LG FA162 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
MICRO SYSTEME Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FA162 (FA162N, FAS162F)
FA162N-D0U_DFRALL_FRA_4477.indd 1
2015-04-08
4:59:43
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l'appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d'électrocution.
Le symbole d'un point
d'exclamation à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures
d'aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins
d'assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l'autorisent.
FA162N-D0U_DFRALL_FRA_4477.indd 2
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte
ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d’où sort le
cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du
réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
2015-04-08
4:59:44
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Mise au rebut des produits
1. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
Pb
2. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de vos piles
ou batteries usagées contribue
protéger l’environnement et la santé
des personnes et des animaux.
4. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
2. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
3. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
FA162N-D0U_DFRALL_FRA_4477.indd 3
2015-04-08
4:59:44
LG Electronics déclare ce/ces produit(s) conforme(s)
aux normes de base et aux dispositions des
Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE
et 2011/65/EU en la matière.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit :
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG.
(Masterisé/Live File System : système de format de
disque pour Windows Vista)
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
 Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
FA162N-D0U_DFRALL_FRA_4477.indd 4
2015-04-08
4:59:44
Table des matières
Avant utilisation
À propos des symboles relatifs aux
instructions / Remarques sur les disques . .5
Panneau avant / arrière . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordements
Raccordement du système des enceintes /
Raccordements de l’antenne /
Dispositif auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctionnement
Fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de l’Horloge / Fonction Minuterie /
Fonction Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préréglage des stations radio /
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonction RDS – EN OPTION . . . . . . . . .15
Lecture d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture programmée /
À propos de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .17
À propos des symboles relatifs
aux instructions
Indique les dangers susceptibles
d’endommager l’appareil ou d’autres matériels.
Remarque
Indique des fonctions spécifiques
à cet appareil.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords afin de à ne pas
laisser de traces de doigts à sa surface. Ne
collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban
sur le disque.
Référence
Marques de commerce et licences . . . . .18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . .19
Le manuel contient les explications
détaillées des items permettant de faire
fonctionner l’appareil à partir du contrôle à distance.
Précautions à prendre avant d’utiliser le
contrôle à distance.
• Ne l’utiliser qu’avec les mains propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyer les
touches avant de les utiliser.
Rangement des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa boîte.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une automobile garée exposée
à la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son. Nettoyez le disque avec un
chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque
en allant du centre vers La périphérie.
• Ne pas appuyer trop fort sur les touches.
- Si vous appuyez trop fort sur les touches
vous risquez d’endommager leurs capteurs.
• Toucher les touches nécessaires à la fonction
désirée pour que celle-ci fonctionne
correctement.
• Faites attention qu’aucun matériel
conducteur- comme un objet métallique- ne soit
en contact avec les touches, cela provoquerait des
problèmes de fonctionnement.
N'employez pas de produits dissolvants forts tels
que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou un
pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux
disques en vinyle.
5
Avant utilisation
Avant utilisation
Panneau avant / arrière
19
1
12
2
3
13
14
4
15
5
16
22
20
21
6
7
OUVRIR
8
9
10
11
17
18
1. 1 (POWER)
2. VOLUME*
15. > (SKIP)
TUN. (+) (TUNER)
3. FUNC. (FUNCTION)
(FM, CD, USB, AUX)
16. Z (OPEN/CLOSE)
4. .(SKIP)
TUN. (-) (TUNER)
18. PHONES (ÉCOUTEURS0
(Prise écouteurs : 3.5mm)
5. XTS pro
19. CORDON D'ALIMENTATION
6. x (STOP)
MO./ ST. (MONO/ STEREO)
20. BORNE D'ANTENNE
7. PLATEAU DU DISQUIE
17.
Connecteur USB
21. Connecteur AUX IN (Entrée auxiliaire)
22. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
8. Touche EQ master (DEMO)
9. Touche CLOCK
*Réglage du VOLUME
10. Touche TIMER
11. Touche SET/RDS (FACULATATIF)
12. Fenêtre d'affichage
13. B/[] (PLAY/PAUSE)
14. XDSS plus /(Optimiseur MP3)
6
Glisser le doigt autour du
bouton.
Touche OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer)
Touche POWER
Touches PRESET/FOLDER (
)
• Touche FUNCTION
• Touche MUTE
Touche VOLUME (
Touche SLEEP
Touche PLAY/PAUSE (B
B/[]) •
Touche STOP (x)/ MO./ST. •
Touche SKIP/ SEARCH •
bb/ BB>)
(.b
Touche TUN. (-/+) •
Touche REPEAT •
Touches RDS (Radio Data System)
FUNCTION
Touche RDS : OPTIONAL •
Touche PTY : OPTIONAL •
Touche PTY SEARCH : OPTIONAL •
)
Touche DISP.MODE (DISPLAY MODE)
Touche CLOCK
Touche DIMMER
• Touche EQ master
• Touche XDSS plus
• Touche XTS Pro
Touche INFO
(affichage de
l’information du fichier MP3/ WMA)
Touche PROGRAM/ MEMO
Touches NUMERIQUES
Remplacement de la pile
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve à l’arrière
de la télécommande, puis
insérez deux piles R03
(taille AAA) et faites
correspondre la polarité en
alignant correctement les
pôles 3 et #.
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur
à distance et appuyez sur les touches.
• Distance : Environ 7 m du capteur à distance.
• Angle
: Environ 30° dans chaque direction
vers le capteur à distance.
Attention
: Ne mélangez pas des piles anciennes avec
des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
7
Avant utilisation
Télécommande
Raccordements
Raccordement du système des enceintes
Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du haut-parleur.
Haut
-parleur droit
Haut
-parleur gauche
Remarques:
• Raccordez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l'autre extrémité aux
bornes marquées + (plus).
• Raccordez correctement les enceintes gauche et droite. Si le raccordement est inversé, le son peut
sortir déformé.
Dispositif auxiliaire
Raccordez un appareil auxiliaire tel qu'un téléviseur ou un magnétoscope au connecteur AUX à l'arrière et appuyez sur la touche FUNCTION (voir les exemples 1 et 2 illustrés ci-dessous).
Dispositif portable
Pour ENTRÉE
AUDIO
Dispositif auxiliaire
Exemple (1)
Exemple (2)
Branchement
du portable
Pour SORTIE AUDIO
Remarque:
Éteignez l’unité avant de raccorder un dispositif auxiliaire.
Autrement, cela peut produire du bruit.
8
Brancher les antennes FM fournies pour écouter
la radio.
FM Fil antenne (fourni)
Remarques:
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Fonctionnement
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que
vos fichiers personnalisés (MP3/WMA ) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un dispositif
de mémoire USB en raccordant le dispositif de
stockage au port USB de cette unité.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de logiciels additionnels lors de la connexion de ceux-ci à un ordinateur ne sont
pas compatibles.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
• Les lecteurs MP3 requérant l’installation
d’un pilote ne sont pas compatibles.
3. Périphériques Flash USB : périphériques
compatibles USB1.1.
Lecture de base
1. Connectez le dispositif USB au connecteur
USB de votre unité.
2. Appuyez sur FUNCTION pour entrer le
mode USB.
Le message “SEARCH” apparaît à l’écran d’affichage, puis le nombre total de fichiers s’affiche.
3. Appuyez sur PLAY/ PAUSE (B/[]).
En plus, vous pouvez aussi activer la lecture
à l’aide des boutons NUMERIC.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque
à l’exception de la fonction USB afin de
pouvoir enlever le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
Remarques:
• En dehors de la Lecture de base, pour activer
d’autres fonctions, reportez-vous à la section
Lecture d’un CD.
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il
est utilisé.
• Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne
pas être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté.)
• La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
• Cette unité n’est pas supportée lorsque le
nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
9
Fonctionnement
Raccordements de l’antenne
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez sur la touche CLOCK.
2. Sélectionnez un système horaire de 12heures
ou de 24 heures en tapant sur ./>.
v v
v v
v v v v v v v v
ou
v v v v v v v
(12HR)
(24HR)
3. Appuyez sur SET pour confirmer le système
horaire choisi.
4. Tapez sur ./> du panneau frontal pour
entrer les heures.
5. Appuyez sur les touches SET.
6. Tapez sur ./> du panneau frontal pour
entrer les minutes.
7. Appuyez sur SET l’heure correcte s’affiche à
l’écran.
8. Appuyez à tout moment sur la touche
CLOCK pour afficher l’heure pendant 5 secondes.
Remarque:
Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez
sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant
plus de 2 secondes.
Fonction Minuterie
La fonction TIMER [MINUTERIE] vous permet
d’activer ou désactiver, à l’heure voulue, les
fonctions de réception de radiofréquences et de
lecture de disques CD ou d’un dispositif USB.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour
contrôler l'heure courante.
(La minuterie ne fonctionnera que si vous
réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder
au mode minuterie.
Pour modifier le réglage précédent de la
minuterie, appuyez sur la touche TIMER
sans la relâcher pendant plus de 2 secondes.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ”
apparaîtront sur l'afficheur.
3. Chaque fonction (TUNER → CD → USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle,
sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton SET lorsque la fonction désirée est
affichée.
10
4. a. Quand vous sélectionnez la fonction
TUNER, sélectionnez d’abord le numéro
préalablement mémorisé en tapant sur
./ > puis appuyer sur SET.
- Si vous ne choisissez pas de station
préréglée, c'est la fréquence actuelle qui
est définie.
b. Lorsque vous sélectionnez le mode CD
ou USB,
- Le témoin “ON TIME” apparaît durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
5. Programmer l’heure de mise en marche en
tapant sur ./> du panneau frontal.
6. Appuyer sur les touches SET.
7. Programmer les minutes de mise en marche
en tapant sur ./> du panneau frontal.
8. Appuyer sur les touches SET.
- Le témoin “OFF TIME” apparaîtra durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
9. Programmer l’heure de mise en marche en
tapant sur ./> du panneau frontal.
10. Appuyer sur les touches SET.
11. Programmer les minutes de mise en marche
en tapant sur ./> du panneau frontal.
12. Appuyer sur les touches SET.
13. Régler le volume en tapant ./> sur le
panneau frontal.
14. Appuyer sur les touches SET.
Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confirmant ainsi le réglage approprié de la minuterie.
15. Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se
désactivera automatiquement aux heures
programmées.
Fonctionnement
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous
permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de
contrôler l'état courant de la minuterie.
Pour activer ou vérifier la fonction minuterie,
appuyez sur TIMER de sorte que “ ” s’affiche à
l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur
TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
Fonction Sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt
automatique, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de
sommeil programmée.
Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil
apparaissent sur la fenêtre.
2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
les réglages changent dans l’ordre suivant.
SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80
→ 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10
→ OFF (Pas d’affichage)
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique,
la durée sera rallongée.
Pour annuler la fonction Minuterie sommeil
Pour annuler cette fonction, appuyez à plusieurs
reprises sur SLEEP’ jusqu'à ce que “SLEEP 10”
apparaisse ; ensuite, tant que “SLEEP 10” est
affiché, appuyez encore une fois sur SLEEP.
11
Prise écouteurs
[AUTO EQ]
Offre le réglage sonore le plus adapté au genre
indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3.
Branchez une fiche d'écouteur stéréo ( 3.5mm)
dans la prise écouteur afin d'entendre le son à
travers le casque d'écoute. Les enceintes sont
automatiquement débranchées lorsque vous
branchez le casque d'écoute (non fourni).
[POP CLASSIC JAZZ ROCK]
Ce programme ajoute une atmosphère au son,
vous donnant l’impression d’assister à un vrai
concert de musique rock, pop, jazz ou classique.
Réglage Audio
MUTE
Appuyez sur le bouton MUTE (silencieux) pour
annuler temporairement le son par exemple
lorsque vous répondez au téléphone.
Le message “ ” s'affiche momentanément sur
l'écran d'affichage. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur VOLUME (
) ou
MUTE.
[MP3 -- OPT]
Cette fonction est optimisée pour les fichiers
MP3 compressibles. Elle améliore les aigus.
[XDSS]
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
DIMMER (GRADATEUR DE L’AFFICHAGE)
Cette fonction éteint la DEL (Diode électroluminescente) du panneau avant et assombrit à
moitié l’écran d’affichage lorsque l’appareil est
allumé.
Appuyez une fois sur DIMMER.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur DIMMER.
EFFET ÉGALISEUR
Cet appareil comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son de votre choix
en utilisant l'égaliseur (EQ master).
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent
être différents selon les sources et les effets
sonores.
[XTS PRO]
Offre un son naturel améliorant le confort d’écoute.
[Spatialisation locale]
Effet sonore optimisé selon les régions.
(FORRO/FUNK/SERTANEJO/DANGDUT/
ARABIC/PERSIAN/INDIA/REGUETON/MERENG
UE/SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO HIP HOP)
12
[LOUDNESS]
Permet d’améliorer les aigus et les graves.
[BYPASS]
Désactive les effets d’égaliseur.
Remarque :
• Avec certaines enceintes, il est possible que le
son ne soit pas retransmis ou seulement à un
faible volume en fonction du mode son.
• Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode
surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste
sonore.
Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de
son aigu, grave ou de multi canal.
Audio CD, Tuner, AUX : XDSS ON ↔ BYPASS
MP3/WMA : XDSS ON → MP3 -- OPT ON
→ BYPASS → XDSS ON ...
Optimiseur MP3
Cette fonction optimise les archives MP3
comprimées. Elle améliore les sons graves en
créant des sons mélodieux. Chaque fois que
vous appuyez sur XDSS plus.
Le réglage change dans l’ordre suivant.
XDSS ON → MP3 -- OPT ON → BYPASS
XTS Pro
La qualité unique du son développé par notre
technologie crée un son optimum qui restitue la
perfection du son original et procure la sensation
du direct.
Chaque fois que vous appuyez sur XTS Pro, la
séquence d’installation est la suivante.
XTS -- PRO ON ↔ XTS -- PRO OFF
MODE D’AFFICHAGE
Chaque fois que vous appuyez sur DISP. MODE
(MODE D’AFFICHAGE), vous pouvez apprécier le
changement de spectre de l’afficheur selon 6 types.
DEMO
Appuyez sur la touche EQ master en façade
pour activer le mode de démonstration sur l'afficheur lorsque l'appareil est éteint.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
EQ master.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Cette unité s'arrêtera d'elle-même pour réduire la
consommation électronique si l'unité principale
n'est pas connectée à un appareil externe et
n'est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera
de même pour cet appareil après six heures
après que l'appareil principal soit connecté sur
un autre appareil utilisant une entrée analogique.
13
Fonctionnement
XDSS
(Extreme Dynamic Sound System)
Préréglage des stations radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de
vérifier que le volume est au minimum.
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la
fréquence désirée.
2. Sélectionner une station en appuyant sur
TUN. (-/+).
Accord automatique
- Appuyez sur TUN. (-/+) pendant plus d'une
demi-seconde.
Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil syntonise un poste.
Accord manuel
- Appuyer sur TUN. (-/+) rapidement et à
plusieurs reprises.
3. Appuyer sur PROGRAM/ MEMO.
Un numéro préréglé clignotera dans la
fenêtre d'affichage.
4. Appuyer sur PRESET/ FOLDER (
)
pour sélectionner le numéro de votre choix
préalablement installé.
5. Appuyez de nouveau sur PROGRAM/ MEMO.
Le poste choisi est maintenant en mémoire.
6. Répétez les étapes 1 (ou 2) à 5 pour
prérégler d'autres postes.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression sur
PROGRAM/ MEMO pendant environ deux secondes,
la mention “ERASE ALL’’ (tout effacer) s’affiche
sur l’écran, appuyer ensuite de nouveau sur
PROGRAM/ MEMO pour effacer les stations.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont programmées, le message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'afficheur et un numéro prédéterminé
clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé,
exécutez les étapes 4-5 de la colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à
plusieurs reprises sur PRESET/ FOLDER
(
) jusqu’à ce que le numéro
préalablement programmé apparaisse.
14
Écoute de la radio
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner la
fréquence désirée.
La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyer sur PRESET/ FOLDER (
)
à plusieurs reprises afin de sélectionner la
station désirée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'appareil syntonise un autre poste
préréglé.
3. Régler le volume en appuyant à plusieurs
reprises sur VOLUME (
).
Pour écouter des stations de radio non
présélectionnées
• Pour une syntonisation manuelle, reportezvous à la section “Accord manuel”, à l'étape 2,
à gauche.
• Pour une syntonisation automatique, reportezvous à la section “Accord automatique”, à l'étape 2, à gauche.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur 1(POWER) pour éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction
(CD, USB, AUX).
Pour information
• Si un programme FM est brouillé;
Appuyez sur MO./ ST. de sorte que “MONO”
s’affiche à l’écran. Il n’y aura pas d’effet stéréo
mais la réception sera améliorée.
Appuyez de nouveau sur MO./ ST. pour
rétablir l‘effet stéréo.
• Pour une meilleure réception;
Réorientez les antennes fournies.
Le système RDS
Cette unité est équipée d’un système RDS
(Radio Data System - Système de Données
Radio) qui procure une large gamme d’informations de radio FM. Utilisé à présent dans de
nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicatifs des émetteurs ou des informations de réseau, de description du type des
programmes, des message sous forme de texte
concernant l’émetteur ou les particularités de la
sélection musicale, ainsi que l’heure précise.
Branchement RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il
contient des données RDS, l’unité affichera
automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le témoin RDS s’allumera dans la fenêtre
d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte
Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de
la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur.
Options d’affichage RDS
Le système RDS est capable de transmettre une
riche variété d’informations en supplément de l’identification initiale qui apparaît lorsque l’émetteur
est premièrement accordé. Lors d’une opération
RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de
l’émetteur, le réseau de radiodiffusion ou les lettres d’identification. En appuyant sur RDS sur la
télécommande, vous pouvez sélectionner les
options qui apparaissent dans l’ordre suivant :
(FREQUENCY t PTY t RT t CT t PS )
• PTY (Type de programme)- Le type du programme est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
• RT (Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiqués dans la fenêtre d’affichage.
• CT (Heure RDS)- Permet à l’unité de recevoir
l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre
d’affichage.
• PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indiqué dans la fenêtre d’affichage.
Recherche de programme (PTY)
L’avantage principal du système RDS est sa
capacité de coder des émissions avec des codes
de type de programme (PTY) qui indiquent le
type de l’émission. La liste suivante démontre les
abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY
avec une explication de PTY.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIETE
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM !
Actualités
Affaires actuelles
Information
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Variété
Musique populaire
Musique rock
Ballades
Musique de chambre
Musique classique
Autre musique
Information météo
Programmes financiers
Programmes pour enfants
Programmes d’affaires sociales/Société
Emissions religieuses
Programmes d’appels en direct
Voyages et circuits
Loisirs et hobby
Musique de jazz
Musique country
Musique nationale
Vieille musique
Musique folklorique
Programmes documentaires
Message de test et d’alarme de l’émetteur
Information d’émission d’urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes.
1. Appuyer sur FUNCTION pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyer sur PTY, l’affichage montrera le
dernier PTY utilisé.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur PTY pour
sélectionner le PTY désiré.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur
PTY SEARCH.
L’unité passera en mode de recherche
automatique. La recherche s’arrête
lorsqu’une station est accordée.
Remarque:
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques
supplémentaires. Si les données requises pour le
mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la
fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY
NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
15
Fonctionnement
Fonction RDS – EN OPTION
Lecture d'un CD
Répéter
Lecture de base
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
RPT ALL : Lecture à répétition de toutes les
pistes.
RANDOM : Lit les pistes de manière aléatoire.
→
OFF
RPT DIR : Pour lire un dossier en mode
répétition.
→
RPT ALL : Lit tous les fichiers en boucle.
→
RANDOM : Lit les fichiers de manière aléatoire.
→
OFF
• Appuyer sur BB> pour passer à la piste
suivante.
• Quand vous appuyez une fois sur .bb au
cours de la reproduction d’une piste, la
reproduction reprend au début de cette piste.
Si vous appuyez une deuxième fois, cela
engendrera un saut de piste et le lecteur
sautera une piste à chaque fois que vous
appuierez de nouveau sur la touche.
Recherche d'une piste
Maintenir .bb/BB> durant la reproduction,
puis relâchez la pression au moment désiré.
16
Lecture répétée d’un programme
→ RPT 1
: Lit un fichier ou une piste en boucle.
RPT ALL : Pour lire toute la programmation
en mode répétition.
→
Saut d'une piste
: Annulation de la lecture à répétition.
→
Appuyer sur STOP(x) durant la reproduction.
: Lit un fichier en boucle.
→
Arrêt de lecture
: Annulation de la lecture à répétition.
MP3/WMA
→ RPT 1
Pause Lecture
Appuyer sur PLAY/ PAUSE (B/[]) durant la
reproduction. Appuyer sur la même touche pour
reprendre la reproduction.
: Lecture à répétition d'une piste.
→
3. Appuyez sur Z (OPEN/ CLOSE) pour fermer le compartiment disque.
Audio CD : “CD READ” s’affiche dans la
fenêtre d’affichage, puis le
nombre total de plages et le
temps de lecture sont affichés.
MP3/WMA CD : “CD READ” s’affiche dans la
fenêtre d’affichage, puis le
nombre total de fichiers est
affiché.
4. Appuyez sur PLAY/ PAUSE (B/[]).
De plus, vous pouvez aussi lire un CD Audio ou
un CD MP3 en utilisant les touches NUMERIC.
Audio CD
→ RPT 1
→
1. Utiliser FUNCTION pour sélectionner la
fonction CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
message “NO DISC” s'affichera.
2. Tapez Z (OPEN/ CLOSE) et mettre le
disque sur le plateau.
Remarque:
Dans le cas d'un disque de 8 cm, placez celui-ci
dans le cercle intérieur du plateau de lecture.
OFF
: Annulation de la lecture à répétition.
Pour contrôler les informations sur les
fichiers MP3
Appuyez sur MP3 Info pendant la lecture d’un
fichier MP3.
- Les informations (Titre, Artiste ou Album) du
fichier MP3 seront affichées dans la fenêtre
d’affichage.
- Si le fichier MP3 ne comporte pas d'informations, seul son nom s'affichera.
Remarque:
Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW
qui contient des titres audio ou des fichiers MP3.
À propos de MP3/ WMA
Appuyez sur PRESET/FOLDER (
) de la
télécommande pour sélectionner le dossier
souhaité.
Remarque:
Cette fonction est à appliquer lorsqu’il existe
plusieurs dossiers contenant des fichiers
MP3/WMA.
La compatibilité des disques MP3/ WMA avec
cet appareil est limitée de la manière suivante:
1. Fréquence d’échantillonnage
8 - 48 kHz(MP3), 32 - 48 kHz(WMA)
2. Débit binaire
8 - 320 kbps(MP3), 48 - 320 kbps(WMA)
3. Le format des CD-R doit être “ISO 9660”.
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA
en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer
un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
“Direct-CD” etc., il est impossible de lire les
fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser “Easy-CD Creator”, qui crée
un système de fichiers ISO 9660.
5. Les noms des fichiers devraient contenir un
maximum de 30 caractères et doivent être suivis
de l’extension “mp3” ou “wma”, par exemple. “*
* * * * * * * MP3” ou “* * * * * * * *.WMA”.
6. N’utilisez pas de caractères spéciaux, du
type “/ : * ? “ < >”, etc.
7. Même si le nombre total de fichiers sur le
disque peut être supérieur à 1000, l’appareil
en montrera jusqu’à 999.
À propos de MULTISESSION
- Cette fonction reconnaît un disque multisession
selon le type de disque CD-ROM.
Ex.: S’il y a des fichiers MP3/ WMA dans la
première session, seulement le fichier
MP3/ WMA de la première session sera
lu. S’il y a seulement des fichiers
MP3/ WMA dans la session entière, tous
les fichiers MP3/ WMA de chaque session
seront lus. S’il y a un CD Audio dans la
première session, seulement le CD audio
dans la première session sera lu.
Lecture programmée
Vous pouvez décider de la séquence de lecture
des pistes d'un disque et créer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'à
20 pistes.
1. Appuyer sur PROGRAM/ MEMO dans le
mode stop.
“PROG.” s'affiche sur l'écran d'affichage.
2. Appuyer sur .bb/ BB> pour
sélectionner la piste.
EX) “P01 001” sera affiché à l'écran.
Numéro de la piste ou du fichier
Numéro de programme
3. Appuyer sur PROGRAM/ MEMO.
4. Répétez les étapes 1 à 3.
5. Appuyer sur PLAY/ PAUSE (B/[]).
Pour vérifier le contenu de la liste de
programmation
Appuyer sur PROGRAM/ MEMO dans le mode
arrêt.
- Une piste et un numéro de programme
s'afficheront.
Suppression du contenu d'un programme
Appuyer sur PROGRAM/ MEMO dans le mode
arrêt. Appuyer ensuite sur STOP(x).
Ajout au contenu de programmation
1. Appuyer sur PROGRAM/ MEMO à plusieurs
reprises dans le mode d’arrêt du programme
jusqu’à ce que le numéro de la piste clignote.
2. Répétez les étapes 2 à 4.
Modification du contenu de programmation
1. Appuyer sur PROGRAM/ MEMO pour
afficher le numéro du programme que vous
voulez modifier.
2. Répétez les étapes 2 à 4.
17
Fonctionnement
Fonction dossier de fichiers MP3/WMA
Référence
Marques de commerce et licences
Dépannage
Symptôme
Absence
d’alimentation.
Absence de son. L'équipement de la source externe est
hors tension.
Cet l’appareil ne Aucun disque n’est inséré dans le
démarre pas la
plateau.
lecture.
Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
La télécommande
ne fonctionne
pas
correctement.
Solution
Cause
Le cordon d’alimentation est débranché.
Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
Placez l'équipement de la source
externe sous tension.
Insérez un disque dans le plateau.
Insérez un disque lisible dans le
plateau.
Le disque est positionné à l’envers.
Positionnez la face de lecture du
disque vers le bas.
Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
Positionnez correctement le disque sur
le plateau, à l’intérieur du guide.
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
La télécommande n’est pas dirigée vers le
capteur de l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
La télécommande est trop loin de
l’appareil.
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 mètres.
Il y a un objet entre la télécommande
l’appareil.
Retirez l’objet.
Les piles de la télécommande sont usées Remplacez les piles usagées par des
neuves.
.
18
Caractéristiques Techniques
Reportez-vous au panneau arrière.
Consommation énergétique
Reportez-vous au panneau arrière.
Poids Net
3.31 kg
Dimensions Extérieures (L x H x P)
(170 X 253 X 265) mm
Réponse de Fréquence
65 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Dynamique
75 dB
Réglages Gammes
87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87.50 - 108.00 MHz
Fréquence intermédiaire
10.7 MHz
Rapport signal/bruit
60/55 dB (Mono)
Réponse de Fréquence
65 - 10000 Hz
Puissance de sortie
80 W + 80 W
T.H.D
0.5 %
Réponse de Fréquence
65 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Type
3 Pôles 3 Haut-parleurs
Impédance
4Ω
Fréquence d'échantillonage
70 - 20000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d’Entrée
83 dB/W (1 m)
Puissance estimée
80 W
Max. Puissance d’Entrée
160 W
Dimensions Nettes (L x H x P)
(128 x 295 x 240) mm
Poids Net
4.0 kg
Référence
[Haut-Parleurs]
[Amplificateur]
FM
[Radio]
[CD]
[Général]
Alimentation
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
19