LG 71PY1M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
LG 71PY1M Manuel du propriétaire | Fixfr
MONITOR
PLASMA
MODÈLES: 71PY1M
71PY1MG
71PY1MC
71PY1MV
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’u-tiliser
le téléviseur. Conservez-le pour une consultation
future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série
du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette
apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces
numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire
l’objet d’une réparation.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Evitez d’exposer le téléviseur à la lumière du soleil ou de l’installer près d’une source de chaleur (convecteurs,
cuisinière...).
- Vous risqueriez de provoquer un incendie.
N’utilisez pas le téléviseur dans un endroit humide ou susceptible d’être humide, comme une salle de bain.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Recourbez le câble d’antenne entre l’intérieur et l’extérieur du bâtiment pour éviter les infiltrations d’eau.
- L’eau pourrait endommager le téléviseur et occasionner une décharge électrique.
La prise de raccordement à la terre doit être branchée.
- Une éventuelle fuite de courant pourrait occasionner une décharge électrique.
- Au cas où le raccordement à la terre ne serait pas possible, un disjoncteur séparé doit être installé par un électricien qualifié.
- Ne reliez pas la masse à la ligne téléphonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz.
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
N’insérez aucun objet dans la grille de ventilation.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Ne placez pas d’objets lourds sur le téléviseur.
- Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le téléviseur.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
En cas de dégagement de fumée ou d’odeur suspecte, éteignez le moniteur, débranchez-le, puis contactez votre
revendeur ou le service après-vente.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
N’essayez pas de réparer le téléviseur vous-même. Contactez votre revendeur ou le service après-vente.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
En cas d’orage, débranchez le téléviseur et ne touchez pas au câble d’antenne.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
AVERTISSEMENT/CONSIGNE
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, TENEZ CET APPAREIL A L’ECART DE L’HUMIDITE.
2 MONITOR PLASMA
Consignes de sécurité
* Les consignes de sécurité se classent en deux catégories bien distinctes.
AVERTISSEMENT Indique un danger de mort ou un risque de blessures graves.
W
Indique un risque de blessures légères ou de dommages matériels.
Danger potentiel sous certaines conditions.
NOTES
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains humides.
- Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise secteur, puis débranchez tous les cordons de raccordement.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit clos, comme sur une étagère ou dans une bibliothèque.
- L’appareil doit être correctement ventilé.
N’installez pas le téléviseur sur le rebord d’une table.
- L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement
endommagé.
N’installez pas d’antenne extérieure à proximité d’une ligne ou d’un équipement électrique.
- Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
L’espace séparant l’antenne de la ligne doit être suffisant pour qu’elles ne se touchent pas, même en cas de chute
de l’antenne.
- Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Ne branchez pas l’appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d’alimentation sont endommagés.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Tenez les piles usagées à l’écart des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
- En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous déplacez le téléviseur muni de ses haut-parleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
- L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement
endommagé.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols.
- Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique.
Faites appel au service après-vente une fois par an pour nettoyer l’intérieur du moniteur.
- L’accumulation de poussière peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Respectez une distance entre l’écran et vous d’environ 5 à 7fois la diagonale de l’écran.
- Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle.
Débranchez le moniteur pendant les périodes d’inutilisation prolongées.
- L’accumulation de poussière peut provoquer un incendie ou occasionner une décharge électrique en cas de détérioration matérielle ou de
fuite de courant.
Utilisez uniquement les piles indiquées.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 3
FRANÇAIS
NOTES
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
ATTENTION : concernant le cordon d’alimentation
- Il est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit
dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y
a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
- Ne pas surcharger les prises murales. Une surcharge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons
effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque
de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le
débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un
technicien qualifié.
- Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut
pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l’appareil.
- Utiliser un cordon d’alimentation dédié. Ne pas modifier ni rallonger le cordon d’alimentation.
- Ne pas installer, enlever ou réinstaller l’appareil soi-même (utilisateur).
- Pour le travail électrique, communiquer avec le marchand, le vendeur, un électricien qualifié ou un centre de service autorisé.
Pour l’installation, toujours communiquer avec le marchand ou un centre de service autorisé.
- Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si la douille est lâche. Utiliser un circuit dédié pour
cet appareil.
- Ne pas plier le cordon d’alimentation et ne pas déposer d’objet sur le cordon. Ne pas installer le moniteur à proximité d’ob-
jets affûtés afin de ne pas endommager le cordon.
Identification d’utilisation extérieure
- AVERTISSEMENT – pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-
midité.
Identification d’emplacement mouillé
- L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
Instructions de sécurité (seulement 71PY1MG)
- Lorsque la garniture devient sale ou tachée, essuyer doucement la surface. (Utiliser le chiffon doux et l’alcool fournis avec le
produit.)
- Au moment d’essuyer la surface, utiliser peu de pression. Une pression trop forte peut endommager ou décolorer la surface.
- Nettoyer la surface rapidement avec peu de pression. Une pression trop forte peut endommager ou décolorer la surface.
- Ne rien utiliser qui pourrait égratigner ou gratter la surface de cet appareil. Cela cause des dommages à la surface.
- Utiliser des gants souples pendant l’installation et le retrait de cet appareil pour éviter tout dommage à la surface.
4 MONITOR PLASMA
Sommaire
Sommaire
Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2~4
Introduction
Installation
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Options d'affichage d'images provenant d'un . .13~17
Configuration du VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordement au réseau câblé . . . . . . . . . . . . .14
Branchement d’une source externe . . . . . . . . . .14
Configuration du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration du DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .16~17
Fonctionnement
Activation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue pour l’affichage écran . . .
Réglage de l’image
Contrôle automatique de l’image (APC) .
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire du paramétrage des couleurs . . . .
Réglage manuel de la couleur . . . . . . . . . .
Fleshtone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du son
DASP (Digital Auto Sound Processing –
Traitement audio numérique automatique)
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle automatique du volume (AVL) . .
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la fonction On/Off Timer
(Mise sous/hors tension automatique)
Mise en veille automatique . . . . . . . . . . .
Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu SPECIAL
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . .
ISM Méthode (Méthode ISM) . . . . . . . . .
Mode eco. (Economie d’énergie) . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .18
. . . . .18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
.19
.19
.19
.20
.20
.21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Incrustation d’image (PIP)
Incrustation d’image (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la transparence de l'image incrustée
Sélection des options audio de l'image incrustée
Sélection du mode d’incrustation . . . . . . . . . . .
Mode DW
Affichage en mode DW . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de dimension de l’image secondaire .
Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une source en mode DW . . . . . . .
.28
.28
.29
.29
.30
.30
.31
.31
.32
.32
.33
.33
.33
.33
.33
.34
.34
.34
.34
External Control Device Setup . . . . . . . . . . . . . . . .35~40
IR Code
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41~42
Programming the remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
22
. . . . .22
. . . . .23
. . . . .23
Programming Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44~45
. . . . .24
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Troubleshooting Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
24
. . . . .25
. . . . .25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.26
.27
.27
Disposal of your old appliance
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et le conserver pour
consultation ultérieure.
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 5
FRANÇAIS
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Emplacement et fonctions des commandes . . . . . .8~9
Description de la télécommande . . . . . . . . .10~11
Menu ECRAN
Automatique Réglage . . . . . . . . . . . . . .
Format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screen Position (Position de l’écran) . . .
Configuration manuelle . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC/DTV Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de écran (Screen Adjustment)
Réduction des parasites . . . . . . . . . . . .
Introduction
Introduction
Qu’est-ce qu’un écran plasma?
Un écran plasma est un écran de la prochaine génération qui met à profit une technologie consistant à emprisonner du gaz entre
deux plaques de verre et à le soumettre à une tension électrique. Il en résulte une émission de rayons ultraviolets qui viennent exciter
une substance fluorescente. De la lumière est ainsi générée.
Un angle de vision panoramique de 160°
Un écran plasma offre un angle de vision qui s’étend sur plus de 160°. L’image ne présente donc aucune distorsion, d’où que vous
la regardiez.
Une installation simple
Un écran plasma est beaucoup plus léger et beaucoup moins imposant qu’un appareil conventionnel. Il peut donc être installé n’importe où.
Un écran au format cinéma
Avec une diagonale d’environ 71" l’écran plasma vous fait entrer dans un monde d’images au format cinéma.
Un écran multimédia
L’écran plasma peut être relié à un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l’utiliser comme moniteur pour organiser des visioconférences, jouer ou naviguer sur Internet.
Pourquoi existe-t-il une rémanence de certains pixels à l’écran ?
Le moniteur, qui constitue le dispositif d’affichage de votre écran plasma, est composé de 0,9 à 2,2 millions de cellules. Certaines
de ses par ces cellules peuvent s’avérer être défectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l’instar des autres fabricants de ce
type de produit, nous tolérons qu’un petit nombre de ces pixels persistent sur l’écran, ce qui n’implique en aucun cas que le moniteur est défectueux. Nous espérons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualité répond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout échange ou remboursement est par conséquent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement
à développer notre technologie afin de minimiser, à l’avenir, le nombre de cellules défectueuses.
A quoi correspond le léger bruit sur l’écran plasma 71"?
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
De la même manière qu’un PC est équipé d’un ventilateur pour refroidir le processeur, l’écran plasma est muni de ventilateurs destinés à améliorer la fiabilité du produit. C’est pourquoi un léger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit
ne diminue en aucun cas l’efficacité ou la fiabilité du produit et témoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est
tout à fait normal pendant le fonctionnement de l’appareil. Nous espérons que ce bruit ne saura occasionner de gêne trop importante. Tout échange ou remboursement est par conséquent impossible.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, TENEZ CET APPAREIL A
L’ECART DE L’HUMIDITE.
6 MONITOR PLASMA
Introduction
Accessories
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
MODE
LIGHT
POWER
PIP
INPUT
DW
MUTE
FRANÇAIS
DASP
APC
SLEEP
VOL
CH
WIN. POSITION SWAP
WIN. SIZE
ENTER
EXIT
MENU
PIP INPUT
PLAY
REW
Piles alcalines
Mode d’emploi
PAUSE
ARC
STOP RECORD
FF
VIDEO
COM1
HDMI1
HDMI2
SKIP
COM2
KEY LOCK
RGB
INDEX
Câble D-sub 15 broches
Télécommande
Si la surface externe comporte
des traces de doigts ou des
taches, nettoyez-la avec un
chiffon doux spécial.
Cordon d’alimentation
2- tores de ferrite
(pour les câbles du haut-parleur)
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce
chiffon.
(seulement 71PY1MG)
Évitez de frotter lorsque vous
tentez d’éliminer une tache.
Vous risquez de rayer ou de
décolorer la surface.
Utilisez le tore de ferrite avec les câbles du haut-parleur
Le tore de ferrite, fourni en accessoire, peut être utilisé afin de réduire les ondes électromagnétiques qui se produisent lors de la connexion aux haut-parleurs.
Enroulez le câble du haut-parleur sur le tore de ferrite deux fois, puis raccordez les câbles
au moniteur et aux haut-parleurs comme illustré dans le schéma ci-dessous :
Autres accessoires
-
Les accessoires en option peuvent faire l’objet de modifications ou de remplacements sans préavis.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires.
Support de fixation mural inclinable
Cordons vidéo
Support pour bureau
Cordons audio
GUIDE DE L’UTILISATEUR 7
Introduction
Emplacement et fonctions des commandes
- Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Façade
INDEX
Règle l’affichage
LED à marche ou
arrêt
MENU
INPUT
VOL
Touche sub power
Touche
E, D
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
Touche VOL (F,G)
VOYANT
ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille. Vert
lorsque le téléviseur est allumé.
Touche MENU
INPUT
INDEX
Mode Vidéo
Normal G p.22
Mode Composante
Musique G p.22
Mode RGB(DTV/PC)
Cinéma G p.22
Mode HDMI1/DVI ou HDMI2
Sports G p.22
Arrêt G p.22
8 MONITOR PLASMA
Introduction
- Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Face arrière
FRANÇAIS
(MONO)
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO IN 3
HDMI/DVI IN
2
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
VIDEO IN 4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
1
RGB(PC/DTV)
R
L
EXTERNAL SPEAKER
AC IN
4
3
(MONO)
VIDEO
AUDIO
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
5
VIDEO IN 3
1
HDMI IN
2
VIDEO IN 4
2
RS-232C IN
(CONTROL & SER
SERVICE)
VICE)
1(DVI)
9
8
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
RGB(PC/DTV)
R
EXTERNAL SPEAKER
6
1 ENTREE HDMI
permet de brancher une source HDMI(DVI)1 ou HDMI2.
2 ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE)
Connecter le câble du PC aux prises RS-232C situées à
l’arrière de l’appareil.
3 ENTREES VIDEO
Raccordez les sorties vidéo des appareils externes à ces
prises.
S-VIDEO
Raccordez la prise de sortie vidéo d’un magnétoscope
S-VIDEO à une prise S-VIDEO.
4 ENTREE AUXILIAIRE
Branchez le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante (entrées DVD) Y, PB, PR et sur les entrées audio
du téléviseur.
5 Prise Péritel
Reliez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel
du rétroprojecteur.
L
AC IN
7
6 Entrée RGB
AUDIO (RGB/DVI)
Branchez la sortie moniteur de l’ordinateur sur le port correspondant.
RGB(PC/DTV)
Branchez la sortie moniteur de l’ordinateur sur le port correspondant.
7 Port de la télécommande
Branchez la télécommande filaire sur ce port.
8 HAUT-PARLEUR EXTERNE (sortie 8 ohms)
Brancher sur haut-parleur(s) externe(s) optionnel(s).
* Pour plus de détails, voir le guide du haut-parleur et
support.
9 PRISE ALIMENTATION
Ce téléviseur doit être relié à une prise d’alimentation
secteur alternatif. Reportez-vous aux caractéristiques
d’alimentation à la fin du présent manuel. Ne le branchez
jamais sur une prise d’alimentation en courant continu.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 9
Introduction
Description de la télécommande
- Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le téléviseur.
- Sous certaines conditions, notamment lorsque le signal IR est interrompu, il est possible que la télécommande ne
fonctionne pas. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur la touche.
LIGHT
active l’éclairage des touches de la télécommande.
LIGHT
MODE
POWER
INPUT
PIP
DW
MODE
permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la télécommande : MNT, VCR, DVD, CABLE, HDSTB ou AUDIO.
POWER
Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur
lorsqu’il est en mode Veille.
DASP
APC
MUTE
SLEEP
VOL
CH
INPUT
Permettent de sélectionner les sources vidéo suivantes :
Vidéo1-2-3-4, Composante 1-2, RGB(DTV/PC), HDMI1/DVI
ou HDMI2.
PIP
Permet de sélectionner les modes PIP.
DW
Permet de sélectionner les modes DW.
WIN. POSITION SWAP
WIN. SIZE
TOUCHES NUMEROTEES
Non disponible en mode moniteur.
ENTER
EXIT
MENU
PIP INPUT
ARC
PLAY
PAUSE
STOP RECORD
REW
FF
SKIP
VIDEO
COM1
HDMI1
HDMI2
COM2
KEY LOCK
RGB
INDEX
WIN. SIZE
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
WIN.POSITION
Permet de déplacer l'image incrustée vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
SWAP
Permet de commuter les images principales et secondaires.
XD
Permet d’activer ou de désactiver le mode XD (voir page 19).
MENU
Permet de faire défiler les menus.
PIP INPUT
Permet de sélectionner le mode d’incrustation.
ARC (FORMAT D’IMAGE)
Permet de modifier le format de l’image. (voir page 28).
EXIT
Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à l'affichage TV à partir de n'importe quel menu.
10 MONITOR PLASMA
Introduction
LIGHT
MODE
POWER
INPUT
PIP
DW
DASP
permet de sélectionner l’ambiance sonore en fonction du programme regardé :
SRS TSXT, Normal, Musique, Cinéma, Sports, ou Arrêt
(voir page 22).
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
APC
MUTE
VOL
DASP
SLEEP (MISE EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
SLEEP
VOLUME UP/DOWN
Permet d’augmenter/réduire le volume sonore.
CHANNEL UP/DOWN
Permet de sélectionner les canaux enregistrés à l’aide de la
recherche automatique. Non disponible en mode moniteur.
CH
WIN. POSITION SWAP
WIN. SIZE
JOYSTICK (haut/bas/gauche/droite/ENTER)
Permet de naviguer dans les menus et d’effectuer vos
réglages.
ENTER
EXIT
MENU
PIP INPUT
ARC
PLAY
PAUSE
STOP RECORD
REW
FF
SKIP
VIDEO
COM1
HDMI1
HDMI2
COM2
KEY LOCK
RGB
INDEX
VCR/DVD/DVHS/Camcorder BUTTONS
Permettent de piloter un magnétoscope ou un lecteur DVD
(la touche "RECORD" ne fonctionne pas avec les lecteurs
DVD).
VIDEO/COM1/COM2/RGB/HDMI1/DVI/HDMI2
Permettent de sélectionner les sources vidéo suivantes :
Vidéo1-2-3-4, Composante 1-2, RGB(DTV/PC), HDMI1/DVI,
HDMI2.
KEY LOCK
Permet d’activer ou de désactiver le verrouillage des touches.
INDEX
Met l’affichage LED en circuit ou hors circuit.
Insertion des piles
• Ouvrez le compartiment à piles et installez les piles en respectant les polarités.
• Utilisez deux piles de 1,5 V de type AA. N’utilisez jamais de piles neuves avec des
piles usagées.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 11
FRANÇAIS
PREREGLAGES IMAGES
Permet de rappeler les paramètres image et son que vous avez
choisis.
Clair, Optimal, Sombre ou Arrêt (voir page 19).
Installation
Installation
Installation du socle
• Installez ce téléviseur uniquement dans un endroit bénéficiant d'une aération suffisante.
MISE A LA TERRE
Alimentation
électrique
Assurez-vous que l’appareil est correctement relié à la terre afin
d’éviter tout risque d’électrocution. Si la mise à la terre n’est pas possible, faites installer un coupe-circuit individuel par un technicien qualifié. N’effectuez pas de mise à la terre par le biais de lignes téléphoniques, de paratonnerres ou de conduites de gaz.
Coupe-circuit
Installation horizontale murale
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez un espace
de 4inches de chaque côté de l’appareil et de 4inches
derrière celui-ci. Pour plus d’informations, consultez le
guide d’installation sur support mural disponible chez
votre revendeur.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Installation du support pour meuble
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez des
espaces de 4inches et 4inches respectivement de
chaque côté, au-dessous et à l’arrière de l’appareil. Pour
plus d’informations, consultez le guide d’installation
disponible chez votre revendeur.
4 inches
4 inches
12 MONITOR PLASMA
4 inches
4 inches
Installation
Options d'affichage d'images provenant d'un
équipement externe
Configuration du VCR
- L’affichage prolongé d’une image à l’écran risque d’endommager votre téléviseur.
- En particulier, les arrêts sur image prolongés, l’affichage prolongé au format 4:3 ou les logos de chaînes peuvent entraîner une
rémanence de l’image sur l’écran.
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo du magnétoscope sur
les prises d’entrée de l’écran plasma, comme indiqué dans
l’illustration. Lorsque vous raccordez le magnétoscope à
l’écran, veillez à respecter le code couleur des prises
(jaune = vidéo, blanc = audio gauche, rouge = audio
droite).
2. L’utilisation d’un câble S-VIDEO branché sur la prise correspondante permet d’améliorer la qualité de l’image.
3. Lorsque vous raccordez le magnétoscope à l’écran à l’aide
d’une prise Péritel, aucune autre connexion n’est nécessaire.
(MONO)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN 3
VIDEO IN 4
Magnétoscope mono : branchez le câble de sortie vidéo
du magnétoscope sur l’entrée VIDEO de l’écran.
Magnétoscope S-VIDEO : branchez le câble de sortie Svidéo du magnétoscope sur l’entrée S-VIDEO de l’écran
(ceci permet d’obtenir une image d’une qualité optimale).
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
Utilisation
1. Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope et
appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
(Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope)
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les
prises VIDEO 2, VIDEO 3 ou VIDEO 4, sélectionnez
Vidéo 2, Vidéo 3 ou Vidéo 4).
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
OUT
OUTPUT
SWITCH
3
4
IN
ou
VCR
GUIDE DE L’UTILISATEUR 13
FRANÇAIS
REMARQUE : tous les câbles présentés dans les illustrations ne sont pas obligatoirement fournis avec
l’écran plasma.
Installation
External Equipment Connections
Raccordement au réseau câblé
- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre fournisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, vous
êtes en mesure de regarder les chaînes câblées.
- Pour obtenir de plus amples informations sur les service de câble, contactez votre fournisseur local de TV câblée.
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo du décodeur sur les prises d’entrée de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
Lorsque vous raccordez le décodeur à l’écran, veillez à respecter le
code couleur des prises (jaune = vidéo, blanc = audio gauche,
rouge = audio droite).
Ou, reliez le décodeur à l’écran à l’aide d’une prise Péritel.
(MONO)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Utilisation
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO IN
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les prises VIDEO 2,
VIDEO 3 ou VIDEO 4, sélectionnez Vidéo 2, Vidéo 3 ou Vidéo 4).
2. Sélectionnez une chaîne à l’aide de la télécommande du décodeur.
VIDEO
(R) AUDIO (L)
TV
VCR
RF
Cable
Boîtier de raccordement
Branchement d’une source externe
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo de l’équipement externe
sur les prises d’entrée de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
Lorsque vous raccordez un équipement externe à l’écran,
veillez à respecter le code couleur des prises (jaune =
vidéo, blanc = audio gauche, rouge = audio droite).
Ou, reliez l’équipement externe à l’écran à l’aide d’une prise
Péritel.
(MONO)
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO IN
Utilisation
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les
prises VIDEO 2, VIDE 3 ou VIDEO 4, sélectionnez Vidéo 2,
Vidéo 3 ou Vidéo 4).
2. Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre équipement
externe. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi.
14 MONITOR PLASMA
Camcorder
VIDEO
R
AUDIO
L
Video Game Set
Installation
Configuration du DVD
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
(
VIDEO
)
AUDIO
RS-232C IN
1(DVI)
(CONTROL & SERVICE)
2
(MONO)
VIDEO
VIDEO
)
COMPONENT IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO IN
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(MONO)
VIDEO
VIDEO IN
(
1(DVI)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO IN
HDMI IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
FRANÇAIS
HDMI OUTPUT
ou
(R) AUDIO (L)
ou
S-VIDEO
B
R
(R) AUDIO (L)
DVD
Connexion
1. Branchez respectivement les sorties vidéo et audio du lecteur DVD sur les entrées vidéo COMPOSANTE (Y,
PB, PR) ou HDMI IN1(DVI) et les entrées AUDIO INPUT de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
2. Si votre lecteur DVD est équipé d’une prise S-Vidéo, raccordez-la à l’entrée S-VIDEO de l’écran. Branchez
ensuite les sorties audio du lecteur sur les entrées AUDIO INPUT de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
Utilisation
1. Allumez le lecteur DVD, puis insérez un disque.
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Composante 1, Composante 2, HDMI
1/DVI ou HDMI2. (Si le lecteur est branché sur la prise S-VIDEO, sélectionnez la source Vidéo 1).
3. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD.
RGB IN
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
AUDIO (RGB/DVI)
RGB(PC/DTV)
1
• Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l’image en
branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo
composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante
du téléviseur
Y
PB
Sorties vidéo du
lecteur DVD
Y
Y
Y
Y
Pr
Pb
B-Y R-Y
Cb Cr
PB PR
PR
Configuration du DTV
- Pour regarder les programmes diffusés en numérique, vous devez installer un décodeur numérique.
- Cet écran est compatible avec le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection – Protection du contenu
numérique à large bande) en mode HDMI/DVI-DTV (480p,576p,720p,1080i,1080p).
RGB IN
RGB IN
HDMI IN
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
AUDIO (RGB/DVI)
(MONO)
VIDEO
1
1(DVI)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO IN
RGB(PC/DTV)
RGB(PC/DTV)
1
ou
HDMI OUTPUT
DVI-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
ou
ou
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
RGB-DTV OUTPUT
RGB-DTV OUTPUT
B
R
(R) AUDIO (L)
Décodeur numérique
Connexion
1. Utilisez les entrées COMPOSANTE (Y, PB, PR) INPUT, RGB ou HDMI IN 1(DVI) pour effectuer les branchements vidéo, selon la connectique du décodeur. Procédez ensuite aux branchements audio.
RGB IN
HDMI IN
Utilisation
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
(
)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
1. Allumez le décodeur. (Si nécessaire, reportez-vous à son mode d’emploi).
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Composante 1, Composante 2, RGB,
HDMI1/DVI ou HDMI2.
VIDEO
1
RGB(PC/DTV)
AUDIO
VIDEO IN
COMPONENT IN
GUIDE DE L’UTILISATEUR 15
Installation
Options d'affichage d'images provenant d'un
équipement externe
Configuration du PC
- Cet écran bénéficie de la technologie “Plug and Play”. En d’autres termes, si vous raccordez cet écran à un ordinateur, ce dernier
modifie automatiquement ses paramètres d’affichage d’après les informations (EDID) transmises par l’écran via le protocole DDC
(Display Data Channel – Canal de données d’affichage) élaboré par l’organisme VESA (Vidéo Electronics Standard Association
– Organisme de normalisation pour l’électronique destinée à la vidéo).
- L’écran interprète la résolution 640x480 en 60Hz sous forme d’image DTV 480p selon la carte graphique de l’ordinateur. Dans ce
cas, modifiez la fréquence de balayage de la carte graphique.
Connexion
1. Pour obtenir une image de qualité optimale, sélectionnez une résolution de 1600x1200 en 60 Hz sur
la carte graphique.
2. Utilisez l’entrée RGB IN ou le port HDMI IN 1(DVI)
pour effectuer les branchements vidéo, selon la
connectique de votre ordinateur.
Si la carte graphique de l’ordinateur n’est pas en
mesure d’émettre des signaux RVB analogiques et
numériques simultanément, utilisez uniquement
une seule entrée (RGB IN ou HDMI IN 1(DVI) )
pour raccorder l’ordinateur à l’écran.
Si la carte graphique de l’ordinateur n’est pas en
mesure d’émettre des signaux RVB analogiques et
numériques simultanément, sélectionnez le mode
RGB ou HDMI1/DVI sur l’écran. (L’autre mode
utilise automatiquement la technologie “Plug and
Play”).
3. Effectuez les branchements audio. Si l’ordinateur
est équipé d’une carte son, procédez aux réglages
nécessaires.
RGB IN
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SER
SERVICE)
VICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
1(DVI)
RGB(PC/DTV)
Utilisation
1.
2.
3.
4.
Allumez l’ordinateur et l’écran.
Allumez l’écran en appuyant sur la touche POWER de la télécommande.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner RGB ou HDMI1/DVI.
Vérifiez l’image affichée à l’écran. Des problèmes d’affichage liés à la résolution, à l’alignement vertical, au contraste
ou à la luminosité peuvent survenir en mode PC. Selon les cas, sélectionnez une autre résolution, modifiez la
fréquence de rafraîchissement ou réglez le contraste et la luminosité jusqu’à obtenir une image parfaite. Si la carte
graphique ne permet pas de modifier la fréquence de rafraîchissement, remplacez-la ou contactez le fabricant.
REMARQUES
• Évitez d’afficher une image fixe de façon prolongée. Vous risqueriez de provoquer un effet de réma
nence irréparable. Activez l’économiseur d’écran chaque fois que possible.
• Les ondes d’entrée de synchronisation des fréquences horizontale et verticale sont indépendantes.
16 MONITOR PLASMA
Installation
Spécifications de l’affichage du téléviseur (Mode RGB-PC / Mode DVI-PC)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
720x400
31,469
70,08
31,469
59,94
35,000
66,66
37,861
72,80
37,500
75,00
43,269
85,00
37,879
60,31
46,875
75,00
53,674
85,06
49,725
74,55
48,363
60,00
56,476
70,06
60,023
75,02
63,981
60,02
80,000
75,00
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x1024
1600x1200
1920x1080
75,00
60,00
66,587
59,934
- HDMITM, le logo HDMI et le nom High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing."
- Cet écran numérique peut recevoir des signaux HDMI
(High-Definition Multimedia Interface –Interface multimédia
haute définition).
- Cet écran numérique accepte le protocole HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection – Protection du contenu numérique à large bande) en mode DTV (480p,
576p,720p, 1080i, 1080p).
- Lorsque vous branchez un équipement HDMI (lecteur DVD
ou décodeur) compatible avec la fonction Auto HDMI, celuici est détecté et reconnu (la résolution standard de 1920 x
1080i est automatiquement sélectionnée). Une fois les
informations propres à l’équipement lues via le protocole
DDC (Display Data Channel – Canal des données d’affichage), les données EDID enregistrées dans l’écran sont
utilisées. Si l’équipement n’est pas compatible avec la
fonction Auto HDMI, vous devez régler la résolution
manuellement.
- Pour obtenir une qualité d’image optimale, sélectionnez
une résolution de 1920 x 1080i sur votre lecteur DVD ou
votre décodeur.
FRANÇAIS
Résolution
Connexion
-
-
-
-
Équipements (lecteur DVD ou décodeur) compatibles avec
le format HDMI
Si ces équipements disposent d’un connecteur HDMI,
branchez-les sur l’écran à l’aide d’un câble HDMI (non
fourni).
Si les équipements prennent en charge le format Auto
HDMI, la résolution de 1920 x 1080i est automatiquement
sélectionnée. Dans le cas contraire, vous devrez la sélectionner manuellement (reportez-vous au mode d’emploi de
votre équipement).
Pour obtenir une qualité d’image optimale, sélectionnez
une résolution de 1920 x 1080i sur votre lecteur DVD ou
votre décodeur.
Les données vidéo et audio étant transmises simultanément via le protocole HDMI, aucun branchement audio
supplémentaire n’est nécessaire.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 17
Fonctionnement
Fonctionnement
Activation du téléviseur
Activation du téléviseur juste après l’installation
1. Brancher le cordon d’alimentation correctement. À ce moment, le moniteur passe en mode attente.
2. Appuyez sur la touche INPUT ou
du téléviseur, ou sur les touches POWER, INPUT ou les
touches numériques de la télécommande pour allumer le téléviseur.
Sélection de la langue pour l’affichage écran
- Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner
la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche D / E pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
2. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner Langue.
3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner la langue de votre
choix.
Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer.
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir au visionnage du téléviseur.
18 Plasma Monitor
Fonctionnement
Réglage de l’image
- Effectuer les réglages au menu image de nouveau pour chaque source suivante, au besoin.
Contrôle automatique de l’image (APC)
1. Chaque pression sur la touche Vidéo (APC) modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous.
Clair
Optimal
Sombre
Arrêt
• Vous pouvez également sélectionner les réglages Clair, Optimal, Sombre ou Arrêt dans le menu IMAGE.
• Les réglages Clair, Optimal et Sombre qui permettent une qualité d’image optimale, sont définis en usine et ne
peuvent pas être modifiés.
XD
- Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numérique LG, vous permet de profiter d'une image réaliste haute définition.
- Lorsque vous sélectionnez une option (Clair, Optimal et Sombre) du menu IMAGE, la fonction XD est automatiquement activée.
1. Chaque pression sur la touche
Marche
modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous.
Arrêt
CSM (mémoire du paramétrage des couleurs)
- Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid (Plat).
IMAGE
IMAGE
Vidéo
SON
HEURE
SPÉCIAL
SON
ACC
PIP/DW
Move
Couleur de peau
SPÉCIAL
Contraste
Luminosité
55
ECRAN
Luminosité
Couleur
55
PIP/DW
Netteté
Teinte
100
55
Netteté
60
0
Teinte
0
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
Froid
Normal
Chaud
Arrêt
55
60
Move
G
100
Couleur
Select
2. Appuyez sur la touche
G
ACC
HEURE
Couleur de peau
Contraste
ECRAN
Vidéo
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Select
pour sélectionner le menu IMAGE.
pour sélectionner ACC.
3. Appuyez sur la touche
G puis sur la touche D / E pour sélectionner la température de couleur de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR (Arrêt en option)
- Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner le menu IMAGE.
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner ACC.
3. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner Arrêt.
4. Appuyer sur la touche G et la touche D /
5. Réglez le niveau avec la touche
F
/
E
pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
.
G
• La plage de réglage de la Red, Green et Blue est comprise entre -10 ~ +10.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Owner’s Manual 19
FRANÇAIS
- La fonction Vidéo (APC) permet d’obtenir automatiquement une image de qualité optimale.
- Si vous modifiez manuellement le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté ou la teinte de l’image, la fonction
Vidéo (APC) est automatiquement désactivée.
Fonctionnement
Réglage du son
Fleshtone (Mode Vidéo1-2-3-4,
Vidéo1-2-3-4, Composante 1-2, RGB-DTV et HDMI1/DVI-DTV,
HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV uniquement)
- Cette option permet de sélectionner un niveau de pigmentation.
IMAGE
IMAGE
Vidéo
SON
SON
HEURE
SPÉCIAL
ECRAN
PIP/DW
Move
ACC
ACC
HEURE
Couleur de peau
Contraste
100
Vidéo
Couleur de peau
SPÉCIAL
Contraste
Luminosité
Luminosité
55
ECRAN
Couleur
55
PIP/DW
Netteté
Teinte
55
Couleur
55
60
Netteté
60
0
Teinte
0
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
menu IMAGE.
D
/
E
G
puis sur la touche
3. Appuyez sur la touche
G.
Effectuez les réglages à l’aide de la touche
/
E
Select
pour sélectionner le
2. Appuyez sur la touche
de peau.
D
0
G
100
pour sélectionner Couleur
F / G.
• Trois niveaux de pigmentation (0 à 3) sont disponibles.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
sRGB (Mode RGB-PC, HDMI1/DVI-PC uniquement)
- Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRVB est connecté à votre téléviseur. Elle
permet de restituer fidèlement les couleurs de l'image d'origine.
IMAGE
IMAGE
Vidéo
SON
HEURE
SPÉCIAL
ACC
HEURE
sRVB
Contraste
ECRAN
PIP/DW
Move
Vidéo
SON
SPÉCIAL
100
ACC
sRVB
Contraste
G
100
Luminosité
55
ECRAN
Luminosité
55
Couleur
55
PIP/DW
Couleur
55
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
menu IMAGE.
D
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
pour sélectionner sRVB.
3. Appuyez sur la touche
ou Arrêt.
G
puis sur la touche
D
D
/
E
/
E
/
Select
E
pour sélectionner le
pour sélectionner Marche
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
20 MONITOR PLASMA
Marche
Arrêt
Fonctionnement
Réglage de l’image (Arrêt en option)
IMAGE
IMAGE
Vidéo
SON
HEURE
SPÉCIAL
ACC
HEURE
PIP/DW
Move
Luminosité
ACC
Couleur de peau
Couleur de peau
Contraste
ECRAN
Vidéo
SON
SPÉCIAL
100
55
Contraste
ECRAN
Luminosité
PIP/DW
100
Couleur
55
Couleur
55
Netteté
60
Netteté
60
Teinte
0
Teinte
0
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
menu IMAGE.
D
/
E
G
55
Select
pour sélectionner le
2. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner I’option
désirée. (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté ou Teinte).
3. Appuyez sur la touche
G.
Effectuez les réglages à l’aide de la touche
F
/
G.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 21
FRANÇAIS
- Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte de l’image
selon vos préférences.
Fonctionnement
Réglage du son
DASP (Traitement
(Traitement audio numérique automatique)
- La fonction DASP vous permet de profiter de la meilleure ambiance sonore possible. Elle permet à l’écran d’ajuster automatiquement ses réglages audio en fonction du programme diffusé.
- Si vous modifiez manuellement les réglages audio (graves, basses), la fonction DASP est automatiquement
désactivée.
1. Appuyez sur la touche DASP pour sélectionner l’option audio de votre choix.
SRS TSXT
Normal
Musique
Cinéma
Arrêt
Sports
• Vous pouvez également accéder à la fonction DASP via le menu SON.
• Les réglages SRS TSXT, Normal, Musique, Cinéma et Sports sont prédéfinis en usine pour une reproduction optimale
du son et ne peuvent être modifiés.
•
est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
• La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
Réglage du son (Dasp Arrêt en option ou balance)
IMAGE
EZ Audio
IMAGE
EZ Audio
SON
BBE
SON
BBE
HEURE
AVL
HEURE
SPÉCIAL
ECRAN
Balance
0
Aiguës
50
Graves
50
SPÉCIAL
ECRAN
PIP/DW
Move
AVL
G
Balance
Aiguës
50
Graves
50
L
PIP/DW
Select
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche D / E pour sélectionner le menu SON.
2. Appuyez sur la touche G. Sélectionnez la fonction adéquate avec la touche D / E. (Balance, Aiguës ou Graves).
3. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
F
/
G
pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
22 MONITOR PLASMA
R
Fonctionnement
- La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus clair et plus présent. Les dialogues sont
ainsi plus compréhensibles et la musique plus réaliste.
IMAGE
EZ Audio
IMAGE
EZ Audio
SON
BBE
SON
BBE
HEURE
AVL
SPÉCIAL
ECRAN
HEURE
Balance
0
Aiguës
50
Graves
50
SPÉCIAL
ECRAN
PIP/DW
Move
G
AVL
Balance
0
Aiguës
50
Graves
50
Marche
Arrêt
PIP/DW
Select
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche D / E pour sélectionner le menu SON.
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner BBE.
3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
•
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• Les options Aigus, Graves ou BBE ne sont pas disponibles en mode SRS TSXT.
Contrôle automatique du volume (AVL)
(AVL)
- Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de programme.
IMAGE
EZ Audio
IMAGE
EZ Audio
SON
BBE
SON
BBE
HEURE
AVL
SPÉCIAL
ECRAN
HEURE
Balance
0
Aiguës
50
Graves
50
SPÉCIAL
ECRAN
PIP/DW
Move
G
AVL
Balance
0
Aiguës
50
Graves
50
Marche
Arrêt
PIP/DW
Select
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche D / E pour sélectionner le menu SON.
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner AVL.
3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 23
FRANÇAIS
BBE
Fonctionnement
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge
- Si le réglage de l’heure est effacé a la suite d’une panne de courant, réinitialisez l’horloge.
IMAGE
Pendule
IMAGE
Pendule
SON
Heure arrêt
SON
Heure arrêt
HEURE
Heure marche
HEURE
Heure marche
SPÉCIAL
Arrêt auto
SPÉCIAL
ECRAN
ECRAN
PIP/DW
PIP/DW
Move
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
HEURE.
D
/
E
G
-- :
--
AM
Arrêt auto
Select
pour sélectionner le menu
2. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner Pendule.
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
E
pour régler l’heure.
4. Appuyez sur la touche
G, puis sur la touche D / E pour régler les minutes.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Réglage de la fonction On/Off
On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique)
- Cette fonction est opérationnelle uniquement si l’heure courante a déjà été paramétrée.
- La fonction Off-timer (Mise hors tension programmée) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmée) si toutes deux sont activées en même temps.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un délai de deux heures après la mise en marche automatique du téléviseur,
celui-ci retourne automatiquement en mode veille.
IMAGE
Pendule
IMAGE
Pendule
SON
Heure arrêt
SON
Heure arrêt
HEURE
Heure marche
HEURE
SPÉCIAL
Arrêt auto
SPÉCIAL
ECRAN
G
Arrêt auto
ECRAN
PIP/DW
Move
Heure marche
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
menu HEURE.
D
/
E
Select
pour sélectionner le
2. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour sélectionner Heure arrêt ou Heure marche.
3. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche.
• Pour annuler la fonction Heure arrêt/Heure Marche
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arrêt a l'étape 3.
4. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
E
pour régler l’heure.
5. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
E
pour régler les minutes.
Fonction Heure Marche uniquement : appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour régler
le niveau du volume.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
24 MONITOR PLASMA
Marche
Arrêt
6
: 30 AM
Volume
17
Fonctionnement
Mise en veille automatique
IMAGE
Pendule
IMAGE
Pendule
SON
Heure arrêt
SON
Heure arrêt
HEURE
Heure marche
HEURE
Heure marche
SPÉCIAL
Arrêt auto
SPÉCIAL
ECRAN
ECRAN
PIP/DW
PIP/DW
Move
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
HEURE.
2. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
E
D
/
E
Arrêt auto
G
FRANÇAIS
- Si aucun signal d'entrée n'est détecté par le téléviseur, celui-ci s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes.
Marche
Arrêt
Select
pour sélectionner le menu
pour selectionner Arrêt auto..
3. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Mise en veille
- La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le téléviseur après une période de temps
prédéfinie. Si vous désactivez le téléviseur après avoir réglé un temps de veille programmable, le réglage est
annulé.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour régler le délai de mise en veille automatique. L’indication
Min s’affiche à l’écran, suivie des valeurs suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
zz
---
2. Lorsque le délai souhaité est affiché, appuyez sur la touche ENTER. La minuterie s’enclenche.
3. Pour afficher le nombre de minutes restantes avant l’arrêt de l’écran, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou
ENTER.
4. Pour annuler
la mise en veille automatique, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’indicazz
tion
--- Min s’affiche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 25
Fonctionnement
Menu SPECIAL
Verrouillage des touches
- Il est possible de programmer l’écran pour qu’il soit contrôlable uniquement à l’aide de la télécommande.
- Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation de l’écran en verrouillant les touches du panneau de commande.
- L’écran mémorise tous les réglages effectués et les rappelle même après que vous l’ayez éteint.
IMAGE
IMAGE
Langue
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
HEURE
ISM Method
HEURE
ISM Method
SPÉCIAL
Langue
Low power
SPÉCIAL
ECRAN
Index
PIP/DW
Move
Marche
Arrêt
Low power
Régler identi.
Régler identi.
ECRAN
G
Index
PIP/DW
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G,
3. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
Select
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
pour selectionner Verrouillage.
/ E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
W
Verrouillage
parental activé " s'affiche à chaque
• Lorsque le verrouillage parental est activé, le message "
pression d'une touche du panneau de commande.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
-In setting Key lock ‘On’, if the monitor is turned off with the remote control, press the INPUT on the monitor
or POWER, INPUT on the remote control to turn the monitor on.
ISM Méthode (Méthode ISM)
- Evitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur pendant une durée prolongée. En effet, une image figée
provenant d’un jeu PC/vidéo peut, à la longue, provoquer l’apparition d’une image fantôme qui subsiste lorsque
vous changez l’affichage.
IMAGE
Langue
IMAGE
Langue
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
HEURE
ISM Method
HEURE
SPÉCIAL
Low power
SPÉCIAL
Régler identi.
ECRAN
ECRAN
Index
PIP/DW
Move
ISM Method
G
Normal
Low power
White wash
Régler identi.
Orbiter
Index
Inversion
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
D
2. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D /E
/
E
Select
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
/ E pour sélectionner ISM Méthode.
pour selectionner Normal, White wash, Orbiter ou Inversion.
• Normal
si aucune rémanence à l’écran n’apparaît, il n’est pas nécessaire de régler ISM ; il vous suffit de régler sur Normal.
• White wash
La fonction Cérusé permet d’éliminer les images rémanentes de l’écran. Cette fonction ne permet pas de supprimer complètement
une image lorsque le niveau de rémanence est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour désactiver cette fonction.
• Orbiter
L’économiseur d’écran permet d’empêcher l’apparition d’images fantômes. Cependant, il est conseillé de ne pas laisser d’image fixe affichée de façon prolongée. Pour éviter tout effet de rémanence, l’image se déplacera automatiquement toutes les
deux minutes.
• Inversion
La fonction Inversion permet d’inverser la couleur de l’écran toutes les 30 minutes.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
26 MONITOR PLASMA
Fonctionnement
Mode eco. (Economie d’énergie)
FRANÇAIS
- Cette fonction permet de réduire la consommation électrique du téléviseur.
IMAGE
Langue
IMAGE
Langue
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
HEURE
ISM Method
HEURE
ISM Method
SPÉCIAL
Low power
ECRAN
SPÉCIAL
ECRAN
Index
PIP/DW
Move
G
Low power
Régler identi.
Régler identi.
Marche
Arrêt
Index
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G,
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
puis sur la touche
D
E
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
pour sélectionner Low power.
E
/
/
Select
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
/
• Lorsque vous activez cette fonction, l'écran s'obscurcit.
D
E
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
INDEX
- Règle l’affichage DEL à marche ou arrêt.
IMAGE
Langue
IMAGE
Language
SON
Verrouillage
SON
Key lock
HEURE
ISM Method
SPÉCIAL
Low power
ECRAN
HEURE
Régler identi.
ECRAN
Index
PIP/DW
Move
ISM Method
Low power
SPÉCIAL
Régler identi.
G
Index
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G,
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
Marche
Arrêt
Select
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
pour sélectionner Index.
/ E pour sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
D
GUIDE DE L’UTILISATEUR 27
Fonctionnement
Menu ECRAN
Automatique Réglage
- Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode RGB[PC] uniquement
- Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image.
- Bien que l’image ne soit toujours pas parfaite, votre téléviseur fonctionne correctement. Vous devez simplement
effectuer d’autres réglages.
- Il est inutile d’exécuter les fonctions Config. auto, Position et Config. manuelle pour le mode HDMI1/DVI.
IMAGE
IMAGE
Config. auto
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
Config. manuelle
ECRAN
PIP/DW
Move
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
Config. manuelle
NR
Remise à zéro
Niveau noir
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
Régler
Position
Niveau noir
Select
G
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner Config. auto.
3. Appuyez sur le bouton G.
• Une fois la fonction Config. auto terminée, “OK” s’affiche à l’écran.
• Si toutefois la position de l’image était incorrecte, recommencez l’opération.
4. Si, après le réglage automatique, l’image est encore plus décalée, réglez le centrage la Config. manuelle.
Format d’image
- Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran
et reste visible.
- RGB-PC, HDMI-PC: 4:3, 16:9
- Composante 480i, Vidéo sources : 4:3, 16:9, Horizon et Zoom.
- RGB-DTV,HDMI-DTV,Composante 480p,576p,720p,1080i,1080p/HDMI 480p,576p,720p,1080i,1080p : 4:3,
16:9 et Zoom.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche ARC pour sélectionner le format d’image désiré. Vous pouvez également
sélectionner un format d’image via le menu ECRAN.
• 4:3
- Sélectionnez 4:3 pour afficher une image diffusée au format 4:3. Des barres noires apparaissent de part et
d’autre de l’image.
• 16:9
- Sélectionnez 16:9 pour étirer l’image horizontalement (les proportions étant respectées) afin de remplir la totalité de l’écran.
• Horizon
- Sélectionnez Horizon pour étirer l’image de chaque côté (sans respect des proportions) afin de créer un effet
saisissant.
• Zoom
- Sélectionnez Zoom pour afficher l’image sans distorsion. Cependant, les parties inférieures et supérieures de
l’image seront légèrement rognées.
28 MONITOR PLASMA
Fonctionnement
Cinéma (Mode Vidéo1-2
Vidéo1-2 et Composante 480i uniquement)
- Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
IMAGE
Config. auto
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
PIP/DW
Move
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
Niveau noir
PC/DTV Mode
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
puis sur la touche
Arrêt
Remise à zéro
PC/DTV Mode
G
Marche
NR
Niveau noir
2. Appuyez sur la touche
G
Position
Config. manuelle
Config. manuelle
ECRAN
FRANÇAIS
IMAGE
D
E
/
/
D
E
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner Cinéma..
3. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Screen Position (Position de l’écran)
- Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants :
RGB-PC, RGB-DTV (480p,576p,720p,1080i,1080p), COMPOSANTE (480p,576p,720p,1080i,1080p).
IMAGE
IMAGE
Config. auto
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
PIP/DW
Move
G
Position
Config. manuelle
Config. manuelle
ECRAN
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
Niveau noir
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
G
E
Remise à zéro
Niveau noir
Select
D
F
NR
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner Position.
/ ou F / G pour régler la position.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
E
GUIDE DE L’UTILISATEUR 29
Fonctionnement
Menu ECRAN
Configuration manuelle (Mode RGB-PC uniquement)
- Si, après réglage automatique de l’image, vous constatez que celle-ci n’est pas nette et que les caractères tremblent, vous pouvez modifier sa phase manuellement.
- Pour corriger la taille de l’écran, configurez la fonction Horloge.
IMAGE
IMAGE
Config. auto
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
ECRAN
Move
ECRAN
NR
PIP/DW
Position
Config. manuelle
Config. manuelle
PIP/DW
Remise à zéro
Niveau noir
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
D
/
E
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner Config. manuelle.
3. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
E
pour sélectionner Phase, ou Horloge.
/
0
pour sélectionner le menu ECRAN.
G
F
0
Horloge
Select
2. Appuyez sur la touche
4. Effectuez les réglages à l’aide de la touche
Phase
Remise à zéro
Niveau noir
Select
G
NR
G.
• La plage de réglage de la Phase est comprise entre 0 et 31.
• La plage de réglage de la Horloge est comprise entre -127 et +128.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Initialisation
- Cette fonction permet de restaurer les réglages par défaut du téléviseur.
- Pour restaurer les réglages par défaut :
IMAGE
Config. auto
IMAGE
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
PIP/DW
Move
Position
Config. manuelle
Config. manuelle
ECRAN
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
NR
Remise à zéro
Niveau noir
Niveau noir
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G
3. Appuyez sur la touche
G.
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
G
Régler
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner Remise à zéro.
• Vous pouvez régler les paramètres suivants : Manual config., Position, Split zoom, PIP size, PIP position, PIP
transparency et dimension image secondaire pour le fenêtrage double (DW).
30 MONITOR PLASMA
Fonctionnement
Niveau noir
IMAGE
IMAGE
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
PIP/DW
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
Position
NR
Remise à zéro
G
Niveau noir
Niveau noir
Move
Config. auto
Config. manuelle
Config. manuelle
ECRAN
FRANÇAIS
- Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
- Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants :
Vidéo1-2-3-4 ou Composante 576i.
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
3. Appuyez sur la touche
G
puis sur la touche
D
/
D
E
Bas
Haut
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
/
E
pour sélectionner Niveau noir.
/
E
pour sélectionner Bas et Haut.
• Bas - l'image devient plus lumineuse.
• Haut - l'image devient plus sombre.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
PC/DTV Mode
- Pour afficher une image normale, sélectionnez une résolution identique pour les modes RGB(480p/640x480,
1080p/1920x1080) et HDMI1/DVi(1080p/1920x1080).
- Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : Mode DTV/PC uniquement
IMAGE
Config. auto
IMAGE
Config. auto
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
Position
SPÉCIAL
ECRAN
PIP/DW
Move
Position
Config. manuelle
Config. manuelle
ECRAN
NR
PIP/DW
Remise à zéro
NR
Remise à zéro
Niveau noir
Niveau noir
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
Move
Select
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
2. Appuyez successivement sur les touches
G
et
D /E
D
/
E
G
DTV
PC
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner l'option PC/DTV Mode.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 31
Fonctionnement
Menu ECRAN
Réglages de écran (Mode Vidéo1-2
Vidéo1-2 et Composante 480i uniquement)
- Utilisez cette option pour afficher l’image de votre magnétoscope.
IMAGE
IMAGE
Réglage écran
Réglage écran
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
NR
SPÉCIAL
Remise à zéro
ECRAN
TV
VCR
NR
Remise à zéro
ECRAN
Niveau noir
Niveau noir
PIP/DW
PIP/DW
Move
G
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
G,
3. Appuyez sur la touche
G,
puis sur la touche
puis sur la touche
D
D
/
/
/
D
E
E
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour sélectionner Réglage écran..
pour sélectionner TV ou VCR.
E
• Si vous souhaitez utiliser votre magnétoscope, sélectionnez l’option VCR.
• Si vous utilisez une autre source d’entrée que votre magnétoscope, sélectionnez l’option TV.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
NR (Noise Reduction)
- permet de réduire le bruit de l’image pouvant apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision.
- Ia fonction NR n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC].
IMAGE
IMAGE
Réglage écran
Réglage écran
SON
Format
SON
Format
HEURE
Cinéma
HEURE
Cinéma
SPÉCIAL
NR
SPÉCIAL
ECRAN
ECRAN
Niveau noir
PIP/DW
Move
Niveau noir
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
2. Appuyez sur la touche
NR
Remise à zéro
Remise à zéro
G,
puis sur la touche
D
/
D
E
/
E
Select
pour sélectionner le menu ECRAN.
pour selectionner NR.
3. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
32 MONITOR PLASMA
G
Marche
Arrêt
Fonctionnement
Incrustation d’image (PIP)
- La fonction PIP vous permet d’afficher à l’écran deux sources vidéo en même temps. L’une sera affichée sur la totalité de
l’écran tandis que l’autre apparaîtra sous forme d’image incrustée de taille plus réduite.
- En raison d’une différence de taux de rafraîchissement entre l’image principale et l’image incrustée, celle-ci peut apparaître légèrement saccadée.
Appuyez sur la touche PIP pour incruster une image.
Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis sur la touche
pour régler la taille de l'image incrustée.
Réglage de la transparence de l'image
incrustée (Mode PIP uniquement)
F
/
G
Déplacement de l'image incrustée
Appuyez sur la touche WIN.POSITION en mode PIP.
- Pour rendre la fonction PIP claire ou opaque.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
pour sélectionner le menu PIP/DW.
/
D
E
Appuyez plusieurs fois sur la touche D / E ou F / G pour
déplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
2. Appuyez successivement sur les touches G et D / E pour
sélectionner l'option PIP Transparency .
3. Appuyez successivement sur les touches G et F /
pour régler le niveau de transparence de l'image
incrustée..
G
4. Appuyez sur les touches F / G pour effectuer les réglages
de votre choix.
• La gamme de réglage de la transparence PIP est de 0
à 16.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer vos nouveaux réglages.
Sélection du mode d’incrustation
Appuyez sur la touche PIP INPUT pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée.
Source vidéo principale
Source vidéo secondaire
Vidéo1-2-3-4
Composante 480i/576i
Composante 480p/576p/720p/1080i/1080p
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p)
RGB-PC
Vidéo1-2-3-4, Composante 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC, HDMI1/DVI,
HDMI2
HDMI1/DVI, HDMI2
Vidéo1-2-3-4,Composante 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC
GUIDE DE L’UTILISATEUR 33
FRANÇAIS
Taille de PIP
Incrustation d’image (PIP)
Fonctionnement
Mode DW
- Comme l’indique le nom, ce mode sépare l’écran en deux, permettant à deux sources d’image de figurer à l’écran du moniteur
en même temps. Chaque source a sa moitié d’écran.
Affichage
Affichage en mode DW
Appuyez plusieurs fois sur la touche DW pour sélectionner une option DW.
DW1
Arrêt
DW2
Réglage de dimension de l’image secondaire
Appuyez sur la touche WIN.SIZE.
• Appuyez sur la touche F / G pour modifier le format de l’image incrustée.
• En mode DW, la fonction WIN.SIZE permet de modifier simultanément la taille de
l’image principale et de l’image incrustée.
En mode PIP, la fonction WIN.SIZE permet de modifier la taille de l’image incrustée
uniquement.
• La fonction WIN.POSITION n’est pas disponible en mode DW.
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire
Appuyez sur la touche SWAP pour échanger les images principales et les images secondaires.
Image principale
Image secondaire
Sélection d’une source en mode DW
Appuyez sur la touche PIP INPUT pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée.
Source vidéo principale
Source vidéo secondaire
Vidéo1-2-3-4
Composante 480i/576i
Composante 480p/576p/720p/1080i/1080p
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p)
RGB-PC
Vidéo1-2-3-4, Composante 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC, HDMI1/DVI,
HDMI2
HDMI1/DVI, HDMI2
Vidéo1-2-3-4,Composante 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC
34 MONITOR PLASMA
Configuration du dispositif de contrôle externe
Configuration du dispositif de contrôle externe
(
VIDEO
)
AUDIO
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
- Raccordez la prise d’entrée RS-232C à un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de
commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du téléviseur depuis celui-ci.
- Reliez le port série de l’appareil de commande à la prise RS-232C sur la face arrière du téléviseur.
- Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le téléviseur.
VIDEO IN 3
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
FRANÇAIS
RGB IN
HDMI IN
VIDEO IN 4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
1(DVI)
RGB(PC/DTV)
Type de connecteur : Sub-D mâle à 9 broches
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Nom de la broche
Aucune connexion
RXD (Réception de données)
TXD (Transmission de données)
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
Aucune connexion
5
9
6
Configurations RS-232C
Configuration à 3 fils
(Non standard)
Configuration à 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Plasma Monitor
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Plasma Monitor
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
4
6
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
GUIDE DE L’UTILISATEUR 35
Configuration du dispositif de contrôle externe
Set ID
- Utilisez cette fonction pour définir un numéro d’identification du moniteur.
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 38).
IMAGE
IMAGE
Langue
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
HEURE
ISM Method
HEURE
ISM Method
SPÉCIAL
Low power
ECRAN
Langue
SPÉCIAL
ECRAN
Index
PIP/DW
Move
Low power
Régler identi.
Régler identi.
G
1
Index
PIP/DW
Select
Move
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche
puis sur la touche
D
3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche
d’identification du moniteur de votre choix.
F
G
/
E
/
G
D
/
E
Select
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
pour sélectionner Régler identi..
pour régler l’option Régler identi. de manière à sélectionner le numéro
• La plage de réglage est comprise entre 1 et 99.
Paramètres de communication
• Vitesse de transmission : 9600 bps (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Code de communication : code ASCII
Protocole de transmission/réception
Liste de référence des commandes
COMMANDE 1 COMMANDE 2
01. Marche/arrêt
02. Sélection de la source
03. Format d’image
04. Activation/désactivation
des images
05. Activation/désactivation
du son
06. Réglage du volume
07. Contraste
08. Lumière
09. Couleur
10. Teinte
11. Netteté
12. Activation/désactivation
de l’affichage à l’écran
13. Mode de commande externe
14. PIP/Twin
15. Position PIP
16. Aigus
17. Graves
18. Balance
19. Température de Couleur
20. Réglage de Rouge
21. Réglage de Vert
22. Réglage de Bleu
23. Source d’entrée PIP
24. État anormal
25. Méthode ISM
26. Economie d’énergie
27. Réglage taille de l'image incrustée
28. Réglage automatique
29. Key
36 MONITOR PLASMA
Transmission
Données
(Hexadécimales)
k
k
k
k
a
b
c
d
0~1
1~9
0~3
0~1
k
e
0~1
k
k
k
k
k
k
k
f
g
h
i
j
k
l
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
j
j
m
m
n
q
r
s
t
u
v
w
$
y
z
p
q
t
u
c
0~1
0~3
0~3
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~3
0 ~ 14
0 ~ 14
0 ~ 14
1~9
0~a
0~3
0~1
0 ~oa
1
Key code
Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
* [Commande 1] : (k, j ou m)
* [Commande 2] : Identificateur (lettre) de la commande.
Numéro d’identification du moniteur devotre choix
* [Set ID] :
défini dans le menu. Fonctionnalités avancées.
Voir page 25. La plage de réglage est comprise
entre 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur ‘0’,
vous commandez chacun des moniteurs connectés.
Le code d'identification est indiqué en mode décimal
(1 à 99) dans le menu et en mode hexadécimal
(0 x 0 à 0 x 63) dans le protocole de transmission/réception.
: Données de la commande. ‘FF’ permet de
* [Données]
lire l’état de la commande.
: Retour à la ligne
* [Cr]
code ASCII ‘0x0D’
: espace (code ASCII ‘0x20’)
* [ ]
Accusé de réception positif
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Données][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception selon le format ci-dessus lorsqu’il reçoit des données non altérées.
En mode lecture, les données d’état en cours s’affichent.
En mode écriture, les données du PC sont renvoyées.
Accusé de réception négatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x]
* Le moniteur émet un accusé de réception selon le format
ci-dessus lorsque les données reçues sont altérées (fonctions impossibles ou erreurs de communication).
Données 1 : code erroné
2 : fonction non prise en charge
Configuration du dispositif de contrôle externe
01. Marche/arrêt (Commande 2 : a)
G Permet d’allumer/éteindre le téléviseur.
04. Activation/désactivation des images
(Commande 2 : d)
Transmission
G Permet de commander l’affichage des images.
[k][a][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Transmission
Données 0 : Arrêt
1 : Marche
[k][d][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données
[a][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
G Permet d’afficher l’état de la commande marche/arrêt.
[d][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Transmission
Données
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Données 0 : Arrêt
0 : Activation de l’image (Affichage des images)
1 : Désactivation de l’image
(Aucune image affichée)
1 : Marche
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
• De la même manière, pour les autres fonctions, si les données
‘FF’ sont transmises selon ce format, le retour des données
d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.
02. Sélection de la source (Commande 2 : b)
G Permet de sélectionner la source d’entrée du téléviseur.
Vous pouvez également sélectionner une source d’entrée à
l’aide de la touche INPUT de la télécommande du téléviseur.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 1 : Vidéo1
2 : Vidéo2
3 : Composante1
4 : Composante2
5 : RGB
:
:
:
:
HDMI1/DVI
Vidéo3
Vidéo4
HDMI2
Données 0 : Désactivation du son (Pas de son)
1 : Activation du son
Accusé de réception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Désactivation du son (Pas de son)
1 : Activation du son
[b][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
: Vidéo1
: Vidéo2
: Composante1
: Composante2
: RGB
G Permet d’activer/désactiver le son. Vous pouvez
également activer cette fonction à l’aide de la touche
MUTE de la télécommande.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
6
7
8
9
Accusé de réception
Données 1
2
3
4
5
05. Activation/désactivation du son
(Commande 2 : e)
6
7
8
9
:
:
:
:
HDMI1/DVI
Vidéo3
Vidéo4
HDMI2
06. Réglage du volume (Commande 2 : f)
03. Format d’image (Commande 2 : c)
G Permet de régler le format d’image. Vous pouvez également régler le format d’image à l’aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la télécommande ou à partir du
menu Fonctionnalités avancées.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0 : Ecran normal (4:3)
1 : Ecran large (16:9)
2 : Ecran large (Horizon)
3 : Zoom
Accusé de réception
G Permet de régler le volume. Vous pouvez également
régler le volume à l’aide des touches de volume de la
télécommande.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’ (Voir page 38).
Accusé de réception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
[c][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
GUIDE DE L’UTILISATEUR 37
FRANÇAIS
0 : Activation de l’image (Affichage des images)
1 : Désactivation de l’image
(Aucune image affichée)
Accusé de réception
Accusé de réception
External Control Device Setup
07. Contraste (Commande 2 : g)
10. Teinte (Commande 2 : j)
G Permet de régler le contraste de l’écran. Vous pouvez
également régler le contraste à partir du menu IMAGE.
G Permet de régler la teinte de l’image. Vous pouvez
également régler la teinte à partir du menu IMAGE.
Transmission
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’
[k][j][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Accusé de réception
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
[j][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Mappage réel des données 1
0 : Etape 0
11. Netteté (Commande 2 : k)
A : Etape 10 (Régler identi. 10)
G Permet de régler la netteté de l’image. Vous pouvez
également régler la netteté à partir du menu IMAGE.
F : Etape 15 (Régler identi. 15)
10 : Etape 16 (Régler identi. 16)
Transmission
63 : Etape 99 (Régler identi. 99)
64 : Etape 100
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’
[k][k][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Accusé de réception
08. Lumière (Commande 2 : h)
[k][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
G Permet de régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez également la régler à partir du menu IMAGE.
Données Min : 0 ~ Max : 64
Transmission
12. Activation/désactivation de l’affichage à
l’écran (Commande 2 : l)
[k][h][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
G Permet d’activer/désactiver l’affichage des informations à l’écran.
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0 : Pas d’affichage
1 : Affichage
Données Min : 0 ~ Max : 64
Accusé de réception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Pas d’affichage
1 : Affichage
09. Couleur (Commande 2 : i)
13. Mode de commande externe (Commande 2 : m)
G Permet de régler la couleur de l’image. Vous pouvez
également régler la couleur à partir du menu IMAGE.
G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la tél
écommande.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
[k][m][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’
Accusé de réception
Données 0 : Pas d’affichage
[i][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
1 : Affichage
Accusé de réception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Pas d’affichage
1 : Affichage
• Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande.
Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage
est désactivé.
38 MONITOR PLASMA
External Control Device Setup
14. PIP / Twin (Commande 2 : n)
18. Balance (Commande 2 : t)
G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP) ou DW.
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation
d’image/double écran à l’aide des touches PIP ou DW et
TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
G Permet de régler la balance.
Vous pouvez également régler la balance à partir du
menu SON.
[k][n][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
[k][t][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0 : Incrustation d’image/double écran désactivé
1: PIP
2: DW1
3: DW2
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’ (Voir page 38).
Accusé de réception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
[t][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Incrustation d’image/double écran désactivé
1: PIP
2: DW1
3: DW2
Données Min : 0 ~ Max : 64
15. Position PIP (Commande 2 : q)
G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. Vous
pouvez également régler la position de l’image incrustée
à l’aide de la touche Win.position de la télécommande ou
du menu PIP/DW.
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0
1
2
3
:
:
:
:
En
En
En
En
bas à droite de l’écran
bas à gauche de l’écran
haut à gauche de l’écran
haut à droite de l’écran
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0
1
2
3
:
:
:
:
En
En
En
En
bas à droite de l’écran
bas à gauche de l’écran
haut à gauche de l’écran
haut à droite de l’écran
16. Aigus (Commande 2 : r)
G Permet de régler les aigus.
Vous pouvez également régler les aigus à partir du
menu SON.
Transmission
[k][r][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’ (Voir page 38).
Accusé de réception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
17. Graves (Commande 2 : s)
G Permet de régler les graves.
Vous pouvez également régler les graves à partir du
menu SON.
Transmission
[k][s][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel
des données 1’ (Voir page 38).
19. Température de Couleur (Commande 2 : u)
G Permet de régler la température de couleur.
Vous pouvez également régler le ACC à partir du menu
IMAGE.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0 : Froid
1 : Normal
2 : Chaud
3 : Arrêt
2 : Chaud
3 : Arrêt
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Froid
1 : Normal
20. Réglage de Rouge (Commande2: v)
G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 14
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 40
Accusé de réception
[v][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
21. Réglage de Vert (Commande2: w)
G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 14
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 40
Accusé de réception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
22. Réglage de Bleu (Commande2: $)
G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Accusé de réception
Donnée min : 0 ~ max : 14
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 40
Accusé de réception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
[$][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
GUIDE DE L’UTILISATEUR 39
FRANÇAIS
Accusé de réception
Transmission
External Control Device Setup
* Mappage réel des données 2
26. Economie d’énergie (Commande 2 : q)
0 : -10
1 : -9
2 : -8
G Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Transmission
A :0
[j][q][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
12 : +8
13 : +9
14 : +10
Données 0 : Arrêt
1 : Marche
Accusé de réception
23. Source d’entrée PIP (Commande 2 : y)
[q][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
G En mode PIP, permet de sélectionner la source de
l’image incrustée.
Transmission
Données 0 : Arrêt
1 : Marche
[k][y][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 1
2
3
4
5
: Vidéo1
: Vidéo2
: Composante1
: Composante2
: RGB
6
7
8
9
:
:
:
:
HDMI1/DVI
Vidéo3
Vidéo4
HDMI2
G Appuyez sur la touche SIZE.
Transmission
[j][t][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Accusé de réception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 1
2
3
4
5
27. Taille de l’image (Commande 2 : t)
: Vidéo1
: Vidéo2
: Composante1
: Composante2
: RGB
6
7
8
9
:
:
:
:
HDMI1/DVI
Vidéo3
Vidéo4
HDMI2
Données Min : 0 ~ Max : 0a
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des
données 1’. (Voir page 38).
Accusé de réception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données Min: 0 ~ Max: 0a
24. État anormal (Commande 2 : z)
G Permet d’identifier un état anormal.
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
28. Réglage automatique (Commande 2 : u)
G Cette fonction permet de régler automatiquement le
centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).
Données FF : Read
Accusé de réception
Transmission
[z][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Normal (appareil sous tension et présence
du signal)
1 : Pas de signal (appareil sous tension)
2 : Arrêt du téléviseur avec la télécommande
3 : Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise
en veille
4 : Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C
5 : 5 V bas
6 : CA bas
7 : Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme
du ventilateur
8 : Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
9 : Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise
en veille automatique
a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV
[j][u][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 1
• Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des
données 1’. (Voir page 38).
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 1
29. Key (Commande 2:c)
* Cette fonction est en “lecture seule”.
G Permet de définir le code des touches pour la télécommande à infrarouges.
25. Méthode ISM (Commande 2 : p)
Transmission
G Pour contrôler la méthode ISM.
[m][c][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Transmission
Données Key code : Reportez-vous à la page 42.
[j][p][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
Données 0 : Normal
1 : Cérusé
2 : Orbiter
3 : Inversion
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Données 0 : Normal
1 : Cérusé
40 MONITOR PLASMA
2 : Orbiter
3 : Inversion
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
Code IR
Code IR
Connexion
G Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
FRANÇAIS
Code IR de la télécommande
G Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
T1
Ratio = T1/Tc = 1/3
G Configuration de la trame
Première trame
Lead
code
Low
custom code
High
custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Repeat code
Tf
G Code d’entête
9 ms
4,5 ms
G Code de répétition
0,55 ms
9 ms
2,25 ms
G Description des bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0,56 ms
0,56 ms
1,12 ms
2,24 ms
G Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
GUIDE DE L’UTILISATEUR 41
Code IR
Code (Héxa)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0E
09
08
02
03
00
01
4D
52
44
0B
43
79
62
64
07
06
40
41
5B
60
92
61
6B
CD
CE
3E
75
99
5A
D0
BF
D4
D5
C6
Fonction
TOUCHES NUMEROTEES 0
TOUCHES NUMEROTEES 1
TOUCHES NUMEROTEES 2
TOUCHES NUMEROTEES 3
TOUCHES NUMEROTEES 4
TOUCHES NUMEROTEES 5
TOUCHES NUMEROTEES 6
TOUCHES NUMEROTEES 7
TOUCHES NUMEROTEES 8
TOUCHES NUMEROTEES 9
VEILLE PROGRAMMABLE
COUPURE MOMENTANEE DU SON
ALIMENTATION
VOL+
VOLCH+
CHAPC
DASP
ENTER (Á)
AII INPUT SELECT
MENU
ARC
Window Position
Window Size
F
G
D
E
EXIT
PIP
XD
SOURCE D'ENTREE PIP
DW
Vidéo
HDMI2
Verrouillage
Index
Config. auto
Input vidéo1
Input vidéo2
Input Composante 1
Input Composante 2
Input RGB
Input HDMI1/DVI
42 MONITOR PLASMA
Remarque
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande(4:3/16:9/Horizon/Zoom)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Code IR spécifique (mode RGB uniquement)
Code IR spécifique (Mode Vidéo 1)
Code IR spécifique (Mode Vidéo 2)
Code IR spécifique (Mode COMPOSANTE 1)
Code IR spécifique (Mode COMPOSANTE 2)
Code IR spécifique (Mode RGB)
Code IR spécifique (Mode HDMI1/DVI)
Programmation de la télécommande
Programmation de la télécommande
G Cette télécommande programmable est universelle et permet de piloter des appareils de différentes marques.
Il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible avec certains appareils.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
1. Test de la télécommande.
Pour savoir si la télécommande peut contrôler un appareil sans programmation préalable, allumez cet appareil (un magnétoscope,
par exemple), appuyez sur la touche correspondante (VCR, par exemple) et pointez la télécommande vers l’appareil.
2. Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler, puis appuyez sur la touche MODE correspondante de la télécommande.
3. Appuyez simultanément sur les touches MENU et MUTE. La saisie d’un code peut commencer.
4. Saisissez un code à l’aide des touches numériques de la télécommande. Une liste de codes est disponible dans les pages suivantes. Lorsque le code saisi est correct, l’appareil s’éteint.
5. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le code.
6. Vérifiez que l’appareil fonctionne correctement à l’aide de la télécommande. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure à partir
de l’étape 1.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 43
FRANÇAIS
Programmation de la télécommande
Programmation de la télécommande
Codes de programmation
Magnétoscopes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
AIWA
AKAI
034
016
125
072
031
012
035
028
108
003
031
005
065
112
108
012
034
059
006
029
036
129
003
034
031
107
132
012
004
043
031
031
012
040
043
012
048
130
KENWOOD
014
047
001
101
034
003
017
040
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
013
063
031
031
067
101
013
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
032
105
113
125
022
003
102
017
131
003
013
031
101
031
024
003
056
077
034
013
031
067
034
010
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
039
034
031
019
101
034
006
008
059
040
040
012
048
012
040
003
031
053
012
034
058
AMPRO
ANAM
AUDIO DYNAMICS
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GE
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANTREPLAY
JCL
JCPENNY
JENSEN
JVC
043 046 124
146
033
023
037
031
040
033
007
108
116
103
039 043
129
033
135
041
010 064
110 111
117 119
023 039 043
053
027
035
101
153
010
LG (GOLDSTAR)
LLOYD
LXI
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
045
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
MTC
MULTITECH
NEC
026 034
137 150
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
PENTAX
015 033
101
031 033 043
050 055 060
150 152
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
034 039 043
048
012 013 020
106 114 123
009 013 014
034 101 106
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
REALISTIC
RICO
RUNCO
SALORA
SAMSUNG
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHINTOM
SONY
SOUNDESIGN
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
THOMAS
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
CATV
CATV
Marque
Codes
Marque
Codes
ABC
003
046
112
014
005
026
092
007
007
065
080
019
023
020
057
032
072
008
052
GOLDEN CHANNEL
HAMLIN
HITACHI
HOSPITALITY
JERROLD
030
049
052
070
002
009
074
001
037
033
010
100
028
015
073
016
044
100
006
AJIN
ANTRONIK
ARCHER
CABLE STAR
CENTURION
CENTURY
CITIZEN
COLOUR VOICE
COMBANO
COMTRONICS
DIAMOND
EAGLE
EASTERN
ELECTRICORD
GE
GEMINI
GI
004 039 042
052 053
007 014 024
090
081
030
030 040
062 066
022 025 054
074
44 MONITOR PLASMA
LG (GOLDSTAR)
M-NET
MACOM
MAGNAVOX
MEMOREX
MOVIE TIME
NSC
OAK
PANASONIC
PARAGON
PHILIPS
050 055
055
077
003 004 008
010 052 069
106 101 005
012 064 079
032
028 038 071
Marque
PIONEER
POST NEWS WEEK
PRUCER
PTS
PULSAR
RCA
REGAL
REGENCY
REMBRANT
RK
SAMSUNG
SCIENTIFIC ATLANTA
031 037 053
047
012 013 020
SHERITECH
SIGNAL
SIGNATURE
Codes
Marque
Codes
065
034
076
016
059
011
073
100
047
049
057
025
091
102
003
043
022
030
052
SL MARX
SPRUCER
STARCOM
STARGATE
SYLVANIA
TADIRAN
TAEKWANG
TAIHAN
TANDY
TEXSCAN
TOCOM
TOSHIBA
UNIKA
UNITED CABLE
UNIVERSAL
030
047
002
008
067
030
110
105
017
029
039
100
007
004
005
026
012
087
100
085 090
051 052 063
048 071 072
074
050
107 030 068
011 041 042
045 046
VIEWSTAR
ZENITH
078
004 008 009
030
067
040 056
014
053
007
027
015
088
114
024
014
032
018
089
060
024
035
086
093
Programmation de la télécommande
HDSTB
Codes
Marque
123
050
051
053
053
013
036
008
054
050
005
011
141
024
038
093
097
122
089
EUROPLUS
FUJITSU
CHAPARRAL
CITOH
CURTIS MATHES
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
ELECTRO HOME
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
Codes
114
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
HOUSTON TRACKER
033
057
HUGHES
068
HYTEK
053
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
021
134
004
059
140
037
104
Marque
022 027
016 029
101
039 051
147
144
059 063 064
Codes
MEMOREX
NEXTWAVE
NORSAT
057
028
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
PROSAT
072
RCA
066
REALISTIC
043
SAMSUNG
123
SATELLITE SERVICE CO 028
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032
SONY
103
124 125
070
Marque
Codes
STARCAST
SUPER GUIDE
TEECOM
041
020
023
088
137
002
016
044
078
101
115
128
081
091
142
TOSHIBA
UNIDEN
102
110 111
VIEWSTAR
WINEGARD
ZENITH
106
074
124 125
026 075 087
090 107 130
127
025
045
079
135
042 043
048 049
080 086
136
146
082 083 084
120
035 047 057
138
Audio
Marque
AIWA
Codes
014
125
230
AKAI
163
ANAM
003
059
217
BURMECTER
252
CARVER
086
CLARION
199
DAEWOO
027
102
DENON
015
FANTASIA
071
FINEARTS
022
FISHER
089
LG(GOLDSTAR)
001
087
190
211
HAITAI
034
HARMAN/KARDON 068
INKEL
037
078
122
152
157
189
225
247
028 070 096
129 139 229
014 017 023
106 189 216
235 236
Marque
Codes
JVC
KEC
KENWOOD
004
185
038
170
215
030
045
014
100
175
179
201
214
238
103
111
002
034
097
049
104
107
046
013
048
133
158
007
142
104
KOHEL
NAD
LOTTE
053 060 184
148 198 221
075 130 143
099
021
107
191
212
035
058
079
149
153
158
207
226
024
108
192
239
188
062
095
150
154
159
222
227
029
110
210
222
069
121
151
155
160
224
243
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MCINTOSH
MCS
MEMOREX
NAD
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PENNEY
013
186
050
171
222
046
016
172
176
180
202
219
240
141
187
067 089
197 206
036
173
177
181
208
223
098
174
178
183
213
232
018 020 025
041 081 090
112
Marque
Codes
PHILIPS
PIONEER
026
039
065
115
113
080
092
103
124
193
204
011
019
106
031
072
156
206
005
044
118
012
076
162
166
205
254
010
185
101
QUASAR
RCA
RCX
REALISTIC
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
SHARP
SHERWOOD
SONY
TAEKWANG
040 041 047
056 057 132
140
033 064 113
220 241 251
TEAC
TECHNICS
112
042
091
123
106
145
194
244
135
083
186
032
082
184
209
006
045
126
020
077
163
167
231
143
043
093
127
253
063
094
250
146
195
245
138
234
182
203
246
144
Marque
Codes
TOSHIBA
THE
VICTOR
WARDS
YAMAHA
147 218
137
061
088 131
089
054 055 066 092
199
051
117 119
199 200
158
109
248
073
105
164
168
233
114
249
074
161
165
169
242
085 106 136
187 237
113 128 134
DVD
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
APEX DIGITAL
DENON
GE
HARMAN KARDON
JVC
LG
022
020 014
005 006
027
012
001 010 016 025
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
013
024
002
023
008 017
003 009
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
RCA
SAMSUNG
013
004
021
005
005
011
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
007
005
019
009
010
026
006
006
015
006
008
018
016 025
GUIDE DE L’UTILISATEUR 45
FRANÇAIS
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
BSR
CAPETRONICS
CHANNEL MASTER
Dépannage
Dépannage
• Vérifiez que le téléviseur est activé.
Absence d’image
ou de son
Image normale mais
absence de son
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
• Appuyez sur la touche VOLUME (+).
• Le son est-il désactivé ? Appuyez sur la touche MUTE.
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le téléviseur.
Mauvais fonctionnement
de la télécommande
• Vérifiez que la polarité des piles est correcte. (Voir page 11)
• Vérifiez que la télécommande est configurée correctement.
• Remplacez les piles. (Voir page 11)
Une fois le téléviseur
allumé, l'image s'affiche
lentement
• Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous
tension du téléviseur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image
n'apparaît pas au bout de cinq minutes.
• Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche
(Voir page 21)
Image noir et blanc ou
couleurs mal réglées
Présence de barres horizontales/verticales ou
tremblement de l'image
G.
• Vérifiez que le téléviseur et le magnétoscope sont suffisamment espacés.
• Activez n’importe quelle fonction pour restaurer l’affichage de l’image.
(Lorsqu’un arrêt sur image se prolonge au-delà de 5 minutes, le téléviseur
affiche un écran noir.)
• Vérifiez qu'aucun appareil électrique ne cause des interférences.
Absence de son sur l’un
des haut-parleurs
• Réglez l’option Balance dans le menu SON. (Voir page 22.)
Bruit inhabituel à l'intérieur du téléviseur
• Un changement de la température ou de l'humidité ambiante peut provoquer
l'émission d'un bruit inhabituel lorsque vous allumez ou éteignez le téléviseur.
Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement.
46 MONITOR PLASMA
Spécifications
Caractéristiques
71PY1MG
71PY1MC
71PY1MV
(71PY1MG-WA)
(71PY1MC-WA)
(71PY1MV-WA)
Largeur (pouces / mm)
68,9 / 1750
68,9 / 1750
68,9 / 1750
68,9 / 1750
Hauteur (pouces / mm)
38,7 / 982
38,7 / 982
38,7 / 982
38,7 / 982
Profondeur (pouces / mm)
3,9 / 98
3,9 / 98
3,9 / 98
3,9 / 98
Poids (livres / kg)
194,9 / 88,4
194,9 / 88,4
194,9 / 88,4
194,9 / 88,4
Alimentation
AC100-240V ~ 50/60Hz
Résolution
1920 x 1080 (Point)
Affichage de la taille (mm)
1512,26
Température de fonctionnement
Condition
d’environnement
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Humidité de fonctionnement
Inférieur à 80%
Température de stockage
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Humidité de stockage
Inférieur à 85%
• Les caractéristiques décrites ci-dessus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
GUIDE DE L’UTILISATEUR 47
FRANÇAIS
71PY1M
(71PY1M-WA)
MODELE

Manuels associés