LG ARNH763K3B2.ANWALUS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : Hydro Kit (Pour Température Elevée)
www.lg.com
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .......................3
Présentation de l’appareil ..................6
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
Consignes d’utilisation ......................8
N° de série
Utilisation du thermostat ................21
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face
latérale de l'appareil.
Maintenance et entretien..................24
Nom du revendeur
Date d’achat
■ Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver
facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date
d'achat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Vous y trouverez des conseils utiles sur la manière d’utiliser et
d’entretenir correctement Hydro Kit.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut
vous éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant
la durée de vie de votre produit.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents
dans le tableau des conseils de dépannage. La consultation de
notre tableau Conseils de dépannage peut vous éviter de faire
appel à nos services.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
• Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le
service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
• Hydro Kit n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou
par des personnes handicappées sans surveillance.
• Il est recommandé de surveiller les jeunes enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec Hydro Kit.
• Lorsque le câble d’alimentation doit être remplacé, le
remplacement doit être réalisé exclusivement par du personnel
autorisé à l’aide des pièces de rechange d’origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
2 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
N’utilisez pas de bloc d’alimentation à
prises multiples. Branchez cet
appareil sur un circuit doté d’un
disjoncteur dédié.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• Il peut occasionner des chocs électriques
ou des incendies.
Pour toute réparation, contactez le
concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de
réparation agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer vous-même
l'appareil.
Procédez dans tous les cas à une mise
à la terre de l’appareil conformément
au schéma de câblage. Ne reliez pas le
fil de terre à une canalisation de gaz,
une conduite d’eau, à un paratonnerre
ou à un fil de terre téléphonique.
Fixez soigneusement le panneau et le
capot du boîtier de commande.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique en raison de
la présence de poussière, d’humidité, etc.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible
de puissance adéquate.
Ne changez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit
ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Pour l’installation, le retrait ou la
réinstallation, contactez toujours le
revendeur ou un centre de SAV agréé.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie, de
décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
N’installez jamais l’unité extérieure
sur une surface instable, ni dans un
endroit où elle risque de tomber.
Si de l’eau pénètre dans l’appareil,
contactez un service après-vente
agréé pour le faire réparer avant de le
réutiliser.
N'installez pas l'appareil sur un
support défectueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi pour l’installation
ne s’est pas altéré au fil du temps.
• Autrement, le produit risque de tomber.
Vérifiez bien le fluide frigorigène à
utiliser (consultez l’étiquette apposée
sur l’appareil).
• Toute utilisation d’un fluide frigorigène
non adapté est susceptible d’altérer le
bon fonctionnement de l’unité.
• La chute de l’unité extérieure peut
provoquer des dommages, des blessures
voire entraîner la mort.
N’utilisez pas un câble d’alimentation
ni une fiche ou une prise desserrée
qui soient endommagés.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
Ne touchez pas l’appareil et ne
l’actionnez pas avec les mains
mouillées.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution) ou d'incendie.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
3
FRANÇAIS
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes cidessous.
■ Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le
matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Consignes de sécurité
Ne placez pas un radiateur ou d’autres
appareils de chauffage à proximité du
câble d’alimentation.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
Les connexions électriques entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure doivent
supporter les contraintes mécaniques et
le câble d’alimentation doit être placé de
façon à n'exercer aucune traction sur les
bornes de connexion.
• Toute connexion inadéquate présente un
risque de surchauffe ou d'incendie.
Le transformateur élévateur de l’unité
extérieure fournit un courant haute tension aux
composants électriques. Assurez-vous de
décharger complètement le condensateur avant
de procéder à une quelconque réparation.
• Un condensateur chargé peut être à l’origine
d’un choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans un espace
hermétiquement clos pendant une
longue période. Aérez la pièce
régulièrement.
Assurez-vous que les pièces électriques
ne sont pas au contact de l'eau. Veillez
notamment à installer l’unité loin de
toute source d’eau.
• Il existe un risque d’incendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
Procédez à une mise au rebut réglementaire
des matériaux d’emballage, tels que les vis,
les clous, les piles, les éléments cassés,
etc., après l’installation ou l’entretien de
l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique.
Lors de l’installation, utilisez le kit fourni
à cet effet avec l’appareil.
Utilisez uniquement des composants
figurant dans la liste des pièces de
rechange. N’essayez en aucun cas de
modifier l’équipement.
• Autrement, l’unité risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
N’ouvrez pas la grille frontale de
l’appareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l'appareil en est équipé).
Aérez régulièrement la pièce où se
trouve l’appareil lorsque celui-ci est
utilisé simultanément avec un
appareil de chauffage, etc.
Coupez l’alimentation lors des
activités de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
4 Hydro Kit
Assurez-vous que la prise du cordon
d’alimentation n’est ni sale ni altérée et
qu’elle est parfaitement serrée avant de
procéder au branchement.
• Toute prise sale, altérée ou desserrée
présente un risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Il existe un risque d’incendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer
sur le cordon d'alimentation ou de
l'endommager pendant le
fonctionnement de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Les enfants sont susceptibles de jouer avec
ces éléments et de se blesser.
• Sinon, un manque d’oxygène pourrait être
observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Sinon, un manque d’oxygène pourrait
être observé, ce qui nuirait à votre santé.
Ne stockez pas et n’utilisez pas de
combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution).
Ne placez AUCUN objet sur le câble
d’alimentation.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
• Toute utilisation de pièces inadéquates peut
causer un choc électrique, une surchauffe ou
un incendie.
En cas de bruit, d’odeur ou de fumée
anormaux, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le cordon
d’alimentation.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution) ou d'incendie.
Veillez à ce que personne ne puisse
trébucher ou tomber sur l’unité
extérieure, en particulier les enfants.
• Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou endommager l'appareil.
En cas de fuite de gaz inflammable,
fermez la conduite d’arrivée de gaz et
ouvrez une fenêtre pour aérer avant de
mettre le produit en marche.
• N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni
n'éteignez les interrupteurs, au risque de
provoquer une explosion ou un incendie.
Consignes de sécurité
• Attention à ne pas vous blesser.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où le bruit ou l'air chaud émanant de
l’unité extérieure risque de constituer une
nuisance pour le voisinage.
• Dans le cas contraire, votre installation
pourrait gêner vos voisins et être à l’origine
d’un conflit avec ces derniers.
N’obstruez pas l'entrée et la sortie du
flux d’air.
• Au risque d’endommager l’appareil.
Ne placez pas les mains ou un objet au
niveau de l’entrée ou de la sortie d’air
lorsque l’appareil fonctionne.
• Certaines pièces acérées et amovibles
pourraient provoquer des blessures.
N'exposez pas l'appareil directement à
l'action du vent marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion.
Vérifiez systématiquement l'absence de
toute fuite de fluide frigorigène après
l'installation ou après une réparation de
l'appareil.
• Si le niveau de fluide frigorigène est
insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres
produits de ce type.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique ou
d'endommager les composants en plastique.
Déballez et installez le produit avec
prudence.
• Il comporte des arêtes vives présentant un
risque de coupure.
N’inclinez pas l’unité lorsque vous la
déplacez ou que vous la démontez.
Si une fuite de fluide frigorigène se
produit lors de l’installation, aérez la
pièce immédiatement.
• L’eau condensée qu’elle contient pourrait
s’écouler.
• Cela peut être nuisible pour votre santé.
N’exposez pas votre peau, ni les enfants
ou les plantes aux courants d’air chaud
ou froid.
• Sinon, cela risque d'être nuisible à votre
santé.
L'appareil doit être installé de niveau.
• Vous éviterez ainsi toute vibration ou
nuisance sonore.
N'utilisez pas l'appareil à des fins
particulières comme la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s’agit d’un
Hydro Kit consommateur, et non d’un
système de réfrigération de précision.
• À défaut, vous risquez d’endommager ou
d'altérer ces biens.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez
rien dessus. (Outdoor units)
• Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer
le fonctionnement de l'appareil.
Si une fuite de fluide frigorigène se
produit lors de la réparation, ne le
touchez pas.
• Ce fluide peut provoquer des gelures
(brûlures froides).
Les procédures de démontage de l’unité et
de remplacement de l’huile frigorigène ou
de composants du système doivent être
exécutées conformément aux normes
locales et nationales.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’appareil
en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
5
FRANÇAIS
Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour soulever et transporter
l'appareil.
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Schéma illustrant une installation classique
Écoulement vers l’extérieur
Câble de Communication
Câble d’Alimentation
Côté gaz
Côté liquide
Écoulement vers l’intérieur
Utilisation d’un courant séparé de l’alimentation électrique pour l’unité intérieure.
(Ne pas connecter ni utiliser le terminal électrique de l’unité extérieure.)
6 Hydro Kit
Présentation de l’appareil
Programmateur à distance
FRANÇAIS
‫ڸ‬
‫ۀ‬
‫ڿ‬
‫ھ‬
‫ڽ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
ZDWHU
KHDWLQJ
‫ہ‬
‫ۂ‬
WHPS
RSHU
PRGH
‫ڼ‬
‫ۃ‬
‫ۄ‬
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nom
Affichage
Bouton changement de température
Bouton Activation/Désactivation du chauffage d’eau
Bouton Marche
Bouton Sélection Mode d’Opération
Bouton Arrêt/Marche mode silencieux
Bouton Mode Réglage Température
Bouton Mode Afficher Température
Bouton Réglage Fonction
Bouton Programmation
Bouton Direction (Haut Bas, Gauche, Droite)
Touche Définir/Effacer (Set/Clear)
Bouton ECHAP
❈ Les fonctions grisées ne sont pas activées ni affichées.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
7
Consignes d’utilisation
Consignes d’utilisation
Informations sur le contrôle
POMPE HYDRAULIQUE
Ce symbole indique que la pompe hydraulique est activée.
DÉGIVRAGE
Cette icône indique que le mode de dégivrage est actif.
Que ce soit en mode chauffage de l’habitation ou chauffage du réservoir d’eau sanitaire,
l’échangeur de chaleur extérieur peut geler en raison de la faible température extérieure et de
l’humidité. Si une telle situation se produit, l’appareil doit faire l’objet d’un dégivrage. Le cycle est
alors inversé : la chaleur est récupérée auprès du système intérieur afin d’empêcher le système
extérieur de geler. Ce mode s’active automatiquement.
MAINTIEN FAIBLE TEMPÉRATURE
L’objectif de ce mode est de conserver la température afin d'empêcher tout dommage suite au gel
des conduites d’eau.
EXTÉRIEUR
Cette icône indique que l’unité extérieure est active.
VÉROUILLAGE ENFANTS
AUCUNE FONCTION
8 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
RÉGULATEUR CENTRAL
Cette icône indique que l’appareil est contrôlé par une commande centralisée.
FRANÇAIS
THERMOSTAT
Cette icône indique une connexion au thermostat.
INCIDENT MINEUR
Cette icône indique la présence d’un léger problème.
INCIDENT MAJEUR
Cette icône indique la présence d’un grave problème.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
9
Consignes d’utilisation
Changement du mode
Allumez l’appareil et sélectionnez le mode de fonctionnement.
1
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche OPER MODE pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
Mode chaud
Fonctionnement tributaire des
conditions météorologiques
Mode de fonctionnement
• Activation Chauffage - L’appareil produit de l’eau chaude à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU.
• Activation Chauffage selon conditions météorologiques - Ce mode permet à la température de chauffage appropriée
d’être déterminée automatiquement par un profil de température prédéfini.
Sélection de la température cible
1
Appuyez sur la touche SET TEMP pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
Température ambiante
2
Température de l’eau de
sortie
Température de la citerne
sanitaire
Sélectionnez la température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la
température sous chaque mode.
Pour augmenter la Température
Pour baisser la température
❊ Remarque
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
• Nous pouvons modifier la plage des températures de chaque mode lors de l’installation du mode de
réglage. Veuillez vous référer aux codes de fonction 11 à 15.
• L’option de réglage de la température ambiante est disponible si un capteur d’air de la pièce à
distance (vendu séparément) est installé. Veuillez vous référer au code de fonction 03.
• Le réglage de la température de la citerne sanitaire est disponible lorsqu’une citerne est installée.
10 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Réglage du fonctionnement tributaire des conditions météorologiques
1
Appuyez sur le bouton OPER MODE pour sélectionner le mode d’activation selon les consitions météorologiques
2
Sélectionnez le niveau de température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la
température.
Ex) Decreasing temperature profile by 3°C(3°F)
: Icône de fonctionnement
en mode tributaire des
conditions
météorologiques
(based on room air temperature)
< Valeurs pour le réglage de la température
(unité : °C(°F))>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Chaud
Froid
Affichage de la température
1
: Afficher la température ambiante
Appuyez plusieurs fois sur la
touche View Temp (afficher la
température) pour
sélectionner chaque
température. (A chaque fois
que vous appuyez sur le
bouton View Temperature
(Afficher la température), la
température ambiante
s’affiche pendant 5
secondes.)
Température
Air
Eau
: Afficher la température d’entrée
: Afficher la température de sortie
: Afficher la température de l’eau sanitaire
(s’affiche UNIQUEMENT en mode de chauffage
de l’eau sanitaire)
Plage des températures
S’affichent à l’écran comme suit :
au-dessous de 11℃(51℉)
Lo (faible)
11℃(51℉) ~ 39℃(102℉)
Température réelle
au-dessus de 39℃(102℉)
Hi (élevée)
Au-dessous de 0℃(32℉)
Lo (faible)
0℃(32℉) ~ 92℃(197℉)
Température réelle
Au-dessus de 92℃(197℉)
Hi (élevée)
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
11
FRANÇAIS
Ce modèle est disponible uniquement en mode Chaud.
Par souci d’économie d’énergie et d’optimisation du confort, le réglage de la température suit la même courbe que la
température extérieure. Si la température extérieure diminue, la puissance de chauffe de la maison augmente
automatiquement afin de maintenir la température ambiante constante. Tous les paramètres sont définis par l’installateur
au cours de la procédure de démarrage et sont adaptés en fonction des caractéristiques du site.
Consignes d’utilisation
Verrouillage enfant
Cette fonction permet d’empêcher tout enfant ou autre personne d’utiliser la commande.
1
Appuyez sur la touche de réglage des fonctions pour
accéder au mode de réglage de l’utilisateur (le champ
se met à clignoter).
2
Appuyez sur la touche OK/CLEAR
(définir/effacer) au terme de la sélection.
Le segment disparaîtra.
3
Lorsque l’option de verrouillage enfant est activée,
l’cône
et la mention « CL » s’affichent pendant
3 seconde chaque fois que vous appuyez sur
n’importe quelle touche, à l’exception de celle qui
permet d’afficher la température et de la touche
set/clear –définir/effacer).
4
Pour désactiver ce réglage, appuyez sur le
bouton de réglage des fonctions jusqu’à ce que
l’icône
clignote puis appuyez sur le bouton
OK/CLEAR.
12 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Affichage du code erreur
Lorsqu’une erreur de produit dans l’unité de la porte, le code de l’erreur s’affichera sur la
télécommande.
FRANÇAIS
Incident mineur
Un problème est observé au sein de l’unité intérieure.
Dans la plupart des cas, cet incident est lié au capteur. Dans ce cas, Hydro Kit peut
fonctionner en mode urgence (uniquement en mode chauffage).
<Affichage>
Incident important
Un problème a été identifié à l’intérieur de l’unité extérieure.
<Affichage>
Erreur critique
En cas d’erreur critique, le produit s’arrête sans condition.
Dans ce cas, la mention « CH » et le n° du code d’erreur s’affichent par intermittence.
<Affichage>
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
13
Consignes d’utilisation
Réglage de l’heure actuelle
Vous pouvez définir l’heure actuelle.
1
Continuez à appuyer le bouton de programmation deux fois de suite pour
entrer le mode réglage de l’heure actuelle.
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le bas pour
passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au
champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement et régler l’heure (Le champs
AM/PM va clignoter)
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Heure". (Le champ "Heure" va
clignoter)
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler l’heure.
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Minute". (Le champ "Minute" va
clignoter)
7
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
8
A la fin du réglage, appuyez sur le
bouton OK/CLEAR (Définir/Effacer).
9
Appuyez sur le bouton ESC sortie) ou le système va se déclencher sans
alimentation de 25 secondes.
14 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Programmation : Réglage d’une programmation simple
Vous pouvez facilement activer la programmation.(Activer UNIQUEMENT lorsque l’unité est en stand-by.)
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. (le
segment clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler l’heure de la programmation.
3
A la fin du réglage, appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour terminer la
programmation.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
FRANÇAIS
1
Programmation : Réglage d’une programmation en mode nuit
Vous pouvez facilement désactiver la programmation (veille). (Activer UNIQUEMENT lorsque l’unité est en
fonctionnement.)
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. Appuyez sur le
bouton de programmation à plusieurs reprises pour
sélectionner [sleep reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas
pour régler l’heure de la programmation.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou
non vos réglages.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
15
Consignes d’utilisation
Programmation : Réglage de la programmation « ON »
Cette fonctionnalité génère l’activation de l’appareil au terme d’une période déterminée.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[on reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure.
5
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute". (Le champ "Minute"
va clignoter)
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR
pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le
système le fera automatiquement après 25 secondes
d’inactivité.
16 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Programmation : Réglage de la programmation « OFF »
Cette fonctionnalité génère la désactivation de l’appareil au terme d’une période déterminée.
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[off reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ “Heure”. (Le champ “Heure” va
clignoter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure.
5
Appuyez sur le bouton à droite pour
accéder à la section « Minute ». (Le
champ "Minute" va clignoter)
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR
pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le
système le fera automatiquement après 25 secondes
d’inactivité.
FRANÇAIS
1
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
17
Consignes d’utilisation
Programmation : Programmation hebdomadaire
La programmation hebdomadaire est activée lorsque l’heure actuelle est définie.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[Weekly reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour afficher le nombre
d’actions.
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter) (Le champ "Heure" va
clignoter)
Section « début de la période »
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure du début
de la période.
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute" dans la section
Début de la Période. (Le champ
"Minute" va clignoter)
7
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler les minutes du
début de la période.
8
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Heure" dans la section Fin de
la Période. (Le champ "Heure" va
clignoter)
Section de la fin de la période
18 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
9
Reportez-vous à la procédure de l’étape n°
5 à l’étape n° 7 pour régler le temps
d’arrêt. La méthode est la même.
FRANÇAIS
10
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur la touche OK/CLEAR pour
enregistrer ou non vos réglages. Le
segment under bar sera créé, une fois
l’opération terminée.
11
Reportez-vous à la procédure de
l’étape n° 2 à l’étape n° 10 pour régler
un autre programme hebdomadaire. La
méthode est la même.
12
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
<Remarque>
Description d’une restriction hebdomadaire
<Section du début de la période>
Action
Heure de début
De
<Section du début de la période>
<Section de la fin de la période>
À
Heure de fin
<Section de la fin de la période>
❈ Il est possible de programmer jusqu’à deux actions par jour, soit 14 actions au total.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
19
Consignes d’utilisation
Programmation : Programmation des jours fériés
Cette fonctionnalité permet d’interrompre automatiquement le fonctionnement de l’appareil certains jours.
1
Appuyez sur la touche de programmation
pour accéder au mode de programmation.
Appuyez sur le bouton de programmation à
plusieurs reprises pour sélectionner
[Holiday reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur le bouton gauche et droit
pour programmer les jours fériés.
3
Lorsque vous appuyez sur le bouton
OK/CLEAR après avoir terminé la
sélection, le jour sélectionné disparaît.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
20 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
Utilisation du thermostat
1. Certains thermostats de type électromécanique sont dotés d’un système de délai d’attente pour une
meilleure protection du compresseur. Dans ce cas, toute modification du mode de fonctionnement peut
se révéler plus longue que prévue. Lisez attentivement le manuel du thermostat si l’appareil ne répond
pas rapidement.
2. Le réglage de la plage de température par le thermostat peut être différent de celui du produit. La
température de chauffage réglée devrait être choisie dans la plage de température du produit.
Utilisation du thermostat
Pour savoir comment activer/désactiver le thermostat, comment régler la température cible, comment changer de
mode de fonctionnement, etc., veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec le thermostat.
Activation du Thermostat par commande à distance
Fonctionnalités disponibles lorsqu’un thermostat est installé :
•
Touche SET TEMP (définir la température)
•
Touche VIEW TEMP (afficher la température)
•
Bouton de réglage de la température (*)
•
Activation/désactivation du chauffage de l’eau sanitaire
(*) : The product does not turn on / off according to the setting temperature at the remote
controller. Il s’allume/s’éteint sur la base du signal du thermostat.
• Fonctionnalités NON disponibles lorsqu’un thermostat est installé :
•
Sélection du mode de fonctionnement (chaud/tributaire des conditions météorologiques)
•
Planification horaire
•
Fonctionnement On/Off
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
21
FRANÇAIS
Le « thermostat » largement évoqué dans ce chapitre, relève des accessoires tiers.
LG Electronics ne fournit pas de thermostat mais vous pouvez utiliser des thermostats de fabricants tiers.
Le thermostat d’ambiance peut être utilisé pour un contrôle plus facile et confortable.
Ce chapitre vise à vous fournir toutes les informations utiles pour une utilisation du thermostat plus efficace
et correcte.
Utilisation du thermostat
Fonctionnement en mode urgence
• Définition des termes
- Incident : tout problème susceptible de provoquer l’arrêt du système et de permettre son redémarrage
temporaire dans des conditions de fonctionnement limitées, sans aucune intervention d’un technicien agréé.
- Erreur : tout problème susceptible de provoquer l’arrêt du système et de permettre son redémarrage
UNIQUEMENT après l'intervention d'un technicien agréé.
- Mode urgence : fonctionnement du chauffage temporaire lorsqu’un incident est observé au niveau du
système.
• Intérêt de la prise en compte des « incidents »
- Contrairement à d’autres climatiseurs, Hydro Kit fonctionne généralement tout l’hiver sans arrêt
du système.
- Si un problème qui n’affecte pas de manière critique la puissance de l’appareil à produire de l’énergie de
chauffage, est observé, le système peut continuer à fonctionner temporairement en mode urgence, si
l'utilisateur le souhaite.
• Classification des incidents
- Les problèmes sont classés selon deux niveaux de gravité : problème léger et problème grave
- Incident mineur : un problème est observé au sein de l’unité intérieure. Dans la plupart des cas, cet incident
est lié au capteur. L’unité extérieure fonctionne en mode d’urgence (commutateur DIP n° 4 de la carte
électronique de l’unité intérieure).
- Incident important : un problème est observé au sein de l’unité extérieure.
- Incident affectant une option : un problème est observé au niveau du fonctionnement d’une option, par
exemple, le chauffage du ballon d'eau. Dans ce cas d’un problème d’option, l’origine du problème ne met pas
en cause le produit.
• Niveau de fonctionnement en cas d’urgence
- Lorsque le système rencontre un problème, il arrête le fonctionnement et attend la décision de l’utilisateur :
appel du centre de SAV ou enclenchement du mode urgence.
- Pour enclencher le mode urgence, l’utilisateur appuie simplement une deuxième fois sur le bouton
marche/arrêt.
- Deux niveaux différents sont disponibles en mode urgence : Cycle de température élevée et cycle de
température basse.
- En mode urgence, l'utilisateur ne peut pas régler la température cible.
Commutateur
DIP(#4)
Température de
l’eau de sortie
cible
Température
ambiante cible
Température de
l’eau sanitaire
cible
Cycle de température élevée
OFF
70℃(158℉)
24℃(75℉)
70℃(158℉)
Cycle de température basse
ON
50℃(122℉)
19℃(66℉)
50℃(122℉)
22 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
• Les caractéristiques suivantes sont autorisées en cas d’opération d’urgence :
Fonctionnement On/Off
-
Touche VIEW TEMP (afficher la température) (*)
-
Bouton de réglage de la température (*)
-
Activation/désactivation du chauffage de l’eau sanitaire
FRANÇAIS
-
(*) : La température mesurée par un détecteur défectueux s’affiche ‘- -‘.
Le produit ne s’allume/s’éteint pas sur la base de la température programmée par le régulateur à
distance. Il s’allume/s’éteint sur la base du signal du thermostat.
• Fonctionnalités NON disponibles en mode urgence :
-
Sélection du mode de fonctionnement (chaud/tributaire des conditions météorologiques)
-
Planification horaire
-
Touche SET TEMP (définir la température)
• Incidents multiples : Incident au niveau d’une option + incident mineur (ou important)
- Si un incident d’option se produit en même temps qu’un incident léger (ou grave), le système
donne la plus grande priorité à l’incident léger (ou grave) et fonctionne tel qu’il devrait en cas
d’incident léger (ou grave).
- Par conséquent, le chauffage de l’eau sanitaire est parfois impossible en mode d’opération
d’urgence. Si l’eau sanitaire n’est pas chauffée en mode urgence, vérifiez l’état de la sonde d’eau
sanitaire et de l’alimentation électrique connexe.
• Le mode urgence n’est pas redémarré automatiquement après la réinitialisation de
l’alimentation électrique principale.
- Dans des conditions normales, les informations de fonctionnement de l'appareil sont restaurées
et relancées automatiquement après la réinitialisation de l’alimentation électrique principale.
- Toutefois, en mode urgence, le redémarrage automatique est interdit afin de protéger l’appareil.
- Par conséquent, l’utilisateur doit redémarrer l’appareil après avoir réinitialisé l’alimentation
lorsque le mode urgence fonctionne.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
23
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Activités de maintenance
1. Afin de garantir une disponibilité optimale de l’unité, il convient de procéder à une série de
vérifications au niveau de l’unité et de l’alimentation électrique, régulièrement (une fois par an).
La maintenance doit être réalisée par un technicien agréé local.
2. Clean the strainer periodically (once in every 3 months or more frequency)
Lorsque l’unité n’est pas utilisée…
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous
recommandons vivement DE NE PAS COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE de l’appareil.
• Si l’alimentation n’est pas fournie, certaines actions de protection
spécifiques (comme le dispositif anti-verrouillage de la pompe à eau) ne
peuvent pas être réalisées.
Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :
1. Survenance d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.).
Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de
le redémarrer en pareille situation.
2. Le câble de l’alimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé.
3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic.
4. Fuite d’eau depuis l’unité intérieure.
5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement.
L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute altération de ses
performances.
Dans certains cas, cette tâche doit être réalisée par un technicien qualifié.
24 Hydro Kit
Maintenance et entretien
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent !
Vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente…
Si la panne persiste, veuillez contacter le concessionnaire.
FRANÇAIS
Problème
Explication
• Vous êtes-vous trompé en réglant le programmateur ?
Hydro Kit ne fonctionne pas.
• Le fusible a-t-il lâché ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Une odeur particulière se dégage
de la pièce.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des
murs, du revêtement de sol, du mobilier ou de tissus.
Hydro Kit ne fonctionne pas
pendant environ 3 minutes lors du
redémarrage.
• Il s'agit d'une mesure de protection du mécanisme.
Le mode Froid ou Chaud ne
fonctionne pas correctement.
• Attendez environ trois minutes pour que l'appareil se mette en
marche.
• La pièce était extrêmement chaude lorsque l’Hydro Kit a été
activé pour la première fois. Laissez-lui le temps de la refroidir.
• Le réglage de la température est-il correct ?
Le fonctionnement de l’unité est
bruyant.
• Le flux du fluide frigorigène génère du bruit.
- Lors du démarrage ou de l’arrêt du système, le bruit généré par le flux du
fluide frigorigène peut être perceptible.
• Bruit émanant de l’échangeur thermique de l’unité intérieure
- Lors du fonctionnement en mode Froid, l’échangeur thermique de l'unité
intérieure peut générer du bruit dû à la fusion ou au gel de l’eau.
• Bruit d’eau
- Lors du démarrage ou de l’arrêt de l’unité, les canalisations d'eau peuvent
générer du bruit
• Lors du dégivrage
- Du bruit peut émaner de l’unité en raison du dégivrage.
De la vapeur se forme dans l’unité
intérieure.
• Vapeur provenant de l’échangeur thermique extérieur
- Lors du dégivrage, la glace au niveau de l’échangeur thermique
extérieur fusionne, en générant de la vapeur.
L’affichage du régulateur à
distance est à peine visible, ou rien • Le disjoncteur s'est-il déclenché ?
ne d’affiche.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
25
26 Hydro Kit