LG NP6630 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Haut-parleur sans fil
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
NP6630
www.lg.com
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 1
2013-05-27
4:38:48
1Démarrage
2
Démarrage
Informations relatives
à la sécurité
1
Démarrage
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Un éclair à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre endroit similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant
le produit et son alimentation électrique, veuillez
vous référez à l’étiquette principal sur le bas de
l’appareil.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 2
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé en général de raccorder chaque
appareil à un circuit électrique dédié.
Autrement dit, une seule prise de courant doit
être utilisée par un seul appareil. Aucune prise
multiple ne doit y être branchée. Pour vous en
assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques
techniques de ce manuel. Évitez de surcharger
les prises secteur. Les prises secteurs surchargées,
mal fixées ou abîmées, les rallonges, les cordons
d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont
autant d’éléments dangereux. Tous présentent un
risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez
régulièrement le cordon d’alimentation de votre
appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou
détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et
remplacez le cordon par un cordon identique
fourni par un service après-vente agréé. Protégez
le cordon d’alimentation contre l’usure physique
ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller,
de le pincer, de le coincer dans une porte ou de
marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux
prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au
connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche
est facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un
accumulateur transportable.
Comment retirer la batterie ou l’accumulateur
de l’équipement en toute sécurité: Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la
prise soit facilement accessible. Pour éviter toute
pollution de l’environnement et des risques
éventuels sur la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie usagée doit être mise dans un
conteneur approprié et déposée sur les points de
collecte prévus à cet effet. Ne jetez pas les batteries
avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser
des batteries et des accumulateurs locaux sans
système de remboursement. La batterie ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive (lumière
directe du soleil, flammes, etc).
2013-05-27
4:38:49
Démarrage
AVERTISSEMENT:
yy L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne
doit être posé sur l’appareil.
yy La batterie interne au lithium ne doit pas être
remplacée par l’utilisateur en raison d’un risque
d’explosion en cas de remplacement incorrect.
Elle doit être remplacée par un expert par une
batterie de même type.
yy Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
avec cet appareil. N’utilisez pas une source
d’alimentation d’un autre appareil ou d’un autre
fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une
autre source d’alimentation électrique pourrait
endommager l’appareil et annuler votre garantie.
yy N’ouvrez pas l’unité pour éviter tout feu ou choc
électrique. Contactez du personnel qualifié
uniquement.
Mise au rebut des produits
1Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
1
Démarrage
yy Aucune source de flamme nue, telles qu’une
bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
3
yy Ne laissez pas l’unité à proximité d’appareils de
chauffage. Ne l’exposez pas à la lumière directe
du soleil, à l’humidité ni à des chocs mécaniques.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yy N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une
bombe d’insecticide à proximité. Essuyer en
appliquant une forte pression peut endommager
la surface. Ne laissez pas des produits en
caoutchouc ou en plastique en contact prolongé
avec l’appareil.
yy Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du
véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de
déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte
pour l’utiliser dans la voiture.
yy N’utilisez pas la fonction mains libres pendant
que vous êtes en train de conduire.
yy N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire,
par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’effet des vibrations
sonores.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 3
2013-05-27
4:38:49
4
Démarrage
Élimination des batteries/accumulateurs usagés
1
Démarrage
1 Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu’elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou
du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005% de mercure, 0,002%
de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries et accumulateurs
doivent tous être mis au rebut en les
séparant des déchets municipaux
et dans les installations de collecte
spécialement prévus à cet effet par
les autorités locales ou publiques.
4 Une mise au rebut correcte de
vos batteries et accumulateurs
usagés contribue à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement, la
santé humaine et celle des animaux.
5 Pour plus d’information concernant
la mise au rebut de vos batteries et
accumulateurs usagés, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où
vous avez acheté ce produit.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 4
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces
produits sont conformes aux exigences essentielles
et aux dispositions applicables des directives
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC
et 2011/65/EU.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de
conformité à l’adresse suivante.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yy Veuillez noter que ce Centre n’est pas un
Service Clients. Pour toute information Service
Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Déclaration d’exposition aux rayons de
radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
2013-05-27
4:38:50
Table des matières
5
Table des matières
1Démarrage
3Dépannage
2
Informations relatives à la sécurité
6
Principales fonctionnalités
6Accessoires
6Introduction
7
Unité principale
8
Recharge de l’appareil
8
– Raccordement de l’adaptateur
8
– Vérification de l’état de recharge
8
– Protection de la batterie
21Dépannage
21 – General
1
2
4Annexe
22 A propos de 1/! État du bouton
23 Marques et licences
23Manipulation
24 Caractéristiques techniques
3
2Fonctionnement
4
9
9
Fonctions de base
– Utilisation du bouton de mise sous
tension
9
– Utilisation de la touche du volume
9
Écouter de la musique à partir d’un
appareil externe
10 – A propos du noyau en ferrite (Option)
10 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
10 – Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth
12 – Utilisation Bluetooth App
14 Utilisation d’AirPlay
15 – Connexion d’un appareil activé sur
AirPlay
17 – Retransmission audio de votre
bibliothèque musicale iTunes sur cet
appareil
19 Autres fonctions
19 – Utilisation de la fonction mains libres
19 – MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
19 – LG Tag On
20 – Synchronisation sonore LG
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 5
2013-05-27
4:38:50
6
Démarrage
Principales
fonctionnalités
Accessoires
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
1
Démarrage
Créé pour un appareil iPod/iPhone/
iPad ou Android
Diffusez la musique de votre appareil iPod iPhone
iPad ou Android via une simple connexion.
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Portable In
Pour écouter de la musique depuis votre appareil
portable.
Synchronisation sonore LG
Vous pouvez régler le volume sonore de cet
appareil en utilisant la télécommande de votre
téléviseur LG compatible avec la synchronisation
sonore LG.
AirPlay®
Écoute de musique stockée sur un appareil Apple.
Télécommande LG
Vous pouvez commander cet appareil avec votre
IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via
Bluetooth. Les deux doivent être connectés à
Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)” ou
utilisez le code flash ci-dessous pour chercher “LG
Bluetooth Remote” app. Pour plus informations,
reportez-vous aux page 12.
(Apple iOS)
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 6
Haut-parleur sans fil (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,,Remarques
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>>Attention
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
(Android OS)
2013-05-27
4:38:52
Démarrage
7
Unité principale
1
Démarrage
a1/!
- Permet d’allumer/éteindre l’appareil: Maintenez
enfoncée la touche 1/!
- Pour sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
b+/- (Volume) : pour ajuster le volume de
l’enceinte.
cBouton du téléphone
dEnceinte
eMicrophone
fWi-Fi SETTING: Permet de connecter votre
appareil au réseau Wi-Fi existant.
g SOUND SYNC
Synchronise cet appareil et votre TV LG.
h AIR DIRECT / RESET
- Permet de créer un nouveau réseau Wi-Fi avec
votre appareil.
- Cette fonction initialise le mode de sécurité du
réseau Wi-Fi.
iOrifice Reset
jDC IN (Entrée d’adaptateur CA)
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 7
kPORT.IN (3.5 mm)
Pour écouter de la musique depuis votre appareil
portable.
lNFC (page 19)
>>Attention
Précautions d'utilisation des touches tactiles
yy Utilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
-D
ans un environnement humide, essuyez
l’humidité sur les touches avant de les
utiliser.
yy N'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent.
- S i vous appuyez trop fort, vous risquez
d’endommager le capteur des touches.
yy Appuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
yy Veillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en
contact avec les touches tactiles. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.
2013-05-27
4:38:53
8
Démarrage
Recharge de l’appareil
1
Raccordement de l’adaptateur
Démarrage
L’appareil utilise une batterie intégrée. Avant de
l’utiliser, rechargez la batterie en le branchant sur
l’adaptateur à CA.
1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à
l’adaptateur.
2. Raccordez le câble de l’adaptateur CA à l’entrée
de l’adaptateur DC IN.
3. Branchez le câble d’alimentation CA dans une
prise secteur CA. Votre station passe alors en
mode veille.
Cordon d’alimentation
électrique de courant alternatif
Vérification de l’état de
recharge
Quand l’adaptateur CA est branché, la recharge de
la batterie commence. Vous pouvez vérifier l’état de
recharge par le bouton 1/! (Consultez la page 22
pour les détails).
yy Recharge: Le bouton 1/! clignote en rouge ou
en blanc.
yy Charge complète Le bouton 1/! devient rouge
ou blanc.
,,Remarques
yy Désactiver la fonction AirPlay
Le temps de fonctionnement est d’environ
10 heures. (pour un volume à 30 %, un
signal de 1kHz, une entrée portable de
500mV et une pleine charge)
yy Activer la fonction AirPlay
Le temps de fonctionnement est d’environ
5 heures. (pour un volume à 30 %, un signal
de 1kHz, une entrée portable de 500mV et
une pleine charge)
Cela peut dépendre de l’état de la batterie et
des conditions de fonctionnement.
Adaptateur CA
>>Attention
Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni
avec cet appareil. N’utilisez pas l’alimentation
électrique d’un autre appareil ou d’un
autre fabricant. L’utilisation d’un autre
câble d’alimentation ou d’une autre source
d’alimentation pourrait endommager l’appareil
et annuler votre garantie.
Protection de la batterie
Quand l’adaptateur à CA est branché, si l’appareil a
une température élevée ou basse, il peut y avoir un
problème de batterie. L’appareil a donc une fonction
de protection de la batterie (consultez le tableau cidessous).
Dans ce cas, utilisez l’appareil dans un lieu approprié
là où la température ou l’humidité ne sont ni trop
élevés ni trop bas.
Température de la batterie : Très basse
mode hors
tension
(Rouge) (Blanc)
Ne pas
démonter
ou jeter
dans des
flammes.
Température de la batterie : Très élevée
mode sous
tension
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 8
(Rouge) (Blanc) (Éteint)
Clignote
pendant
10 sec
2013-05-27
4:38:54
Fonctionnement
Fonctions de base
9
Utilisation de la touche du
volume
Utilisation du bouton de mise
sous tension
2
,,Remarques
Mise en route
Activer la fonction AirPlay
Pendant le réglage du volume, si vous essayez
d’augmenter le volume quand il est au niveau
maximum, un bip sonore est émis par l’appareil.
Fonctionnement
Vous pouvez régler le volume du haut parleur.
Quand vous touchez le bouton du volume, la
touche 1/! clignote deux fois en couleur blanche.
Maintenez enfoncée la touche 1/!.
Désactiver la fonction AirPlay
Appuyez sur et maintenez d’abord le bouton AIR
DIRECT / RESET et 1/! En maintenant le bouton
AIR DIRECT/RESET.
,,Remarques
Quand la fonction AirPlay est désactivée, la
consommation électrique est plus faible que
dans le cas où elle est activée.
Écouter de la musique
à partir d’un appareil
externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils externes.
Arrêt
Maintenez enfoncée la touche 1/!.
Changement du mode
Quand on allume l’appareil, vous pouvez changer
de mode. Appuyez à coups répétés sur la touche
1/!, le mode est changé par le son de la voix.
Activer la fonction AirPlay
(Portable In -> AirPlay -> bluetooth -> Portable In)
Désactiver la fonction AirPlay
(Portable In -> bluetooth -> Portable In)
,,Remarques
Vous pouvez écouter le son de Sound Sync
en appuyant sur la touche SOUND SYNC.
Reportez-vous à la page 20.
MP3 ou PMP etc.
1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/!.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 9
2013-05-27
4:38:56
10
Fonctionnement
3. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/!
pour la sélection du mode “portable in”.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
A propos du noyau en ferrite
(Option)
2
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
Le tore magnétique peut réduire les bruits.
À propos de la technologie Bluetooth
Comment fixer le tore magnétique
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
Fonctionnement
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite
pour l’ouvrir.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB
sur le noyau de ferrite.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à
entendre un claquement.
La portée disponible est de 10 mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans
fil Bluetooth®.
Périphériques compatibles : Téléphone portable,
MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec le
profil suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écouter de la musique via un
appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre appareil compatible
est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage
effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer
l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
à coups répétés sur la touche 1/!.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
au jumelage. Lors de la recherche de la minichaîne hi-fi avec votre appareil Bluetooth, celuici peut afficher une liste des appareils trouvés,
selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit.
Votre appareil apparaîtra sous le nom «LG
Portable (XX:XX)».
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 10
2013-05-27
4:38:56
Fonctionnement
,,Remarques
XX:XX signifie les derniers quatre chiffres de
l’adresse BT. Par exemple, votre appareil à une
adresse comme 9C:02:98:4A:F7:08, vous verrez “LG
Portable (F7:08)” sur votre appareil Bluetooth.
3. Saisissez votre code PIN.
Code PIN : 0000
,,Remarques
4. Quand ce appareil est connecté avec succès
avec votre périphérique de Bluetooth, la touche
1/! clignote deux fois en couleur blanche.
,,Remarques
yy Certains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage différent en fonction de
leur type.
yy Si le nom de votre appareil ne figure pas dans
la liste, essayez la procédure de jumelage.
5. Écouter de la musique.
Pour lire une piste de musique enregistrée sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
Le niveau de volume sera réglé en fonction du
volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
,,Remarques
yy En mode “portable in”, Une fois que
votre appareil est connecté à la station
par Bluetooth, la fonction se met
automatiquement en mode Bluetooth.
yy Après avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil
Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite
la musique de votre choix.
yy Le son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
yy Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil
Bluetooth via votre station.
yy Le jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas
pris en charge).
yy Même si la distance entre votre appareil
Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est
inférieure à 10 mètres, il est possible que la
connexion ne puisse pas se faire s’il existe
des obstacles entre les deux.
yy Selon le type de l’appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yy Le son de la station principale risque d’être
déformé si vous augmentez le volume de
l’appareil Bluetooth au tiers ou plus.
yy En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans fil, la connexion sera interrompue.
yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d’un appareil Bluetooth à
un niveau convenable pour l’écouter.
yy La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
,,Remarques
2
Fonctionnement
Selon le type de périphérique Bluetooth,
certains appareils n’exigent pas un code PIN.
11
yy Plus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité
du son diminue. Lorsque vous dépassez
la distance supportée par le Bluetooth, la
connection est interrompue.
yy L’appareil équipé de la technologie sans
fil Bluetooth® sera déconnecté si vous
éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous
éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi-fi de
plus de 10 mètres.
yy Si l’appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 11
2013-05-27
4:38:57
12
2
Fonctionnement
Utilisation Bluetooth App
Installez “LG Bluetooth Remote”
App sur votre appareil Bluetooth.
À propos de “LG Bluetooth Remote”
App
1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote”
grâce au code flash. Utilisez votre logiciel de
lecture des codes flash.
“LG Bluetooth Remote” App apporte une série de
nouvelles fonctionnalités à cette station.
Pour profiter de plus de fonctionalités, nous vous
recommendons de télécharger et d’installer des
apps gratuites de “LG Bluetooth Remote”.
Fonctionnement
Installez l’application “LG Bluetooth
Remote” sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google
Play Store)”
1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth
Remote” et validez.
3. Dans la liste de résultas, sélectionnez
“LG Bluetooth Remote” pour télécharger
l’application Bluetooth.
4. Appuyez sur l’icône pour installer.
5. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
,,Remarques
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth
peut accéder à l'“Apple App Store” ou au
“Google Android Market (Google Play Store)”.
yy Pour de plus amples informations, reportezvous à l'explication sur l'appli BT dans
« Apple App Store » ou « Google Android
Market (Google Play Store) ».
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 12
(Apple iOS)
(Android OS)
2. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
3. Appuyez sur l’icône pour installer.
,,Remarques
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire
les codes flash. Sinon, vous pouvez en
télécharger un sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)”.
2013-05-27
4:38:57
Fonctionnement
Activer le Bluetooth à l’aide de
l’application “LG Bluetooth Remote”
L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à
connecter votre appareil Bluetooth à la station.
,,Remarques
En cas d’un périphérique iOS ;
Après avoir effectué le jumelage, activez le
Bluetooth avec l’application LG Bluetooth
Remote.
,,Remarques
yy L’application BT sera disponible dans la
version comme suit du logiciel;
SE Android : Ver 2.3.3 (ou plus récente)
iOS O/S : Ver 4.3 (ou plus récente)
yy Il n’est pas possible de brancher
simultanément plusieurs appareils à la
station. Si la station est déjà connectée à un
autre périphérique Bluetooth, débranchez
celui-ci et réessayez.
yy En fonction de l’appareil Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner.
yy L’application “LG Bluetooth Remote”
développée pour Apple iOS diffère
légèrement de celle pour Android OS.
yy Il peut arriver que le périphérique sur lequel
vous utilisez l’application “LG Bluetooth
Remote” s’interrompe si vous sélectionnez
une autre application ou si vous changez les
réglages. Dans ce cas, vérifiez le statut de la
connexion.
2
Fonctionnement
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de
l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir
et accéder au menu principal.
2. Appuyez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil
de votre choix.
3. Pour plus d’informations sur l’utilisation,
appuyez sur [Setting] puis sur [Help].
13
yy Pour éviter un dysfonctionnement, il est
recommandé de ne connecter qu’un seul
périphérique sur cet appareil.
yy Après la connexion de l’application
Bluetooth, votre appareil peut retransmettre
de la musique. Dans ce cas, retentez la
procédure de connexion.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 13
2013-05-27
4:38:57
14
Fonctionnement
Utilisation d’AirPlay
La technologie AirPlay d'Apple vous permet de lire votre bibliothèque musicale iTunes, hébergée sur un Mac,
PC, iPhone, iPod touch ou iPad sur n'importe quel appareil compatible AirPlay connecté au réseau Wi-Fi.
Pour une retransmission audio sans fil par AirPlay, les conditions suivantes doivent être remplies.
Air Direct
2
Fonctionnement
Appareils Apple
compatibles
Page web
iPad mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch 5G, iPod touch 4G, iPod touch 3G
Version d'iOS
Version 4.3.3 (ou ultérieure)
Version d'iTunes
Version 10.2.2 (ou ultérieure)
Réseau local sans fil
(antenne interne)
802.11 b/g
WPA (TKIP/AES)
Mode de sécurité
WEP en
mode ouvert/partagé
Adresse de la page
web
192.168.1.1
(facultatif, pour modifier le
niveau de sécurité)
yy Cet appareil doit être connecté au même réseau
local que votre appareil hébergeant iTunes via le
routeur Wi-Fi .
yy Selon le type d’appareil, le système d’exploitation,
la version de l’application ou le réglage de
l’appareil compatible AirPlay connecté à cet
appareil, il est possible qu’AirPlay ne fonctionne
pas correctement.
yy En fonction du type d’environnement réseau et
du statut de votre appareil, le connecter peut
prendre du temps.
WPA2 (TKIP/AES)
WEP en
mode ouvert
192.168.1.111
Les modèles compatibles iPod/iPhone/iPad
comme
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3rd
and 4th generation), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod
touch (3rd through 5th generation),
AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. Lightning is a trademark of Apple
Inc.
yy Pour prévenir les pannes, nous vous conseillons
de ne connecter qu’un seul appareil à cette
unité.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 14
2013-05-27
4:38:58
Fonctionnement
Connexion d’un appareil activé
sur AirPlay
Option 1 Utilisation de Air Direct
Utiliser Air Direct en mode sécurisé
6. Lancez le navigateur Safari d’Apple ou Internet
Explorer de Microsoft sur votre iPod touch/
iPhone/iPad ou PC/MAC.
7. Tapez « 192.168.1.1 » dans la barre d’adresse du
navigateur et confirmez.
8. Réglez le mode de sécurité et insérez le mot de
passe.
- Hexadécimal (0-9, A-F) 10 ou 26 chiffres.
- 5 ou 13 caractères ASCII.
9. Tapotez ou cliquez sur OK.
2
Fonctionnement
Sur l’unité
1. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/! de
l’appareil pour sélectionner la fonction AirPlay.
2. Appuyez sur AIR DIRECT / RESET de l’appareil.
Le bouton 1/! clignote alternativement par
la couleur blanche et ambre. Puis arrête de
clignoter et reste en couleur ambre avec un bip
sonore. (à propos de la touche 1/!, consultez
la page 22)
Sur un appareil activé sur AirPlay
3. Mettez en marche la fonction sur l’appareil avec
AirPlay activé.
15
10.Dans la liste des réseaux, trouvez et sélectionnez
« LG AIR DIRECT XXXXXX » à nouveau.
4. Dans la liste des réseaux, sélectionnez “LG AIR
DIRECT XXXXXX”.
5. Vous pouvez utiliser la fonction AirPlay une
fois votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC
connecté.
,,Remarques
yy Si “LG AIR DIRECT XXXXXX” ne figure pas
dans la liste, refaites une recherche des
réseaux Wi-Fi disponibles.
yy Lorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou
MAC est connecté à "LG AIR DIRECT XXXXXX",
vous ne pouvez pas utiliser internet.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 15
11.Si vous voulez revenir au mode non sécurisé,
sélectionnez « Aucun » dans les modes de
sécurité.
,,Remarques
yy Pour désactiver la fonction Air Direct,
appuyez sur la touche AIR DIRECT/RESET.
yy Pour initialiser le mode de sécurité du
réseau Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche
AIR DIRECT/RESET.
yy Quand vous déconnectez Air Direct, cet
appareil va automatiquement tenter de
se reconnecter sur la dernière page web à
laquelle il a accédé.
2013-05-27
4:39:03
16
Fonctionnement
Option 2 : via une page web
Le nouveau réseau Wi-Fi créé par cet appareil
restreint l'accès à un seul appareil compatible Wi-Fi.
Pour éviter les interférences avec les autres appareils
Wi-Fi, il est conseillé de désactiver temporairement
la fonction Wi-Fi de vos autres appareils Wi-Fi.
,,Remarques
2
Fonctionnement
yy “LG AUDIO Setup XXXXXX” est le réseau
Wi-Fi temporaire pour connecter cet
appareil à votre routeur Wi-Fi domestique.
yy Lorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC
ou Mac compatible Wi-Fi se connecte au
réseau “LG AUDIO Setup XXXXXX”, vous ne
pouvez pas utiliser internet.
4. Lancez le navigateur Safari d'Apple ou Internet
Explorer de Microsoft sur votre iPod touch,
iPhone, iPad, PC ou MAC.
5. Tapez "192.168.1.111" dans la barre d'adresse du
navigateur et confirmez.
6. Sélectionnez le nom de votre réseau (SSID) dans
"Wireless Network" (Réseau sans fil).
7. Indiquez la clé de réseau, si nécessaire.
8. Sélectionnez ou cliquez sur "OK" pour confirmer
les nouveaux paramètres réseau.
-- Suivez les instructions à l'écran pour modifier et
confirmer les paramètres Wi-Fi internes de cet
appareil.
-- Attendez environ 30 secondes.
Sur l’unité
1. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/!de
l’appareil pour sélectionner la fonction AirPlay.
2. Appuyez sur Wi-Fi SETTING. Le bouton 1/!
clignotera alternativement par la couleur
blanche et ambre.
Sur un appareil activé sur AirPlay
3. Après 20 secondes, sélectionnez “LG AUDIO
Setup XXXXXX” sur la liste du réseau de votre
iPod/iPhone/iPad ou PC/MAC. 1/! Le bouton
clignotera rapidement de manière alternée par
la couleur blanche et ambre.
,,Remarques
yy Si "LG AUDIO Setup XXXXXX" ne figure pas
dans la liste, refaites une recherche des
réseaux Wi-Fi disponibles.
yy Si vous voulez désactiver la fonction Page
Web, appuyez et maintenez Wi-Fi SETTING.
9. Si cet appareil est connecté avec succès sur
votre réseau Wi-Fi domestique sélectionné, le
bouton 1/! arrête de clignoter et reste en
couleur blanche. (à propos du bouton 1/!,
consultez la page 22)
10.Si le point d’accès est protégé, vous devez saisir
le code de sécurité correspondant.
yy En cas de la pression sur Wi-Fi SETTING sur
une autre fonction, l’appareil va à la fonction
AirPlay. Vous vérifiez l’état sur la touche
1/!.
yy Quand cette connexion réseau est instable,
initialisez le réseau en appuyant sur AIR
DIRECT / RESET.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 16
2013-05-27
4:39:05
Fonctionnement
,,Remarques
yy Si vous utilisez d'autres caractères que des
lettres standard ou des chiffres pour le nom
SSID de votre point d'accès ou routeur
sans fil, il se peut qu'ils ne s'affichent pas
correctement.
yy Un point d'accès est un dispositif qui vous
permet de vous connecter sans fil à votre
réseau domestique.
Retransmission audio de votre
bibliothèque musicale iTunes
sur cet appareil
,,Remarques
Assurez-vous que votre appareil hébergeant
iTunes est connecté au même réseau Wi-Fi
que cet appareil. Votre appareil hébergeant
iTunes peut être un iPod touch, iPhone ou iPad
sous iOS 4.3.3 (ou ultérieur) ou un PC ou MAC
compatible Wi-Fi exécutant iTunes 10.2.2 (ou
ultérieur).
Retransmission depuis votre iPod
touch, iPhone ou iPad
2
Fonctionnement
yy Un point d'accès sécurisé par le mode WEP
comporte généralement 4 clés. Si votre
point d'accès ou votre routeur sans fil utilise
la sécurité WEP, saisissez le code de la clé
n° 1 pour vous connecter à votre réseau
domestique.
17
1. Lancez l’application “Musique” sur votre iPod
touch, iPhone ou iPad.
2. Sélectionnez l’icône AirPlay
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 17
.
2013-05-27
4:39:06
18
Fonctionnement
4. Sélectionnez un fichier multimédia et démarrez
la lecture.
-- Après quelques instants, vous entendrez la
musique sur cet appareil.
-- Selon l’environnement de la connexion et
l’état du réseau, la sortie audio peut être
anormale.
2
Fonctionnement
3. Sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” (ou le nom
personnalisé par l’utilisateur) dans la liste AirPlay.
,,Remarques
yy Si, après un paramétrage réussi, vous
n’entendez pas la musique, essayez les
procédures suivantes sur votre iPod touch,
iPhone ou iPad :
-- Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous
au même routeur Wi-Fi.
-- Fermez toutes les applications qui
s’exécutent en arrière-plan.
-- Éteignez, puis rallumez votre iPod, iPhone
ou iPad.
yy Pour prévenir les pannes, nous vous
conseillons de ne connecter qu’un seul
appareil à cette unité.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 18
2013-05-27
4:39:08
Fonctionnement
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
mains libres
Préparation : votre smartphone doit être jumelé
avec l'unité via Bluetooth.
1. Quand il y a un appel, appuyez sur { pour
recevoir l’appel.
19
LG Tag On
LG Tag On vous permet d’installer une application
“LG Bluetooth Remote” ouverte pour un téléphone
à activation NFC.
1. Active la fonction NFC de votre téléphone à
activation NFC.
2. Allumez l’appareil.
3. Placez à dos votre téléphone à activation NFC
sur l’appareil.
Fonctionnement
,,Remarques
yy Quand on écoute de la musique, s’il y a des
appels, la musique est automatiquement
interrompu. Ensuite l’appareil et votre
téléphone sonne au même moment.
yy Selon le type de téléphone avec Bluetooth
activé ou du milieu environnant, la qualité
du son peut être faible ou l’appareil est
susceptible de ne pas bien fonctionner.
2. Vous pouvez sélectionner l’option désirée en
utilisant la touche {, consultez la conditions.
ci-dessous
Appel
entrant
Pendant
l’appel
Appuyez sur
{
Maintenez
enfoncée {
Répondre à
l’appel
Rejeter l’appel
Raccrocher
Basculer
l’appel de
l’appareil au
téléphone
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
2
-- Si l’application “LG Bluetooth Remote” n’est
pas installée sur votre téléphone à activation
NFC, l’écran lié avec l’application “LG Bluetooth
Remote” est affiché.
-- Si l’application “LG Bluetooth Remote” est
installée sur votre téléphone à activation NFC,
l’application “LG Bluetooth Remote” est activée.
,,Remarques
yy Vous devez activer la fonction NFC de votre
téléphone avec NFC activé.
yy Si l’écran de votre téléphone à activation
NFC est verrouillé, il ne lira pas le NFC.
yy Si le boitier de votre Smartphone est
chromé, NFC n’est pas disponible. Selon la
matière ou l’épaisseur de votre boitier, NFC
est susceptible d’être mal lu.
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation électrique si l’unité principale n’est
pas connectée à un appareil externe et n’est pas
utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même
pour cet appareil six heures après que l’appareil
principal soit connecté sur un autre appareil
utilisant une entrée analogique.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 19
2013-05-27
4:39:09
20 Fonctionnement
Synchronisation sonore LG
Avec une connexion sans fil
1. Allumez l’appareil.
2
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de cet
appareil via la télécommande de votre téléviseur
grâce à la fonction de synchronisation sonore
LG. Il faut pour cela que votre téléviseur LG soit
compatible avec cette fonction. Assurez-vous que
votre téléviseur présente le logo LG Sound Sync.
Fonctionnement
Les fonctions contrôlables via la télécommande du
téléviseur LG sont le réglage du volume et la mise
en sourdine.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour plus de détails sur la fonction de
synchronisation sonore LG.
,,Remarques
yy En cas de problème de connexion, assurezvous que le téléviseur est branché et
fonctionne bien.
yy Assurez-vous que cet appareil est branché
et fonctionne bien, et vérifiez que le
problème n’a pas les origines suivantes.
-- L’appareil n’est pas sous tension.
-- La fonction sélectionnée n’est pas la bonne.
-- La connexion sans fil est interrompue par
des interférences ou par la distance.
2. Appuyez SOUND SYNC sur pour sélectionner
la fonction LG Sound Sync. Le bouton 1/!
restera de couleur verte.
3. Paramétrez l’option de synchronisation sonore
LG (sans fil) sur votre téléviseur. Reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
4. Quand cet appareil est connecté avec succès
à votre LG TV, le bouton 1/! deux fois en
couleur verte.
Si votre appareil et LG TV sont connectés
normalement, le bouton 1/! clignotera ou
s’arrête de clignoter selon l’état de la batterie.
(Consultez “Batterie” sur la page 22)
,,Remarques
yy Une fois que la fonction LG TV est
sélectionnée, l’appareil se connecte
automatiquement à la télévision qui
connectée dernièrement lors du démarrage.
yy L’appareil avec une technologie sans fil
Bluetooth sera déconnecté, si la fonction
Sound Sync est sélectionnée. L’application
distante Bluetooth à laquelle vous êtes
connecté est déconnecté aussi.
yy Dans la fonction LG Sound Sync, vous
pouvez rechercher et connecter cet appareil
par LG TV uniquement.
yy Dans la fonction LG Sound Sync, le pas du
volume de cet appareil sera changé en pas
du volume de LG TV.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 20
2013-05-27
4:39:09
3Dépannage
Dépannage
21
Dépannage
General
Problème
Cause et solution
yy La batterie est déchargée. Rechargez la batterie.
Pas de courant.
yy Connectez l’unité centrale à l’alimentation avec l’adaptateur de courant
alternatif.
yy Le volume de l’unité ou de votre périphérique est réglé au minimum.
Contrôlez et réglez le volume de l’unité ou du périphérique Bluetooth.
Pas de son ou son
dégradé.
yy Lorsque vous utilisez un périphérique externe à volume élevé, la qualité
sonore peut être dégradée. Abaissez le volume des périphériques.
yy Désactivez et réactivez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth, puis
essayez de nouveau de procéder au jumelage.
3
Dépannage
yy Si vous utilisez l’unité pour autre chose que pour écouter de la musique,
la qualité du son peut être dégradée ou l’unité peut ne pas fonctionner
correctement.
yy Veillez à ce que votre périphérique Bluetooth soit allumé.
yy Ôtez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et l’unité.
yy Suivant le type de périphérique Bluetooth ou l’environnement, votre
périphérique peut ne pas être jumelé avec l’unité.
Le jumelage Bluetooth
ne fonctionne pas
correctement.
yy Si vous utilisez Bluetooth, il se peut que vous ne puissiez pas activer l’appli
BT. Débranchez le périphérique Bluetooth connecté avant de pouvoir utiliser
correctement l’appli BT.
yy Si votre périphérique Bluetooth a déjà été connecté à une autre unité,
commencez par interrompre la connexion Bluetooth. Vous pouvez ensuite
commander votre unité depuis l’appli BT.
yy En fonction de l’appareil Bluetooth, l’appli BT peut ne pas fonctionner ou pas
correctement.
yy La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre
application ou modifiez les réglages du périphérique connecté via l’appli BT.
Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion.
La connexion AirPlay ne
fonctionne pas bien.
yy Maintenez enfoncé AIR DIRECT / RESET sur l’appareil pour initialiser.
L’unité ne fonctionne
pas normalement.
yy En cas de dysfonctionnement, 1/! est allumé en alternance en rouge et en
blanc. Utilisez l’unité dans un endroit approprié, en évitant une température
et une humidité excessivement hautes ou basses.
La solution ci-dessus ne
fonctionne pas.
yy Appuyez sur l’orifice Reset à l’aide objet pointu comme un stylo.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 21
2013-05-27
4:39:10
4Annexe
22 Annexe
A propos de 1/! État du bouton
Allumé,
rouge
Allumé, blanc
Devient ambre
ou vert
Éteint
Bip sonore
Batterie
Alimentation
Adaptateur à CA
État
Éteint
Connecté
Allumé
Déconnecté
Allumé
Connecté
Recharge
-
Connecté
A un problème de batterie
Alimentation
Adaptateur à CA
État
Allumé
-
Bluetooth jumelé
Alimentation
Adaptateur à CA
État
Allumé
-
Attente de la connexion
(sur mode AirPlay)
Allumé
-
Connexion (Recherche de
l’appareil activé sur AirPlay)
(Ambre)
Allumé
-
Connexion (Recherche de
l’appareil activé sur AirPlay)
(Ambre)
Allumé
Déconnecté
AirPlay connecté
Allumé
Connecté
AirPlay connecté /
Recharge Charge totale
Allumé
-
Reset de AirPlay
Alimentation
Adaptateur à CA
État
Allumé
-
Sound Sync Déconnecté
(sur mode Sound Sync)
Allumé
-
Sound Sync Connecté
Recharge
Couleur
Charge totale
Clignote
rapidement
Batterie faible
Charge totale
Message
d’avertissement
Bluetooth
4
Couleur
Annexe
Clignote
deux fois
AirPlay
Couleur
(Ambre)
Bip sonore: quand se déconnecte
de Air Direct
Clignote
lentement
Clignote
rapidement
(Ambre)
Clignote
rapidement
(3 s)
(Ambre)
LG Sound Sync
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 22
Couleur
(Vert)
(Vert)
Clignote
deux fois
2013-05-27
4:39:12
Annexe 23
Marques et licences
Manipulation
Transport
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 23
Entretien des surfaces extérieures
yy N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une
bombe d’insecticide à proximité.
yy Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la
surface.
yy Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié avec une
solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas
de solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager la
surface de l’appareil.
2013-05-27
4
Annexe
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance.
Conservez le carton et les matériaux d’emballage
d’origine. Si vous devez transporter l’appareil,
remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer
une protection maximale.
4:39:13
24 Annexe
Caractéristiques techniques
General
Alimentation
DC 12 V 0 1.5 A
Caractéristiques de l’adaptateur
100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consommation électrique
18 W
Dimensions (L x H x P)
300 mm x 95 mm x 98 mm
Poids net (approx.)
1,37 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C
Taux d'humidité toléré
5 % à 60 %
Entrées
PORT. IN
4
0,5 Vrms (jack stéréo 3.5 mm)
Amplificateur
Annexe
Puissance de sortie
(Adaptateur CA)
10 W x 2 ch (6 Ω à 1 kHz)
Puissance de sortie (Pile)
5 W x 2 ch (6 Ω à 1 kHz)
T.H.D
10 %
Enceintes
Type
intégrées
Impédance
6Ω
Puissance nominale d'entrée
10 W
Puissance max. d'entrée
20 W
yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 24
2013-05-27
4:39:14
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 25
2013-05-27
4:39:14
NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 26
2013-05-27
4:39:14