XA42 | LG XA102 Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEFS_XA102_XA42_FRE_MFL36565304
MICRO SYSTEME Hi-Fi
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES : XA102
XA102-A0U/D0U/X0U
XAS102F
XA42
XA42-A0U/D0U/X0U
XAS42F
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet
appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent
mode d'emploi.
USB
Précautions relatives à la sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE
RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non
isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer
d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que
vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions
de constructeur l’autorisent.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les
brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises
de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des
spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les
rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des
câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à
un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de
rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par
exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une
porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux
fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise
du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent
être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus
à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et les risques
éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou bien le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué conformement aux exigences de radio interférence de la DIRECTIVE de
la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 2006/95/EC.
ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET
INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE DU BOÎTIER OU
LORSQU’IL EST MAL VERROUILLÉ.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future
consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez
un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes,
réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici
peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
2
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE - EN OPTION
Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’énergie.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche
STAND
BY/ON (ALIMENTATION) et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien ne
s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la
touche
STAND BY/ON (ALIMENTATION).
Avant utilisation
Avant utilisation
Table des matières
Avant utilisation
À propos des symboles relatifs aux
instructions / Remarques sur les disques . .3
Panneau avant / arrière . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccordements
Raccordement du système des enceintes /
Raccordements de l’antenne /
Dispositif auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement
Réglage de l’Horloge / Fonction Minuterie .7
Fonction Sommeil / Réglage Audio . . . . . .8
Fonction RDS – EN OPTION . . . . . . . . . .9
Préréglage des stations radio /
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture programmée /
À propos de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .12
Fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
À propos des symboles relatifs
aux instructions
Indique les dangers susceptibles
d’endommager l’appareil ou d’autres matériels.
Remarque Indique des fonctions spécifiques à
cet appareil.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas
laisser de traces de doigts à sa surface. Ne
collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban
sur le disque.
Référence
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rangement des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa boîte.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une automobile garée exposée
à la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son. Nettoyez le disque avec un
chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque
en allant du centre vers La périphérie.
N'employez pas de produits dissolvants forts tels
que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou un
pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux
disques en vinyle.
3
Panneau avant / arrière
1
11
12
2
10
3
13
4
5
15
14
9
8
6
7
1. Touche STAND BY/ ON ( )
2. • Touche XDSS
• Touche MP3 OPT.
Touche ST./MONO. (STEREO/MONO)
• Touche XTS pro
• Touche EQ master
3. FUNCTION
(FM, AM, CD, USB, AUX)
4. COMMANDE DU VOLUME
bb/B
BB)
5. • Touches SEARCH (b
Touches TUNING (-/+) (SYNTONISATION)
6. • Touche CLOCK
• Touche TIMER
• Touche SET
Touche RDS (FACULATATIF)
• Touche DEMO
7. ECOUTEURS
(Prise écouteurs :
3.5mm)
8. Connecteur USB
9. PORTE DE PLATEAU DE CD
10. MULTI JOG
SKIP
• Touche PLAY/PAUSE (B
B/[])
11. Fenêtre d'affichage
• Touche STOP (x)
12. CORDON D'ALIMENTATION
• Touche OPEN/CLOSE (Z)
13. BORNE D'ANTENNE
14. Connecteur AUX IN (Entrée auxiliaire)
15. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
4
Avant utilisation
Télécommande
Touche DIMMER
Touche DISP.MODE (DISPLAY MODE)
Touche POWER
Touches PRESET/FOLDER (
/
)
Touche SLEEP
Touche PLAY/PAUSE (B
B/[]) •
Touche STOP (x) •
Touches SKIP/SEARCH •
bb/B
BB>) l
(.b
Touches TUN. (-/+) •
Touche REPEAT •
Touches RDS (Radio Data System) Fonction
Touche RDS : OPTIONNEL •
Touche PTY : OPTIONNEL •
Touche PTY SEARCH : OPTIONNEL •
Touches NUMERIQUES
AAA
AAA
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve à l’arrière
de la télécommande, puis
insérez deux piles R03
(taille AAA) et faites
correspondre la polarité en
alignant correctement les
pôles
et
.
Touche MUTE
• Touche USB
• Touche FUNCTION
Touches VOLUME CONTROL(
/
)
Touche CLOCK
Touche PROGRAM/MEMO
Touche D.SKIP
• Touche
• Touche
• Touche
• Touche
EQ master
XDSS plus
XTS Pro
RANDOM
Touche MP3 Info (affichage de
l’information du fichier MP3)
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur
à distance et appuyez sur les touches.
Distance : Environ 7 m du capteur à distance.
Angle
: Environ 30° dans chaque direction
vers le capteur à distance.
Attention
: Ne mélangez pas des piles anciennes avec des
piles neuves. Ne mélangez jamais différents
types de piles (standard, alcaline, etc.).
5
Raccordements
Raccordement du système des enceintes
Dispositif auxiliaire
Raccordez les câbles des enceintes à la borne
des enceintes.
Connectez un dispositif auxiliaire tel qu'un téléviseur
ou un magnétoscope à travers le connecteur AUX
situé à l'arrière de l’appareil et tournez FUNCTION
sur le panneau avant ou appuyez sur FUNCTION
de la télécommande
Remarque:
Éteignez l’unité avant de raccorder un dispositif
auxiliaire. Autrement, cela peut produire du bruit.
Rouge
Noir
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Remarques:
• Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adéquate sur
les éléments: + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et
manquera de précision.
• Raccordez correctement les enceintes gauche
et droite. Si le raccordement est inversé, le
son peut sortir déformé.
Dispositif auxiliaire
Pour ENTRÉE
AUDIO
Pour SORTIE AUDIO
Raccordements de l’antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
FM Fil antenne
(fourni)
Antenne cadre AM(MW)
(aérienne) (Fournie)
Remarques:
• Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres éléments.
• Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
• Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
6
Introduction
Fonctionnement
Réglage de l’Horloge
4.
1. Appuyez sur la touche CLOCK.
2. Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de
3.
4.
Appuyez sur la touche SET.
5.
6.
Appuyer sur les touches SET.
7.
Appuyez sur SET ; l’heure correcte s’affiche à
l’écran.
8.
Appuyez à tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l’heure pendant 5 secondes.
Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau avant pour régler l’heure correcte.
Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau avant pour régler les minutes correctes.
Remarque:
Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez
sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant
plus de 2 secondes.
Fonction Minuterie
La fonction TIMER vous permet d’activer ou désactiver, à l’heure voulue, les fonctions de réception de radiofréquences et de lecture de disques
CD ou d’un dispositif USB.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler
l'heure courante.
(La minuterie ne fonctionnera que si vous
réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2.
Appuyez sur la touche TIMER pour accéder
au mode minuterie.
Pour modifier le réglage précédent de la
minuterie, appuyez sur la touche TIMER sans
la relâcher pendant plus de 2 secondes.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “
apparaîtront sur l'afficheur.
3.
”
Chaque fonction (TUNER t CD t USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur
l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton
SET lorsque la fonction désirée est affichée.
Fonctionnement
(24HR)
title
(12HR)
title
ou
title
12 heures en tournant la molette MULTI JOG.
a. Lors du réglage de la fonction minuterie,
sélectionnez le numéro préréglé mémorisé
précédemment en tournant la molette
MULTI JOG sur le panneau avant et
appuyant ensuite sur SET.
- Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
b. Lorsque vous sélectionnez le mode CD ou
USB,
- Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
5. Réglez l’heure de mise en marche en tournant
la molette MULTI JOG sur le panneau avant.
6. Confirmez l'heure de mise en marche en
appuyant sur la touche SET.
7. Réglez les minutes de mise en marche en
tournant la molette MULTI JOG sur le panneau avant.
8. Confirmez les minutes de l'heure de mise en
marche en appuyant sur la touche SET.
- Le témoin 'OFF TIME' apparaîtra durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
9. Réglez l’heure de mise en arrêt en tournant la
molette MULTI JOG sur le panneau avant.
10. Confirmez l'heure d'arrêt en appuyant sur la
touche SET.
11. Réglez les minutes de mise en arrêt en tournant
la molette MULTI JOG sur le panneau avant.
12. Appuyez sur la touche SET.
13. Réglez le niveau sonore en tournant la
molette MULTI JOG sur le panneau avant.
14. Appuyez sur la touche SET.
Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confirmant ainsi le réglage approprié de la minuterie.
15. Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se
désactivera automatiquement aux heures
programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de
contrôler l'état courant de la minuterie.
Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez
sur TIMER de sorte que “ ” s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur
TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
7
Fonction Sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt
automatique, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de
sommeil programmée.
Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil
apparaissent sur la fenêtre.
2.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
les réglages changent dans l’ordre suivant.
SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80 → 70
→ 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10 → OFF
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique,
la durée sera rallongée.
Pour annuler la fonction Minuterie sommeil
Pour annuler cette fonction, appuyez à plusieurs
reprises sur “SLEEP’’ jusqu'à ce que “SLEEP 10”
apparaisse ; ensuite, tant que “SLEEP 10” est
affiché, appuyez encore une fois sur “SLEEP’’.
Réglage Audio
Prise écouteurs
Branchez une fiche d'écouteur stéréo ( 3.5mm)
dans la prise écouteur afin d'entendre le son à
travers le casque d'écoute. Les enceintes sont
automatiquement débranchées lorsque vous
branchez le casque d'écoute (non fourni).
MUTE (silencieux)
Appuyez sur le bouton MUTE pour annuler temporairement le son par exemple lorsque vous
répondez au téléphone.
Le message “ ” s'affiche momentanément sur
l'écran d'affichage. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur MUTE.
DEMO (DÉMO)
L’appareil hors tension, appuyez sur DEMO pour
afficher la fonction à l’écran.
Pour annuler, appuyez sur STAND BY/ON ou
de nouveau sur DÉMO.
Réglage de réponse acoustique
Vous pouvez sélectionner un mode sonore désiré
à l’aide de l’égaliseur Master.
NORMAL t USER EQ t POP t CLASSIC
t ROCK t DRAMA t JAZZ t NORMAL ...
8
XDSS
(Extreme Dynamic Sound System)
Appuyez sur le bouton XDSS du panneau avant
pour renforcer les sons aigus, graves et l’effet
ambiophonique. L’indicateur du mode “XDSS
ON” ou “NORMAL” s’allume.
Ou bien, appuyez sur XDSS Plus de la télécommande.
Audio CD : XDSS ON ↔ NORMAL
MP3/WMA : XDSS ON t MP3 - OPT ON
t NORMAL t XDSS ON ...
XTS Pro
La qualité sonore unique fournie par notre technologie crée un son optimum pour que vous
jouissiez d’une reproduction parfaite du son original
et que vous éprouviez la source sonore en direct.
Chaque fois que vous appuyez sur XTS Pro, le
réglage change dans l’ordre suivant.
XTS - PRO ON ↔ XTS - PRO OFF
Remarque:
La fonction XTS Pro ne peut pas être activée
lorsqu’un casque d’écoute est raccordé.
Optimiseur MP3
Cette fonction optimise les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les sons graves en
créant des sons mélodieux.
Chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT. sur
le panneau avant, le réglage change dans l’ordre
suivant.
MP3 - OPT ON ↔ NORMAL
Ou bien, appuyez sur XDSS Plus de la télécommande.
XDSS ON t MP3 - OPT ON t NORMAL
t XDSS ON ...
DIMMER (GRADATEUR DE L’AFFICHAGE)
Cette fonction éteint le LED (Light-emitting diode
[Diode électroluminescente]) du panneau avant
et assombrit à moitié l’écran d’affichage lorsque
l’appareil est allumé.
Appuyez une fois sur DIMMER.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur DIMMER.
MODE D’AFFICHAGE
Chaque fois que vous appuyez sur DISP. MODE
(DISPLAY MODE), vous pouvez apprécier le
changement de spectre de l’afficheur selon 6 types.
RANDOM
Appuyez sur RANDOM de la télécommande en
cours de lecture. Les pistes du disque
CD/MP3/WMA ou dispositif USB seront toutes
lues en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de
nouveau sur RANDOM.
Accord RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il contient des données RDS, l’unité affichera automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le
témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte
Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de
la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur.
Options d’affichage RDS
Le système RDS est capable de transmettre une
riche variété d’informations en supplément de l’identification initiale qui apparaît lorsque l’émetteur
est premièrement accordé. Lors d’une opération
RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de
l’émetteur, le réseau de radiodiffusion ou les lettres d’identification. En appuyant sur RDS sur la
télécommande, vous pouvez sélectionner les
options qui apparaissent dans l’ordre suivant :
FREQUENCY → PTY → RT → CT → PS
• PTY (Type de programme)- Le type du programme est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
• RT (Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiqués dans la fenêtre d’affichage.
• CT (Heure RDS)- Permet à l’unité de recevoir
l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre
d’affichage.
• PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indiqué dans la fenêtre d’affichage.
Remarque:
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques
supplémentaires. Si les données requises pour le
mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la
fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY
NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
title
Actualités
Affaires actuelles
Information
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Programmes de paroles variés
Musique populaire
Musique rock
Musique commerciale
Musique classique
Musique classique sérieuse
Autre musique
Information météo
Programmes financiers
Programmes pour les enfants
Programmes d’affaires sociales/Société
Emissions religieuses
Programmes d’appels en direct
Voyages et circuits
Loisirs et hobby
Musique de jazz
Musique country
Musique nationale
Vieille musique
Musique folklorique
Programmes documentaires
Message de test et d’alarme de l’émetteur
Information d’émission d’urgence
Fonctionnement
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIETE
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM !
title
Cette unité est équipée d’un système RDS
(Radio Data System - Système de Données
Radio) qui procure une large gamme d’informations de radio FM. Utilisé à présent dans de nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicatifs des émetteurs ou des informations de réseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l’émetteur ou les particularités de la
sélection musicale, ainsi que l’heure précise.
L’avantage principal du système RDS est sa
capacité de coder des émissions avec des codes
de type de programme (PTY) qui indiquent le
type de l’émission. La liste suivante démontre les
abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY
avec une explication de PTY.
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes.
1. Tournez FUNCTION (ou appuyez sur FUNCTION de la télécommande) pour sélectionner
le mode FM.
2.
3.
4.
title
Le système RDS
Recherche de programme (PTY)
Appuyez sur PTY de la télécommande ; le
dernier PTY [type de programme] en service
apparaîtra sur l’afficheur.
Appuyez à plusieurs reprises sur PTY pour
sélectionner le PTY désiré.
Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur
PTY SEARCH.
L’unité passera en mode de recherche
automatique. La recherche s’arrête
lorsqu’une station est accordée.
title
Fonction RDS – EN OPTION
9
Préréglage des stations radio
Écoute de la radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et
AM.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tournez FUNCTION sur le panneau avant ou
appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande pour sélectionner la fréquence
(AM ou FM) souhaitée.
Appuyez sur les boutons TUN. (-/+) sur le
panneau frontal jusqu’à ce que l’indication de
fréquence commence à se modifier.
Accord automatique
- Appuyez sur TUNING (-/+) sur le panneau
avant. (Ou appuyez sur TUN. (-/+) de la télécommande pendant plus de 0.5 seconde). Le
balayage cesse à chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
Accord manuel
- Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau avant (ou appuyez brièvement et à
plusieurs reprises sur TUN. (-/+) de la télécommande).
Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO
de le télécommande.
Un numéro préréglé clignotera dans la
fenêtre d'affichage.
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( /
) de
la télécommande pour sélectionner un numéro
de préréglage pour une station souhaitée.
Appuyez de nouveau sur PROGRAM/MEMO.
Le poste choisi est maintenant en mémoire.
Répétez les étapes 1 (ou 2) à 5 pour
prérégler d'autres postes.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO de la
télécommande sans la relâcher pendant environ
deux secondes : le message ‘ERASE ALL’ s'affiche
à l'écran ; appuyez de nouveau sur
PROGRAM/MEMO de la télécommande pour
effacer toutes les stations programmées.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont programmées, le message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'afficheur et un numéro prédéterminé
clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé,
exécutez les étapes 4 - 5 de la colonne de
gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( /
) de la
télécommande sans relâcher la touche ou en
succession rapide jusqu’à ce que le numéro de
préréglage s’affiche.
10
Tournez FUNCTION sur le panneau avant ou
appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande pour sélectionner la fréquence
(AM ou FM) souhaitée.
La dernière station reçue est réglée.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur
PRESET/FOLDER ( /
) de la télécommande pour sélectionner la station préréglée
souhaitée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'appareil syntonise un autre poste
préréglé.
3.
Réglez le volume en faisant tourner le bouton VOLUME (ou en appuyant sur les touch/
es VOLUME
de la télécommande à
plusieurs reprises).
Pour écouter des stations de radio non
présélectionnées
• Pour une syntonisation manuelle, reportezvous à la section “Accord manuel”, à l'étape 2,
à gauche.
• Pour une syntonisation automatique, reportezvous à la section “Accord automatique”, à l'étape 2, à gauche.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur STAND BY/ON (POWER) pour
éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre
mode de fonction (CD, USB, AUX).
Pour information
• Si un programme FM est brouillé.
Appuyez sur ST./MONO. de sorte que
"MONO" s’affiche à l’écran. Il n’y aura pas
d’effet stéréo mais la réception sera
améliorée.
Appuyez de nouveau sur ST./MONO. pour
rétablir l‘effet stéréo.
• Pour une meilleure réception.
Réorientez les antennes fournies.
Répéter
Lecture de base
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Audio CD
→ RPT 1
: Lecture à répétition d'une piste.
Appuyez sur bb/BB sur le panneau avant, puis
appuyez-y encore une fois au point souhaité.
Ou bien, appuyez en continu sur la touche
.bb/BB> de la télécommande pendant la
lecture, puis relâchez-la à l’endroit souhaité.
Remarque:
Cette fonction n’est disponible que pour la lecture
des disques CD audio.
Fonctionnement
: Annulation de la lecture à
répétition.
title
Lecture répétée d’un programme
→ RPT 1
: Lecture à répétition d'une piste.
RPT ALL : Pour lire toute la programmation
en mode répétition.
RPT OFF : Annulation de la lecture à répétition.
Operation
Pour contrôler les informations sur les
fichiers MP3
title
Appuyez sur MP3 Info pendant la lecture d’un
fichier MP3.
- Les informations (Titre, Artiste ou Album) du
fichier MP3 seront affichées dans la fenêtre
d’affichage.
- S’il n’y a pas d’informations sur le fichier
MP3, l’indicateur "NO ID3 TAG" s’affiche
dans la fenêtre d’affichage.
Remarque:
Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW
qui contient des titres audio ou des fichiers MP3.
Fonction dossier de fichiers MP3/WMA
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( /
) de la télécommande pour sélectionner le dossier souhaité.
title
Recherche d'une piste
RPT OFF
: Lecture à répétition de toutes
les pistes.
→
• Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau
avant pour sélectionner la piste souhaitée.
• Appuyez sur la touche BB> de la télécommande pour aller à la piste suivante.
• Si vous appuyez une fois sur la touche .bb
de la télécommande lorsqu’une piste est en
cours de lecture, le lecteur revient au commencement de cette piste. Si vous appuyez une
deuxième fois, cela engendrera un saut de piste
et le lecteur sautera une piste à chaque fois que
vous appuierez de nouveau sur la touche.
RPT ALL
→
Saut d'une piste
: Lecture à répétition d'une piste.
RPT FOLDER : Pour lire un dossier en mode
répétition.
→
Appuyez sur STOP(x) pendant la lecture.
MP3/WMA
→ RPT 1
→
Arrêt de lecture
RPT OFF : Annulation de la lecture à répétition.
→
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (B/[]) pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
RPT ALL : Lecture à répétition de toutes les
pistes.
→
Pause Lecture
→
1. Sélectionnez la fonction CD/MP3 à l’aide de
la commande FUNCTION.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
message "NO DISC" s'affichera.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (Z) et
placez un disque sur le plateau de lecture.
Remarque:
Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez
celui-ci dans le cercle intérieur du plateau de lecture.
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (Z)
pour escamoter le plateau de lecture.
Audio CD: "READING" s’affiche dans la
fenêtre d’affichage, puis le nombre
total de plages et le temps de lecture sont affichés.
CD MP3 : "READING" s’affiche dans la fenêtre
d’affichage, puis le nombre total de
fichiers est affiché.
4. Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/[]).
De plus, vous pouvez aussi lire un CD Audio ou un
CD MP3 en utilisant les touches NUMERIQUES.
title
Lecture d'un CD
Remarque:
Cette fonction est à appliquer lorsqu’il existe
plusieurs dossiers contenant des fichiers
MP3/WMA.
11
Lecture programmée
Vous pouvez décider de la séquence de lecture
des pistes d'un disque et créer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'à
20 pistes.
1.
Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télécommande en mode d’arrêt.
2.
Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau
avant (ou appuyez sur .bb/BB> de la
télécommande) pour sélectionner une piste.
EX) "4 - P 01" sera affiché à l'écran.
Numéro de programme
Numéro de piste
3.
Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO
de le télécommande.
4.
5.
Répétez les étapes 1 - 3.
Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/[]).
"PROG." s'affiche sur l'écran d'affichage.
Pour vérifier le contenu de la liste de programmation
Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télécommande en mode d’arrêt.
- Une piste et un numéro de programme
s'afficheront.
Suppression du contenu d'un programme
Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télécommande en mode d’arrêt. Appuyez ensuite sur la
touche STOP(x) de la télécommande.
Ajout au contenu de programmation
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
PROGRAM/MEMO de la télécommande en
mode arrêt (stop mode) jusqu'à ce que le
message Numéro de Piste clignote.
2. Répétez les étapes 2 - 4.
Modification du contenu de programmation
1. Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO de
le télécommande pour afficher le numéro de
programme que vous voulez modifier.
2. Répétez les étapes 2 - 4.
12
À propos de MP3/WMA
MP3
• Un fichier MP3 contient des données audio
comprimées à l’aide d’un codage audio à 3
couches MPEG1. Nous appelons les fichiers
qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3".
• Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3
qui n’a pas une extension ".mp3".
WMA
• Un fichier WMA comporte une technologie
Microsoft de compression audio.
• Les fichiers au format WMA (Windows Media
Audio) doublent la compression audio du format MP3.
La compatibilité des disques MP3/WMA avec
cet appareil est limitée de la manière suivante:
1. Fréquence d’échantillonnage
8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
2. Débit binaire
8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
3. Le format des CD-R doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA
en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer
un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD" etc., il est impossible de lire les
fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser "Easy-CD Creator", qui crée
un système de fichiers ISO9660.
5. Les noms des fichiers devraient contenir un
maximum de 30 caractères et doivent être suivis
de l’extension "mp3" ou "wma", par exemple. "* *
* * * * * * MP3" ou "* * * * * * * *.WMA".
6. N’utilisez pas de caractères spéciaux, du
type “/ : * ? “ < >”, etc.
7. Même si le nombre total de fichiers sur le
disque peut être supérieur à 1000, l’appareil
en montrera jusqu’à 999.
À propos de MULTISESSION
- Cette fonction reconnaît un disque multisession
selon le type de disque CD-ROM.
Ex.: S’il y a des fichiers MP3/WMA dans la première session, seulement le fichier
MP3/WMA de la première session sera lu.
S’il y a seulement des fichiers MP3/WMA
dans la session entière, tous les fichiers
MP3/WMA de chaque session seront lus.
S’il y a un CD Audio dans la première session, seulement le CD audio dans la première session sera lu.
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que
vos fichiers personnalisés (MP3/WMA ) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un dispositif
de mémoire USB en raccordant le dispositif de
stockage au port USB de cette unité.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à
l’exception de la fonction USB afin de pouvoir
enlever le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
Remarque:
En dehors de la Lecture de base, pour activer
d’autres fonctions, reportez-vous à la section
Lecture d’un CD.
Fonctionnement
Fonction USB
Sélection d’autres cartes
En cas d’utilisation d’une carte de mémoire, appuyer
sur D.SKIP durant la reproduction ou l’arrêt.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation
de logiciels additionnels lors de la connexion
de ceux-ci à un ordinateur ne sont pas supportés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Remarques:
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il
est utilisé.
• Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas
être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté).
• La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
• Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
• Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques
compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Lecture de base
1. Connectez le dispositif USB au connecteur
USB de votre unité.
2. Appuyez sur USB de la télécommande ou
tournez FUNCTION sur le panneau avant pour
sélectionner le mode USB.
Le message “CHECKING” apparaît à l’écran
d’affichage, puis le nombre total de fichiers
s’affiche.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/[]).
En plus, vous pouvez aussi activer la lecture
à l’aide des boutons NUMÉRIQUES.
13
Référence
Dépannage
Symptôme
Cause
• Le cordon d’alimentation est
débranché.
• L'équipement de la source externe est
Absence de son.
hors tension.
Absence
d’alimentation.
Cet l’appareil ne
démarre pas la
lecture.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
14
Remède
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
• Placez l'équipement de la source
externe sous tension.
• Aucun disque n’est inséré dans le
plateau.
• Insérez un disque dans le plateau.
• Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
• Insérez un disque lisible dans le
plateau.
• Le disque est positionné à l’envers.
• Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
• Positionnez la face de lecture du
disque vers le bas.
• Positionnez correctement le disque
sur le plateau, à l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le • Dirigez la télécommande vers le capcapteur de l’appareil.
teur de l’appareil.
• La télécommande est trop loin de
l’appareil.
• Faite fonctionner la télécommande à
environ 23 ft (7 m).
• Il y a un objet entre la télécommande
l’appareil.
• Retirez l’objet.
• Les piles de la télécommande sont
usées .
• Remplacez les piles usagées par des
neuves.
Spécifications
MODÈLES
XA102
SECTION
[Général]
Alimentation
35 W
Poids Net
3.4 kg
20 W
Réponse de Fréquence
20 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Dynamique
75 dB
Réglages Gammes
87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz
Fréquence intermédiaire
10.7 MHz
Rapport signal/bruit
60/55 dB
Réponse de Fréquence
50 - 10000 Hz
Réglages Gammes
522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Rapport signal/bruit
30 dB
Réponse de Fréquence
140 - 1800 Hz
Puissance de sortie
50 W + 50 W
T.H.D
0.5 %
Réponse de Fréquence
40 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Type
20 W + 20 W
XAS102F
XAS42F
2 Pôles 2 Haut-parleurs
1 Pôle 1 Haut-parleur
4Ω
4Ω
Réponse de Fréquence
75 - 20000 Hz
75 - 15000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d’Entrée
Admittance
84 dB/W (1m)
84 dB/W (1m)
Evaluée Puissance
50 W
20 W
Max. Puissance d’Entrée
100 W
40 W
160 x 253 x 186 mm
160 x 253 x 186 mm
Dimensions Nettes (L x H x P)
Poids Net
2.1 kg
Référence
[Tuner]
FM
[CD]
Dimensions Extérieures (L x H x P) 170 x 253 x 265 mm
AM
(MW)
[Amplificateur]
Reportez-vous au panneau arrière.
Electricité Consommation
MODÈLES
[Haut-Parleurs]
XA42
2.1 kg
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
15
P/NO : MFL36565304