
Cliquez sur l’onglet [Périphériques MIDI].
13. Vérifiez que « UM-ONE » apparaît dans la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de
dialogue « Configuration Audio MIDI ».
Si « UM-ONE » n’apparaît pas ou s’affiche en grisé, cela signifie que l’UM-ONE n’a pas été
correctement détecté. Cliquez sur [Réinit. MIDI]. Essayez également de déconnecter et de
reconnecter le câble USB de l’UM-ONE.
12
Installation du pilote
14. Cliquez une fois sur [Ajout périph.].
Un [nouveau périphérique externe] apparaît.
15. Cliquez sur le [nouveau périphérique externe] que vous avez ajouté, puis cliquez
sur [Afficher infos].
16. Dans le champ [Nom du périphérique], entrez
« UM-ONE » et cliquez sur [Appliquer].
17. À l’aide de votre souris, faites glisser et connectez les flèches haut/bas (qui
représentent les ports d’entrée/sortie de chaque périphérique) de l’[UM-ONE] et
l’[UM-ONE] que vous avez ajouté afin qu’ils soient connectés comme indiqué sur
l’illustration.
14
15
18, 20
13
19
17
18. Cliquez sur [Tester config.].
19. Cliquez sur la flèche bas de l’UM-ONE.
Si les réglages sont corrects, le témoin MIDI OUT de l’UM-ONE se met à clignoter.
20. Cliquez à nouveau sur [Tester config.] et terminez la confirmation.
21. Fermez la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de dialogue « Configuration Audio MIDI ».
Installation terminée.
13
Utilisation de base
Précautions concernant l’utilisation du logiciel
Avant d’utiliser l’UM-ONE avec votre logiciel, veuillez noter les points suivants.
• Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur avant de démarrer le logiciel.
• Ne déconnectez pas l’UM-ONE de l’ordinateur tant que le logiciel est en cours d’exécution.
Après avoir quitté le logiciel, déconnectez l’UM-ONE.
• Sélectionnez l’UM-ONE pour la configuration du périphérique MIDI du logiciel.
• L’UM-ONE ne fonctionnera pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez l’UM-ONE
lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution.
Enregistrement de données MIDI, lecture du
générateur de son logiciel
Si vous souhaitez transmettre des messages MIDI depuis un clavier MIDI ou un piano numérique afin
d’enregistrer des données MIDI à l’aide du logiciel DAW ou de jouer un générateur de son logiciel,
effectuez les connexions et réglages suivants.
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI OUT)
Vers le connecteur MIDI OUT
Périphérique d’entrée
MIDI du logiciel :
UM-ONE
Clavier MIDI
Piano numérique
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
14
Utilisation de base
Lecture de données MIDI
Pour envoyer des messages MIDI enregistrés à l’aide du logiciel DAW vers un générateur de son MIDI
ou un générateur de son logiciel, procédez aux connexions et réglages suivants.
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur MIDI IN
Périphérique de sortie
MIDI du logiciel :
UM-ONE
Générateur de son MIDI
Piano numérique
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
Pour jouer sur un clavier MIDI et utiliser un générateur de son MIDI comme instrument,
activez la fonction THRU MIDI du logiciel.
Flux de signaux MIDI (THRU : Activé)
Flux de signaux MIDI (THRU : Désactivé)
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI OUT)
Vers le connecteur MIDI OUT
Clavier MIDI
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur MIDI IN
Générateur de son MIDI
15
Utilisation de base
Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE
Le commutateur [COMP/TAB] doit être placé sur le réglage adapté au périphérique auquel vous
connectez l’UM-ONE.
Position du
commutateur
Périphérique connecté
COMP
Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un
ordinateur » (p. 16).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le paramètre COMP.
TAB
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad »
(p. 16). Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote.
Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur
Si vous utilisez l’UM-ONE alors qu’il est connecté à un ordinateur, réglez le commutateur [COMP/TAB]
de l’UM-ONE sur la position « COMP ».
2
1
1.
Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « COMP ».
2.
Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur.
Si vous souhaitez connecter l’UM-ONE à un ordinateur sur lequel le pilote USB n’a pas été
installé, débranchez le câble USB de l’UM-ONE de l’ordinateur, et installez le pilote USB sur
l’ordinateur comme décrit dans la section « Installation du pilote » dans le mode d’emploi de
l’UM-ONE.
Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad
Si vous utilisez l’UM-ONE avec un iPad, réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la
position « TAB ».
Avant de continuer, veillez à accéder à l’URL suivante et vérifiez la configuration système requise
ainsi que d’autres informations utiles.
http://www.roland.com/support/
16
Utilisation de base
Remarque
• Les iPad première génération ne peuvent pas être utilisés.
• L’application iPad que vous utilisez doit prendre en charge CoreMidi.
Vous devez fournir les éléments suivants
• iPad (fabriqué par Apple Inc.)
• Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple (connecteur d’appareil photo ; fabriqué par
Apple Inc.)
• Concentrateur USB (disponible dans le commerce ; type de concentrateur auquel est
connecté un adaptateur secteur ou autre alimentation)
• Câble USB (disponible dans le commerce)
1
2
Adaptateur secteur
inclus avec le
concentrateur USB
4
Concentrateur USB
utilisant une alimentation
connectée (disponible
dans le commerce)
Kit de connexion
d’appareil photo iPad
Apple (connecteur
d’appareil photo)
3
1.
Mettez sous tension le concentrateur USB (connectez l’adaptateur secteur au
concentrateur USB).
2.
Connectez le concentrateur USB à l’iPad à l’aide du connecteur d’appareil photo du Kit
de connexion d’appareil photo iPad Apple.
3.
Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « TAB ».
4.
Connect the UM-ONE to the USB hub.
Remarque
Le fonctionnement peut être instable si vous utilisez un type de concentrateur USB sans
alimentation connectée, ou si vous connectez l’UM-ONE directement à l’iPad..
17
Guide de dépannage
En cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des conseils qui vous
aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si ce chapitre ne peut pas vous aider à résoudre un
problème, veuillez vous reporter à la section de support de notre site Web. Si le problème n’est
toujours pas résolu, reportez-vous aux informations de contact figurant à la fin de ce document.
Site Web de support Roland : http://www.roland.com/
Installation du pilote
Problème
Confirmation
Résolution
Le programme
d’installation ne
démarre pas
Essayez-vous d’effectuer l’installation
à partir d’un lecteur de CD-ROM en
réseau ?
Vous ne pouvez pas effectuer l’installation depuis
un lecteur de CD-ROM en réseau.
Êtes-vous connecté avec un compte
d’utilisateur ne disposant pas de
privilèges administrateur ?
Échec de
l’installation
Un avertissement
ou une erreur
apparaît pendant
l’installation
(Windows)
Le programme
d’installation ne se
ferme pas
L’« Assistant
Matériel détecté »
apparaît à nouveau
une fois le pilote
installé
(Windows XP)
18
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte
d’utilisateur disposant de privilèges administrateur.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à
l’administrateur de votre ordinateur.
Le réglage « Options de signature du
pilote » est-il configuré sur [Bloquer] ?
(Windows XP)
Modifiez le réglage « Options de signature du
pilote » (p. 22).
D’autres programmes ou programmes
résidents (par exemple des programmes
antivirus) sont-ils en cours d’exécution ?
Veillez à quitter tous les autres programmes avant
installation.
Dans « Gestionnaire de périphériques, »
voyez-vous s’afficher « Autre
périphérique, » « Périphérique inconnu, »
ou un périphérique accompagné du
signe « ?, » « ! » ou « x » ?
Réinstallez le pilote UM-ONE (p. 24).
Votre ordinateur fonctionne-t-il sur
batterie ?
Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur.
À part une souris et un clavier, d’autres
périphériques USB sont-ils connectés ?
Assurez-vous qu’aucun périphérique USB (autre
qu’une souris et un clavier) n’est connecté à
l’ordinateur pendant l’installation.
L’UM-ONE est-il connecté à un
concentrateur USB qui est lui-même
connecté à une alimentation ?
Utilisez un concentrateur USB se connectant à une
alimentation.
Avez-vous connecté l’UM-ONE à une
prise USB différente de celle utilisée lors
de l’installation du pilote ?
Si vous changez la prise USB à laquelle l’UM-ONE
est connecté, l’« Assistant Matériel détecté » peut
apparaître à nouveau même si le pilote a déjà été
installé sur l’ordinateur.
Suivez l’étape 9 de la procédure d’installation du
pilote (p. 11) et installez le pilote.
Guide de dépannage
Problème
Un chiffre, par
exemple
« 2- » apparaît au
début du nom
du périphérique
(Windows)
Confirmation
Avez-vous connecté l’UM-ONE à une
prise USB différente de celle utilisée lors
de l’installation du pilote ?
Résolution
Si vous avez connecté l’UM-ONE à une prise USB
différente de celle utilisée lors de l’installation du
pilote, un chiffre peut apparaître avec le nom du
périphérique.
Pour que le nom du périphérique apparaisse sans
le chiffre, connectez l’UM-ONE à la même prise
USB que celle utilisée pendant l’installation, ou
réinstallez le pilote (p. 24).
Utilisation de l’UM-ONE
Problème
Confirmation
Résolution
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il
éteint ?
Le nom de périphérique de l’UM-ONE
s’affiche-t-il ?
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
UM-ONE
L’ordinateur est-il passé en mode veille
(suspension) ou en mode sommeil lors
de la connexion de l’UM-ONE ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté
le câble USB pendant que vous utilisiez
l’UM-ONE ?
L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur
lors du démarrage de l’ordinateur ?
Utilisez-vous le Windows Media Player
fourni avec Windows ? (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista)
Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement
connecté à votre ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 24).
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis
reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 24).
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis
reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis
reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage de
l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne
peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur
lors du démarrage de ce dernier.)
Utilisez un autre logiciel.
Il n’est pas possible de sélectionner des
périphériques MIDI avec le Windows Media Player.
19
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
Résolution
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
UM-ONE
Avez-vous effectué la « Configuration
Audio MIDI » ? (Mac OS X)
Configurez les réglages Audio MIDI (p. 12).
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le périphérique d’entrée et le
périphérique de sortie du logiciel sont-ils
configurés ?
Sélectionnez l’UM-ONE comme périphérique
d’entrée et de sortie (p. 14, p. 15).
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il
éteint ?
Impossible de lire
ou d’enregistrer
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote
(p. 24).
Avez-vous fait une erreur lors de la
connexion du câble MIDI IN (À
BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI
OUT) et du câble MIDI OUT (À BRANCHER
À UN CONNECTEUR MIDI IN) ?
Connectez le câble MIDI IN (À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI OUT) à un connecteur MIDI
OUT, et connectez le câble MIDI OUT (À BRANCHER
À UN CONNECTEUR MIDI IN) à un connecteur
MIDI IN.
Le générateur de son est-il connecté au
câble MIDI OUT qui reçoit des signaux
MIDI ?
Vérifiez les réglages du générateur de son.
L’ordinateur est-il passé en mode veille
(suspension) ou en mode sommeil lors
de la connexion de l’UM-ONE ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté
le câble USB pendant que vous utilisiez
l’UM-ONE ?
L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur
lors du démarrage de l’ordinateur ?
L’ordinateur traitait-il une tâche
nécessitant une importante puissance
de calcul pendant que vous utilisiez
l’UM-ONE ?
Utilisez-vous le Windows Media Player
fourni avec Windows ? (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista)
20
Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement
connecté à votre ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis
reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis
reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage de
l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne
peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur
lors du démarrage de ce dernier.)
Cessez la lecture ou l’enregistrement, puis essayez
de lire ou d’enregistrer à nouveau.
Si le problème n’est pas résolu, quittez tous les
programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le
câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Utilisez un autre logiciel.
Il n’est pas possible de sélectionner des
périphériques MIDI avec le Windows Media Player.
Guide de dépannage
Problème
Le son des notes
est émis en double
Le son est
interrompu
pendant la lecture,
les sons sont
absents
Confirmation
Le générateur de son est-il réglé sur
Local activé ?
La fonction THRU du logiciel est-elle
activée ?
Résolution
Configurez-le comme suit.
Générateur de son : Local désactivé
Fonction THRU du logiciel : Désactivée
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’équipement que vous utilisez.
Plusieurs programmes sont-ils en cours
d’exécution ?
Quittez les programmes qui ne sont pas en cours
d’utilisation.
Le logiciel du système est-il à jour ?
Exécutez Windows Update ou Microsoft Update et
assurez-vous que le logiciel du système est à jour.
Utilisez-vous la mise à jour logicielle
Mac OS X ?
Exécutez la mise à jour logicielle et vérifiez que le
logiciel système est à jour.
Les pilotes du chipset interne de
l’ordinateur et de la carte graphique
sont-ils à jour ?
Mettez à jour aux pilotes les plus récents.
Les pilotes du matériel LAN de
l’ordinateur (filaire et sans fil) sont-ils à
jour ?
Installez les tout derniers pilotes du matériel LAN.
Si le problème n’est pas résolu, désactivez le LAN.
La fonction de gestion de l’alimentation
de l’ordinateur est-elle réglée sur le
mode d’économie d’énergie ?
Configurez les paramètres de gestion de
l’alimentation (p. 22).
L’UM-ONE est-il connecté à un
concentrateur USB ?
Connectez l’UM-ONE directement à l’une des prises
USB de l’ordinateur.
Le réglage [Charge légère] du pilote
est-il désactivé ? (Windows)
Cochez la case [Charge légère] (p. 26).
Avez-vous essayé de lire ou d’enregistrer
immédiatement après le démarrage de
l’ordinateur ou après un redémarrage
depuis le mode sommeil ?
Attendez quelque temps et essayez de lire ou
d’enregistrer ultérieurement.
Pour ouvrir le Panneau de configuration
Windows 8
Si vous avez besoin d’ouvrir le Panneau de configuration, procédez comme indiqué
ci-dessous.
1.
Sur l’écran Accueil, affichez le Bureau.
2.
Déplacez le curseur de la souris vers l’angle supérieur droit ou inférieur droit de
l’écran pour afficher les Talisman.
* Sur les ordinateurs compatibles touch, balayez l’écran depuis le côté droit pour afficher les
Talisman.
3.
Cliquez sur «Paramètres» pour afficher «Talisman Paramètres».
4.
Dans «Talisman Paramètres», cliquez sur «Panneau de configuration» pour
ouvrir le «Panneau de configuration».
21
Guide de dépannage
Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes
La modification des réglages de l’ordinateur peut vous aider à éviter les problèmes décrits dans les
sections « Installation du pilote » (p. 18) et « Utilisation de l’UM-ONE » (p. 19).
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP)
Si le réglage « Options de signature du pilote » est configuré sur [Bloquer], vous ne pouvez pas
installer le pilote. Configurez-le comme suit.
1.
Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis cliquez sur l’icône [Système].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Système].
2.
Cliquez sur l’onglet [Matériel] puis sur [Signature du pilote].
La boîte de dialogue « Options de signature du pilote » s’ouvre.
3.
Dans la boîte de dialogue « Options de signature du pilote, » sélectionnez [Avertir] ou
[Ignorer], puis cliquez sur [OK].
4.
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système. »
5.
Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9).
Une fois l’installation terminée, restaurez le paramètre « Options de signature du pilote » à son
paramètre d’origine.
Paramètres de gestion de l’alimentation
Si le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous pourrez peutêtre résoudre le problème en modifiant les paramètres de gestion de l’alimentation de l’ordinateur.
1.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Système et sécurité] ou [Système
et maintenance], puis sur [Options d’alimentation].
• Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes dans Windows 8/Windows 7, double-cliquez sur l’icône
[Options d’alimentation].
• Si vous avez sélectionné l’affichage classique dans Windows Vista, double-cliquez sur l’icône
[Options d’alimentation].
2.
22
Lorsque « Choisir un mode de gestion de l’alimentation » apparaît, sélectionnez
[Performances élevées].
Guide de dépannage
3.
Cliquez sur [Modifier les paramètres du plan] à côté de [Performances élevées].
Si « Performances élevées » ne s’affiche pas dans Windows 8/Windows 7, cliquez sur [Afficher les
modes supplémentaires].
4.
Cliquez sur [Modifier des paramètres actuellement non disponibles].
5.
Dans l’onglet [Paramètres avancés] du panneau de configuration « Options
d’alimentation, » cliquez sur le repère [+] en regard de « Disque dur, » puis cliquez sur
le repère [+] à côté de « Arrêter le disque dur après. »
6.
Cliquez sur [Paramètre], cliquez sur la flèche bas, puis sélectionnez [Jamais].
7.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Options d’alimentation. »
8.
Fermez l’écran « Modifier les paramètres du mode. »
1.
Windows XP
Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis sur [Options d’alimentation].
Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Options d’alimentation].
2.
Cliquez sur l’onglet [Modes de gestion de l’alimentation], puis définissez « Modes de
gestion de l’alimentation » sur [Toujours actif].
3.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Propriétés de Options d’alimentation. »
Mac OS X
Ce paramètre n’est pas disponible dans certaines versions de Mac OS X.
1.
Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Économiseur d’énergie].
2.
Cliquez sur [Options].
3.
Réglez « Performance du processeur » sur [Maximale].
23
Guide de dépannage
Réinstallation du pilote
Si vous rencontrez des problèmes d’installation du pilote, procédez comme suit et réinstallez le
pilote.
1.
Supprimez le pilote de l’UM-ONE.
2.
Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9).
Suppression du pilote
Si l’ordinateur ne détecte pas correctement l’UM-ONE, procédez comme suit pour supprimer le
pilote, puis installez à nouveau le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9).
1.
Windows
Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas
échéant).
2.
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges
administrateur.
3.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
4.
Double-cliquez sur l’icône [Uninstall] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni.
5.
Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’affiche,
cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6.
Lorsque « Le pilote UM-ONE installé sera désinstallé. » s’affiche, cliquez sur [OK].
7.
Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [OK] et redémarrez
l’ordinateur.
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
24
Guide de dépannage
Mac OS X
1.
Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas
échéant).
2.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
3.
Double-cliquez sur [Uninstaller] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni.
4.
Lorsque « Désinstalle le pilote UM-ONE de l’ordinateur Macintosh. » apparaît, cliquez
sur [Désinstaller].
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
5.
Lorsque « Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le pilote ? » s’affiche, cliquez sur [OK].
6.
La boîte de dialogue d’authentification ou le message « Le programme de
désinstallation vous demande d’entrer votre mot de passe » s’affiche.
Entrez le mot de passe et cliquez sur [OK].
7.
Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Redémarrer] et
redémarrez l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
25
Guide de dépannage
Allègement de la charge MIDI (Windows)
Vous pouvez alléger la charge MIDI en utilisant la boîte de dialogue de configuration du pilote
UM-ONE.
1.
2.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE.
Ouvrez le « Panneau de configuration » et définissez le mode d’affichage comme suit.
• Windows 8/Windows 7 : Affichage en icônes
• Windows Vista/Windows XP : Affichage classique
3.
Double-cliquez sur l’icône UM-ONE.
La boîte de dialogue « Paramètres du pilote UM-ONE » s’affiche.
4.
Cochez la case [Charge légère].
5.
Cliquez sur [OK].
26
Spécifications principales
UM-ONE : Interface MIDI USB
Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) x 1 (16 canaux MIDI)
Connecteurs
Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) x 1 (16 canaux MIDI)
Câble USB
Témoin USB
Témoins
Témoin MIDI IN
Témoin MIDI OUT
Alimentation
électrique
Fournie depuis l’ordinateur
Consommation
70 mA
Dimensions
60,2 (L) x 30 (P) x 14 (H) mm
Poids
100 g (unité principale uniquement)
Mode d’emploi
Accessoires
CD-ROM
(Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veuillez vous adresser au lieu d’achat.)
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet
appareil sont sujets à des modifications sans préavis.
27
For EU Countries
For China
28
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-ONE
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party :
Address :
Telephone :
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For C.A. US (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
29
*
5
1
0
0
0
1
7
8
5
8
-
0
3
*

Manuels associés