- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- LG
- RC8066C1F
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÈCHE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. RC8066**F RC8066*F RC9066**F RC9066*F MFL67653086 Rev.01_083016 www.lg.com TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES........................................... 3 Caractéristiques......................................................................................... 10 Accessoires (en option)............................................................................. 10 INSTALLATION.......................................................................10 Exigences du lieu d'installation.................................................................. 11 Instructions d'installation par superposition............................................... 12 UTILISATION...........................................................................15 Utilisation de l'appareil............................................................................... 15 Trier le linge............................................................................................... 16 Panneau de commande............................................................................ 17 Tableau des programmes.......................................................................... 18 Programme en option................................................................................ 20 Séchage à plat (en option)........................................................................ 22 FONCTIONS SMART..............................................................23 Utilisation de la fonction Tag On................................................................ 23 Utilisation de l'appareil............................................................................... 23 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™.............................................. 24 MAINTENANCE.......................................................................25 Nettoyage du filtre à peluches................................................................... 25 Vider le réservoir d'eau.............................................................................. 26 Nettoyage de la grille d'entrée d'Air froid................................................... 26 Essuyer le capteur d'humidité................................................................... 26 Nettoyage du condenseur......................................................................... 27 DÉPANNAGE...........................................................................28 Diagnostic de problèmes........................................................................... 28 Codes d'erreur........................................................................................... 32 GARANTIE...............................................................................33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3 FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, sauf s’ils sont surveillés en permanence. Installation •Assurez-vous • que l'appareil soit correctement installé, relié à la terre et ajusté par un personnel qualifié suivant les instructions d'installation. •Ne • jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. •Cet • appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. •Ne • pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. •Serrer • le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. •Si • le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. •Ne • pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil. 4 FR •Cet • appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. •Cet • appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. •Cet • appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. •Une • mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. •Ne • pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisation •Ne • pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. •Ne • pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. 5 FR •Garder • la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. •Ne • pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. •Ne • pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. •Ne • jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. •Ne • pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. •En • cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Ne • pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. •Utiliser • un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. •Ne • pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. •Ne • pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. 6 FR •Si • le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. •Conserver • toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. •Ne • pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. •Ne • pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Maintenance •Brancher • correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. •Débrancher • l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. •Ne • pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. •Ne • jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. 7 FR Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge •Ne • pas sécher des articles non lavés dans l'appareil. •Les • assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés comme spécifié par les instructions de l'assouplissant. •Enlever • tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes. •Ne • jamais arrêter l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée. •L'appareil • ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage. •Les • articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil. •Ne • pas boire l'eau condensée. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des maladies d'origine alimentaire. •Le • filtre à peluches doit être nettoyé fréquemment. •Il • ne faut pas laisser les peluches s'accumuler autour de l'appareil. •Ne • vaporisez pas un produit de nettoyage à sec directement dans le sèche-linge et n'utilisez pas ce dernier pour sécher du linge imprégné d'un produit de nettoyage à sec. •Ne • faites pas sécher du linge présentant des taches de substances huileuses. Les taches de substances huileuses (huiles comestibles incluses) ne peuvent pas être complètement éliminées du linge, même après un lavage à l'eau. 8 FR •L'appareil • ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni branché sur un circuit régulièrement mis sous tension et hors tension par un service public. •Retirez • le linge du sèche-linge immédiatement après la fin du séchage ou si l'alimentation est coupée pendant le processus de séchage. Les vêtements laissés sans surveillance dans le sèchelinge après avoir été séchés peuvent provoquer un incendie. Les vêtements retirés du sèche-linge trop longtemps après le séchage peuvent provoquer un incendie. Lorsque le séchage est terminé, retirez immédiatement les vêtements du sèche-linge, puis étendezles ou disposez-les à plat pour les laisser refroidir. Élimination •Avant • de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. •Éliminer • tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. •Enlever • la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. 9 INSTALLATION FR Caractéristiques 2 1 2 1 3 4 5 1 Réservoir d'eau 2 Panneau de commande 3 Porte en verre 4 Porte opaque 5 Capot du condenseur 6 Grille de ventilation d'air 5 6 Modèle 6 RC8066*F, RC8066**F RC9066*F, RC9066**F Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) X 640 mm (P) X 850 mm (H) Poids de l'appareil 43 - 46 kg Température admissible 5 - 35 °C Capacité maximale 8 kg 9 kg ••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Accessoires (en option) Veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics pour tout achat. Tuyau de vidange de la condensation et support de tuyau 10 Support de séchage Kit de superposition FR Exigences du lieu d'installation Positionnement Emplacement ••Installer l'appareil sur un sol plat et dur. ••S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. ••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. 30-50 cm 2 cm 2 cm Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. ••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 30 - 50 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche ••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. ••Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes. REMARQUE ••Pour une meilleure performance de séchage, veuillez garder l'arrière de l'appareil à distance du mur. ••Ne pas installer l'appareil s'il existe un risque de gel ou de poussière. ••L'appareil peut ne pas être en mesure de fonctionner correctement ou peut être endommagé par le gel de l'eau de condensation dans la pompe et le tuyau de vidange. ••Ne pas installer l'appareil dans des pièces susceptibles d’atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée par des températures inférieures au point de congélation. ••Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. ••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. ••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide d'une clé pour garantir que l'appareil est stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm est laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. Exigences relatives à la ventilation ••Alcôve ou sous-plan de travail −−Respecter un débit d'air de 3.17 m3/min à travers l'appareil ••Armoire −−La porte de l'armoire doit comporter 2 ouvertures (persiennes), chacune ayant une superficie minimale de 387 cm², située à 8 cm du haut et du bas de la porte. ••Ne pas installer l'appareil à côté d'un appareil à haute température comme un réfrigérateur, un four ou un poêle, etc., car cela peut provoquer des difficultés de séchage et une mauvaise durée du programme, et nuire au bon fonctionnement du compresseur. L'appareil fonctionne mieux à une température ambiante de 23°C. 11 FR AVERTISSEMENT ••Éviter d'installer l'appareil autour d'un d'une source chaleur. L'arrière de l'appareil doit être bien ventilé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes. ••L'appareil ne doit pas être installé à côté d'un appareil de réfrigération. ••L'appareil n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique ••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. ••Toujours débrancher l'appareil après utilisation. ••Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. Instructions d'installation par superposition Votre sèche-linge peut être placé sur le dessus d'un lave-linge LG et solidement fixé avec un kit de superposition. Cette installation doit être effectuée par un personnel qualifié pour s'assurer qu'il soit correctement installé. Le personnel de service qualifié fera en sorte que vous ayez le bon kit de superposition pour votre modèle de lave-linge et s'assurera qu'il soit solidement fixé. Pour ces raisons, un montage expert est essentiel. Kit de superposition Pour superposer ce sèche-linge, un kit de superposition LG est nécessaire. ••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. Sèche-linge Lave-linge Ce sèche-linge ne peut être superposé que sur le dessus d'un lave-linge LG. Ne pas tenter de superposer ce sèche-linge sur un autre lave-linge, car il peut en résulter des dégâts, des blessures ou des dommages matériels. Taille de la plaque supérieure du lave-linge Forme et directives d'assemblage 12 550 mm 600 mm FR Procédure d'installation 1 Placer le sèche-linge LG sur le lave-linge LG. 2 Retirer les deux vis de la partie inférieure du capot arrière de chaque côté, comme illustré ci-dessous. AVERTISSEMENT ••Une installation incorrecte peut provoquer des accidents graves. ••Le poids de l'appareil et la hauteur de l'installation rendent la procédure de superposition trop risquée pour une seule personne. Cette procédure doit être effectuée par deux personnels d'entretien qualifié ou plus. ••L'appareil ne convient pas pour une installation intégrée. Ne pas installer comme un appareil intégré. ••Ne pas utiliser si l'appareil n'est pas correctement superposé. 3 Aligner les trous du kit de superposition et les trous du capot arrière. ••3-1) 600 mm ••3-1) 550 mm 4 Fixer les deux vis qui ont été retirées auparavant du sèche-linge sur le kit de superposition. 5 Utiliser les quatre vis de la boîte d'accessoires (16 mm) pour assembler le capot arrière du lavelinge et le kit de superposition. 6 La procédure du côté opposé sera identique. 13 FR Vidange des condensats Mise à niveau de l'appareil Normalement, l'eau condensée est pompée dans le réservoir d'eau où l'eau est collectée jusqu'à une vidange manuelle. L'eau peut également être évacuée directement vers une vidange au réseau, en particulier lorsque le sèche-linge est superposé sur le dessus d'un lave-linge. Avec un kit de connexion pour tuyau de vidange au réseau, il suffit de modifier le chemin de l'eau et de le rediriger vers le dispositif de vidange comme ci-dessous : La mise à niveau de l'appareil empêche un bruit et des vibrations inutiles. Placer l'appareil sur un sol résistant et de niveau. 1 Sortir le kit de connexion. Si l'appareil n'est pas correctement mis à niveau, ajuster les pieds de nivellement avant selon le besoin. Les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter et dans le sens inverse pour descendre jusqu'à ce que l'appareil ne vacille plus, à la fois d'avant-arrière, de côté à côté et de coin à coin. Pieds réglables 2 Séparer le tuyau du réservoir d'eau du kit. Pieds réglables Pieds réglables Vérifier en diagonale 3 14 Connecter le tuyau de vidange sur le kit. ••Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. UTILISATION FR Utilisation de l'appareil Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher pendant cinq minutes afin de réchauffer le tambour. Ouvrir la porte entre des charges les premières fois que vous utilisez l'appareil afin de permettre à toutes les odeurs de l'intérieur de l'appareil de se disperser. 1 S'assurer que le filtre à peluches et le réservoir d'eau soient propres. ATTENTION ••Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc. 3 Mettre l'alimentation en marche. 4 Sélectionner le programme de séchage que vous voulez. ••Le filtre à peluches est à l'intérieur du cercle de la porte. Il doit être nettoyé avant chaque cycle de séchage. ••Appuyer sur le bouton Power. L'icône du voyant au-dessus du bouton s'allume, indiquant que l'appareil est prêt à fonctionner. ••Ouvrir la porte et s'assurer que le filtre à peluches soit propre. Si ce n'est pas le cas, veuillez nettoyer le filtre à peluches. ••Vous pouvez choisir un programme en tournant le bouton sélecteur de programme jusqu'à ce que le programme désiré soit indiqué. ••Vérifier également que le réservoir d'eau est vide pour des résultats de séchage optimaux. ••Si vous appuyez sur le bouton Start/Pause sans choisir un programme, l'appareil passe au programme Coton. Veuillez vous reporter au tableau des programmes pour des informations détaillées. AVERTISSEMENT ••Ne buvez pas l'eau condensée. REMARQUE 5 Appuyer sur le bouton Start/Pause. 6 Une fois le cycle terminé, ouvrir la porte et sortir le linge. 7 Arrêter l'appareil. ••Dans certains cas, la fenêtre LED peut afficher (Symbole d'eau vide) et l'appareil peut s'arrêter parce que le réservoir d'eau est plein. 2 Placer le linge dans le tambour après tri. ••Les vêtements doivent être triés par type de tissu et niveau de séchage et toutes les sangles et ceintures de vêtements doivent être bien attachées et fixées avant d'être mises dans le tambour. Pousser le linge à l'arrière pour l'éloigner du joint de la porte. Sinon, le joint de la porte et les vêtements peuvent être endommagés. Fermer la porte. ••Appuyer sur le bouton Power. 15 FR ATTENTION ••Faites attention ! Le tambour à l'intérieur peut être encore chaud. ••L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. REMARQUE ••La dernière partie d'un cycle de sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que la lessive reste à une température qui assure que le linge ne soit pas endommagé. ••Une température atmosphérique élevée et une petite pièce peuvent à la fois augmenter le temps de séchage et la consommation d'énergie. Trier le linge Les vêtements disposent de leurs propres étiquettes de soins de lavage, donc il est recommandé d'effectuer un séchage selon l'étiquette de soins de lavage. En plus de cela, le linge doit être trié en fonction de la taille et du type de tissu. Pour la meilleure performance de séchage et la consommation d'énergie la plus efficace, ne pas surcharger l'appareil. Lainages ••Sécher les lainages sur le programme Laine. Assurez-vous de suivre d'abord les symboles de l'étiquette de soins du tissu. La laine peut ne pas être complètement sèche avec le cycle, donc ne répétez pas le séchage. Remettre les lainages dans leur forme d'origine et les sécher à plat. Matières tissées et tricotées ••Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter en fonction de la qualité. Caoutchouc et plastiques ••Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : −−tabliers, bavoirs, couvertures de chaise −−rideaux et nappes −−tapis de bain Fibre de verre ••Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans l'appareil. Des particules de verre laissées dans l'appareil peuvent être ensuite collectées par vos vêtements dans des cycles ultérieurs. Icône Description Séchage Séchage en machine Pressage permanent / Résistance au froissement Doux / Délicat Ne pas sécher en machine Ne pas sécher Chauffage Fort Chauffage Moyen Chauffage Faible Pas de chauffage / Air Étendre pour sécher / Suspendre pour sécher Égoutter pour sécher Pressage permanent et synthétiques Séchage à plat ••Ne pas surcharger l'appareil. Sortir les articles de pressage permanent dès que l'appareil s'arrête pour réduire les plis. À l'ombre Vêtements de bébé et chemises de nuit ••Toujours vérifier les étiquettes d'entretien des tissus. 16 FR Panneau de commande 1 2 Bouton Power (Marche/Arrêt) Affichage ••Appuyer sur le bouton Power pour mettre le lave-linge en marche et à l'arrêt. •• ••Appuyer sur le bouton Power pour annuler la fonction de Fin différée. −−Notification de nettoyage : Lorsque vous appuyez sur le bouton Power l'icône s'affiche. Sélecteur de programme −−Notification d'encrassement : Cette icône s'affiche avec un son de signal sonore lorsque l'appareil est en marche. ••Les programmes sont disponibles selon le type de linge. •• ••Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. 3 ••Ce bouton Start/Pause est utilisé pour démarrer ou mettre en pause un cycle de séchage. : Cette icône indique que le réservoir d'eau doit être vidé ou est plein. −−Notification de vidange : Lorsque vous appuyez sur le bouton Power, cette icône s'affiche. −−Notification d'eau pleine : L'icône s'affiche et un son de signal sonore est audible lorsque l'appareil est en marche. Bouton Start/Pause (Départ/Pause) ••En cas de pause, l'alimentation est arrêtée automatiquement au bout de quatre minutes. 4 : Cette icône indique que le filtre à peluches doit être nettoyé ou est bouché. •• : Cet icône indique que le condenseur doit être nettoyé. Si l’icône s’affiche, nettoyez le condenseur immédiatement. Boutons de programme supplémentaires ••Utiliser ces boutons pour sélectionner les options souhaitées pour le programme sélectionné. 17 FR Tableau des programmes Programme de séchage Programmes de Séchage Sonde Programme Type de linge Détail Niveau de Serviettes de bain, robes de chambre et linge de lit Pour des tissus épais et matelassés Extra (Extra sec) Serviettes-éponge, torchons, serviettes et linge de lit Pour des tissus épais et matelassés ne nécessitant pas de repassage Very (Très) séchage Serviettes de bain, torchons, sous- Pour des tissus ne nécessitant pas vêtements et chaussettes en coton de repassage Cupboard (Prêt à ranger) Draps, taie d’oreiller et serviettes Pour des tissus ne nécessitant pas de repassage Light (Lumière) Linge de lit, linge de table, serviettes, t-shirts, polos et vêtements de travail Pour des tissus nécessitant un repassage Iron (Prêt à repasser) Linge de lit, linge de table, survêtements, anoraks et couvertures Pour des tissus épais et matelassés ne nécessitant pas de repassage Very (Très) Chemises et chemisiers Pour des tissus ne nécessitant pas de repassage Cupboard (Prêt à ranger) Pantalons, commodes, jupes et chemisiers Pour des tissus nécessitant un repassage Iron (Prêt à repasser) Chemises, t-shirts, pantalons, sous-vêtements et chaussettes Pour le polyamide, l'acrylique et le polyester ne nécessitant pas de repassage Cupboard (Prêt à ranger) Chemises, t-shirts, sousvêtements, anoraks et chaussettes Pour le polyamide, l'acrylique, le polyester nécessitant un repassage Iron (Prêt à repasser) Bulky Item (Couette) Literie, draps Pour des couettes - Jeans (Jeans) Jeans et vêtements qui se décolorent. Pour des jeans ne nécessitant pas de repassage - Cotton (Coton) Mixed Fabric (Mix) Easy Care (Synthétiques) 18 FR Programmes de Séchage Sonde Programme Type de linge Détail Niveau de séchage Skin Care (Peaux Sensibles) T-shirts, taies d'oreiller et serviettes Pour des tissus en coton ne nécessitant pas de repassage - Quick Dry (Séchage Rapide) Cycle pour draps et serviettes (à l'exclusion des tissus délicats), textiles sport, couette. Pour de petites charges de tissus appropriés avec des temps de séchage courts - Sports Wear (Textiles Sport) Tenue de football et vêtements de formation Pour des matières polyester - Delicate (Délicat) Soie, tissus raffinés et lingerie Pour des tissus sensibles à la chaleur, tels que des tissus synthétiques - Wool (Laine) Wool (Laine) Pour la laine - Programmes de Minuterie Programme Type de linge Détail Niveau de séchage Rack Dry (Séchage à plat) Soie, laine, lingerie délicate Rafraîchit les vêtements sans sèche-linge - Cool Air (Air Froid) Tous tissus ayant besoin de rafraîchissement Séchage sans chaleur - Warm Air (Air Chaud) Serviettes de bain, peignoirs de bain, torchons de vaisselle et tissus acryliques matelassés Petits articles et vêtements humides, articles du quotidien adaptés au séchage thermique - ATTENTION ••Si la charge est inférieure à 1 kg, veuillez utiliser le programme Warm Air dans les programmes de Minuterie. Les articles de laine doivent être séchés en utilisant le programme Wool et les tissus sensibles à la chaleur, y compris la soie, les sous-vêtements et la lingerie doivent être séchés en utilisant le programme Delicate. Veuillez respecter la charge de linge recommandée lorsque vous sélectionnez le programme souhaité. Sinon, vos vêtements peuvent être endommagés. REMARQUE ••Les résultats des tests dépendent de la température ambiante, du type et de la quantité de charge, de la dureté de l'eau et de la température d'arrivée de l'eau. ••Si l'appareil est encastré, cela peut causer une dégradation des performances. ••Si le linge n'est pas essoré à une vitesse élevée pendant le lavage, la consommation d'énergie et le temps de séchage augmentent. 19 FR Programme en option Drum Light (Éclairage tambour) Time Delay (Fin différée) Lorsque l'appareil est en marche, il est possible de voir l'intérieur du tambour si vous sélectionnez la fonction Éclairage tambour. Vous pouvez utiliser l'option Fin différée pour retarder l'heure de fin du cycle de séchage. La Fin différée maximale est de 19 heures. La Fin différée minimale est de 3 heures. ••Lumière allumée : La porte est ouverte. ••Lumière éteinte : La porte est fermée. La lumière s'éteint automatiquement. 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionner un programme. Spin Speed (Vitesse de rotation) 3 Appuyer sur le bouton Time Delay. 4 Ce programme aditionnel permet de contrôler le temps de séchage, vous permettant ansi de choisir haut ou normal . Régler une(des) heure(s) de fin différée en , . appuyant sur le bouton 5 Appuyer sur le bouton Start/Pause. ••La priorité normale est déterminée par défaut. Option (Option) Hand Iron (Repassage facile) Anti Crease (Anti-froissage) ( ) L'option Anti-froissage empêche des plis de se former lorsque le linge n'est pas déchargé rapidement à la fin du cycle de séchage. Lorsque Anti Crease est sélectionné, l'appareil fonctionne et se met en pause à plusieurs reprises, vous donnant deux heures pour décharger le linge. Si la porte est ouverte pendant l'option Anti-froissage, l'option est annulée. Favorite (Favori) L'option Favori vous permet de stocker un programme de séchage personnalisé pour une utilisation ultérieure. 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionner un programme. 3 Sélectionner l'option ou un programme supplémentaire. (Antifroissage, vitesse de rotation, etc.) 4 Appuyer et maintenir le bouton de l'option Favorite pendant trois secondes. L'option Favori est maintenant enregistrée pour une utilisation ultérieure. Pour réutiliser le programme enregistré, sélectionner l'option Favorite et appuyer sur le bouton Start/Pause. 20 Cette fonction permet de garder les vêtements plus humides que le niveau de séchage Prêt à repasser normal. 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionner un programme. 3 Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner Iron. 4 Appuyer sur le bouton Option et sélectionner Hand Iron. 5 Appuyer sur le bouton Start/Pause. Le Repassage facile est disponible pour les programmes spécifiés dans le tableau ci-dessous. Programme Niveau de séchage Cotton (Coton) Mixed Fabric (Mix) Easy Care (Synthétiques) Iron (Prêt à repasser) FR Damp Dry Beep (Bip repassage) Avec cette option, l'appareil émet un bip sonore lorsque la charge est prête pour le repassage. Cela vous permet d'enlever des articles plus légers qui sèchent plus rapidement ou des articles que vous souhaitez repasser ou étendre et qui sont encore légèrement humides. 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionner un programme. 3 Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner un niveau. 4 Appuyer sur le bouton Option et sélectionner Damp Dry Beep. 5 Appuyer sur le bouton Start/Pause. 6 Lorsque le linge est prêt pour le repassage, le signal sonore retentit pendant environ une minute. 7 Appuyer sur le bouton Start/Pause et ouvrir la porte. 8 Sortir linge qui vous souhaitez repasser. (Laisser l'autre linge dans l'appareil.) 9 Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/ Pause. Le Bip repassage est disponible pour les programmes spécifiés dans le tableau ci-dessous. Programme Niveau de séchage Cotton (Coton) Extra/Very (Extra sec/ Très) Cupboard/Light (Prêt à ranger/Lumière) Mixed Fabric (Mix) Very/Cupboard (Très/ Prêt à ranger) Easy Care (Synthétiques) Cupboard (Prêt à ranger) Child Lock (Verrouillage Enfant) ( ) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande 1 Appuyer et maintenir le bouton Child Lock pendant 3 secondes. 2 Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran. Lorsque le Child Lock est activé, tous les boutons sont verrouillés, sauf le bouton Power. REMARQUE ••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Déverrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir le bouton Child Lock pendant 3 secondes. ••Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. Buzzer (Signal sonore) Cette option vous permet de régler le volume du bip sonore. 21 FR Rack Dry (Séchage à plat) (en option) Le support de séchage est placé à l'intérieur de l'appareil, comme dans l'image ci-dessous. Retirer et jeter le matériel d'emballage avant utilisation. Le Séchage à plat est conçu pour une utilisation avec du linge qui doit être séché à plat, sans tambour, comme des chandails et des tissus délicats. 1 Ouvrir la porte. 2 Insérer le crochet au centre du tambour. 3 Placer le support de séchage sur la structure audessus du filtre à peluches et appuyer dessus pour terminer l'assemblage. 4 Placer les articles mouillés sur le support. Laisser de l'espace autour des articles pour que l'air circule. ••Le support ne bouge pas, mais le tambour tourne. 22 5 Fermer la porte. 6 Mettre l'alimentation sous tension et sélectionner Rack Dry. 7 Appuyer sur le bouton Start/Pause. REMARQUE ••Contrôler le filtre à peluches et retirer les peluches accumulées des articles séchés sur le support. FONCTIONS SMART Utilisation de la fonction Tag On Idéalement, utiliser Smart Diagnosis™ pour communiquer directement avec l'appareil depuis un smartphone. ••La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la plupart des smartphones équipés de la fonction NFC (Near Field Communication) et basés sur le SE (système d'exploitation) Android. Installation de l'application ••Rechercher LG Smart Laundry&DW Global sur le Google Play Store de votre téléphone. snG㏘⫼䏬 FR REMARQUE ••Appuyer sur dans l'application LG Smart Laundry&DW Global pour un guide plus détaillé sur la façon d'utiliser la fonction Tag On. ••Selon le fabricant du smartphone et la version du SE Android, le processus d'activation NFC peut différer. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour plus de détails. ••En raison des caractéristiques du NFC, si la distance de transmission est trop importante ou s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui de protection sur le téléphone, la transmission ne sera pas bonne. Dans certains cas, des téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en mesure d'effectuer correctement la transmission. ••Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer en fonction de la version de l'application LG Smart Laundry&DW Global et peut être modifié sans en informer les clients. Utilisation de l'appareil L'application LG Smart Laundry&DW Global vous permet d'utiliser différentes fonctionnalités pour votre commodité. ••Cycle téléchargé ••Smart Diagnosis™ ••Cycle Tag On défini ••Statistiques de lavage 23 FR Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™. 1 Appuyer sur le bouton Power pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de programme. 2 Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placez le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Power. x. Ma mm 0 1 3 Appuyer et maintenir le bouton (Plus) pendant trois secondes tout en maintenant l'embout de votre téléphone près de l'icône Smart Diagnosis™ et du bouton Power. 4 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. ••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. ••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. Centre de service LG Electronics 24 5 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE ••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. ••Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe. ••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. MAINTENANCE AVERTISSEMENT ••Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc électrique. FR 5 Séchez le filtre à charpie complètement, fermez et réinsérez le filtre à charpie. Nettoyage du filtre à peluches Nettoyer le filtre à peluches avant chaque cycle de séchage. Il doit également être nettoyé si l'icône s'allume et que le signal sonore retentit lorsque l'appareil est en fonctionnement. Le nettoyage du filtre à peluches permet de réduire le temps de séchage et la consommation d'énergie. 1 Ouvrir la porte. 2 Retirez le filtre à charpie. 3 Ouvrez le filtre à charpie et retirez toute la charpie. 4 Rincer les peluches à l'eau chaude courante. REMARQUE ••Enlever l'humidité de la maille. Sinon, le filtre à peluches peut s'obstruer en raison du film d'eau et l'appareil peut ne pas fonctionner. ••Si le filtre à peluches ne se trouve pas dans l'appareil, vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil. 25 FR Vider le réservoir d'eau L'eau condensée est collectée dans le réservoir d'eau. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Ne pas le faire affecte les performances de séchage. rougeoie Si le réservoir d'eau est plein, l'icône et le signal sonore retentit lorsque l'appareil est en marche. Si cela se produit, le réservoir d'eau doit être vidé dans l'heure suivante. 1 Nettoyage de la grille d'entrée d'Air froid Passer l'aspirateur sur la grille d'entrée d'Air froid 3 ou 4 fois par an pour s'assurer qu'il n'y ait pas d'accumulation de peluches ou de saleté qui puisse provoquer une mauvaise circulation de l'air. Retirer le réservoir d'eau. REMARQUE ••L'air chaud est évacué à travers la grille de ventilation. 2 Vider le réservoir d'eau dans l'évier. ••Une ventilation adéquate doit être fournie pour éviter tout refoulement de gaz dans la pièce à partir d'unités consumant d'autres combustibles, tels que des feux ouverts. Essuyer le capteur d'humidité Cet appareil détecte le niveau d'humidité du linge pendant le fonctionnement, ce qui signifie qu'il doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute accumulation de calcaire sur la surface du capteur d'humidité. Essuyer les capteurs à l'intérieur du tambour. 3 Le repousser dans l'appareil. 4 Appuyer sur le bouton Start/Pause. ATTENTION ••Ne pas essuyer le capteur d'humidité avec des matériaux abrasifs. Toujours nettoyer le capteur avec une éponge rugueuse. 26 FR Nettoyage du condenseur 4 Nettoyez soigneusement le condenseur sous un robinet, laissez couler l'eau à travers. 5 Remettez tout ensemble en suivant les instructions dans l'ordre inverse. Le condenseur est également un élément très important pour obtenir une performance de séchage efficace, il faut donc en prendre soin. Il est recommandé que le condenseur soit nettoyé trois ou icon clignote. quatre fois par an ou lorsque le 1 Poussez le bouchon et ouvriez le couvercle de condensation. 2 Ouvrez le joint d'étanchéité en tournant le levier de verrouillage. 3 Tirez le condenseur en insérant un doigt dans l'onglet à l'avant du condenseur. (Ne forcez pas le condenseur). ATTENTION ••Le levier de verrouillage doit être fermé après le nettoyage du condenseur comme illustré cidessus. ••L’utilisation de l’appareil lorsque le condenseur est obstrué par de la charpie peut endommager l’appareil. Cela augmente aussi la consommation d’énergie. REMARQUE ••Si l’icône icon s’affiche, nettoyez le condenseur immédiatement. ••N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer l’échangeur thermique. Cela pourrait causer des dommages et des fuites. ••N’utilisez jamais l’appareil sans l’échangeur thermique. 27 DÉPANNAGE FR L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes L'appareil ne se met pas sous tension. L'appareil ne chauffe pas. Les vêtements prennent trop de temps à sécher. 28 Cause Solution Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. ••S'assurer que la fiche soit bien branchée dans une prise mise à la terre correspondant à la plaque signalétique de l'appareil. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. ••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. ••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. La charge n'est pas correctement triée. ••Séparer les articles lourds des articles légers. Les articles plus grands et plus lourds prennent plus de temps à sécher. Les articles légers dans une charge avec des objets lourds peuvent tromper le capteur parce que les objets légers sèchent plus vite. ••Les tissus lourds prennent plus de temps à sécher parce qu'ils ont tendance à retenir davantage d'humidité. Pour aider à réduire et à maintenir des temps de Grande charge de tissus lourds. séchage plus cohérents pour les tissus grands et lourds, séparer ces articles en charges plus petites de taille uniforme. Les commandes de l'appareil ne sont pas correctement définies. ••Utiliser les paramètres de commande appropriés au type de charge à sécher. Certaines charges peuvent nécessiter un ajustement du niveau de séchage pour un bon séchage. Le filtre à peluches doit être nettoyé. ••Avant chaque cycle, enlever les peluches du filtre à peluches. Une fois les peluches retirées, tenir le filtre à peluches à la lumière pour voir s'il est sale ou obstrué. Avec certaines charges qui produisent de grandes quantités de peluches, telles que les nouvelles serviettes de bain, il peut être nécessaire de faire une pause du cycle et de nettoyer le filtre au cours du cycle. FR Symptômes Cause Solution ••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer Un fusible est grillé au domicile, le fusible. N’augmentez pas la capacité du le disjoncteur est déclenché fusible. Si le problème est une surcharge ou une panne de courant s'est du circuit, faites-la corriger par un produite. électricien qualifié. L'appareil est surchargé. ••Diviser les grosses charges supplémentaires en charges plus petites pour une meilleure performance et une efficacité de séchage. L'appareil est sous-chargé. ••Si vous séchez une charge très faible, ajouter quelques articles supplémentaires pour garantir une action appropriée du tambour. Si la charge est très faible et que vous utilisez des programmes de Séchage Sonde, le contrôle électronique ne peut pas correctement détecter le séchage de la charge et peut se couper trop tôt. Utiliser des programmes de Minuterie ou ajouter des vêtements mouillés supplémentaires à la charge. Les réglages de chaleur, taille de charge ou humidité de vêtements ne sont pas cohérents. ••Le temps de séchage pour une charge varie en fonction du type de chaleur utilisé (électrique), de la taille de la charge, du type de tissus, de l'humidité des vêtements et du filtre à peluches. Même une charge déséquilibrée dans l'appareil peut entraîner un mauvais essorage, résultant en des vêtements humides qui prendront plus de temps à sécher. L'assouplissant est utilisé de manière incorrecte. ••Lors du lavage du linge qui doit être séché dans l'appareil, utiliser la bonne quantité d'assouplissant suivant les recommandations du fabricant de l'adoucissant. Des vêtements propres et sales sont séchés ensemble. ••Utiliser l'appareil pour sécher uniquement des articles propres. La saleté des vêtements sales peut se transférer sur des vêtements propres dans la même charge ou une charge ultérieure. Les vêtements n'ont pas été correctement nettoyés ou rincés avant d'être placés dans l'appareil. ••Des taches sur des vêtements secs peuvent être des taches qui ne sont pas parties lors du processus de lavage. Assurez-vous que les vêtements soient complètement nettoyés ou rincés conformément aux instructions de votre lave-linge et de la lessive. Certaines taches tenaces peuvent nécessiter de pré-traitement avant lavage. Les vêtements prennent trop de temps à sécher. Le temps de séchage n'est pas compatible. Des taches graisseuses ou sales restent sur les vêtements. 29 FR Symptômes Les vêtements sont froissées. Les vêtements sont rétrécis. Des peluches restent sur les vêtements. Électricité statique excessive dans les vêtements après séchage. 30 Cause Solution Les vêtements ont séché trop longtemps (sur-séchage). ••Au cours du séchage, une charge de lavage peut donner des vêtements froissés. Essayer un temps de séchage plus court. Les vêtements ont été laissés dans l'appareil pendant trop longtemps après la fin du cycle. ••Utiliser l'option Anti-froissage. Les instructions d'entretien des vêtements ne sont pas suivies. ••Pour éviter le rétrécissement de vos vêtements, toujours consulter et suivre les instructions d'entretien du tissu. Certains tissus rétrécissent naturellement au lavage. D'autres tissus peuvent être lavés mais rétrécissent lorsqu'ils sont séchés dans l'appareil. Utiliser un réglage de chaleur faible ou nulle. Le filtre à peluches n'a pas été correctement nettoyé. ••Avant chaque cycle, enlever les peluches du filtre à peluches. Une fois les peluches retirées, tenir le filtre à peluches à la lumière pour voir s'il est sale ou obstrué. S'il est sale, suivre les instructions de nettoyage. Avec certaines charges qui produisent de grandes quantités de peluches, il peut être nécessaire de faire nettoyer le filtre au cours du cycle. Le linge n'a pas été trié correctement. ••Certains tissus sont des producteurs de peluches (par exemple une serviette blanche en coton duveteux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui attirent les peluches (par exemple un pantalon en lin noir). L'appareil est surchargé. ••Diviser les grosses charges supplémentaires en charges plus petites pour le séchage. Des mouchoirs, du papier, etc., ont été laissés dans des poches. ••Vérifier les poches minutieusement avant le séchage des vêtements. Les vêtements ont séché trop longtemps (sur-séchage). ••Le sur-séchage d'une charge de lavage peut causer une accumulation d'électricité statique. Régler les paramètres et utiliser un temps de séchage plus court, ou utiliser des programmes Séchage Sonde. Séchage synthétique, pressage permanent ou mélanges synthétiques. ••Ces tissus sont naturellement plus enclins à l'accumulation statique. Essayer d'utiliser un adoucissant ou utiliser des paramètres de temps de Minuterie plus courts. FR Symptômes Fuite d'eau. Des vêtements ont des points humides après un programme de Séchage Sonde. Cause Solution Le tuyau du réservoir d'eau ou le tuyau de vidange n'est pas correctement branché. ••Connecter correctement le tuyau du réservoir d'eau ou le tuyau de vidange. La porte est fermée alors que du linge ou un corps étranger est coincé dans la porte. ••Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si du linge ou un corps étranger est pris dans la porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le centre d'information client LG Electronics. Charge très importante ou charge très faible. Grand article unique comme une couverture ou une couette. ••Si les articles sont trop serrés ou trop clairsemés, le capteur peut avoir des difficultés à lire le niveau de séchage de la charge. Utiliser un programme de Minuterie pour des charges très petites. ••Les grandes couettes telles que des couvertures ou des duvets peuvent parfois s'enrouler elles-mêmes en une boule serrée de tissu. Les couches externes sèchent et les capteurs les enregistrent, tandis que le cœur reste humide. Lors du séchage d'un article volumineux unique, il peut être utile de mettre en pause le cycle une ou deux fois et de réorganiser l'article pour le démêler et d'exposer toutes les zones humides. ••Pour sécher quelques éléments humides restants d'une très grande charge ou quelques points humides sur un grand article une fois un programme Séchage Sonde terminé, vider le filtre à charpie, puis définir un programme de Séchage Minuté pour terminer le séchage du ou des articles. 31 FR Codes d'erreur Symptômes dE tE1 tE3 32 Cause Solution La porte a été ouverte alors que ••Fermer complètement la porte. l'appareil est en fonctionnement ou l'appareil est mis en marche ••Si dE ne disparaît pas, appelez le service. tandis que la porte est mal fermée. Le capteur de température a mal ••Débrancher le cordon d'alimentation et fonctionné. appeler le service. GARANTIE FR CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : ••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. ••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat. ••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat. ••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles. ••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé. ••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG. ••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication. ••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové. ••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie. ••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires. ••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation. ••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. ••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG. ••Bruit ou vibrations considérées comme normales, par exemple des bips sonores d'évacuation d'eau, son d'essorage ou bips d'avertissement. Le filtre est bouché. - Pas de chauffage, temps de séchage long Nettoyer le filtre à peluches. Cordon d'alimentation mal connecté ou problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation, remplacer le fusible du domicile ou réenclencher le disjoncteur. Si la prise est défectueuse, un électricien peut être nécessaire. - Absence d’alimentation - L’ unité ne chauffe pas 33 Note Note