RC9066A3F | LG RC8066C1F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
RC9066A3F | LG RC8066C1F Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SÈCHE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité
du produit après installation pour référence ultérieure.
RC8066**F RC8066*F
RC9066**F RC9066*F
MFL67653086
Rev.01_083016
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES........................................... 3
Caractéristiques......................................................................................... 10
Accessoires (en option)............................................................................. 10
INSTALLATION.......................................................................10
Exigences du lieu d'installation.................................................................. 11
Instructions d'installation par superposition............................................... 12
UTILISATION...........................................................................15
Utilisation de l'appareil............................................................................... 15
Trier le linge............................................................................................... 16
Panneau de commande............................................................................ 17
Tableau des programmes.......................................................................... 18
Programme en option................................................................................ 20
Séchage à plat (en option)........................................................................ 22
FONCTIONS SMART..............................................................23
Utilisation de la fonction Tag On................................................................ 23
Utilisation de l'appareil............................................................................... 23
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™.............................................. 24
MAINTENANCE.......................................................................25
Nettoyage du filtre à peluches................................................................... 25
Vider le réservoir d'eau.............................................................................. 26
Nettoyage de la grille d'entrée d'Air froid................................................... 26
Essuyer le capteur d'humidité................................................................... 26
Nettoyage du condenseur......................................................................... 27
DÉPANNAGE...........................................................................28
Diagnostic de problèmes........................................................................... 28
Codes d'erreur........................................................................................... 32
GARANTIE...............................................................................33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des
précautions de base doivent être respectées, y compris les
suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
3
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et de
connaissances, s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, sauf
s’ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Assurez-vous
•
que l'appareil soit correctement installé, relié à la
terre et ajusté par un personnel qualifié suivant les instructions
d'installation.
•Ne
• jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet
•
appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne
• pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer
•
le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si
• le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Ne
• pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
FR
•Cet
•
appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet
•
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet
•
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une
•
mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne
• pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Utilisation
•Ne
• pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande afin de faire fonctionner l'appareil.
•Ne
• pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
5
FR
•Garder
•
la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne
• pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne
• pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne
• jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne
• pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec,
du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En
• cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne
• pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Utiliser
•
un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne
• pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne
• pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
6
FR
•Si
• le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver
•
toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne
• pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne
• pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
Maintenance
•Brancher
•
correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher
•
l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne
• pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne
• jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
7
FR
Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge
•Ne
• pas sécher des articles non lavés dans l'appareil.
•Les
•
assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés
comme spécifié par les instructions de l'assouplissant.
•Enlever
•
tous les objets des poches tels que les briquets et
allumettes.
•Ne
• jamais arrêter l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à
moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et
étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
•L'appareil
•
ne doit pas être utilisé si des produits chimiques
industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
•Les
•
articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex),
bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements
à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en
caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil.
•Ne
• pas boire l'eau condensée. Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des maladies d'origine alimentaire.
•Le
• filtre à peluches doit être nettoyé fréquemment.
•Il
• ne faut pas laisser les peluches s'accumuler autour de l'appareil.
•Ne
• vaporisez pas un produit de nettoyage à sec directement dans
le sèche-linge et n'utilisez pas ce dernier pour sécher du linge
imprégné d'un produit de nettoyage à sec.
•Ne
• faites pas sécher du linge présentant des taches de substances
huileuses. Les taches de substances huileuses (huiles comestibles
incluses) ne peuvent pas être complètement éliminées du linge,
même après un lavage à l'eau.
8
FR
•L'appareil
•
ne doit pas être alimenté par un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni branché sur un circuit
régulièrement mis sous tension et hors tension par un service
public.
•Retirez
•
le linge du sèche-linge immédiatement après la fin du
séchage ou si l'alimentation est coupée pendant le processus de
séchage. Les vêtements laissés sans surveillance dans le sèchelinge après avoir été séchés peuvent provoquer un incendie. Les
vêtements retirés du sèche-linge trop longtemps après le séchage
peuvent provoquer un incendie. Lorsque le séchage est terminé,
retirez immédiatement les vêtements du sèche-linge, puis étendezles ou disposez-les à plat pour les laisser refroidir.
Élimination
•Avant
•
de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
•Éliminer
•
tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever
•
la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
9
INSTALLATION
FR
Caractéristiques
2
1
2
1
3
4
5
1
Réservoir d'eau
2
Panneau de commande
3
Porte en verre
4
Porte opaque
5
Capot du condenseur
6
Grille de ventilation d'air
5
6
Modèle
6
RC8066*F, RC8066**F
RC9066*F, RC9066**F
Alimentation électrique
220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) X 640 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil
43 - 46 kg
Température admissible
5 - 35 °C
Capacité maximale
8 kg
9 kg
••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Accessoires (en option)
Veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics pour tout achat.
Tuyau de vidange de la
condensation et support
de tuyau
10
Support de séchage
Kit de superposition
FR
Exigences du lieu d'installation
Positionnement
Emplacement
••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
••S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
30-50 cm
2 cm
2 cm
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 30 - 50
cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment.
••Ces produits peuvent endommager la finition ou
les commandes.
REMARQUE
••Pour une meilleure performance de séchage,
veuillez garder l'arrière de l'appareil à distance du
mur.
••Ne pas installer l'appareil s'il existe un risque de
gel ou de poussière.
••L'appareil peut ne pas être en mesure de
fonctionner correctement ou peut être endommagé
par le gel de l'eau de condensation dans la pompe
et le tuyau de vidange.
••Ne pas installer l'appareil dans des pièces
susceptibles d’atteindre une température négative.
Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression.
La fiabilité de l'unité de commande électronique
peut être altérée par des températures inférieures
au point de congélation.
••Si l'appareil est livré en hiver et que la température
est négative, placer l'appareil à température
ambiante pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour garantir que l'appareil est
stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm est
laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous
de n'importe quel plan de travail.
Exigences relatives à la ventilation
••Alcôve ou sous-plan de travail
−−Respecter un débit d'air de 3.17 m3/min à travers
l'appareil
••Armoire
−−La porte de l'armoire doit comporter 2 ouvertures
(persiennes), chacune ayant une superficie
minimale de 387 cm², située à 8 cm du haut et
du bas de la porte.
••Ne pas installer l'appareil à côté d'un appareil à
haute température comme un réfrigérateur, un
four ou un poêle, etc., car cela peut provoquer des
difficultés de séchage et une mauvaise durée du
programme, et nuire au bon fonctionnement du
compresseur. L'appareil fonctionne mieux à une
température ambiante de 23°C.
11
FR
AVERTISSEMENT
••Éviter d'installer l'appareil autour d'un d'une source
chaleur. L'arrière de l'appareil doit être bien ventilé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des problèmes.
••L'appareil ne doit pas être installé à côté d'un
appareil de réfrigération.
••L'appareil n'est pas conçu pour un usage maritime
ou dans des installations mobiles comme des
caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
••Toujours débrancher l'appareil après utilisation.
••Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
Instructions d'installation par
superposition
Votre sèche-linge peut être placé sur le dessus
d'un lave-linge LG et solidement fixé avec un kit de
superposition. Cette installation doit être effectuée
par un personnel qualifié pour s'assurer qu'il soit
correctement installé.
Le personnel de service qualifié fera en sorte
que vous ayez le bon kit de superposition pour
votre modèle de lave-linge et s'assurera qu'il soit
solidement fixé. Pour ces raisons, un montage
expert est essentiel.
Kit de superposition
Pour superposer ce sèche-linge, un kit de
superposition LG est nécessaire.
••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
Sèche-linge
Lave-linge
Ce sèche-linge ne peut être superposé que sur
le dessus d'un lave-linge LG. Ne pas tenter de
superposer ce sèche-linge sur un autre lave-linge,
car il peut en résulter des dégâts, des blessures ou
des dommages matériels.
Taille de la plaque supérieure du
lave-linge
Forme et
directives
d'assemblage
12
550 mm
600 mm
FR
Procédure d'installation
1
Placer le sèche-linge LG sur le lave-linge LG.
2
Retirer les deux vis de la partie inférieure du
capot arrière de chaque côté, comme illustré
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
••Une installation incorrecte peut provoquer des
accidents graves.
••Le poids de l'appareil et la hauteur de l'installation
rendent la procédure de superposition trop risquée
pour une seule personne. Cette procédure doit
être effectuée par deux personnels d'entretien
qualifié ou plus.
••L'appareil ne convient pas pour une installation
intégrée. Ne pas installer comme un appareil
intégré.
••Ne pas utiliser si l'appareil n'est pas correctement
superposé.
3
Aligner les trous du kit de superposition et les
trous du capot arrière.
••3-1) 600 mm
••3-1) 550 mm
4
Fixer les deux vis qui ont été retirées auparavant
du sèche-linge sur le kit de superposition.
5
Utiliser les quatre vis de la boîte d'accessoires
(16 mm) pour assembler le capot arrière du lavelinge et le kit de superposition.
6
La procédure du côté opposé sera identique.
13
FR
Vidange des condensats
Mise à niveau de l'appareil
Normalement, l'eau condensée est pompée dans
le réservoir d'eau où l'eau est collectée jusqu'à
une vidange manuelle. L'eau peut également être
évacuée directement vers une vidange au réseau,
en particulier lorsque le sèche-linge est superposé
sur le dessus d'un lave-linge. Avec un kit de
connexion pour tuyau de vidange au réseau, il suffit
de modifier le chemin de l'eau et de le rediriger vers
le dispositif de vidange comme ci-dessous :
La mise à niveau de l'appareil empêche un bruit et
des vibrations inutiles. Placer l'appareil sur un sol
résistant et de niveau.
1
Sortir le kit de connexion.
Si l'appareil n'est pas correctement mis à niveau,
ajuster les pieds de nivellement avant selon le
besoin.
Les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour monter et dans le sens inverse pour descendre
jusqu'à ce que l'appareil ne vacille plus, à la fois
d'avant-arrière, de côté à côté et de coin à coin.
Pieds réglables
2
Séparer le tuyau du réservoir d'eau du kit.
Pieds réglables
Pieds réglables
Vérifier en diagonale
3
14
Connecter le tuyau de vidange sur le kit.
••Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse
la plaque supérieure en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
UTILISATION
FR
Utilisation de l'appareil
Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher
pendant cinq minutes afin de réchauffer le tambour.
Ouvrir la porte entre des charges les premières fois
que vous utilisez l'appareil afin de permettre à toutes
les odeurs de l'intérieur de l'appareil de se disperser.
1
S'assurer que le filtre à peluches et le réservoir
d'eau soient propres.
ATTENTION
••Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte
et le joint en caoutchouc.
3
Mettre l'alimentation en marche.
4
Sélectionner le programme de séchage que
vous voulez.
••Le filtre à peluches est à l'intérieur du cercle de
la porte. Il doit être nettoyé avant chaque cycle
de séchage.
••Appuyer sur le bouton Power. L'icône du
voyant au-dessus du bouton s'allume,
indiquant que l'appareil est prêt à fonctionner.
••Ouvrir la porte et s'assurer que le filtre à
peluches soit propre. Si ce n'est pas le cas,
veuillez nettoyer le filtre à peluches.
••Vous pouvez choisir un programme en tournant
le bouton sélecteur de programme jusqu'à ce
que le programme désiré soit indiqué.
••Vérifier également que le réservoir d'eau est
vide pour des résultats de séchage optimaux.
••Si vous appuyez sur le bouton Start/Pause
sans choisir un programme, l'appareil passe au
programme Coton. Veuillez vous reporter au
tableau des programmes pour des informations
détaillées.
AVERTISSEMENT
••Ne buvez pas l'eau condensée.
REMARQUE
5
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
6
Une fois le cycle terminé, ouvrir la porte et sortir
le linge.
7
Arrêter l'appareil.
••Dans certains cas, la fenêtre LED peut afficher
(Symbole d'eau vide) et l'appareil peut
s'arrêter parce que le réservoir d'eau est plein.
2
Placer le linge dans le tambour après tri.
••Les vêtements doivent être triés par type
de tissu et niveau de séchage et toutes les
sangles et ceintures de vêtements doivent être
bien attachées et fixées avant d'être mises
dans le tambour. Pousser le linge à l'arrière
pour l'éloigner du joint de la porte. Sinon, le
joint de la porte et les vêtements peuvent être
endommagés. Fermer la porte.
••Appuyer sur le bouton Power.
15
FR
ATTENTION
••Faites attention ! Le tambour à l'intérieur peut être
encore chaud.
••L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres
que celles pour lesquelles il a été conçu.
REMARQUE
••La dernière partie d'un cycle de sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement)
afin de garantir que la lessive reste à une
température qui assure que le linge ne soit pas
endommagé.
••Une température atmosphérique élevée et une
petite pièce peuvent à la fois augmenter le temps
de séchage et la consommation d'énergie.
Trier le linge
Les vêtements disposent de leurs propres étiquettes
de soins de lavage, donc il est recommandé
d'effectuer un séchage selon l'étiquette de soins de
lavage.
En plus de cela, le linge doit être trié en fonction de
la taille et du type de tissu.
Pour la meilleure performance de séchage et la
consommation d'énergie la plus efficace, ne pas
surcharger l'appareil.
Lainages
••Sécher les lainages sur le programme Laine.
Assurez-vous de suivre d'abord les symboles de
l'étiquette de soins du tissu. La laine peut ne pas
être complètement sèche avec le cycle, donc ne
répétez pas le séchage. Remettre les lainages
dans leur forme d'origine et les sécher à plat.
Matières tissées et tricotées
••Certaines matières tissées et tricotées peuvent se
contracter en fonction de la qualité.
Caoutchouc et plastiques
••Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de
ou contenant du caoutchouc ou des matières
plastiques, tels que :
−−tabliers, bavoirs, couvertures de chaise
−−rideaux et nappes
−−tapis de bain
Fibre de verre
••Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans
l'appareil. Des particules de verre laissées dans
l'appareil peuvent être ensuite collectées par vos
vêtements dans des cycles ultérieurs.
Icône
Description
Séchage
Séchage en machine
Pressage permanent /
Résistance au froissement
Doux / Délicat
Ne pas sécher en machine
Ne pas sécher
Chauffage Fort
Chauffage Moyen
Chauffage Faible
Pas de chauffage / Air
Étendre pour sécher / Suspendre
pour sécher
Égoutter pour sécher
Pressage permanent et synthétiques
Séchage à plat
••Ne pas surcharger l'appareil. Sortir les articles de
pressage permanent dès que l'appareil s'arrête
pour réduire les plis.
À l'ombre
Vêtements de bébé et chemises de nuit
••Toujours vérifier les étiquettes d'entretien des
tissus.
16
FR
Panneau de commande
1
2
Bouton Power (Marche/Arrêt)
Affichage
••Appuyer sur le bouton Power pour mettre le
lave-linge en marche et à l'arrêt.
••
••Appuyer sur le bouton Power pour annuler
la fonction de Fin différée.
−−Notification de nettoyage : Lorsque vous
appuyez sur le bouton Power l'icône s'affiche.
Sélecteur de programme
−−Notification d'encrassement : Cette icône
s'affiche avec un son de signal sonore lorsque
l'appareil est en marche.
••Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
••
••Le voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
3
••Ce bouton Start/Pause est utilisé pour
démarrer ou mettre en pause un cycle de
séchage.
: Cette icône indique que le réservoir d'eau
doit être vidé ou est plein.
−−Notification de vidange : Lorsque vous appuyez
sur le bouton Power, cette icône s'affiche.
−−Notification d'eau pleine : L'icône s'affiche et
un son de signal sonore est audible lorsque
l'appareil est en marche.
Bouton Start/Pause (Départ/Pause)
••En cas de pause, l'alimentation est arrêtée
automatiquement au bout de quatre minutes.
4
: Cette icône indique que le filtre à peluches
doit être nettoyé ou est bouché.
••
: Cet icône indique que le condenseur doit
être nettoyé. Si l’icône s’affiche, nettoyez le
condenseur immédiatement.
Boutons de programme supplémentaires
••Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options souhaitées pour le programme
sélectionné.
17
FR
Tableau des programmes
Programme de séchage
Programmes de Séchage Sonde
Programme
Type de linge
Détail
Niveau de
Serviettes de bain, robes de
chambre et linge de lit
Pour des tissus épais et
matelassés
Extra (Extra
sec)
Serviettes-éponge, torchons,
serviettes et linge de lit
Pour des tissus épais et
matelassés ne nécessitant pas de
repassage
Very (Très)
séchage
Serviettes de bain, torchons, sous- Pour des tissus ne nécessitant pas
vêtements et chaussettes en coton
de repassage
Cupboard (Prêt
à ranger)
Draps, taie d’oreiller et serviettes
Pour des tissus ne nécessitant pas
de repassage
Light (Lumière)
Linge de lit, linge de table,
serviettes, t-shirts, polos et
vêtements de travail
Pour des tissus nécessitant un
repassage
Iron (Prêt à
repasser)
Linge de lit, linge de table,
survêtements, anoraks et
couvertures
Pour des tissus épais et
matelassés ne nécessitant pas de
repassage
Very (Très)
Chemises et chemisiers
Pour des tissus ne nécessitant pas
de repassage
Cupboard (Prêt
à ranger)
Pantalons, commodes, jupes et
chemisiers
Pour des tissus nécessitant un
repassage
Iron (Prêt à
repasser)
Chemises, t-shirts, pantalons,
sous-vêtements et chaussettes
Pour le polyamide, l'acrylique et
le polyester ne nécessitant pas de
repassage
Cupboard (Prêt
à ranger)
Chemises, t-shirts, sousvêtements, anoraks et chaussettes
Pour le polyamide, l'acrylique,
le polyester nécessitant un
repassage
Iron (Prêt à
repasser)
Bulky Item
(Couette)
Literie, draps
Pour des couettes
-
Jeans (Jeans)
Jeans et vêtements qui se
décolorent.
Pour des jeans ne nécessitant pas
de repassage
-
Cotton (Coton)
Mixed Fabric
(Mix)
Easy Care
(Synthétiques)
18
FR
Programmes de Séchage Sonde
Programme
Type de linge
Détail
Niveau de
séchage
Skin Care
(Peaux
Sensibles)
T-shirts, taies d'oreiller et
serviettes
Pour des tissus en coton ne
nécessitant pas de repassage
-
Quick Dry
(Séchage
Rapide)
Cycle pour draps et serviettes (à
l'exclusion des tissus délicats),
textiles sport, couette.
Pour de petites charges de tissus
appropriés avec des temps de
séchage courts
-
Sports Wear
(Textiles Sport)
Tenue de football et vêtements de
formation
Pour des matières polyester
-
Delicate
(Délicat)
Soie, tissus raffinés et lingerie
Pour des tissus sensibles à
la chaleur, tels que des tissus
synthétiques
-
Wool (Laine)
Wool (Laine)
Pour la laine
-
Programmes de Minuterie
Programme
Type de linge
Détail
Niveau de
séchage
Rack Dry
(Séchage à
plat)
Soie, laine, lingerie délicate
Rafraîchit les vêtements sans
sèche-linge
-
Cool Air (Air
Froid)
Tous tissus ayant besoin de
rafraîchissement
Séchage sans chaleur
-
Warm Air (Air
Chaud)
Serviettes de bain, peignoirs de
bain, torchons de vaisselle et
tissus acryliques matelassés
Petits articles et vêtements
humides, articles du quotidien
adaptés au séchage thermique
-
ATTENTION
••Si la charge est inférieure à 1 kg, veuillez utiliser le programme Warm Air dans les programmes de
Minuterie. Les articles de laine doivent être séchés en utilisant le programme Wool et les tissus sensibles à
la chaleur, y compris la soie, les sous-vêtements et la lingerie doivent être séchés en utilisant le programme
Delicate. Veuillez respecter la charge de linge recommandée lorsque vous sélectionnez le programme
souhaité. Sinon, vos vêtements peuvent être endommagés.
REMARQUE
••Les résultats des tests dépendent de la température ambiante, du type et de la quantité de charge, de la
dureté de l'eau et de la température d'arrivée de l'eau.
••Si l'appareil est encastré, cela peut causer une dégradation des performances.
••Si le linge n'est pas essoré à une vitesse élevée pendant le lavage, la consommation d'énergie et le temps
de séchage augmentent.
19
FR
Programme en option
Drum Light (Éclairage tambour)
Time Delay (Fin différée)
Lorsque l'appareil est en marche, il est possible de
voir l'intérieur du tambour si vous sélectionnez la
fonction Éclairage tambour.
Vous pouvez utiliser l'option Fin différée pour
retarder l'heure de fin du cycle de séchage. La Fin
différée maximale est de 19 heures. La Fin différée
minimale est de 3 heures.
••Lumière allumée : La porte est ouverte.
••Lumière éteinte : La porte est fermée. La lumière
s'éteint automatiquement.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Sélectionner un programme.
Spin Speed (Vitesse de rotation)
3
Appuyer sur le bouton Time Delay.
4
Ce programme aditionnel permet de contrôler le
temps de séchage, vous permettant ansi de choisir
haut ou normal .
Régler une(des) heure(s) de fin différée en
,
.
appuyant sur le bouton
5
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
••La priorité normale est déterminée par défaut.
Option (Option)
Hand Iron (Repassage facile)
Anti Crease (Anti-froissage) (
)
L'option Anti-froissage empêche des plis de
se former lorsque le linge n'est pas déchargé
rapidement à la fin du cycle de séchage. Lorsque
Anti Crease est sélectionné, l'appareil fonctionne et
se met en pause à plusieurs reprises, vous donnant
deux heures pour décharger le linge. Si la porte est
ouverte pendant l'option Anti-froissage, l'option est
annulée.
Favorite (Favori)
L'option Favori vous permet de stocker un
programme de séchage personnalisé pour une
utilisation ultérieure.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Sélectionner un programme.
3
Sélectionner l'option ou un programme
supplémentaire.
(Antifroissage, vitesse de rotation, etc.)
4
Appuyer et maintenir le bouton de l'option
Favorite pendant trois secondes.
L'option Favori est maintenant enregistrée pour une
utilisation ultérieure. Pour réutiliser le programme
enregistré, sélectionner l'option Favorite et appuyer
sur le bouton Start/Pause.
20
Cette fonction permet de garder les vêtements plus
humides que le niveau de séchage Prêt à repasser
normal.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Sélectionner un programme.
3
Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner
Iron.
4
Appuyer sur le bouton Option et sélectionner
Hand Iron.
5
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
Le Repassage facile est disponible pour les
programmes spécifiés dans le tableau ci-dessous.
Programme
Niveau de séchage
Cotton (Coton)
Mixed Fabric (Mix)
Easy Care
(Synthétiques)
Iron (Prêt à repasser)
FR
Damp Dry Beep (Bip repassage)
Avec cette option, l'appareil émet un bip sonore
lorsque la charge est prête pour le repassage.
Cela vous permet d'enlever des articles plus légers
qui sèchent plus rapidement ou des articles que
vous souhaitez repasser ou étendre et qui sont
encore légèrement humides.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Sélectionner un programme.
3
Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner
un niveau.
4
Appuyer sur le bouton Option et sélectionner
Damp Dry Beep.
5
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
6
Lorsque le linge est prêt pour le repassage,
le signal sonore retentit pendant environ une
minute.
7
Appuyer sur le bouton Start/Pause et ouvrir la
porte.
8
Sortir linge qui vous souhaitez repasser. (Laisser
l'autre linge dans l'appareil.)
9
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/
Pause.
Le Bip repassage est disponible pour les
programmes spécifiés dans le tableau ci-dessous.
Programme
Niveau de séchage
Cotton (Coton)
Extra/Very (Extra sec/
Très)
Cupboard/Light (Prêt à
ranger/Lumière)
Mixed Fabric (Mix)
Very/Cupboard (Très/
Prêt à ranger)
Easy Care
(Synthétiques)
Cupboard (Prêt à
ranger)
Child Lock (Verrouillage Enfant) (
)
Utiliser cette option pour désactiver les commandes.
Cette fonction peut empêcher les enfants de change
de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
1
Appuyer et maintenir le bouton Child Lock
pendant 3 secondes.
2
Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran.
Lorsque le Child Lock est activé, tous les
boutons sont verrouillés, sauf le bouton Power.
REMARQUE
••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les
cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage
enfant. Vous devez désactiver le verrouillage
enfant avant de pouvoir accéder à d'autres
fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Child Lock pendant
3 secondes.
••Un signal sonore retentit et le temps restant pour
le programme actuel réapparaît à l'écran.
Buzzer (Signal sonore)
Cette option vous permet de régler le volume du bip
sonore.
21
FR
Rack Dry (Séchage à plat) (en
option)
Le support de séchage est placé à l'intérieur de
l'appareil, comme dans l'image ci-dessous. Retirer
et jeter le matériel d'emballage avant utilisation.
Le Séchage à plat est conçu pour une utilisation
avec du linge qui doit être séché à plat, sans
tambour, comme des chandails et des tissus
délicats.
1
Ouvrir la porte.
2
Insérer le crochet au centre du tambour.
3
Placer le support de séchage sur la structure audessus du filtre à peluches et appuyer dessus
pour terminer l'assemblage.
4
Placer les articles mouillés sur le support.
Laisser de l'espace autour des articles pour que
l'air circule.
••Le support ne bouge pas, mais le tambour
tourne.
22
5
Fermer la porte.
6
Mettre l'alimentation sous tension et sélectionner
Rack Dry.
7
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
REMARQUE
••Contrôler le filtre à peluches et retirer les peluches
accumulées des articles séchés sur le support.
FONCTIONS SMART
Utilisation de la fonction Tag On
Idéalement, utiliser Smart Diagnosis™ pour
communiquer directement avec l'appareil depuis un
smartphone.
••La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec
la plupart des smartphones équipés de la fonction
NFC (Near Field Communication) et basés sur le
SE (système d'exploitation) Android.
Installation de l'application
••Rechercher LG Smart Laundry&DW Global sur le
Google Play Store de votre téléphone.
snG㏘⫼䏬
FR
REMARQUE
••Appuyer sur
dans l'application LG Smart
Laundry&DW Global pour un guide plus détaillé
sur la façon d'utiliser la fonction Tag On.
••Selon le fabricant du smartphone et la version
du SE Android, le processus d'activation NFC
peut différer. Reportez-vous au manuel de votre
smartphone pour plus de détails.
••En raison des caractéristiques du NFC, si la
distance de transmission est trop importante ou
s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui
de protection sur le téléphone, la transmission
ne sera pas bonne. Dans certains cas, des
téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en
mesure d'effectuer correctement la transmission.
••Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer
en fonction de la version de l'application LG Smart
Laundry&DW Global et peut être modifié sans en
informer les clients.
Utilisation de l'appareil
L'application LG Smart Laundry&DW Global vous
permet d'utiliser différentes fonctionnalités pour
votre commodité.
••Cycle téléchargé
••Smart Diagnosis™
••Cycle Tag On défini
••Statistiques de lavage
23
FR
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant
que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
1
Appuyer sur le bouton Power pour mettre le
lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
programme.
2
Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
placez le microphone de votre téléphone à
proximité du bouton Power.
x.
Ma
mm
0
1
3
Appuyer et maintenir le bouton
(Plus)
pendant trois secondes tout en maintenant
l'embout de votre téléphone près de l'icône
Smart Diagnosis™ et du bouton Power.
4
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'affiche.
••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis des
données, vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
24
5
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en
mesure de vous aider grâce aux informations
transmises pour analyse.
REMARQUE
••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
••Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
••Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la
fiche, cela peut provoquer un choc électrique.
FR
5
Séchez le filtre à charpie complètement, fermez
et réinsérez le filtre à charpie.
Nettoyage du filtre à peluches
Nettoyer le filtre à peluches avant chaque cycle de
séchage. Il doit également être nettoyé si l'icône
s'allume et que le signal sonore retentit lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Le nettoyage du filtre à peluches permet de réduire
le temps de séchage et la consommation d'énergie.
1
Ouvrir la porte.
2
Retirez le filtre à charpie.
3
Ouvrez le filtre à charpie et retirez toute la
charpie.
4
Rincer les peluches à l'eau chaude courante.
REMARQUE
••Enlever l'humidité de la maille. Sinon, le filtre à
peluches peut s'obstruer en raison du film d'eau et
l'appareil peut ne pas fonctionner.
••Si le filtre à peluches ne se trouve pas dans
l'appareil, vous ne pouvez pas faire fonctionner
l'appareil.
25
FR
Vider le réservoir d'eau
L'eau condensée est collectée dans le réservoir
d'eau.
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Ne
pas le faire affecte les performances de séchage.
rougeoie
Si le réservoir d'eau est plein, l'icône
et le signal sonore retentit lorsque l'appareil est en
marche. Si cela se produit, le réservoir d'eau doit
être vidé dans l'heure suivante.
1
Nettoyage de la grille d'entrée
d'Air froid
Passer l'aspirateur sur la grille d'entrée d'Air froid
3 ou 4 fois par an pour s'assurer qu'il n'y ait pas
d'accumulation de peluches ou de saleté qui puisse
provoquer une mauvaise circulation de l'air.
Retirer le réservoir d'eau.
REMARQUE
••L'air chaud est évacué à travers la grille de
ventilation.
2
Vider le réservoir d'eau dans l'évier.
••Une ventilation adéquate doit être fournie pour
éviter tout refoulement de gaz dans la pièce à
partir d'unités consumant d'autres combustibles,
tels que des feux ouverts.
Essuyer le capteur d'humidité
Cet appareil détecte le niveau d'humidité du linge
pendant le fonctionnement, ce qui signifie qu'il
doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute
accumulation de calcaire sur la surface du capteur
d'humidité.
Essuyer les capteurs à l'intérieur du tambour.
3
Le repousser dans l'appareil.
4
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
ATTENTION
••Ne pas essuyer le capteur d'humidité avec des
matériaux abrasifs. Toujours nettoyer le capteur
avec une éponge rugueuse.
26
FR
Nettoyage du condenseur
4
Nettoyez soigneusement le condenseur sous un
robinet, laissez couler l'eau à travers.
5
Remettez tout ensemble en suivant les
instructions dans l'ordre inverse.
Le condenseur est également un élément très
important pour obtenir une performance de
séchage efficace, il faut donc en prendre soin. Il est
recommandé que le condenseur soit nettoyé trois ou
icon clignote.
quatre fois par an ou lorsque le
1
Poussez le bouchon et ouvriez le couvercle de
condensation.
2
Ouvrez le joint d'étanchéité en tournant le levier
de verrouillage.
3
Tirez le condenseur en insérant un doigt dans
l'onglet à l'avant du condenseur. (Ne forcez pas
le condenseur).
ATTENTION
••Le levier de verrouillage doit être fermé après
le nettoyage du condenseur comme illustré cidessus.
••L’utilisation de l’appareil lorsque le condenseur
est obstrué par de la charpie peut endommager
l’appareil. Cela augmente aussi la consommation
d’énergie.
REMARQUE
••Si l’icône
icon s’affiche, nettoyez le
condenseur immédiatement.
••N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer
l’échangeur thermique. Cela pourrait causer des
dommages et des fuites.
••N’utilisez jamais l’appareil sans l’échangeur
thermique.
27
DÉPANNAGE
FR
L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes
L'appareil ne se met
pas sous tension.
L'appareil ne chauffe
pas.
Les vêtements
prennent trop de temps
à sécher.
28
Cause
Solution
Le cordon d'alimentation n'est
pas correctement branché.
••S'assurer que la fiche soit bien
branchée dans une prise mise à la terre
correspondant à la plaque signalétique de
l'appareil.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité
du fusible. Si le problème est une
surcharge du circuit, la faire corriger par
un électricien qualifié.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité
du fusible. Si le problème est une
surcharge du circuit, la faire corriger par
un électricien qualifié.
La charge n'est pas
correctement triée.
••Séparer les articles lourds des articles
légers. Les articles plus grands et plus
lourds prennent plus de temps à sécher.
Les articles légers dans une charge
avec des objets lourds peuvent tromper
le capteur parce que les objets légers
sèchent plus vite.
••Les tissus lourds prennent plus de temps
à sécher parce qu'ils ont tendance à
retenir davantage d'humidité. Pour aider
à réduire et à maintenir des temps de
Grande charge de tissus lourds.
séchage plus cohérents pour les tissus
grands et lourds, séparer ces articles en
charges plus petites de taille uniforme.
Les commandes de l'appareil ne
sont pas correctement définies.
••Utiliser les paramètres de commande
appropriés au type de charge à sécher.
Certaines charges peuvent nécessiter un
ajustement du niveau de séchage pour un
bon séchage.
Le filtre à peluches doit être
nettoyé.
••Avant chaque cycle, enlever les peluches
du filtre à peluches. Une fois les peluches
retirées, tenir le filtre à peluches à la
lumière pour voir s'il est sale ou obstrué.
Avec certaines charges qui produisent
de grandes quantités de peluches, telles
que les nouvelles serviettes de bain, il
peut être nécessaire de faire une pause
du cycle et de nettoyer le filtre au cours
du cycle.
FR
Symptômes
Cause
Solution
••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
Un fusible est grillé au domicile,
le fusible. N’augmentez pas la capacité du
le disjoncteur est déclenché
fusible. Si le problème est une surcharge
ou une panne de courant s'est
du circuit, faites-la corriger par un
produite.
électricien qualifié.
L'appareil est surchargé.
••Diviser les grosses charges
supplémentaires en charges plus petites
pour une meilleure performance et une
efficacité de séchage.
L'appareil est sous-chargé.
••Si vous séchez une charge très faible,
ajouter quelques articles supplémentaires
pour garantir une action appropriée du
tambour. Si la charge est très faible et
que vous utilisez des programmes de
Séchage Sonde, le contrôle électronique
ne peut pas correctement détecter le
séchage de la charge et peut se couper
trop tôt. Utiliser des programmes de
Minuterie ou ajouter des vêtements
mouillés supplémentaires à la charge.
Les réglages de chaleur,
taille de charge ou humidité
de vêtements ne sont pas
cohérents.
••Le temps de séchage pour une charge
varie en fonction du type de chaleur utilisé
(électrique), de la taille de la charge,
du type de tissus, de l'humidité des
vêtements et du filtre à peluches. Même
une charge déséquilibrée dans l'appareil
peut entraîner un mauvais essorage,
résultant en des vêtements humides qui
prendront plus de temps à sécher.
L'assouplissant est utilisé de
manière incorrecte.
••Lors du lavage du linge qui doit être
séché dans l'appareil, utiliser la bonne
quantité d'assouplissant suivant les
recommandations du fabricant de
l'adoucissant.
Des vêtements propres et sales
sont séchés ensemble.
••Utiliser l'appareil pour sécher uniquement
des articles propres. La saleté des
vêtements sales peut se transférer sur
des vêtements propres dans la même
charge ou une charge ultérieure.
Les vêtements n'ont pas été
correctement nettoyés ou
rincés avant d'être placés dans
l'appareil.
••Des taches sur des vêtements secs
peuvent être des taches qui ne sont pas
parties lors du processus de lavage.
Assurez-vous que les vêtements soient
complètement nettoyés ou rincés
conformément aux instructions de votre
lave-linge et de la lessive. Certaines
taches tenaces peuvent nécessiter de
pré-traitement avant lavage.
Les vêtements
prennent trop de temps
à sécher.
Le temps de séchage
n'est pas compatible.
Des taches graisseuses
ou sales restent sur les
vêtements.
29
FR
Symptômes
Les vêtements sont
froissées.
Les vêtements sont
rétrécis.
Des peluches restent
sur les vêtements.
Électricité statique
excessive dans les
vêtements après
séchage.
30
Cause
Solution
Les vêtements ont séché trop
longtemps (sur-séchage).
••Au cours du séchage, une charge de
lavage peut donner des vêtements
froissés. Essayer un temps de séchage
plus court.
Les vêtements ont été laissés
dans l'appareil pendant trop
longtemps après la fin du cycle.
••Utiliser l'option Anti-froissage.
Les instructions d'entretien des
vêtements ne sont pas suivies.
••Pour éviter le rétrécissement de vos
vêtements, toujours consulter et suivre les
instructions d'entretien du tissu. Certains
tissus rétrécissent naturellement au
lavage. D'autres tissus peuvent être lavés
mais rétrécissent lorsqu'ils sont séchés
dans l'appareil. Utiliser un réglage de
chaleur faible ou nulle.
Le filtre à peluches n'a pas été
correctement nettoyé.
••Avant chaque cycle, enlever les peluches
du filtre à peluches. Une fois les peluches
retirées, tenir le filtre à peluches à la
lumière pour voir s'il est sale ou obstrué.
S'il est sale, suivre les instructions de
nettoyage. Avec certaines charges qui
produisent de grandes quantités de
peluches, il peut être nécessaire de faire
nettoyer le filtre au cours du cycle.
Le linge n'a pas été trié
correctement.
••Certains tissus sont des producteurs
de peluches (par exemple une serviette
blanche en coton duveteux) et doivent
être séchés séparément des vêtements
qui attirent les peluches (par exemple un
pantalon en lin noir).
L'appareil est surchargé.
••Diviser les grosses charges
supplémentaires en charges plus petites
pour le séchage.
Des mouchoirs, du papier,
etc., ont été laissés dans des
poches.
••Vérifier les poches minutieusement avant
le séchage des vêtements.
Les vêtements ont séché trop
longtemps (sur-séchage).
••Le sur-séchage d'une charge de lavage
peut causer une accumulation d'électricité
statique. Régler les paramètres et utiliser
un temps de séchage plus court, ou
utiliser des programmes Séchage Sonde.
Séchage synthétique, pressage
permanent ou mélanges
synthétiques.
••Ces tissus sont naturellement plus
enclins à l'accumulation statique. Essayer
d'utiliser un adoucissant ou utiliser des
paramètres de temps de Minuterie plus
courts.
FR
Symptômes
Fuite d'eau.
Des vêtements ont des
points humides après
un programme de
Séchage Sonde.
Cause
Solution
Le tuyau du réservoir d'eau ou
le tuyau de vidange n'est pas
correctement branché.
••Connecter correctement le tuyau du
réservoir d'eau ou le tuyau de vidange.
La porte est fermée alors que du
linge ou un corps étranger est
coincé dans la porte.
••Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si du
linge ou un corps étranger est pris dans la
porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le
centre d'information client LG Electronics.
Charge très importante ou
charge très faible. Grand article
unique comme une couverture
ou une couette.
••Si les articles sont trop serrés ou trop
clairsemés, le capteur peut avoir des
difficultés à lire le niveau de séchage
de la charge. Utiliser un programme de
Minuterie pour des charges très petites.
••Les grandes couettes telles que des
couvertures ou des duvets peuvent parfois
s'enrouler elles-mêmes en une boule
serrée de tissu. Les couches externes
sèchent et les capteurs les enregistrent,
tandis que le cœur reste humide. Lors du
séchage d'un article volumineux unique, il
peut être utile de mettre en pause le cycle
une ou deux fois et de réorganiser l'article
pour le démêler et d'exposer toutes les
zones humides.
••Pour sécher quelques éléments humides
restants d'une très grande charge ou
quelques points humides sur un grand
article une fois un programme Séchage
Sonde terminé, vider le filtre à charpie,
puis définir un programme de Séchage
Minuté pour terminer le séchage du ou
des articles.
31
FR
Codes d'erreur
Symptômes
dE
tE1
tE3
32
Cause
Solution
La porte a été ouverte alors que ••Fermer complètement la porte.
l'appareil est en fonctionnement
ou l'appareil est mis en marche
••Si dE ne disparaît pas, appelez le service.
tandis que la porte est mal
fermée.
Le capteur de température a mal ••Débrancher le cordon d'alimentation et
fonctionné.
appeler le service.
GARANTIE
FR
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres
dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros
de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la
garantie.
••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un
foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.
••Bruit ou vibrations considérées comme normales, par exemple des bips sonores d'évacuation d'eau, son
d'essorage ou bips d'avertissement.
Le filtre est bouché.
- Pas de chauffage, temps de
séchage long
Nettoyer le filtre à peluches.
Cordon d'alimentation mal
connecté ou problème de prise
électrique.
Rebrancher le cordon
d'alimentation, remplacer le fusible
du domicile ou réenclencher
le disjoncteur. Si la prise est
défectueuse, un électricien peut
être nécessaire.
- Absence d’alimentation
- L’ unité ne chauffe pas
33
Note
Note

Manuels associés