LG LH-T363SD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG LH-T363SD Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-T3632SD_JA3FLLD_FRE_
RECEPTEUR DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL: LH-T363SD
(Unite centrale: LH-T363
Enceintes: LHS-36SDS, LHS-36SDW)
R
USB
Avant de
brancher, de
mettre
en
fonctionnement
regler cet appareil, veuillez lire attentivement
completement ce manuel d'instructions.
et
ou
de
L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par
eclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
exemple un vase, ne devrait etre place sur
ATTENTION:
ATTENTION
mouillure
comme
ou
par
l'appareil.
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LA PARTIE)
ETRE REPAREES
PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE
CONFIER A PERSONNEL QUALIFIE.
IL N'Y A PAS DE
PIECES
POUVANT
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une
un triangle equilateral
a pour but
d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage
dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil,
qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour
provoquer un risque d'electrocution.
fleche
dans
Le point d'exclamation qui se trouve dans un
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement
ou d'entretien importantes dans le manuel
d'instruction qui accompagne l'appareil.
ATTENTION: Afin d'eviter tout
choc
electrique,
ne
risque d'incendie ou de
ce produit a la pluie ou a
pas exposer
la moisissure.
PRECAUTION concernant le cable d'alimentation
Il est recommande, pour la plupart des appareils,
de les brancher sur un circuit specialise.
Cela veut dire
circuit comportant une prise de
alimente uniquement cet appareil et
qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres
circuits secondaires. Verifiez la page des
specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
etre sur.
courant
qu'un
simple
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargees, les prises murales desserrees
ou endommagees,
les rallonges, les cables
d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces
conditions risquent de provoquer un choc electrique
ou un incendie. Examinez periodiquement
le cable de
votre appareil, et si son aspect indique qu'il est
endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez
momentanement l'utilisation de l'appareil, et
demandez a un technicien autorise de remplacer le
cable par la piece de rechange appropriee.
Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif,
evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le
cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises
murales et au point ou le cable sort de l'appareil.
Pour deconnecter
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER
retirez la
PRODUKT
KLASS 1
LASER APPARAT
PRODUIT
INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU
BOITIER
1. Ce
symbole, representant
roulettes barree
2.
Ce
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
future consultation. Si cette unite
requiert
veuillez lire
conserver
pour
du service
point de service apres-vente agree.
L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de
procedures autres que celles specifiees ici peut resulter dans
une exposition dangereuse a la radiation.
Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il
technique,
contactez
un
est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
que la
prise
appareil
d'une
poubelle
une
sur
croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques
doivent etre jetes separement,
dans les
vide-ordures prevus a cet effet par votre
municipalite.
3. Une elimination
conforme
aidera a reduire
negatives
aux
4. Pour
plus
et les
consequences
risques eventuels
avez
Ce
pour
humaine.
d'information concernant le
de votre ancien
votre
instructions
les
l'environnement et la sante
appareil,
rejet
veuillez contacter
mairie, le service des ordures
menageres
achete
ou
ce
bien le
magasin
produit.
produit est fabrique
exigences de radio
DIRECTIVE de la CEE
ou
vous
conformement
aux
interference
89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
2
electrique,
assurez-vous
de votre ancien
OU
ATTENTION:
attentivement
l'appareil,
Rejet
VERROUILLE.
produit utilise un systeme laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de
du reseau
d'alimentation. Lors de
soit facilement accessible.
LASER
ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET
LORSQU'IL EST MAL
l'appareil
du cable
l'installation de
LUOKAN 1 LASER LAITE
CLASSE 1
prise
de la
Introduction
Maintenance et Service
MaintenanceetService...................3
Preliminaires...........................4
Lisez cette information avant de contacter le
Panneau frontal/Panneau arriere
personnel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
du service
technique
Telecommande.........................6
Manipulation
Installation et
d'equipement optionnel
.
.
.
Au moment de le
.
.8
Branchementdesantennes...............8
.9
Branchementdeshaut-parleurs
Affichage a l'ecran de l'information du disque10
Configurationinitiale....................10
OperationGenerale.....................10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LANGAGE...........................10
Priere
de
conserver
Conservez les
Configuration
haut-parleurs
BLOQUE(Controledesparents)
5.1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
Operation
CD Audio
ou un
fichier MP3/WMA
.
.
.16
Lectureprogrammee...................16
Visionnementd´unfichierJPEG
Fonctionnement
Preselectionner
avec
.
.
.
.
des fichier DivX
les stations radio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17
.18
.19
exterieures
propres
pas de liquide volatil, tels que des
pres de l´appareil.
Ne placez pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps car ils laissent des marques sur la
superficie.
AUTRES............................13
un
superficies
insecticides
.12
Fonctionnalitesgenerales................14
Fonctionssupplementaires...............15
le carton et les materiaux
N´employez
Audio..............................12
des
deplacer
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
AFFICHAGE.........................11
Lire
l´appareil
Configuration
Connexionaunteleviseur................7
Raccordements
de
Nettoyage
Pour
Si les
a
du lecteur
nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec.
superficies sont tres sales, employez un chiffon
mouille
peine
avec une
solution
detergente
douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de
de la benzine ou du diluant car ils peuvent
Ecouterlaradio........................19
endommager
OperationsRDS........................20
Programmation du Temporisateur de Sommeil21
Entretien du lecteur
la
superficie
de
l´alcool,
l´appareil.
Variateur..............................21
Sourdine..............................21
Utilisationdelaprisepourcasque
Selectionner
une source
d'entree
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Le
recepteur DVD/CD
.21
technologie
.21
Si la lentille
XTS/XTSpro...........................21
SonVIRTUEL..........................21
disque
sont
est
un
appareil
de haute
precision.
optique et les pieces de tournage du
sales ou usees, la qualite de l´image peut
et
etre diminuee.
Modeson.............................21
Selon la
REFERENCE
CodesdesLangues.....................22
Codedesregions......................22
Guidedudepannage.................23-24
Specification..........................25
manipulation,
un
controle
regulier et
apres
service d´entretien sont recommandes
un
toutes
les 1.000 heures de lecture.
Pour
plus
de
revendeur le
details, veuillez
plus proche.
contacter votre
3
Introduction
Les
Preliminaires
Pour
le correct
assurer
de lire attentivement
emploi
ce
de cet
disques compatibles
DVD
appareil, priere
garder pour
(disquede8cm/12cm)
manuel et de le
des consultations ulterieures.
Ce mode
d'emploi
vous
CD Video
fournit de l'information
l'utilisation et l'entretien de votre
Veuillez contacter le service
Apropos
"
"
de
sur
l'affichage
autorise
(disquede8cm/12cm)
pour
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW
du
symbole
contenant des titres
peut apparaitre affiche
sur
le moniteur de votre
l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video
DVD specifique
lors de
.
dans
Symboles employes
Remarque:
indique
vous
speciales
mode
ce
des remarques et des
d'emploi
caracteristiques
concernant l'utilisation.
Conseil:
offre des conseils et
afin de
simplifier
vous
donne des indications
Remarques:
Certains
disques CD-R/RW (ou DVD-RW,
DVD+RW), selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW,
DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner
dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp.
En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut
provoquer un dysfonctionnement.
Code
la tache.
Cet
Une section dont le titre
suivants n'est
ce
comporte l'un des symboles
applicable qu'au disque represente
par
symbole.
Fabrique
etiquetes
Il
Remarques
plupart
des
a
la meme
zone ou avec
"TOUTE
disques DVD comporte une planete
plusieurs chiffres dedans
clairement visibles
MP3
doit coincider
Disques
WMA
lecteur DVD. Le
Disques
JPEG
Disques
DivX
avec
sur
la couverture. Ce numero
le code
regional
de votre
echeant, la lecture
etre
effectuee
pas
par cet appareil.
Si
licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº
Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380,
ou en cours
Regions
un ou
Disques
aux
regional imprime
les Codes des
sur
La
sous
d'un code
peut donc lire uniquement les
avec
comprenant
mondiaux emis
d'homologation. "DTS" et "DTS
de Digital
Digital Theater
Surround" sont des marques deposees
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003
Systems,
DVD
de l'unite.
CD Audio
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et
Digital
l'arriere
CD Video
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
des Laboratoires Dolby. Œuvre
marques deposees
inedite confidentielle. Copyright 1992-1997
Laboratoires Dolby. Tous droits reserves.
de brevet
region
appareil dispose
ZONE".
DVD et DVD±R/RW finalise
4
audio, MP3, WMA, et/ou des
fichiers JPEG.
televiseur
vous
Audio CD
DVD/CD.
si necessaire.
reparation
toute
recepteur
technique
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
Inc. Tous droits reserves.
vous
cas
ne
pourra
essayez de lire un DVD dont le code de
a celui de votre lecteur, vous
region
est different
verrez
affiche
sur
le moniteur TV le message
Code Regional"
suivant "Verification
Panneau frontal/Panneau arriere
MIC 1/MIC 2
Raccordez
MIC 1
ou
un
microphone
MIC 2
sur
la
les deux
ou sur
prise
prises.
STANDBY/ON
Connecteur ecouteur
Plateau du
S'allume
en rouge quand
recepteur est en mode
Veille (standby off)
Introducin
FUNC./PLAY
Disque
Maintenez
appuye ce bouton 3 secondes,
appuyez de maniere repetee
pour
choisir la source d'entree.
Indicateur STANDBY
puis
Bouton OPEN/CLOSE
le
-
Fenetre
Capteur
Reglage
d'affichage
VOLUME
a distance
Port USB
Pour raccordement a
port
MONO/ST./
un
P./STEP
USB multimedia
(memoire USB, etc.)
STOP
Boutons TUNING(-/+)/
SKIP( . bb/BB > )
KEY CONTROL(b)/(#)
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecteur
INTERFACE DE
d'antenne FM
SORTIE EURO AV
(VERS TV)
Connectez-vous a
une
TV
avec une
prise peritel.
L
AUDIO
R
Connecteur d'antenne AM
Connecteurs AUX IN AUDIO Entree
Do not touch the inner
panel.
Electrostatic
permanent damage
pins of the jacks on
discharge may cause
the
(L/R)
rear
to the unit.
5
Telecommande
Pour ouvrir et fermer le
disque.
POWER
la
(CD/DVD)
ou
Pour selectionner
Pour
y acceder.
Boutons
le
le numero
service,
directement
d'une chaine
options numeriques
dans
ou
Pour modifier la luminosite
un
d'affichage dans le
pendant que l'unite
les
un menu.
Pour marquer
Pour jouir d'un son plus naturel et realiste.
Pour jouir du meilleur effet sonore.
Pour afficher le
fonction.
(DVD)
audio
ou un
canal audio
(CD).
le mode
sous-titres
ou
masquer le
Pour selectionner
disque
menu sur un
arriere et
Pour lancer la lecture
en
Pour selectionner
Pour
une
piste,
titre,
repeter
une
ECHO
Pour
regler
Pour afficher le
Pour
chaine
de
une
regler
menu
titres du
disque,
s'il y
en a.
(+/-)
le volume des
haut-parleurs.
MEMO.
Pour preregler la frequence des
stations radio dans le recepteur.
CLEAR
un
Pour enlever
tous.
un
numero
de
du
du menu
piste
programme ou un repere
de recherche par reperes.
menu
sequence.
MUTE
ZOOM
VOL.(V/v)
RDS
VOL.(V/v)
Adjusts microphone
un
menu.
la station radio desiree.
syntoniser
VOLUME
le volume d'echo.
MIC
menu.
TITLE
REPEAT A-B
Pour
dans le
option
accepter la selection du
Pour
REPEAT
chapitre,
ecran.
sur
TUN.(-/+) (b/B)
en
( . /> )
STOP (x)
PAUSE/STEP (X)
PLAY (B)
un
une
Pour selectionner
chaine radio.
en
avant.
REVERSE/FORWARD SKIP
repeter
l'affichage
PRESET(v/V):
retour/avance.
Pour
VIRTUAL.
son
ENTER
DVD.
ralenti
au
le
b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas)
SCAN/SLOW(bb/BB)
Pour effectuer des recherches
a
Pour acceder
MENU
Pour afficher le
pour les
langue
DISPLAY
sonore.
configuration.
menu
une
(DVD).
VIRTUAL
SETUP
Pour afficher
de recherche par
SUBTITLE
SOUND
Pour selectionner
de la lecture.
au cours
menu
Pour selectionner
langue
une
point
reperes.
AUDIO
Pour selectionner
un
SEARCH
*
aucune
de l'ecran
panneau avant
est allumee.
MARKER
XTS pro
Cette touche n'active
hors tension
DIMMER
0-9
numeriques
Pour selectionner
de fichiers multimedia.
Pour regler l'heure de mise
automatique du systeme.
recepteur du
(bandes FM et AM)
systeme
jouir
SLEEP
BAND
Pour selectionner
d'entree.
une source
USB
de sortie
source
plateau a
AUX
DVD
Pour selectionner
(Z)
OPEN/CLOSE
Pour voir les divers
options RDS.
volume.
affichages
des
PTY
Pour lancer la recherche d'une
de programme (PTY) specifique
categorie
RETURN
Pour masquer le
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
et appuyez
sur
direction du
capteur a
Mise
m
place
de la
chaque
direction
vers
l'arriere de la telecommande
le
capteur
correctement les
melangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.).
6
de la
pile qui se trouve a
puis inserez
deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
capteur a distance.
a distance.
Attention: Ne
pile
Retirez le couvercle de la
du
Environ 30° dans
en
configuration.
telecommande
distance
les touches.
Distance: Environ 7
Angle:
en
menu
Ne
poles
,
et
.
Installation et
Connexion a
Make
the
one
of the
capabilities
Configuration
televiseur
un
following connections, depending
existing equipment.
on
of your
Connexion PERITEL
Connectez la
recepteur
TV
Astuces
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
manieres
et les autres
appareils
que
brancher, il existe plusieurs
de connecter le lecteur. Utilisez
connexions decrites
une
en
des
ci-dessous.
de SORTIE EURO AV du
DVD/CD a l'entree
utilisant
un
cable
Si votre televiseur
ou
(SCART)
prise peritel
numerique,
la resolution
correspondante
peritel (T).
est
un
vous
video
reglee,
des
l'ecran.
reglez
appareil haute definition
profiter pour regler
n'accepte
images deformees
pas la resolution
apparaitront a
Consultez votre manuel d'utilisation
la resolution
la
pouvez en
maximum.
Si votre televiseur
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de
votre magnetoscope, de votre chaine stereo
ou
des autres appareils pour realiser les meilleures
sur
reconnue
puis
par le televiseur.
connexions.
Remarque:
Attention:
Controlez
branche
que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit
directement au televiseur.
Selectionnez
l'entree AV correcte
sur
Une image
peritel
ne
peut pas etre
reconnue
par la
prise
votre televiseur.
InstalioeCfgur
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD
au televiseur
via votre magnetoscope. Les images
DVD pourraient subir des distorsions a cause
systeme de protection contre les copies.
Arriere
du
du televiseur
SCART INPUT
T
L
AUDIO
R
Panneau arriere
du
recepteur
DVD/CD
7
Raccordements
Branchement des antennes
d'equipement
optionnel
1. Raccordez
d'entree
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
un
audio
2. Raccordez le
lecteur
magnetoscope
(AUX IN).
connecteurs
aux
port d'une cle de memoire
MP3, etc.)
au
Brancher le cadre AM
USB
(ou
connecteur de
au
Remarques:
DVD-CD
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
recepteur DVD/CD et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
du
magnetoscope
AM du
AUDIO
AUDIO
Cle
FM
connecteur USB dans la face
Face arriere
recepteur
connecteur de cadre AM.
l'antenne FM.
avant de l'unite.
Face avant du
au
Connectez l'antenne-cable
Vers AUDIO
USB, lecteur MP3 (ou lecteur
de carte memoire, etc.)
SORTIE
(G/D)
Vers l'entree audio
AUDIO
Antenne-cadre
(G/D)
AM
Antenne-cable
L
AUDIO
(fournie)
FM
R
(fournie)
Pour enlever le
1. Choisissez
un
USB de l'unite
dispositif
mode de fonctionnement different
ou
L
AUDIO
R
bien appuyez deux fois a la suite
2. Retirez la
USB de
prise
STOP
sur
(x).
l'appareil
Remarques:
Ne pas retirer l'appareil USB
fonctionnement.
Les fichiers
pendant
son
musique (MP3/WMA), image (JPEG)
et
peuvent etre lus.
Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB.
DivX
Cartes memoire
Carte Flash
recommandees
compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte
Smart Media
(SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure
Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick
Pro (MS-Pro)
Compatible avec : FAT16,32
-
-
Utilisez seulement les cartes memoire
recommandees.
Les
appareils qui necessitent l'installation d'un
supplementaire lorsque vous les
programme
connectez a
ordinateur
un
ne
sont pas
compatibles.
Dans le
cas
d'un HDD
brancher le cable
USB,
assurez-vous
supplementaire
dans le HDD USB pour
son
L'appareil accepte jusqu'a
4
bon fonctionnement.
au
selectionne
un
au menu
precedent
dossier, appuyez
Les appareils photo numeriques et
portables ne sont pas compatibles.
Si
apres
sur
lecteur,
moins
dossier du lecteur s'affiche a l'ecran.
souhaitez revenir
8
du
separations
mais pas au-dela.
Si le lecteur de l'appareil USB est
un
de bien
d'alimentation
double,
vous
avoir
RETURN.
les
telephones
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
haut-parleurs
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
en
en
faisant
correspondre
les
couleurs des bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez
parametres
des
les
Haut-Parleur central
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Remarques:
Prenez soin de bien faire
haut-parleur
elements:
sont
avec
+ avec +
le
inverses,
correspondre le cordon
adequate sur les
la borne
et
--
avec
Si les cordons
--.
deforme
son sera
et manquera de
precision.
ISi
vous
utilisez les
haut-parleurs ayant des
minimales, reglez
Haut-parleur
d'entrees
caracteristiques
soigneusement
le volume pour eviter un
rendement excessif des haut-parleurs.
Haut-parleur
arriere
arriere
(acoustique
droite)
(acoustique
gauche)
Caisson de
InstalioeCfgur
basses
A propos du noyau de ferrite
1
(FACULTATIF)
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite
des enceintes (pour la connexion a cette
noyau de ferrite peut reduire
aux
cables
Ce
unite).
les bruits.
2
Comment fixer le noyau de ferrite
1.
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2. Entourez le cable
qu'une
3
seule fois autour du
La
noyau de ferrite.
3. Fermez le noyau de ferrite
jusqu'a
entendre
un
80
Remarques:
de l'unite
(Reportez-vous a
est ici
possible
declic
Fixez le noyau de ferrite pres
fig. 3 et au commentaire.).
longueur
aussi courte que
mm
la
9
OPERATION
Affichage a l'ecran de
l'information du disque
Vous pouvez afficher a l'ecran
relatives au disque insere.
1.
Appuyez
sur
informations
de
disques
diverses informations
2.
AFFICHAGE pour afficher
la lecture.
affiches varient
en
plusieurs
fonction du
3.
sur
b / B.
v / V pour choisir
Employez
de
configuration
l´option desiree,
B pour passer au deuxieme
affiche la configuration actuelle
sur
que pour la
Employez v / V pour choisir la deuxieme option
desiree, appuyez apres sur B pour passer au
troisieme
4.
(Plage) Numero du titre en cours
(ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes).
Chapitre Numero du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
Heure
Temps de lecture ecoule.
Audio
Langue ou canal audio selectionne.
Sous-titrage Sous-titres selectionnes.
Angle Angle de prise de vue selectionne /
nombre total d'angles de prise de vue.
Titre
menu
pour l´ item choisi, de meme
alternative.
Vous pouvez selectionner un element
en appuyant
sur v / V et modifier ou selectionner
le reglage en
appuyant
Le
configuration
type
et du mode de lecture.
Appuyez sur SETUP.
apparait affiche.
appuyez apres
niveau. L´ecran
sur
Les elements
2.
1.
GENERALE
--
niveau.
Employez v / V pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
procedures supplementaires.
--
5.
--
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
--
--
--
Son
--
Mode
son
LANGAGE
LANGAGE
selectionne.
OSD
Disque
Remarque:
Si
touche n'est
secondes, l'affichage a
pressee pendant plusieurs
l'ecran disparait.
Configuration
initiale
En
aucune
vous
servant du
menu
configuration. Se reporter aux pages
avoir plus de details sur les items du
Pour afficher et effacer le
10 a 13 pour
menu
Setup.
menu:
sur SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a
l´ecran initial.
Appuyez
Appuyez
sur
Pour revenir
Appuyez
10
sur
au
niveau suivant:
B de la telecommande.
au
niveau anterieur:
b de la telecommande.
Menu De
Original
Disque
Arret
Disque
Original
Deplacer
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels
pouvez realiser de divers
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de
Pour passer
Audio
Sous Titre Du
OSD
Choisissez
et
une
l´affichage
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
Disc Audio / Subtitle / Menu
Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reference
dans laquelle le disque
a
a la langue originale
ete enregistre.
(Autre): Pour selectionner une langue
differente, appuyez sur les touches numeriques
pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 22.
Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez
Other
sur
--
CLEAR.
AFFICHAGE
AFFICHAGE
Aspect TV
16:9
Deplacer
TV
Aspect
4:3: Choisissez-le
a
un
est raccorde
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3
16:9: choisissez-le
a
un
Mode
moniteur TV
.
lorsque l´appareil est
grand ecran de 16:9
raccorde
InstalioeCfgur
D'affichage
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
a
Letterbox
--(Boite
large
des bandes
avec
lettres):
en
Montre
haut et
une
image
bas de
en
l´ecran.
Panscan: Montre
sur
la totalite
automatiquement
de l´ecran
l´
image large
et coupe les bords
excedants.
11
AUDIO
possede une variete d´options de
options AUDIO du lecteur
systeme audio dont vous vous servez.
DVD
Chaque disque
sortie audio. Introduisez les
selon le
des
Configuration
type de
reglages suivants pour
ambiophonique 5.1 voies incorpore.
1.
Appuyez
menu
le decodeur
de
Configuration
des Enceintes 5.1 s'affiche.
AUDIO
5.1
Reglage
ENTER; le
sur
5.1
haut-parleurs
Effectuez les
AUDIO
DRC
Marche
Vocal
Marche
Enceintes
Avant G
Taille
Etroit
Vol ume
0
dB
Distance
0
m
Test
Arret
Deplacer
Selection
Commande de
2.
En format
DVD*, la technologie audio numerique
permet d'ecouter les plages
de la maniere
Cependant,
il
la
se
plus
sonores
realiste et
peut que
vous
vous
d'un programme
precise possible.
compression dynamique de la sortie audio
(laquelle equilibre le volume entre les sons les plus
eleves et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
a
un
niveau relativement bas
nuire a la nettete
du
son.
sonore
Pour activer cette
sans
fonction,
reglez DRC sur ON [active].
*1: Dolby Digital uniquement
3.
uniquement
en
multicanal est
karaoke
du
disque
normal.
en
les
Reglez
options
a l'aide des boutons
4.
Appuyez
sur
selection.
Selection
ENTER pour confirmer votre
Retour
au menu
precedent.
des Enceintes
Selectionnez
(Enceinte
l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Gauche), Enceinte Centrale,
Avant
Enceinte Avant
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
(Gauche) ou Caisson de Grave)
Remarque:
mode vocal si
melanges
DVD de
un
lecture. Les
sont alors
l'enceinte
v/V/b/B.
Certains
karaoke
stereo
Utilisez b / B pour selectionner
Enceinte Arriere
Vocal
Mettez
Entrer
souhaitee.
souhaitiez utiliser la
fonction de
volume
Retour
Deplacer
plage dynamique (DRC)
canaux
a
de
un son
de
reglages
le contrat de licence
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus
par
Taille
Puisque
les
vous ne
pouvez pas les
reglages
des
haut-parleurs
changer.
sont
fixes,
Volume
le volume de sortie du
Reglez
selectionne
haut-parleur
(-5dB
a l'aide des touches 1 / 2.
+5dB)
~
Distance
Si
vous
reliez les enceintes a votre
Recepteur
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
enceintes de savoir
quelle
distance le
son
aux
doit
traverser pour
atteindre le
Cela
point
permet le
d'ecoute
etabli.
provenant de chaque enceinte
d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
son
sur b / B pour
l'Enceinte selectionnee.
regler
(Vous
Appuyez
la Distance de
ne
pouvez pas
les enceintes avant et le caisson de graves)
regler
Essai
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche
→
Arriere
(G)
(D)
Droite
Caisson de Graver
12
→
Centrale
→
Arriere
→
Avant Droite
Gauche
(G)
→
(D)
BLOQUE
des
(Controle
Code
parents)
regional
Indiquez
BLOQUE
Classement
Debloque
Password
Nouveau
Code
US
Pays
utilises
1.
le code de la
3.
Deplacer
Choisissez "Code
Suivez
l'etape 2 comme
(Controle parental).
Choisissez le
4.
Appuyez
caractere
Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction
de leur contenu. Tous les disques ne sont pas
classifies.
5.
1. Choisissez "Controle parental" sur le menu
VERROUILLAGE appuyez apres sur B.
AUTRES
sur
B
CLEAR
pour verifier.
d'appuyer
(EFFACER).
3. Choisissez
v/V.
un
sur
Si
Vous pouvez
InstalioeCfgur
DivX
niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
debloque, le
et le disque
Deplacer
PBC
Mettre le controle
de lecture
(PBC)
Marche
en
ou
Arret.
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon
le PBC.
(Code
indiquer
Arret: Les CD video
meme
Securite)
Enregistrement DivX(R)
ou
modifier votre mot de passe.
Nous
DivX
vous
fournissons le code
VOD
(Video
2. Suivez
l'etape 2 comme indique
(Controle parental).
ci-dessus
1.
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur
ENTER lorsque l'option "Changement" est
surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis
rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe.
SETUP
(REGLAGE)
louer
pour
quitter
2.
ou
via le service DivX
plus amples informations,
visitez
Selectionnez
l'option "Enregistrement DivX(R)"
puis
sur
appuyez
Appuyez
Utilisez
sur
B.
ENTER
pendant que "Selectionner"
d'enregistrement
Le code
d'enregistrement pour acheter ou
grace au service DivX VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
telechargez la video sur un disque lisible par cet
appareil.
ce
code
louer des videos
oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l'effacer en respectant les indications suivantes :
SETUP pour afficher le
d'enregistrement du
Demand) qui vous permet de
apparait.
menu.
1.
Appuyez
Reglage.
2.
Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis
appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface.
sur
On
d'acheter des videos
est selectionne.
le
sont lus de la
que les CD audio.
de
www.divx.com/vod.
sur
ayant PBC
maniere
VOD. Pour de
vous
Marche
PBC
1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Controle des parents), puis
appuyez sur B.
Si
pour confirmer le code
Enregistrement
ENTER pour confirmer votre choix de
niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP
pour quitter le menu.
Appuyez
le second
sur
Mot De Passe
3.
selectionnez
sur
parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus
grand nombre de restrictions et le niveau huit (8)
est le moins severe.
Appuyez
puis
vous vous
ENTER, appuyez
Deverrouillage: Si vous choisissez
controle des parents n´est pas active
peut etre lu en entier.
precedente
page
AUTRES
Controle
4.
montre
B.
sur
a l´aide des
Appuyez sur ENTER
regional choisi.
le mot
vous avez cree.
Si vous n'avez pas
encore rentre de mot de passe, vous etes
invite a
le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
ENTER.
nouveau
menu
a l'aide des touches v / V.
options VERROUILLAGE
parents), vous devez indiquer
avant
le
sur
caractere
premier
aux
Rentrez-le de
regional"
touches v / V.
Classement
trompez
dont les standards ont ete
VERROUILLAGE, appuyez apres
2.
2. Pour acceder
(Controle des
de passe que
zone
pour classifier le DVD. Voir la liste page 22.
menu
3.
Appuyez
Remarque
sur
:
Toutes les videos
DivX
VOD
ENTER pour sortir.
ne
telechargees
a
partir
peuvent etre lues que
du
sur
systeme
appareil.
cet
13
Operation
Fonctionnalites
Touches
Z
X
(OPEN
generales
Disques
Actions
/
CLOSE)
Pour ouvrir
Pendant la
(PAUSE)
lecture, appuyez
X
Appuyez sur
par Image.
SKIP
(.
/
>)
Pendant la
aller
fermer le tiroir
ou
plusieurs
sur
fois pour faire
lecture, appuyez
Appuyez deux fois sur SKIP
chapitre/piste precedente.
(m
/
M)
sur
SKIP
en
mode pause.
lecture
une
(.
chapitre/a la piste suivante ou
du chapitre/de la piste en cours.
au
debut
SCAN
disque.
X pour passer
ou
Image
>)
pour
pour retourner
. pour revenir
au
au
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN
M) pour selectionner la vitesse de scan desiree.
(m
ou
DVD
5 niveaux
(X2, X4, X8, X16, X100)
: 4 niveaux (X2, X4, X8, X16)
WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8)
:
Video CD
Disques DivX,
REPEAT
A-B
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour selectionner le mode de repetition desire.
Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off
Video
CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA
Plage
/ Tous / Arret
Pendant la
selectionne
lecture, chaque pression de la touche A-B
le point A puis le point B, puis lance la repetition
de la sequence comprise entre A (debut)
Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
ZOOM
:
et B
(fin).
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur
ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux).
Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a
l'aide des touches bBvV.
TITLE
Si le titre du DVD
du titre
apparait
apparait.
DVD MENU
(SUBTITLE)
Le
du
menu
Pendant la
(Langue AUDIO)
lecture, appuyez
pour selectionner
souhaitez.
Pendant la
pour
(Canal AUDIO)
la
sur
SUBTITLE a
langue
sur
de
langue
AUDIO a
ou
de
piste
DVD
:
t
14
sur
AUDIO
plusieurs reprises pendant
En mode pause, appuyez sur SLOW
selectionner la vitesse souhaitee.
Video CD
plusieurs
audio.
lecture pour regler un canal audio different
GAUCHE ou DROIT).
SLOW
menu
disque
des sous-titres que
lecture, appuyez plusieurs fois
changer
Appuyez
d'un menu, le
menu du
a l'ecran.
disque apparait
reprises
vous
dispose
en cours
a l'ecran. Autrement, le
(m
la
(STEREO,
ou
M)
pour
(1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
: T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Remarques
Si
vous
repetition
les
sur
fonctionnalit s g n rales:
sur
SKIP
fois lors de la
(>)
Chapitre (Piste),
appuyez
de lecture d´un
une
celle-ci
est annulee.
Le
d´etre
risque
zoom
inoperant
quelques
pour
Memoire
Ce lecteur memorise
disque
disque
de la selection
La fonction de
repetition
uniquement disponible
dans le titre
A-B est
lu. La scene
est enleve
debranche.
scene
DVD.
de la derniere
Pour demarrer
supplementaires
la lecture d'un
disque
a
Selection
heure
une
DISPLAY
de lecture.
1.
Appuyez
2.
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone
l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera.
3.
sur
Introduisez l'heure de
en cours
demarrage requise
de
en
heures, minutes et secondes de gauche a droite.
Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduit. Puis introduisez les numeros corrects.
4.
Appuyez
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
On
un
ne
memorise
pas la scene
d´un
est mis hors tension avant de
si le
lue.
disque
si
commencer
la
disque.
de
systeme
systeme approprie pour
systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE
(NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage,
maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le
panneau avant ou sur la telecommande
pendant plus
de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme
(PAL, NTSC).
ne correspond pas
Quand le systeme selectionne
au systeme
de votre televiseur,
les couleurs
normales pourraient ne pas etre visualisees.
NTSC:
Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD
est branche
PAL:
a
Selectionnez
est branche
Recherche du marqueur
Pour introduire
la scene
meme
si
l´appareil est
un disque ayant une
est automatiquement
ou
Vous devez choisir le mode
sur
demarrera
du dernier
votre
choisie:
quelconque
Si l´on introduit
lecture dudit
Recherche par l'heure
scene
Remarque:
l´appareil
Fonctions
la derniere
reste dans la memoire
du boitier
memorisee,
Ce lecteur
en cours.
scene
un
televiseur
quand
a
un
le Le
televiseur
NTSC.
recepteur
DVD/CD
PAL.
marqueur
peut enclencher la lecture depuis neuf points
memorises
au
maximum. Pour introduire
un
marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du
disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement
le moniteur TV.
sur
cela afin d´introduire les
Repetez
neuf marqueurs.
Pour retourner a
1.
une
scene
marquee
ou
l´effacer
Pendant la
lecture, appuyez sur SEARCH. Le
de recherche du marqueur est affiche sur
l´ecran.
menu
2.
Appuyez
b / B
pendant 10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
celui que vous desirez effacer.
sur
choisir le numero
3.
retourner
ou
Appuyez
depuis la
sur
ENTER et la lecture
scene
commencera
Ou bien appuyez sur
du marqueur sera efface sur
marquee.
CLEAR et le numero
la liste.
4.
peut lire
une
scene
introduisant
son
numero
On
marquee quelconque
sur
le
menu
en
de recherche
du marqueur.
Economiseur d´ecran
L´economiseur
d´ecran
DVD est laisse
en
cinq
est affiche
lorsque
mode de lecture arretee
le lecteur
pendant
minutes environ.
15
Lire
CD Audio
un
fichier
ou un
MP3/WMA
Cet
appareil peut
lire les CD Audios et les
supports
contenant des fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez insere un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu
apparait
sur
v / V PLAY
l'ecran
de la television.
(LECTURE)
Appuyez
Vous pouvez utiliser differentes
lecture. Voir pages 14.
0:00:00
0:00:00
1/12
Liste
Plage3
Plage3
Plage12
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
piste
une
PROG.
sur
dans la
ou
"Liste", puis
selectionnez
l'icone
"
(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour
inserer la piste selectionnee
dans la liste
programmee. Repetez le pas 2 pour inserer
d'autres pistes dans la liste programmee.
JPEG
Program
Music Folder 1
Remarque:
Music Folder 2
Music Folder 3
Music Folder 4
Music Folder 5
Music Folder 6
Music Folder 7
Music Folder 8
Plage8
Selectionnez
appuyez
fonctions de
Liste
Program
Plage8
Plage2
2.
1/104
MP3 / WMA
Audio CD
programmee
La fonction Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 300
pistes.
1. Inserez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA:
ENTER et la lecture
ou
demarre.
Plage1
sur
Lecture
Plage10
Vous pouvez
ajouter
Selectionnez
l'icone
toutes les
"
pistes
dans le
(Ajouter tout)", puis
disque.
appuyez
sur
ENTER.
Conseils:
3.
MENU pour
Appuyez
page suivante.
sur
deplacer
vous
la
vers
ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre
PHOTO
Appuyez sur TITLE et
sera remarque
en haut
MP3 / WMA disc
limited
as
compatibility
le mot MUSIC
du
4.
player
is
5.
Sampling frequency: within 32 48 kHz (MP3),
entre 24
48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40
192kbps
(WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier
MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas
".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un
logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.:
Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/
WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme
?
-
Pour
dans
Repetition
des fichiers devront
maximum et
?
Ils
ne
incorporer
doivent pas
une
le
8 lettres
ou .wma.
disque
devra etre
Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des
enregistrements conformes a certains standards
techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale.
Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer
une lecture compatible.
qu´une
autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre
de droits d´auteur.
16
ou
reprendre le mode de lecture normal a partir
programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
des
PLAY.
sur
pistes programmees
d'un
?
au
inferieur a 999.
Les clients doivent savoir
PLAY
?
comporter
extension.mp3
sur
la
Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode
de repetition
desire.
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes de la liste
programmee.
Desactive
(pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs
reprises.
?
comporter de caracteres speciaux tels
Le nombre total de fichiers
vers
2.
que/?*:"<>letc.
?
deplacer
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture
disque. L'icone Repetition s'affichera.
de fichier ISO 9660 est conseille.
noms
vous
par
la lecture.
1.
?
Les
sur
ensuite appuyez
?
?
MENU pour
programmee
de la lecture
-
?
de la liste
ENTER pour demarrer.
dans l'ordre que vous avez
programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres
une seule lecture des pistes dans la liste programmee.
Appuyez
-
-
sur
piste
La lecture demarre
menu.
with this
laquelle
Appuyez
voulez faire demarrer
page suivante.
ou
follows:
la
vous
Pour le CD mixte
modifies.
Selectionnez
toujours demandee
au
detenteur
Effacement d'une
1.
Utilisez les boutons
que
2.
piste
vous
de la liste
programmee
vVpour selectionner
voulez effacer de la liste
la piste
programmee.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone
(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer
la piste selectionnee
dans la liste programmee.
Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la
liste.
Effacement de toute la liste
Appuyez sur v / V
puis appuyez
"
programmee
pour vous deplacer
ENTER.
vers
la liste
sur
Remarque:
Les programmes sont
est enleve.
disque
egalement
effaces
lorsque
le
Se
Visionnement d´un fichier JPEG
deplacer
Appuyez
JPEG
une
fois
Cette unite
peut lire des disques
format
les
remarques
1. Introduisez
un
enregistrements
disque et fermez
PHOTO est affiche
menu
Pour
JPEG a droite.
(.
>)
ou
en cours
avancer ver
pour
de
le fichier
precedant.
ou
pivoter l'image
Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
le boitier.
sur
image
en
JPEG, veuillez consulter la section des
sur
Le
suivant
contenant des
enregistrements
SKIP
sur
visionnement d'une
fichiers JPEG. Avant de lire des
autre fichier
vers un
le moniteur TV.
montre
ou
dans le
sens
contraire.
PHOTO
Zoom
Liste
JPEG Folder 1
Chaque fois que vous appuyez
change dans l'ordre suivant.
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
sur
ZOOM, le reglage
JPEG Folder 6
Zoom
JPEG Folder 7
on
JPEG Folder 8
Appuyez
Appuyez
2.
Appuyez
sur
sur
V / v pour choisir
ENTER. Une liste des fichiers
dossier. Si
vous vous
trouvez
dossier,
un
sera
sur une
et appuyez
sur
y
Zoom off
[desactive]
affichee dans le
liste des fichiers
La
du
compatibilite
disque
JPEG
pour
?
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
ENTER.
lecteur de DVD/CD lisse les contenus du
3.
Si
desirez
vous
visionner
un
fichier
determine,
sur V / v pour selectionner
un fichier et
appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de
un
fichier,
vous
STOP pour retourner
au menu
precedent
x
(JPEG
?
menu).
Il y
a
quatre options pour la vitesse de defilement:
Si
sur
reglez la vitesse sur l'option desactivee,
presentation des diapositives n'est pas activee.
la
des
Employez vVbBpour selectionner
apres sur ENTER.
le
Slide Show
lay-out
de les
Les fichiers
etre
et appuyez
devra etre
disque.
le
sur
inferieur a 999.
ou
aient
copier
Operation
du CD.
Si les fichiers ont des extensions
priere
Diapositives)
autre
que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
sur
?
?
Diaporama (Presentation
un
Verifiez
ENTER.
vous
enregistrer
?
Ensuite, utilisez les boutons b / B pour
selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis
la vitesse.
appuyez
et
Le nombre de fichiers et de dossiers
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
:>
(Normal), >>> rapide et II Off (desactivee)
les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance
des fichiers JPEG au-dessus des 2760
pixels
?
>>
Utilisez
2048
disque
Conseil:
lente,
vous ne
resolution
sur
pouvez appuyer
disque.
voyez pas l'affichage sur ecran apres
plusieurs minutes, c'est peut etre que certains
fichiers sont trop longs, faites diminuer la
Si
appuyez
visionner
lecteur
avec ce
est ainsi limitee:
vous
selectionner
sur
[active]
v/B/M pour agrandir l'image video.
V/b/m pour reduire l'image video.
et appuyez
desirez retourner a la liste de Dossiers,
employez les touches V / v de la telecommande
et
sur
enregistrer
sans
comme
extension
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
".jpg"
ne
pourront pas
lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
Image Immobilisee
1.
Appuyez
sur
PAUSE/STEP
visionnement d´une
mis maintenant
2.
Pour retourner
sera
mode PAUSE.
en
au
pendant le
diapositive. L´appareil
visionnement de la
appuyez sur PLAY
a nouveau.
ou
appuyez
sur
diapositive,
PAUSE/STEP
17
Fonctionnement
des
avec
La
fichier DivX
?
A
l'aide de
disques
ce
lecteur de
DVD,
pouvez lire des
vous
DivX
disques
comme
disque
un
et fermez le
plateau
DivX s'affiche a l'ecran
menu
a
disque.
Le
disponible
au-dessous de 800x600
?
MOVIE
0:00:00
"
Movie Folder 1
(L
x
H) pixels.
"
_
sur
peut
45 caracteres.
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
marque
Liste
du fichier DivX
du fichier des sous-titres du DivX
nom
comporter jusqu'a
du televiseur.
avec ce
suit:
DivX.
Inserez
Le
des
La taille de resolution
doit etre
?
1.
compatibilite
lecteur est restreinte
l'ecran
dans le
exprimer
affiche
comme une
d'affichage.
Movie Folder 2
?
Movie Folder 3
Si la
Movie Folder 4
frequence d'images
par seconde,
Movie Folder 5
Movie Folder 6
cette unite
Movie Folder 8
?S i les structures video
enregistre
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER. Une liste
un
dossier,
etes
vous
liste de fichiers et
sur une
aucune
que vous voulez revenir a la liste de dossiers,
utilisez les boutons v / V dans la telecommande
?
en
surbrillance
et ensuite
3.
appuyez sur ENTER.
Si vous voulez regarder
4.
surbrillance un
appuyez
fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.
Appuyez sur STOP pour sortir.
sur
ne
pas
un
fichier
v / V pour mettre
particulier,
en
".avi
et audio du fichier
entrelacees,
sont pas
sortie video
pris
en
ni meme
il
n'y
aura
audio.
charge
", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Formats lisibles pour les sous-titres
?
pour mettre
ne
Fichiers DivX
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si
pourrait
marcher normalement.
Movie Folder 7
2.
est au-dessus de 30
en
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Format codec lisible
Tips:
?
Appuyez
MENU pour
sur
vous
deplacer a
la page
"DIVX3.xx
"MP43
suivante.
Sur
CD contenant des fichiers
MP3/WMA,
MOVIE, vous pouvez basculer parmi les
menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les
boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et
un
JPEG et
MOVIE
haut du
en
menu
seront mis
en
Assurez-vous de selectionner
(sous-titres actives)
le mode "SUBTITLE ON"
avant la lecture d'un fichier DivX
en
ENTER a
chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le
fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne
sur
peuvent pas etre lus.
Le fichier DivX
ne
fonctionne pas
lorsque
le micro est
en
marche.
Vous
ne pouvez pas regler le mode sonore ni le
VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX.
Consignes
son
pour afficher les sous-titres du DivX
Si les sous-titres
ne
s'affichent pas correctement
pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyez sur STITLE
pour selectionner un autre code langue jusqu'a ce que
les sous-titres souhaites apparaissent.
18
"AC3
pris
en
charge
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les 32
kHz (MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
-
-
Remarques:
appuyant
Formats audio
?
surbrillance.
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
", "3IVX ".
-
48
Preselectionner
les stations radio
Vous pouvez preselectionner
AM(MW). Avant de les faire
50 stations FM et
fonctionner, prenez soin
de verifier que le volume est
minimum.
au
1.
Appuyez sur la touche BAND de la telecommande,
jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la
fenetre d'affichage.
2.
Puis, a chaque fois que
FM et
3.
AM(MW)
Appuyez
sans
appuierez
vous
sur
BAND,
Ecouter la radio
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire
l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des
stations radio" sur la gauche).
de
Appuyez sur BAND jusqu'a ce que
AM(MW) apparaisse sur l'ecran.
1.
La derniere
2.
selectionner
TUN.(-/+) pendant
jusqu'a ce que la
commence a changer ;
Chaque
sur
environ deux secondes
affichee
frequence
relachez
Le
une
3.
alors la touche.
balayage
s'arrete
lorsque
le
la touche PROG./MEMO. de la
sur
telecommande.
Un numero
5.
Appuyez
preselectionne
preselection
6.
Appuyez
7.
sur
l'ecran.
fois que
vous
pour definir le numero
desire.
une
Appuyez
sur
nouvelle fois
etapes
sur
DVD/CD
ou
Utilisez le
enregistrer
les
une
station
avec
reglage
appuyee
(-/+)
dans
station manuellement.
la touche PROG/MEMO pour
environ deux secondes et "ERASE ALL"
Si
apparaitra
appuyez a nouveau
PROG/MEMO. et les emetteurs sont effaces.
vous
etes
d'affichage, puis
entres
"ERASE ALL" et si
par
erreur
dans le mode
souhaitez pas effacer la
aucune touche. Apres
vous ne
memoire, n'appuyez sur
quelques secondes, l'affichage
disparait
tout seul et revient
au
"ERASE ALL"
mode normal.
un
deja ete entrees, le message
(PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un
moment, c'est alors qu'un numero preselectionne
s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne,
suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus
FULL
ou
non
preselectionnees
automatique
de
accord
manuel, appuyez
sur
TUN.(-/+)
a
automatique, appuyez sans relacher
du panneau avant pendant environ
deux secondes.
Pour
sur
un
accord
TUN.(-/+)
Pour selectionner
directement
un
emetteur
preprogramme
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la
telecommande
pour selectionner directement un
emetteur preprogramme.
Par
exemple,
4, appuyez
puis
9
sur
l'emetteur
pour ecouter l'emetteur
4 de la telecommande.
sur
(dans les 3 secondes)
19 preprogramme.
preprogramme
Appuyez sur 1,
pour ecouter
Pour information
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST."
afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura
Si
un
Appuyez
effet stereo
aucun
Remarque
Si toutes les stations ont
manuel
signal leger
TUN
sur
Pour annuler toutes les stations memorisees
sur
les
2.
l'etape
la touche
de 3 a 6 pour
plusieurs reprises
pour syntoniser une
dans la fenetre
sur
la radio
Pour ecouter des stations de radio
de
enregistree.
a
Maintenez
a la fois.
USB).
autres stations.
regler
preselectionnee
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (DVD/CD, AUX,
Pour
Pour
touche, le recepteur
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
plusieurs reprises.
Appuyez
l'etape 3
la
sur
Reglez
une
La station est
les
appuyez
station
enregistre
PROG./MEMO. de la telecommande.
Repetez
PRESET +/- pour
les touches PRESET +/- de la
sur
telecommande
apparaitra
sur
la station desiree.
-
station.
Appuyez
est selectionnee.
DVD/CD
Pour eteindre
4.
ou
panneau avant ou en appuyant a repetition
touches + ou de la telecommande.
DVD/CD trouve
recepteur
fois
Appuyez plusieurs
s'afficheront alternativement.
relacher
station recue
FM
Appuyez
a
mais la
nouveau sur
reception
sera
meilleure.
la touche pour retablir
l'effet stereo.
Pour
une
Realignez
meilleure
reception
l'antenne.
19
RDS
Operations
Cet
Recherche de programme
de RDS (Radio Data System
Radio), qui procure une riche
gamme d'informations de radio FM. Utilise a present
dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de
est
appareil
Systeme de
equipe
-
Donnees
transmission des indicatifs des emetteurs
ou
informations de
type des
de
reseau,
description
du
des
Le
des emissions
afin
Accord RDS
un
emetteur
des donnees
FM est accorde
et
qu'il
contient
RDS, l'appareil affichera
les indicatifs de l'emetteur
automatiquement
et
l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
des codes de
d'affichage
PTY
d'indiquer chaque
avec une
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
Programmes
programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure
actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
Le
RDS est
systeme
d'informations
capable
en plus
de transmettre
une
de l'indicatif initial
riche
qui
apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde.
Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion
ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la
telecommande
pourrez retrouver les differents
dans la sequence:
vous
types de donnees
PS
PTY
FREQUENCE
(PS
RT
CT)
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
(nom
PTY
nom
(Identification
du
du
Type
type de programme
de
est
Programme) Le
indique dans la
de
paroles
serieuse
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
musique
d'affaires sociales/Societe
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PHONE IN
Programmes d'appels
religieuses
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
jazz
Musique
RT
information
FOLK M
Musique folklorique
DOCUMENT
Programmes
(Heure controlee par le canal) Permet
l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de
l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
CT
a
RDS
inclure certaines de
ces
supplementaires.
selectionne
Si la
n'a pas ete
peuvent choisir de
caracteristiques
donne requise pour
ne
nationale
musique
Message
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
ALARM 1
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Remarque
Certains emetteurs
TEST
direct
hobby
de
Vieille
(Texte Radio) Un message "texte" contient une
speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
en
et circuits
NATION M
d'affichage.
varies
CLASSICS
OLDIES
fenetre
de
explication
VARIETE
OPTIONS D'AFFICHAGE RDS
pas
2.
Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM.
Appuyez sur PTY de la telecommande et
l'affichage indiquera le dernier PTY en usage.
3.
Appuyez
1.
le mode
transmise, dans la fenetre
d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT
NONE, CT NONE, PS NONE.
sur
selectionner
4.
PTY a plusieurs
PTY souhaite.
Une fois le PTY
se
pour
selectionne,
L'appareil
automatique.Lorsque
recherche
reprises
un
passera a
20
type de
que les indicateurs du programme des
services RDS (PS), de l'identification du type de
pendant
variete
(PTY)
de coder
capacite
PTY.
musicale, ainsi que l'heure precise.
Lorsqu'
avec
sa
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees
programmes, des message sous forme de texte
concernant l'emetteur ou les particularites de la
selection
du RDS est
profit majeur
un
appuyez sur TUN.(-/+).
mode de recherche
l'emetteur est
terminera.
accorde,
la
Programmation du
Temporisateur de Sommeil
XTS/XTS pro
Vous
la
A chaque
la
possibilite de regler le recepteur
DVD/CD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une
heure precise.
1. Appuyez sur SLEEP pour regler l'heure de
sommeil programmee.
avez
Le temoin
VEILLE
apparaissent
sur
(SLEEP)
les
restant
apparait
Lors de la lecture d'une
Appuyez plusieurs
fois
et
sur
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
en
en
sourdine votre
appareil pour,
l'indicateur
par exemple, repondre
telephone,
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
un
Les
Appuyez
( 3.5mm)
plus
3D
d'information
sur
:
pour selectionner
le
signal
des
TV audio du
Remarque:
can
also select the
FUNC. button
on
the
input source by pressing
front panel.
Press and hold down this button about 3
then press
repeatedly
to select
input
le
Affichage
Effet
Canal 2.1.
VIRTUEL
3D
Canal 5.1
VIRTUEL
son
son
VIRTUEL
STEREO
multicanal
STEREO
en
des effets
seconds,
ambiophoniques
virtuels
surprenants a partir de leurs propres lecteurs
multimedia.
Son multicanal
Grace
multicanal, le telespectateur
au son
a
la
sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal
10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au
telespectateur
en
un son
enveloppant qu'il peut
sentir
detail.
Mode
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
son
surround
sonores
en
selectionnant
pre-programmes
selon le programme que vous souhaitez ecouter.
(son de 2 canaux uniquement)
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX →BYPASS...
→
You
le
temps reel fournissant de la technologie
sources stereo,
optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent
fonction, reportezaccompagnant l'unite.
signal analogique
(G/D).
le
pendant
est desactive
a l'aide des
cette
connecteurs AUX IN AUDIO ENTREE
TV-AUDIO: pour selectionner
PERITEL.
regler
Source
eprouver
Appuyez a plusieurs reprises sur AUX dans la
telecommande
pour selectionner la source
d'entree desiree.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le
mode de fonctionnement change selon la sequence
suivante:
AUX
provenant des enceintes
VIRTUAL pour
sur
Son 3D
une source
manuel de l'utilisateur
similaire
dans le
Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres
unites raccordees aux connecteurs AUX IN, EURO AV.
Pour
sonore
et avant.
Son VIRTUEL
haut-parleurs
automatiquement coupes
quand vous branchez le casque (non fourni).
vous au
niveau
Le mode XTS est temporairement desactive
changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il
lors du changement vers le canal 2.1.
sont
Selectionner
d'entree
CANAL 2, cette fonction sert a
de haute qualite grace a un
sonore
arriere
prise pour
casque stereo
connecteur PHONES.
Connectez
effet
un
sourdine votre
au
Utilisation de la
casque
un son vous
Remarque:
condition allumee.
Sourdine
Appuyez
appareil.
DETOUR
En mode
la touche DIMMER.
sur
dont les
satisfaisant.
sur
d'affichage
video
caisson de basses afin d'obtenir
Variateur
en
image
basses sont faibles par rapport a la musique en
general, cette fonction sert a renforcer le son du
creer
l'indicateur du volume est
vive.
XTS ON
l'ecran.
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
XTS-P ON...
son
sonore
Remarque
temps
→
:
qualite sonore unique de la technologie LG cree
optimal pour vous afin d'obtenir une lecture
parfaite du son original et d'ecouter une source
le
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
SLEEP. Le
XTS pro,
La
et l'heure de sommeil
SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→
sur
NORMAL
→
sur
appuyez
dans l'ordre suivant
XTS-P ON
30→20→10→OFF
Appuyez
vous
configuration change
XTS ON
la fenetre.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
2.
fois que
→
→
→
→
→
Remarque:
Le mode
son
→
→
HALL
→
initial est BYPASS.
source.
21
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Langue
Code
7678
Langue
Singhalese
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhazian
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
Ameharic
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
7869
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Code des
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
8373
8471
8479
regions
code
regional
Code
de la liste.
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
AR
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
Pays
Code
Pays
Ethiopia
Fiji
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
22
Disque,
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
Guide du
Examinez le
depannage
guide
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
avant de contacter le service
probleme,
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
Le
recepteur
est
sous
ne
DVD/CD
Pas de
?
disque
?
insere.
d'image.
n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
Le cable
?
video
n'est pas correctement
?
On entend soit
tres
leger,
soit
un son
raccorde
est hors tension.
raccorde avec le cable
audio n'est pas regle de maniere a
?L
'equipement
aucun
son.
?
?
recevoir la sortie du
signal
Les cables
sont pas
audio
ne
Mauvaise
l'image
Le
qualite
en
de
Le cable
?
Le
?
Pas de
ne commence
est sale.
disque
l'ecran du televiseur.
disque
est
les
Remplacez-le
?
Nettoyez
le
Inserez
disque. (Verifiez
un
disque
ne
pouvant etre lu.
?
a l'envers.
positionne
ou
Inserez
?
bruit
apparait.
disque n'est pas
l'interieur du guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
positionne
Le
?
Les
disque
a
?
un
sur
l'ecran
du
le
vers
Positionnez correctement le
le
plateau,
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements
sont
'ampli-syntoniseur
du televiseur.
est
place trop pres
disque.
Annulez la fonction
Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
?
disque
guide.
a l'interieur du
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
desactiver
regle.
le bas.
?
faibles.
?L
que l'indicateur
disque pouvant etre lu.
type du disque, le systeme
couleurs et le code de region).
sur
Le niveau de classification est
?
disque.
Positionnez la face de lecture du
ou
Un ronflement severe
un nouveau.
CD
(Verifiez
televiseur.
ou un
par
par le
audio, situe dans la fenetre
d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
DVD
Le
?
audio
prises.
?
disque
?
video
prises.
Branchez correctement le cable
de
Le
?
les
Mettez l'equipement raccorde
cable audio sous tension.
pas la
Insertion d'un
approprie
Branchez correctement le cable
?
?
insere.
lecture.
?
sur
sur
de connexion audio est abime.
disque
DVD/CD
le
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter
le son en provenance du recepteur DVD/CD.
lecture.
recepteur
Selectionnez le mode entree video
Allumez le televiseur.
?
raccorde au moyen du
audio est hors tension.
?
que l'indicateur
?
DVD.
'equipement
cable
disque. (Verifiez
secteur.
?
correctement connectes.
?L
prise
CD
ou
sur
sur
Le televiseur
la
televiseur, de telle sorte que l'image
provenant du recepteur DVD/CD apparaisse
connecte.
?
un
sur
audio, situe dans la fenetre
d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
Le televiseur
?
Inserez
DVD
tension, mais il
fonctionne pas.
Pas
apres-vente.
Remede
disque.
et
Eloignez
votre televiseur
ses
les haut-
elements
parleurs
des
composants audio.
23
Impossible
de
Remede
Cause
Symptome
capter
?L 'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
?
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
antenne exterieure
La telecommande
ne
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou effacee
(lors du reglage en scannant
les stations pre-selectionnees).
?
La telecommande
le
fonctionne pas
correctement.
?
La telecommande
recepteur
?
L'affichage
frontal est
24
du panneau
trop
terne.
?
dirigee
vers
Reglez
?
Preselectionnez
?
Un obstacle
Les piles
epuisees.
est
trop eloignee
du
se
?
le trajet allant
recepteur DVD/CD.
sur
au
de la telecommande
panneau frontal.
les stations
la telecommande
sont
?
?
vers
l'affichage
du
?
le
Faites fonctionner la telecommande
Enlevez l'obstacle
Remplacez
les
en
piles
a l'interieur
question.
par des
sur DIMMER
telecommande.
Appuyer
capteur
pieds (7 metres).
neuves.
sur
(page 19).
DVD/CD.
recepteur
d'une distance d'environ 23
trouve
Rien n'est affiche
Dirigez
a distance du
DVD/CD.
de la telecommande
?
n'est pas
la station manuellement.
?
capteur a distance du recepteur DVD/CD.
une
si necessaire.
sur
la
piles
Specification
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Poids total
Genral
Dimensions externes
(W
x
H
x
D)
3.9
kg
430
x
l'etiquette principale
l'etiquette principale
57
x
295
Conditions d'execution
Temperature:
Taux d'humidite
5%a85%
Laser
Diode
CD/ VD
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL
0.5 %
Video
Sortie Video
1.0 V
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
87.5
Tuner
FM
AM
Amplifer
[MW]
Plus de 75 dB
de
-
60 dB
140
522
108.0 MHz
-
de mode
peut etre inexistante.)
ou
65.0
-
74.0
-
1,620 kHz
ou
520
-
+
45W
45W
+
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
1 voies 1
160
haut-parleurs
-
caracteristiques
kHz, THD
Hz,
10
%)
THD 10 %)
V)
Caisson de basse
passif
(LHS-36SDW)
1 voies 1
haut-parleurs
(1m)
65
1,500 Hz
-
82 dB/W
(1m)
75W
90W
150 W
94x102x88mm
160x350x273mm
0.52
sont
%)
%)
8Ω
20,000 Hz
84 dB/W
Poids total
et les
60W,
8Ω a 30
4Ω
max
P)
1.0
d'ambiance/central
45W
x
THD 10
THD 10
IN, MIC
Puissance d'entree
Les schemas
108.0 MHz
4Ω a 1
(Puissance de sortie nominale 30W,
Subwoofer*: 75W (Puissance de sortie nominale
(LHS-36SDS)
H
-
Centre*: 45W
Surround*: 45W
MONITOR, PHONES: (32 Ω,
x
87.5
(Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a1kHz,
+ 45W (Puissance de sortie nominale 30W,
Sorties
(L
MHz,
1,720 kHz
AUX
Puissance d'entree
LPF/A-Filtre)
(Mono)
Entrees
Dimensions totale
20 kHz
8,000 Hz
Haut-parleur
Haut-Prles
dB,
450 kHz
et de la source, la sortie
son
NOP -6
((1 kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF)
(p-p), 75 Ω, synchro negative./ SCART (TO TV)
Front: 45W
reglages
(1 kHz,
10.7 MHz
ambiance
des
nm
Plus de 70 dB
45W
son
650
150 Hz a 18 kHz
Mode
(* Depend
35°C, Etat d'execution: Horizontal
laser, longueur d'ondes
625/50, NTSC 525/60
Mode stereo
son
mm
de 5°C a
susceptibles
d'etre
kg
modifies
3.01
kg
a tout moment.
25
P/NO
:
3834RH0142D

Manuels associés