LG FFH-DV25A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG FFH-DV25A Manuel du propriétaire | Fixfr
FFH-DV25A_JA1CLZR_FRE.
Guide d'installation et d'utilisation
Numero de modele
|Microsysteme
|
F-DV25 (Appareil principal: FFH-DV25A, Haut-parleurs: FE-DV25VE/FE-DV25TE)
DVD cinema maison
PAGE 2
INTRODUCTION
Precautions
PRESENCE DE RAYONNEMENT LASER SI VOUS
BOITIER OU SI VOUS CONTOURNEZ LE DISPOSITIF D'INTERVERROUILLAGE, EVITEZ DE VOUS EXPOSER AU FAISCEAU LASER
MISE EN GARDE:
OUVREZ LE
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC
MISE EN GARDE
:
AFIN
D'EVITER
LASERSTRALNING NAR
OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
ELECTRIQUE.
N'OUVREZ PAS LE
VARNING: OSYNLIG
BOITIER.
LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE,
ARRIERE DE
PIECE POUVANT
DENNA DEL
AR
Attention: Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU
L'APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
ETRE REPAREE
QUALIFIE
PAR L'UTILISATEUR. CONTACTEZ UN TECHNICIEN
Cette
etiquette
symboles graphiques:
Le triangle equilateral comportant le symbole d'un eclair se terminant en pointe de fleche previent l'usager de la presence de
tension dangereuse non isolee dans le boitier de l'appareil,
d'une force suffisante a causer un choc electrique grave.
triangle equilateral comportant
point d'exclamation
previent l'usager de la presence d'importantes instructions
se rapportant au fonctionnement et a l'entretien (service)
dans la litterature livree avec cet appareil.
un
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC
ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU
AUX SOURCES D'HUMIDITE.
Afin d'eviter de subir un choc electrique, n'ouvrez pas le boitier de l'appareil. Consultez toujours un technicien qualifie pour toute intervention
de service.
Ne
appareil a un endroit ou il pourrait etre expose
eclaboussures d'eau et ne placez jamais d'objets
d'eau, tels que vases a fleurs, sur son boitier.
placez jamais
suintement
remplis
cet
ou
N'installez pas dans
meuble encastre.
un
espace confine tel
qu'une biblioteque
ou un
MISE EN GARDE
L'utilisation, le reglage
celles
ou
l'execution de toute
figurant dans ce guide peut
nements dangereux.
entrainer
procedure autre
l'exposition a des
que
rayon-
Le composant laser de cet appareil peut emettre un rayonnement
a la limite permise pour un appareil de Classe 1.
superieur
l'appareil.
Ce lecteur de
des
Le
au
situe a l'interieur de
est
disque
produit
LASER PRODUCT
compact
KLASSE 1
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUCT
classifie LASER
CLASSE 1.
L'etiquette LASER
CLASSE 1 se situe sur
l'exterieur de l'appareil.
CLASS 1
Explication
se
POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.
LASER
un
INTRODUCTION
MESURES DE
PAGE 3
SECURITE IMORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ
CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.
Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer
un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront
que si vous vous conformez aux procedures d'installation, d'utilisation et de service suivantes.
Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager.
ATTENTION
:
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE
DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.
1. Veuillez lire les instructions suivantes.
important
de bien lire toutes
ces
tion et de securite avant la mise
a la terre" comporte deux broches et une borne de
mise a la terre. La large lame ou la borne de mise
a la terre sont concues de maniere a assurer votre
-Ilest
instructions d'utilisaen
marche de votre
securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux prise
de courant que vous possedez, faites remplacer
la/les prise(s) de courant desuete(s) par un electricien qualifie.
appareil.
2. Conservez les
presentes
instructions.
Conservez les instructions de securite, fonctionnement et utilisation pour reference ulterieure.
-
3. Tenez
compte de
tous les avertissements.
10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a
scrupuleusement tous les avertissements
apposes sur l'appareil et figurant dans le guide d'utili-
-
Observez
sation.
4. Observez toutes les instructions.
-
source
jamais
d'eau.
cuvette de
6.
N'utilisez que les accessoires recommandes par
le fabricant.
appareil a proximite d'une
exemple : pres d'une baignoire,
evier de cuisine,
cuve
sous-sol tres humide,
un
11.
cet
Par
lavage,
vage, dans
piscine,
-
ne
Observez toutes
les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez
ce
soit pas pietine ou pince, tout particulierement a proximite de la prise de courant
murale, prise de courant antideflagrante et la ou
il sort de l'appareil.
qu'il
pres
de lessid'une
etc.
Nettoyer a l'aide d'un linge sec. Avant le nettoyage, debranchez l'appareil de la prise de courant
murale. N'utilisez jamais de solvants de nettoyage.
-
12. Ne
jamais les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil conformement aux instructions
du fabricant.
Les fentes et ouvertures pratiquees
7. N'obstruez
-
dans le boitier servent a l'aeration, a assurer la fiabilite
de fonctionnement de l'appareil et a le proteger contre
jamais les ouvertures de
placant trop pres d'objets tels que lit,
sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez pas
cet appareil dans une etagere ou bibliotheque sans
prealablement vous assurer de la presence d'aeration
appropriee, conformement aux instructions du fabricant.
deposez l'appareil
trepied, un chariot ou
sur une table, un
support recommandes
que
un
par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsque
utilisez un chariot, veillez a deplacer le chariot/appareil de maniere a eviter les blessures
causees par le renversement de l'ensemble.
vous
le la surchauffe. N'obstruez
l'appareil
en
le
13. Par
mesure
9.
placez
mesure de securite que
d'alimentation polarisee ou de
type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation
polarisee comporte deux broches, une plus large
que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise
N'outrepassez pas
represente la fiche
la
vous ne
que celui-ci soit debranche.
14. Contactez
pas cet appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres
d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil generant
de la chaleur (incluant un ou des amplificateurs).
8. Ne
securite, durant les orages elecprevoyez pas utiliser l'apune longue periode, veillez a ce
de
triques ou si
pareil durant
un technicien qualifie pour toute intervention de service.
Une intervention de service s'imposera si l'appareil
subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel
qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil,
l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil,
l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite,
que l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou
qu'il soit tombe par terre.
PAGE 4
INTRODUCTION
Introduction
Fonctionnement CD/DVD
Precautions............................2
Lecturedebase......................22-24
Tabledesmatieres........................4
Arretdelalecture......................24
Notesconcernantlesdisques...............5
Reprisedelalecture....................24
Arretsurimage........................24
Identificationdescommandes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6-9
.
Panneauavant.............................6
Telecommande..............................7
Panneauarriere/fenetred'affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
Lectureauralenti.......................25
Connexions
Raccordement a
Avant la mise
systeme
un
en
d'enceintes
acoustiques
televiseur/moniteur
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Lecturespeciale........................25
25
Balayage en lecture rapide avant ou arriere
.
Connexionsd'antenne....................10
Raccordement du
.
8
Preparationdelatelecommande................8
Fonctionnement a l'aide de la telecommande
Avanceimageparimage.................24
Saut de chapitres et de pistes avant ou arriere
24
11
12
.
.
.
Fonctionnement a l'aide des icones du
GUI
menu
Generalites concernant les icones du
detaillee de
Description
chaque
GUI
menu
icone du
.
GUI.
menu
.
.
26
27
Fonctions evoluees
marche
Reglagedel'horloge.....................13
Utilisation d'un
Fonctionsommeil........................13
Mise
Fonctionminuterie.......................14
(Memoire des plus recentes conditions precedentes)
Selectiondelalanguedesous-titrage.
Reglageaudio.........................15
Fonctionauxiliaire.......................15
en
menu
titre/utilisation d'un
memoire des
reglages
de DVD
menu
DVD
deja
.
.
Selectiondelalanguedelapisteaudio.
prise de vue differente
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Visionnement d'une
Fonctionnement de la sonorisation
Selectiond'unmodedesonorisation
Creation d'un effet 3D SURROUND
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.16
.
28
visionnes
.
29
.30
.30
.
31
31
(ambiophonie 3D)
Repetitiondelecture.....................32
.
.
Elementscomposants...................17
reperes en vue de visionnement
(ecoute)ulterieure.......................33
Positionnement des enceintes
Fonctiondezoom/lecturealeatoire
Beneficierdel'effetambiophonique
.
acoustiques
.
.
.17
.
17
Memorisation de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
Lectureprogrammee.....................35
Fonctionnement de la radio
LectureMP3.........................36-37
.18
Prereglagedesstationsradio.
Ecoutedelaradio.......................19
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Premiers
reglages
DVD
Selectiondespremiersreglages
Fonctionnement de la
platine
a cassettes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Selectiondeslanguesdudisque.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
.39
Lectured'unecassette....................20
Selection du niveau d'interdiction et du mot de
Enregistrement.........................21
passe..............................40-41
Selection du format de
l'image
du televiseur
Selectiondelalanguedesmenus.
Selection de la sortie audionumerique
.
Selection d'une enceinte
Autres
.
acoustique
(DRC/PBC/Pseudo PAL/Vocal)
Tableau des
langues
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
et leurs abreviations
.
42
.43
44
45
46
47
Reference
Exigences
concernant les
disques/informations
se
rapportantaudroitd'auteur................48
Avant de contacter
un
technicien de service
.
49-50
Caracteristiques.........................51
INTRODUCTION
Notes concernant les
La
presente
section
explique
Manutention de
Ne touchez
d'un
disques
comment
manutentionner, nettoyer
disques
jamais
PAGE 5
et remiser des
disques.
de
Remisage
a la surface de lecture
disque.
Ne remisez
a
expose
disques
jamais
trouvant a
des
disques
a
d'une
proximite
source
endroit
un
ensoleillement direct
un
ou se
de
chaleur.
Ne remisez
disques a un endroit
poussiere tel
bains, ou a proximite d'un
jamais
des
a l'humidite
expose
qu'une salle
de
ou
la
humidificateur.
Remisez les
un
N'apposez jamais de papier
gomme sur un disque.
Nettoyage
de
un
de ruban
disques
reussissez pas a
nettoyer le
disque avec un linge doux, essuyez-le
legerement a l'aide d'un linge humide et
assechez-le avec un linge sec.
Ne nettoyez jamais a l'aide d'un solvant tel
que diluant, benzene, agent nettoyant commercialement disponible, ou aerosol antista-
tique-statique
Ceux-ci
pour
disques
d'objets
dans
un
etui
verticalement et dans
boitier.
ment
Remarques
disque du centre vers l'exterieur. Assurez-vous
toujours de la proprete du disque.
vous ne
disques
ou un
sur
L'empilage ou le placedisques non remises
boitier risque de les
des
ou un
endommager.
Les traces de doigts et de poussiere sur un
disque peuvent causer la deterioration de l'image
et du son. A l'aide d'un linge doux, essuyez le
Si
etui
en
vinyle.
peuvent endommager le disque.
Ce
concernant ce
guide
de base
Il est
guide
d'utilisation
d'utilisation resume les instructions
se
rapportant a
votre
appareil.
que certains disques video
comportent des fonctions dont il n'est pas
fait mention dans le present guide d'utilisa-
possible
tion. Certaines instructions
ferer de celles faisant
guide
d'utilisation et il
peuvent donc dif-
partie
se
du
present
peut qu'il existe
des instructions additionnelles.
Le
cas
echeant, observez les instructions apparaissant a l'ecran de votre televiseur
l'emballage du disque.
est possible que les signes
ou
figurant
sur
Il
"
"
apparaissent a l'ecran de votre televiseur durant
la lecture. Cet icone
signifie que la fonction
guide d'utilisation n'est
disponible sur le disque DVD-Video en
decrite dans votre
pas
cours
de lecture.
PAGE 6
INTRODUCTION
Identification des commandes
Panneau avant
3456
12
7
21
20
19
8
9
10
18
11
12
17
1615
14
13
ENTREE/SELECTION (DVD)
TOUCHE DE REGLAGE
1. TOUCHE DE MISE EN ATTENTE/MISE SOUS TENSION
9. TOUCHE
2. TOUCHE SET/PAUSE/STEP/TAPE COUNTER
10.
(REGLAGE/PAUSE/BOND/COMPTEUR
DE
BANDE)
3. TOUCHE DU MODE LECTURE
11.
POSITION APPUYEZ
12. TOUCHE
ARRET/REMISE A ZERO
TOUCHE DE CONFIGURATION DE LA CORRECTION
13. TOUCHE MENU
(EN OPTION)
14. TOUCHE
4. AFFICHAGE
SELECTION
15. TOUCHE
6. VOLUME
16. TOUCHE MDSS
7. TOUCHE D'OUVERTURE/FERMETURE
(
)
DE
PORTE DE CD
TOUCHES DE SYNTONISATION
(+)/(-) (RADIO)
?
TOUCHES SAUT/RECHERCHER
(
?
TOUCHES REBOBINAGE/AVANCE RAPIDE
/
(RUBAN)
F / G=TOUCHES DE SENS DE LECTURE DU
(F:
(Systeme
EN
OPTION)
PREREGLAGE (-)/(+) (RADIO)
?
TOUCHES DE
?
TOUCHE DE LECTURE DE CD
(G)
de
son
multi-dynamique)
17. TOUCHE ENREGISTRER/PAUSE
18. FICHE POUR CASQUE
(RUBAN)
D'ECOUTE (3,5mm)
19. TOUCHE SYNCHRO/MODE/RIF
20. TOUCHE MINUTERIE
) (CD/DVD)
RUBAN
PROG./MEMO.
D'ENREGISTREMENT
?
?
DE FONCTION
(SYNTONISATEUR/BANDE, DVD/CD, RUBAN, AUX)
5. CAPTEUR
8.
EJECTEZ
21. TOUCHE HORLOGE
INTRODUCTION
Identification des commandes
PAGE 7
(suite)
Telecommande
Vous trouverez les instructions concernant chacune des fonctions de la telecommande dans les sections
appropriees
du
present
1
manuel d'utilisation.
POWER
27
MUTE
5.
Touche EQ PATTERN
6.
Touches
7.
Touche SELECT/ENTER
8.
Touche SUBTITLE
9.
Touche TITLE
10. Touche ANGLE
12345
11.
2
FLECHE
67890
Touche ZOOM
12. Touche REPEAT A-B
13. Touche CLEAR
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
14. Touches SLOW
3
PRESET
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
STOP
NEXT
PROGRAM
CD
TAPE
PREV.
4
15. Touches MARKER/SEARCH
26
16. Touches VOLUME +/17. Touche MENU
25
18. Touche SET UP
24
19. Touche RETURN
23
20. Touche DISPLAY
REPEAT RANDOM
5
EQ
6**
SELECT/ENTER
SOUND
21. Touche AUDIO
AUDIO
DISPLAY RETURN
22. Touche SOUND
22
20
21
23. Touches DVD/CD CONTROL
-
-
19
SET UP
7
MENU
18
-
-
17*
DVD
8
9***
-
TITLE
SUBTITLE
MARKER
-
REV
ANGLE
10
11
ZOOM
SLOW
A B
CLEAR
-
SEARCH
VOLUME
16
-
FWD
PLAY/SELECT
PAUSE/STEP
STOP
SKIP/PREV.
SKIP/NEXT
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
SKIP
/
Maintenez cette touche enfoncee environ deux
12
15
13
24. Touche MDSS
25. Touche SLEEP
26. Touches PRESET
14
1.
Touche MISE SOUS ET HORS TENSION
2.
Touches
NUMERIQUES
3.
Touches
SELECTION
4.
Touches FONCTIONS DU LECTEUR DE CASSETTES
-
-
-
-
DE FONCTION
(D/E)
27. Touche MUTE
*
-
sec-
ondes afin d'obtenir la fonction RECHERCHER.
Touche MENU
La touche MENU sert a afficher l'ecran menu incorpore aux DVD. Pour le fonctionnement de l'ecran
menu, observez les instructions de la section
"Utilisation d'un menu DVD" (page 28).
Les touches FLECHE directionnelles
(haut, bas, gauche, droite) servent a surligner
**
selection de l'ecran
TITRE et MENU.
menu
IUG,
et de l'ecran
une
menu
REBOBINAGE/LECTURE AVANCE RAPIDE
LECTURE AVANT
LECTURE
INVERSEE (EN OPTION)
ARRET
ENREGISTREMENT/PAUSE D'ENREGISTREMENT
***Touche TITLE
La touche TITLE sert a afficher l'ecran titre incorpore
aux DVD. Pour le fonctionnement de l'ecran menu,
observez les instructions de la section "Utilisation
d'un menu titre" (page 28).
PAGE 8
INTRODUCTION
Identification des commandes
de la telecommande
Preparation
Installez les
vous
(suite)
permettre de commander l'appareil.
l'aide de
la telecommande
dans la telecommande de maniere a
piles
l'appareil a
Fonctionnement de
La section suivante
explique
vous
comment utiliser
votre telecommande.
Ouvrez le couvercle du
1
compartiment
de
piles.
Visez le
Inserez-y
2
les
capteur
la telecommande et appuyez
avec
les differentes touches.
sur
piles (type AAA).
Assurez-vous d'installer les
polarite indiquee
piles conformement a la
compartiment de piles (+) (-).
dans le
Fermez le couvercle.
3
23
pieds (Environ 7m)
POWER
MUTE
12345
67890
TUNER
Distance
:
Environ 7m
du
Angle
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
STOP
(23 pieds)
de la face anterieure
capteur
Environ 30° dans
:
PRESET
chaque
direction de la face
anterieure du
*
Notes concernant les
L'utilisation
piles
fuites et la corrosion des
entrainer des
piles peut
piles.
directe
il
Veuillez observer les instructions de maniere a bien
polarite
des
piles
en
piles
ouvertes
ne
ou
chargees, chauffees,
jamais des piles dans un feu.
toujours des piles usees ou dechargees
Orientez la telecommande
de la
telecommande.
Jumelez
toujours un seul et meme type de pile et n'injamais des piles usees avec des piles neuves.
Si vous prevoyez ne pas utiliser la telecommande durant
une periode de temps relativement longue, retirez-en les
piles de maniere a eviter que la telecommande ne soit
endommagee par la corrosion des piles.
stallez
Si la telecommande
en
Si
ne
fonctionne pas correctement
absence de certaines
piles
par des
vous
piles
fonctions, remplacez
ou
toutes les
neuves.
constatez la
presence
de fuites de
toyez le compartiment de piles a fond
piles
piles,
net-
et installez des
neuves.
En conditions normales
posseder
une
puisse
pas
com-
Notes concernant la telecommande
doivent pas etre
court-circuitees.
Ne rebutez
Retirez
ne
l'appareil.
les installant dans
la telecommande.
Les
peut que la telecommande
se
mander
utiliser la telecommande.
N'inversez pas la
forte luminosite telle que l'ensoleillement
ou une illumination intense. Le cas echeant,
une
des
inappropriee
capteur
N'exposez pas le capteur de la telecommande a
d'utilisation, les piles devraient
duree utile d'environ
un an.
en
direction du
capteur de
l'appareil.
N'echappez pas la telecommande par terre.
Ne placez pas la telecommande a proximite
source
Ne
d'humidite
renversez
deposez
pas
ou
pas de
d'objets
d'une
de chaleur intense.
liquide
sur
mouilles.
N'ouvrez pas la telecommande.
la telecommande et
n'y
INTRODUCTION
Identification des commandes
(suite)
**
Panneau arriere
INTERRUPTEUR DE
4
2
5
l'interrupteur
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
SUB
SELECTOR
OUT
WOOFER
?
6
AUTO
NTSC
R
L
AU
?
7
X
FRONTCE
L
VOLTAGE
SELECTOR
une
correspondant pas au systeme de votre televiseur,
il se peut que l'image couleur normale ne s'affiche pas.
Ne reglez l'interrupteur de SELECTION VIDEO que lorsque
l'appareil est hors tension.
Si vous effectuez la lecture d'un disque NTSC alors que l'interrupteur de SELECTION VIDEO est place a PAL-TV, il se
peut que certains disques affichent une bande noire dans
les zones superieure et inferieure de l'ecran.
OPTIONAL
PAL
SELECTION VIDEO.
Quand l'interrupteur de SELECTION VIDEO est place a
?
AM GND
de
n'effectuera pas la lecture du disque si vous tentez d'effectuer la lecture d'un disque PAL alors que le
selecteur est place a la position NTSC-TV.
L'appareil
?
position
ANTENNA
SELECTION VIDEO
Vous pouvez effectuer la lecture de disques NTSC ou
PAL en selectionnant le systeme approprie a l'aide de
1
3
PAGE 9
ne
R
8
L
REAR
Televiseur
branche
Position de
R
l'interrupteur de
SELECTION VIDEO
PAL
10
9
S-VIDEO
1.
JACK DE SORTIE
2.
JACK DE SORTIE OPTIQUE
3.
BORNE D'ANTENNE
4.
INTERRUPTEUR DE
5.
JACK DE SORTIE
6.
CONNECTEUR DE SORTIE DE SUBWOOFER
7.
FICHES
8.
CONNECTEURS POUR ENCEINTES ACOUSTIQUES
9.
SELECTEUR
SELECTION VIDEO
VIDEO
D'ENTREE
NTSC
AUTO
Televiseur a
systeme MULTIPLE
DVD
NTSC/PAL
Disque
TITLE
D D PROLOGIC
CHP/TRK
MP3 D D 3 STEREO
kHz
(EN OPTION)
PROG.
JACK DE SORTIE AUDIO OPTIQUE
Retirez le
REC
tives du cable et du connecteur. Conservez le capuchon pare-poussiere et installez-le sur le connecteur
d'inutilisation de maniere a le
proteger
poussiere.
MHz
REC
1 ALL
SLEEP
NUMERIQUE
du connecteur et
capuchon pare-poussiere
branchez-y fermement le cable optique numerique (non
inclus) de maniere a apparier les configurations respec-
tration de
Disque
STEREO
VCD
RPT
cas
DVD PAL
DVD NTSC
d'affichage
DVD
10. CORDON D'ALIMENTATION
*
Disque
**
AUXILIAIRES
DE TENSION
PAL
NTSC
Fenetre
*
Disque
disponible
1.
Temoin LECTURE/PAUSE
2.
Temoin
3.
NUMERO DE TITRE
Affichage FONCTION, NIVEAU
DE L'AUDIO,
HORLOGE, FREQUENCE, COMPTEUR DE
BANDE, TEMPS DE LECTURE DE CD, MDSS,
4.
Temoin PROGRAMMATION
5.
Temoin SENS DE LECTURE
6.
Temoin MODE LECTURE
7.
Temoin
8.
Temoin ENREGISTREMENT
9.
Temoin MINUTERIE
en
contre l'infil-
CONFIGURATION DE LA CORRECTION
REPETER
(EN OPTION)
CD
10. Temoin SOMMEIL
11.
Capuchon pare-poussiere
Icone temoin PRISE DE VUE
12. Temoin
13. Temoin
STEREO
STEREO
DOLBY 3
FM
14. Temoin AMBIOPHONIE DOLBY PROLOGIC
15. Temoin MP3
16. Temoin CHAPITRE/PISTE
17. Temoin CD-V
18. Temoin DVD
PAGE 10
CONNEXIONS
Connexions d'antenne
Pour ecouter la radio, branchez les antennes FM/AM.
Branchez l'antenne cadre AM sur le connecteur pour l'antenne AM.
?
?
Branchez l'antenne filaire FM
(ou
l'antenne FM
en
T)
sur
le connecteur coaxial 75Ω FM.
Notes
Afin de
prevenir la presence de bruits de reception,
completement etirer l'antenne filiaire FM.
installez l'antenne cadre AM a distance de
l'appareil
Veillez a
Suite a
son
branchement, veillez a maintenir l'antenne filiaire FM le plus horizontalement que possible.
et autres
composants.
CONNEXIONS
Raccordement du
systeme
d'enceintes
Raccordez les enceintes a l'aide des fils d'enceintes inclus
Reglez
les
parametres
des enceintes
(ecart, niveau, etc.)
PAGE 11
acoustiques
jumelant
en
la couleur des bornes a la couleur des fils.
de maniere a obtenir le meilleur
Si
vous
son
ambiophonique possible.
desirez
Raccordez
un
plus
de graves
subwoofer actif
au
connecteur SUB WOOFER a l'aide d'un
fil audio monaural
Rouge
Noir
Rouge
Noir
ANTENNA
OPTICAL
OUT
(non inclus).
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
SUB
SELECTOR
OUT
WOOFER
PAL
AUTO
NTSC
R
L
A
U
X
FRONTE
L
VOLTAGE
SELECTOR
R
L
REAR
R
Fil rouge
Fil blanc
Noir
Rouge
Notes
Veillez a raccorder les fils d'enceintes
sonorite
Si
vous
a eviter
aux
bornes
appropriees
des
composants
deformee et manquera de graves.
utilisez des enceintes avant possedant une faible valeur maximum
: +
a
+
et
--
a
--.
Si
vous
inversez les
fils, la
sera
une
sortie d'enceinte excessive.
Ne demontez pas le couvercle avant de l'enceinte fournie
avec
l'appareil.
d'entree, reglez le volume
avec
precision
de maniere
PAGE 12
CONNEXIONS
Raccordement a
Raccordez
l'appareil
un
televiseur/moniteur
a votre televiseur.
ANTENNA
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
SUB
SELECTOR
OUT
WOOFER
AM GND
PAL
AUTO
NTSC
R
L
FRONTCE
L
VOLTAGE
SELECTOR
R
L
REAR
R
Si le televiseur
une
entree
raccordez
comporte
S-VIDEO,
l'appareil a
S-VIDEO.
l'aide du cable
OU
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Notes
RReportez-vous egalement au guide d'utilisation de votre televiseur.
Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, veillez a mettre les deux appareils hors tension en retirant la fiche d'alimentation de chaque appareil de la prise murale avant d'effectuer le raccordement.
Raccordez l'appareil directement a votre televiseur. Le raccordement de l'appareil a votre magnetoscope deformera l'image
de lecture du au fait que les disques DVD-Video sont proteges contre la recopie.
Le signal provenant du jack S-VIDEO ne sera transmis que si le mode de fonctionnement choisi est CD/DVD.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Reglage
Vous devrez
de
PAGE 13
l'horloge
regler
l'heure des fonctions SOMMEIL et
MINUTERIE.
1
Appuyez sur la touche CLOCK. (Si l'horloge est
deja reglee, maintenez la touche CLOCK enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage
des heures clignotera.
-
2
Choisissez le
cycle
24 h.
(12HR)
SET
PRESET
CLOCK
(-/+)
3
4
5
6
ou
l'aide des touches PRESET
sur
choix de
cycle
accepter
votre
l'heure exacte a l'aide des touches
PRESET
(-/+).
Appuyez
sur
Reglez
12 h. a
(24HR)
ou
la touche SET pour
horaire.
Appuyez
Reglez
le cycle
(-/+).
la touche SET.
les minutes exactes a l'aide des touches
PRESET
(-/+).
7
Appuyez
sur
la touche SET et l'heure s'affichera.
8
Appuyez
sur
la touche CLOCK a
n'importe quel
moment et l'heure s'affichera durant environ 3
secondes.
Fonction sommeil
Lors de l'utilisation de la fonction SOMMEIL, l'appareil se
met automatiquement hors tension a l'ecoulement com-
plet
du delai
1
programme.
sur la touche SLEEP pour
le
delai
desire avant la mise hors
regler
tension de l'appareil.
Appuyez
l'affichage reste visible durant environ
signifie que le systeme se mettra
hors
tension apres 90 minutes.
automatiquement
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
5 secondes. Cela
MUTE
POWER
12345
delai restant avant la mise hors tension
TUNER
DVD/CD
SLEEP
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Reglez
PRESET
2
STOP
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
hors tension de
l'appareil.
Appuyez
brievement
durant la
periode
pareil
sur
la touche SLEEP
d'activation de la fonction. Le
VOLUME
l'ap-
s'affichera durant environ 5 secondes.
Note
Si vous appuyez sur la touche SLEEP lors de l'affichage du
delai restant, le delai restant avant la mise hors tension de
SEARCH
FWD
le delai souhaite avant la mise hors tension.
Controle du delai restant avant la mise
l'appareil
REV
SLOW
trouve
delai restant avant la mise hors tension de
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
se
reduit de 10 minutes. c.-a-d. 80...70... etc.
67890
3
se
reinitialisera.
Annulation du mode SOMMEIL:
Si
vous desirez supprimer la fonction, appuyez
repetition sur la touche SLEEP jusqu'a l'affichage du numero 10 et durant l'affichage du
numero 10, appuyez de nouveau,
seulement, sur la touche SLEEP.
une
fois
a
PAGE 14
AVANT LA MISE EN MARCHE
Fonction minuterie
La fonction MINUTERIE,
vous
permet de
mettre la
l'enregistrement radio, la lecture
l'enregistrement de cassettes sous
et
reception
lecture et
de CD, la
6
Reglez
l'heure d'activation
touches PRESET
sur
les
et hors
tension a l'heure desiree.
7
8
SET
PRESET
sur la touche SET pour accepter l'heure
d'activation. Les minutes et le message ON clignotent sur l'afficheur.
Appuyez
Reglez
les minutes de l'heure d'activation
appuyant
sur
les touches PRESET
en
(-/+).
(-/+)
CLOCK
9
TIMER
Appuyez
la touche SET pour
sur
utes de l'heure d'activation.
OFF
clignotent
10 Reglez
maintenant
Appuyez
sur
la touche CLOCK pour confirmer
accepter les min-
L'heure et le message
sur
l'afficheur.
l'heure de desactivation
les touches PRESET
1
appuyant
en
(-/+).
11
Appuyez
12
Reglez
en
appuyant
sur
(-/+).
la touche SET.
sur
les minutes de l'heure de desactivation
appuyant
sur
les touches PRESET
en
(-/+).
l'heure courant.
13 Appuyez
2
la touche TIMER pour acceder
Appuyez
sur
mode de
reglage
la touche SET.
au
de la minuterie.
souhaitez modifier la
sur
(Si vous
sauvegarde precedente
14
de
Reglez
le niveau du volume
touches PRESET
appuyant
en
les
sur
(-/+).
la minuterie, maintenez la touche TIMER enfon-
plus de 2 secondes.)
La minuterie prealablement programmee et le
s'affichent. Chacune des fonctions
signe
TUNER-CD/DVD-TAPE clignote a tour de role
15 Appuyez
cee durant
"
la touche SET.
reglage
:
sur
16
Mettez le
Appuyez
sur
la touche SET lors du
clignotement
de la fonction a modifier.
hors tension.
systeme
La fonction selectionnee s'activera et
tivera
automatiquement
17 Suppression
ou
a l'heure
controle du
Vous pouvez choisir entre
Si
4
vous
choisissez TUNER
REC et PLAY
clignotent
minuterie a
:
alternativement
ficheur durant environ 3 secondes.
sur
l'af-
Appuyez
sur
la touche SET pour accepter le mode de fonctionnement desire.
?
reglages
Pour activer
sur
ou
Sautez
TUNER pour l'enregistrement et la lecture,
: TUNER pour la lecture seulement
l'etape
vous avez
4 si
vous avez
choisi CD/DVD
preregle
(-/+)
la touche SET
Si
sur
en
memoire a
et appuyez
sur
L'heure et le message ON
l'afficheur.
cligno-
choisi CD/DVD TAPE, sautez
5.
vous avez
.
l'etape
programmee.
fois que
vous
appuyez
egalement
sur
la
controler
de la minuterie.
controler la minuterie,
sur
appuyez
le
reglage
de la minuterie,
la touche TIMER de maniere a sup-
primer l'affichage
choisi TUNER ;
l'aide des touches PRESET
tent
TAPE.
ou
desac-
la touche TIMER de maniere a afficher le
appuyez
:
Selectionnez le numero
?
l'etat des
reglage.
Pour supprimer
Si
5
chaque
se
reglage de la minuterie.
regler ou supprimer la
touche TIMER. Vous pouvez
et PLAY
REC
s'affiche confirde la minuterie.
"
l'afficheur.
3
sur
mant l'achevement du
du
reglage.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Reglage
PAGE 15
de l'audio
du volume
Reglage
?
Tournez le bouton VOLUME dans le
sens
des
aiguilles
d'une montre pour augmenter le volume et dans le
inverse des aiguilles d'une montre pour le reduire.
?
sens
Sur la telecommande, appuyez sur la touche VOLUME
pour augmenter le volume, ou sur la touche VOLUME
+
-
pour le reduire.
VOLUME
de
Reglage
HEADPHONE
qualite
de sonorite
G Activation de la sonorite stereo
Vous pouvez choisir une de 4 impressions sonores
prereglees : choisissez le mode son souhaite a l'aide
de la touche EQ PATT.
MDSS
FLAT
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
de la telecommande.
reponse frequentielle lineaire
plus de graves, plus d'aigus
moins de basses, moins d'aigus
musique orchestree
G Prise pour casque d'ecoute
MUTE
MUTE
POWER
12345
Branchez une prise pour casque d'ecoute
dans la fiche pour casque d'ecoute.
Lorsque vous branchez un casque d'ecoute
les enceintes
se
desactivent
67890
TUNER
DVD/CD
Touche MUTE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
(non inclus),
automatiquement.
(de la telecommande)
PRESET
Cette touche sert a mettre votre
STOP
PREV.
appareil
en
sourdine.
Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine lorsque,
par exemple, vous devez prendre un appel tele-
CD
TAPE
(3,5mm)
NEXT PROGRAM
phonique. L'affichage
d'affichage.
REPEAT RANDOM
MUTE
clignote
alors dans la
fenetre
EQ PATT
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
AUDIO
MDSS
(Multi Dynamic Sound System
[systeme sonore multi dynamique])
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
la touche MDSS lorsque vous desirez augaigus(Hi-Tone), les basses(UBB : Suramplificateur
Bass) et l'effet ambiophonique.
Appuyez
REV
SLOW
VOLUME
FWD
sur
menter les
SEARCH
VOLUME
Ultra
Le temoin "MDSS ON"
Pour le
supprimer,
ou
"MDSS OFF" s'illumine.
appuyez de
nouveau sur
la touche MDSS.
Fonction auxiliaire
12345
1
67890
TUNER
AUX
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
2
Raccordez
dispositif auxiliaire, c.-a-d. un
magnetoscope, a l'aide des fiches
phonographes AUX situees a l'arriere de l'appareil.
un
televiseur
ou un
Appuyez
sur
la touche de la fonction "AUX".
STOP
Note
Vous pouvez egalement effectuer un enregistrement depuis
source d'entree auxiliaire. Reportez-vous a la section
"Fonctionnement de la
platine
a cassettes" pour
plus
une
d'information.
PAGE 16
FONCTIONNEMENT DE LA SONORISATION
Selection d'un mode de sonorisation
Vous pouvez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores preregles,
en
fonction du programme que
Cette
caracteristique
n'est
vous
disponible
desirez ecouter.
que pour les
disques
CD/DVD.
Appuyez a repetition
sur
la touche SOUND
jusqu'a
que le mode de sonorisation souhaite
apparaisse dans la fenetre d'affichage.
ce
Reportez-vous au tableau ci-bas pour plus
chaque mode de sonorite.
d'information
concernant
MUTE
POWER
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
STOP
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
DISPLAY
SET UP
AUDIO
RETURN
SOUND
MENU
DVD
Mode de sonorisation
Effet
Le format
ambiophonique Dolby Digital vous permet d'ecouter jusqu'a 5,1 canaux de son numerique
sources de programmation
Dolby Digital. Si vous effectuez la lecture de disques laser DVD
", cette caracteristique vous permettra de jouir d'une qualite superieure de
comportant le repere
son, d'un champ spatial auditif plus precis et d'une gamme d'amplification amelioree. Cela provient du fait
que la caracteristique Dolby Digital transmet jusqu'a 5 canaux audio entierement discrets (avant gauche
et droit, central, arriere gauche et droit), en plus de 0,1 canal nomme LFE*(canal a effets de basses
uniquement) *LFE=Low Frequency Effects(effets a basse frequence). Ce canal transmet des signaux
omnidirectionnels de notes basses au subwoofer, creant ainsi des effets ultra basse plus dynamiques.
provenant de
"
Ce mode est utile
lorsque
vous
visionnez
un
film
ou
que
vous
faites l'ecoute d'un canal
Dolby Digital
2
"
3D SURROUND
". Ce mode vous donne l'impression d'etre dans une salle de cinema ou
comportant le repere
salle de concert-donc, un effet comportant une intensite sonore qui ne serait normalement disponible
qu'avec la caracteristique DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet de deplacement
une
avant/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que l'impression d'entendre
dans l'image sonore, devient beaucoup plus net et dynamique qu'auparavant.
fixe
la
presence
d'un
point
Cet
appareil peut creer un effet ambiophonique 3D a l'aide de la technologie 3D Surround Sound qui elle, simule
systeme multiplex de lecture audio a partir de deux enceintes stereo normales plutot que les cinq enceintes
ou plus qu'exige le systeme audio multiplex d'un cinema-maison traditionnel. Cette caracteristique est disponible
avec les disques DVD comportant des pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby Digital.
un
3 STEREO
Le
ambiophonique Dolby 3 Stereo utilise des signaux audio analogiques ou numeriques transmis sur
n'exige aucune enceinte arriere. Cela vous permet de jouir d'un son cinemamaison ambiophonique sans le raccordement d'enceintes arriere. Dolby 3 Stereo fonctionnera egalement
avec des sources audio Dolby Digital ou Dolby Pro Logic.
son
seulement trois enceintes. Il
FONCTIONNEMENT DE LA SONORISATION
Beneficier de l'effet
PAGE 17
ambiophonique
Elements composants
et
Dolby Digital
les effets
dispositifs
?
Dolby
sonores
3D
Pro
Logic
doivent etre utilises
Utilisez des
portant les
sources
mots
servent a transmettre
accompagnant l'image video. Ces
comme
de lecture
Dolby
(DVD
(
suit.
par
Surround
Positionnement des enceintes
Dans le
cas
enceintes
d'un
exemple) com).
ou
acoustiques
positionnement normal,
utilisez les six
enceintes avant, enceinte centrale, 2
enceintes arriere et le subwoofer). Si vous desirez faire
(2
l'ecoute d'une excellente sonorite de basses
Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
marques de commerce exclusives a Dolby Laboratories.
biophonie Dolby Digital, nous
presence d'un subwoofer.
?
Tous droits reserves.
Enceintes avant
Nous recommandons de situer le
?
Idealement, l'enceinte centrale
Subwoofer
Enceinte
(gauche)
se
?
Positionnez les enceintes
(droite)
zone
Enceinte
Enceinte
arriere
(gauche)
(droite)
ou
Normalement,
vous
en-dessous du niveau du
Enceintes arriere
avant
arriere
et les enceintes avant
situer a la meme hauteur.
pouvez les situer au-dessus
televiseur.
Enceinte centrale
avant
au
Enceinte centrale
devraient
Enceinte
haut-parleur d'aigus
meme niveau que les oreilles de l'auditeur. Positionnez-le a
un angle de 45 degres.
Oeuvres confidentielles inedites Droit d'auteur 1992-1997
Dolby Laboratories.
de l'am-
ou
recommandons la
gauche
et droite a l'arriere de la
d'ecoute. Ces enceintes servent a fidelement reproduire le deplacement sonore et l'ambiance exigees par la
lecture
ambiophonique. Pour un meilleur rendement, ne
positionnez pas les enceintes arriere trop en recul de la
zone d'ecoute et placez-les au meme niveau ou plus haut,
que les oreilles de l'auditeur. L'orientation des enceintes
arriere vers un mur ou vers le plafond, ameliorera la repartition
sonore.
Dans le
Exemle de
positionnement
cas
d'une chambre de
avant/arriere ou l'auditeur
des enceintes
placez
se
les enceintes face a
environ 60-90
cm
petite
dimension
trouve tout
pres
face, orientees
du
vers
arriere,
bas, et a
mur
le
au-dessus de la hauteur des oreilles de
l'auditeur.
?
Subwoofer
Son
positionnement n'ayant aucune influence sur la qualite
placez le subwoofer la ou il vous convient.
sonore,
Notes
Nous recommandons l'utilisation d'enceintes avant
gauche/droite et centrale de maniere a garder contre la
presence de bruit video provenant du televiseur.
Autant que possible, utilisez des enceintes possedant des
caracteristiques sonores compatibles.
PAGE 18
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Prereglage
des stations radio
Vous pouvez preregler jusqu'a 30 stations FM et AM.
Veillez a reduire le volume au minimum avant de
debuter la
1
syntonisation.
Appuyez a repetition
sur la touche
TUNER/BAND du panneau avant de l'appareil, ou sur la touche TUNER de la telecommande, jusqu'a ce que les lettres FM
ou AM apparaissent dans la fenetre d'af-
fichage.
PRESET
2
(-/+)
TUNING
(+/-)
PROG./MEMO.
3
TUNER/BAND
STOP/
Par la suite, a chaque fois que vous
enfoncerez touche TUNER/BAND (ou la
touche TUNER de la telecommande), l'affichage alternera entre FM et AM.
Maintenez une des touches TUNING (+/-)
du panneau avant enfoncee durant environ deux secondes, jusqu'a ce que le
frequencemetre commence a changer,
puis relachez-la.
RESET
Le
balayage
tonise
4
Appuyez
aussitot que
sur
l'appareil
syn-
la touche PROG./MEMO.
Un numero
fenetre
MUTE
POWER
cesse
station.
une
preregle clignotera
d'affichage.
alors dans la
12345
5
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
preregle desire.
TUNER
TAPE
PRESET
STOP
PRESET
6
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
SUBTITLE
ZOOM
A-B
CLEAR
sur
la touche
La station est maintenant
prereglee.
Repetez les etapes 3 a 6 pour chacune
des autres stations que vous souhaitez
preregler.
d'une station a faible
signal
A l'etape 3, appuyez a repetition sur une des touches
PRESET (-/+ ) de maniere a syntoniser manuellement
SEARCH
SLOW
de nouveau
PROG./MEMO.
Syntonisation
MARKER
REV
ANGLE
7
Appuyez
MENU
DVD
TITLE
sur une des touches PRESET (-/+)
du panneau avant pour accepter le numero
Appuyez
VOLUME
la station.
FWD
Suppression
de toutes les stations
prereglees
Maintenez la touche PROG./MEMO. enfoncee durant
environ deux secondes et le message "RESET" apparaitra dans la fenetre d'affichage. Appuyez de nouveau
sur la touche PROG./MEMO. pour supprimer toutes les
stations prereglees.
Note
Si vous
avez preregle toutes les stations possibles, le
message FULL apparaitra momentanement dans la
fenetre d'affichage, suivi d'un numero preregle clignotant. Repetez les etapes 5-6 si vous desirez modifier le
numero preregle.
de prereglages
Maintenez une des touches PRESET (-/+) ou PRESET
D / E (de la telecommande) enfoncee, ou appuyez a
repetition, jusqu'a ce l'affichage du numero preregle
desire.
Rappel
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Ecoute
de la radio
Debutez par la mise
stations
radio" a
PAGE 19
en memoire du prereglage des
(reportez-vous a "Prereglage des stations
la page precedente).
1
2
VOLUME
PRESET
MODE/
(-/+)
RIF
Appuyez sur la touche TUNER/BAND
jusqu'a l'apparition des lettres AM ou
dans la fenetre d'affichage.
Cela
syntonisera
avez
ecoute.
la derniere station que
FM
vous
Pour selectionner la station que vous
desirez ecouter, appuyez a repetition sur
une des touches PRESET (-/+).
L'appareil syntonisera une station prereglee difchaque fois que vous appuierez sur la
ferente a
touche.
TUNER/
3
BAND
Reglez
le niveau du volume
en
tournant le
bouton VOLUME du panneau avant ou en
appuyant a repetition sur une des touches
VOLUME (+/-) de la telecommande.
Note
?
d'une emission FM bruyante
la touche MODE/RIF du panneau
avant de maniere a supprimer l'affichage "STEREO"
de la fenetre d'affichage. Cela ameliorera la reception mais supprimera le mode stereo. Appuyez de
nouveau sur la touche MODE/RIF pour retablir le
mode stereo.
Dans le
Appuyez
?
cas
sur
Amelioration de la
Repositionnez
reception
les antennes fournies
Mise hors tension de la radio
Pour mettre
une
appuyez
sur
l'appareil.
?
Notes
hors tension
(CD/DVD,
ou pour selectionner
TAPE ou AUX),
la touche POWER.
Syntonisation
?
avec
l'appareil
fonction differente
de stations radio
non
prereglees
Utilisez la
syntonisation manuelle ou automatique
telle que decrite a l'etape 2.
Pour la syntonisation manuelle, appuyez a repetition
sur une des touches TUNING (+/-) du panneau
avant.
Si la
reception
(condensateur
stereo est
deformee, la touche MODE/RIF
de filtrage) vous permettra de basculer vers
le mode monaural.
Lorsque vous enregistrez une emission MW(AM[longueur
d'onde moyenne]) ou LW(onde longue), il se peut que
vous captiez un bruit de battement. Le cas echeant,
appuyez
une
seule fois
sur
la touche MODE/RIF.
?
Pour la
syntonisation automatique, maintenez une
(+/-) du panneau avant enfon-
des touches TUNING
cee durant environ deux secondes.
PAGE 20
A CASSETTES
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE
Lecture d'une cassette
1
Appuyez sur la touche TAPE. Le message "NO
TAPE" apparait dans la fenetre d'affichage.
2
Appuyez
ouvrir la
TAPE COUNTER
FAST
RESET
FORWARD
3
PLAY MODE
BACKWARD
PUSH/EJECT, pour
porte du logement de cassette.
Inserez
une
oriente
vers
cassette
STOP/RESET
Pour inverser manuellement le
5
ment du
ruban, appuyez
WARD PLAY
appuyez
MUTE
POWER
67890
sur
TUNER
DVD/CD
TAPE
Appuyez
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
=
STOP
=
BACKWARD
TAPE
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
sens
=
:
de defile-
(en option).
la touche
n'importe quel moment,
ASTOP/RESET.
la touche PLAY
ou
lecture avant
EN
la touche BACK-
MODE(TAPE)
l'enregistrement depuis
(EN OPTION)
sur
AUX
fonction
FORWARD
cote ruban
Selection du mode de lecture (mode
lecture du ruban
FAST
sur
Pour annuler la lecture a
6
12345
preenregistree,
le bas.
Appuyez sur la touche PLAY G (ou PLAYF:
OPTION) pour lancer la lecture.
button to begin tape playback.
4
PUSH/EJECT
TAPE
la touche
sur
ou
arriere
lecture avant et arriere
une
une
durant la
une
autre
seule fois
seule fois
lecture avant et arriere a six
BACKWARD
inverse)
reprises.
REPEAT RANDOM
PLAY
PLAY
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
REV
SEARCH
SLOW
FWD
VOLUME
Fonction remise a zero du
Appuyez
sur
compteur de ruban
la touche TAPE COUNTER RESET a
l'arret de la cassette
ou
durant la lecture.
A CASSETTES
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE
PAGE 21
Enregistrement
Enregistrement synchronise
CD
d'un
d'une cassette
ou
N'utilisez que des cassettes a ruban
standard.
NOTE
TAPE
1
COUNTER
RESET
SKIP(
PLAY
/
2
:
Inserez
un
Inserez
une
Selectionnez
3
CD
repetition
SYNC.
En mode
REC
arriere
FUNCTION
Enregistrement depuis
CD
:
ou
toute autre
la
une
cassette
vierge
dans la
platine
a
cas-
en
la touche FUNCTION.
sur
(Appuyez
appuyant
la touche
?
mode de lecture
la touche PLAY MODE
vous ne
avant
Si
(G)
vous
desirez
ou
(F) reglez
enregistrer
(F) reglez
enregistrer
appuyant
sur
en
la fonction a
defilement avant
la fonction a
partir
de
ou
laquelle
.
(G)
.
vous
et effectuer la lecture.
la touche
OREC
Le message
5
Appuyez
6
Appuyez de nouveau sur la touche OREC
pour
lancer l'enregistrement dans le sens du temoin
PLAY (G ou F : FACULTATIF) ou appuyez sur la
touche G ou F ( FACULTATIF) pour lancer l'enregistrement dans le sens de lecture desire.
sur
Si
.
"OREC" clignote dans la fenetre d'affichage.
sur
vous ne
enregistrer qu'en
mode
defile-
ou
avant
(G)
vous
et
la touche de fonction DVD/CD.
desirez
en cours.
enregistrer
programmez-les
synchronise du CD.
Si
que certains titres,
desirez
l'enregistrement
enregistrer qu'une seule piste,
piste a l'aide de la touche
avant de lancer l'enregou
synchronise du CD.
vous ne
selectionnez cette
istrement
defilement
en
enregistrer en defilement
(F) (EN OPTION).
(TAPE). (EN OPTION)
Choisissez la fonction a
desirez
en
enregistrer qu'en
arriere
desirez
et arriere
4
un
pouvez
et
avant de lancer
?
Selectionnez
(G)
a
debut.
sur
compteur de ruban a zero).
?
vous ne
enfoncant
(TAPE).
en
Appuyez sur la touche CD SYNC. pour lancer
l'enregistrement.
L'enregistrement synchronise d'un CD demarre
automatiquement et cesse automatiquement
lorsqu'il est termine.
Lorsque la platine a cassettes est reglee pour
inverser automatiquement le defilement vers l'arriere
(F), le CD relancera la piste courante depuis son
auxiliaire.
Selectionnez la fonction desiree
Si
a
5
le
radio,
source
mode de lecture
un
Cessez toute lecture de CD
TAPE COUNTER RESET de maniere remettre le
?
platine
Appuyez
N'utilisez que des cassettes a ruban standard.
Inserez
3
dans la
4
settes.
2
vierge
la touche PLAY MODE
ment avant
pouvez
1
cassette
cassettes.
)
MODE
NOTE
disque.
PAGE 22
FONCTIONNEMENT CD/DVD
Lecture de base
La
presente
section
les
explique
etapes
disque DVD-Video.
de base concernant la lecture d'un
Preparations
Pour lancer la lecture de
sous
disques DVD-Video,
tension et selectionnez la
mettez le televiseur
d'entree video raccordee a
source
l'appareil.
Si
vous
sonore
sous
desirez faire l'ecoute d'un CD-Audio
d'un
disque DVD-Video,
tension et selectionnez la
mettez votre
source
ou
de la bande
systeme
de
son
d'entree audio raccordee
a
l'appareil.
Reportez-vous aux pages 10 a 12 pour les details de raccordement.
A l'aide du menu SETUP (TV Aspect), reglez la dimension de l'image de lecture en fonction du format de l'image du televiseur raccorde a l'appareil.
Si vous ne possedez pas les equipements necessaires pour l'ecoute de la sonorisation Dolby Digital, reglez la fonction "Digital
Audio Output" du menu SETUP a "PCM".
25
1
1
Appuyez
2
Appuyez
4
L'appareil
la touche POWER.
sur
est maintenant
la touche OPEN/CLOSE.
sur
Cela ouvrira le tiroir de
disque.
Vous pouvez ouvrir le tiroir de
3
1
MUTE
POWER
67890
45
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
l'appareil
Placez
un
en
dans le tiroir de
disque
vers
a l'aide de cette touche
disque
mode attente.
disque,
face
le bas.
PRESET
STOP
4
Selectionnez le mode CD
sur
TAPE
est
Les disques sont disponibles en deux formats. Placez le
disque dans le guide approprie du tiroir de disque. Si le
disque n'est pas convenablement loge dans le guide, le
disque et l'appareil risquent d'etre endommages.
12345
TUNER
meme si
de lecture
tension.
sous
ou
DVD
en
appuyant
la touche DVD/CD.
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
5
REPEAT RANDOM
EQ
SOUND
AUDIO
la touche PLAY.
Appuyez
sur
Le tiroir de
disque
se
ferme
automatiquement
et la
lecture debute.
SELECT/ENTER
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ZOOM
CLEAR
a l'envers
(et
"NO DISC"
que c'est un disque a sim"DISC ERROR" apparai-
ou
tra a l'ecran du televiseur.
Si
FWD
vous
inserez
dans la fenetre
SEARCH
SLOW
A-B
disque est place
ple face), le message
MARKER
REV
ANGLE
Si le
VOLUME
un
CD-Audio, le temoin CHP/TRK s'illuminera
d'affichage.
Le numero du titre
Suite a la lecture de tous les
automatiquement
Apparition
Dans le
chapitres
et revient a l'ecran
d'un ecran
menu
ne
s'affiche pas.
titre, l'appareil arrete
menu.
a l'ecran du televiseur
commandes, un ecran menu apparait a l'ecran du televiseur. Pour lancer la lecture, executez l'etape 6 de
cas
de CD interactifs
du
avec
la page 23.
Illustration d'un ecran
menu
DVD interactif
FONCTIONNEMENT CD/DVD
PAGE 23
Lecture de base
Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur
SELECT/ENTER, ou appuyez sur la/les
touche(s) numeriques de maniere a selection-
6
ner
l'element desire.
1
2
OU
MUTE
POWER
34
12345
67890
Cela lance la lecture de l'element desire.
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Pour de
PRESET
boitier du
Lorsque l'appareil
EQ
SOUND
ANGLE
ZOOM
MENU
MARKER
REV
A-B
CLEAR
FWD
inactif, retirez le disque
et appuyez
l'appareil
sur
hors tension.
Video CD
Ceci comporte des
6
enregistrements d'images et son dont la
compare favorablement a celle d'une bande
video. Ce lecteur supporte egalement les Video CD comportant des commandes de lecture (Version 2.0).
qualite
se
signifie l'expression "commande de lecture" (PBC) ?
Si l'expression "commande de lecture" figure sur l'etui, le
boitier ou le disque Video CD lui-meme, cela signifie que
vous pouvez selectionner le visionnement d'une scene ou
d'une information interactive particuliere a partir du menu
apparaissant a l'ecran de votre televiseur.
Que
SEARCH
SLOW
le
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
SUBTITLE
est
la touche POWER de maniere a mettre
DVD
TITLE
ou
Suivant l'utilisation
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
SELECT/ENTER
l'etui
STOP
CD
PREV.
plus amples informations, consultez
disque en cours de lecture.
VOLUME
Notes
Ne
deplacez pas l'appareil durant la lecture. Un tel deplacement
risque d'endommager le disque et l'appareil.
N'ouvrez et ne fermez le tiroir de disque qu'a l'aide de la touche
OPEN/CLOSE. Ne poussez jamais sur le tiroir de disque alors qu'il
est en mouvement. Cela peut entrainer la defaillance de l'appareil.
Ne soulevez jamais le tiroir de disque et ne deposez aucun
objet autre qu'un disque sur le tiroir de disque. Cela peut
entrainer la defaillance de l'appareil.
Gardez les doigts a l'ecart du tiroir de disque lorsqu'il se ferme.
Veillez plus particulierement a ce que les enfants se tiennent les
doigts a l'ecart du tiroir de disque lorsqu'il se ferme car il y a
risque de blessures.
a l'ecran du televiseur quand vous
L'apparition du signe
"
"
sur une touche signifie que la fonction desiree n'est
disponible sur le disque en cours de lecture.
Certaines caracteristiques peuvent varier ou etre assujetties a
certaines limitations, en fonction du disque DVD en cours de
lecture. Pour de plus amples informations, consultez l'etui ou le
boitier du disque en cours de lecture.
Lors de la lecture, le son d'un disque CD-Audio enregistre en
appuyez
pas
dts est inaudible.
Lors de la
lecture, la bande
sonore
d'un
disque
DVD
enregistre
en
dts est inaudible. Afin d'entendre le son, selectionnez la bande
sonore
Dolby Digital
en
appuyant
D/E/F/G des icones du
menu
sur
GUI
les touches DISPLAY et
(reportez-vous
a la page
31).
PAGE 24
FONCTIONNEMENT CD/DVD
Lecture de base
Arret de la lecture
Appuyez
POWER
sur
la touche STOP durant la lecture.
de la lecture
Reprise
MUTE
Lorsque
12345
la lecture arrete,
ment de la lecture
l'appareil enregistre l'emplace-
moment ou la commande STOP fut
au
67890
transmise
TUNER
DVD/CD
STEP
PLAY
TAPE
PREV.
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
STOP
NEXT PROGRAM
NEXT
REPEAT RANDOM
EQ
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
reprendra
La fonction RESUME
sera
supprimee
si
vous
enforcez la touche
STOP alors que l'appareil se trouve en mode STOP.
La fonction RESUME sera supprimee a la mise hors et
tension de
La fonction RESUME
disques
sous
l'appareil.
L'ouverture du tiroir de
SELECT/ENTER
et la lecture
Notes
STOP
CD
PREV.
(fonction RESUME).
Appuyez sur la commande PLAY
depuis cet emplacement.
DVD
ou
disque supprime la fonction RESUME.
ne pas etre disponible sur certains
CD (Version 2.0).
peut
Video
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
MARKER
Arret
REV
SLOW
A-B
CLEAR
sur
SEARCH
FWD
VOLUME
Appuyez
sur
image (pause)
la touche STEP durant la lecture.
DVD
L'appareil
entrera
en
mode arret
entrera
en
mode pause.
image.
sur
CD
L'appareil
Avance
image par image (DVD
ou
Video
CD)
la touche STEP durant la lecture.
Appuyez
(A chaque fois que vous appuierez sur la touche STEP, l'afsur
fichage
a l'ecran du televiseur
Appuyez
sur
avancera
image
image)
par
la touche PLAY pour revenir a la lec-
ture normale.
Saut de
chapitres
et de
pistes
avant
ou
arriere
Saut avant
Appuyez
sur
la touche NEXT
durant la lecture.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
saute un chapitre (DVD) ou une piste (CD).
la lecture
Saut arriere
Appuyez
sur
la touche PREV.
durant la lecture.
appuyez une seule fois sur cette touche a
mi-chemin d'un chapitre/piste, la lecture recommence au
debut de ce chapitre/piste. Quand vous appuyez de nouveau sur cette touche, la lecture recommence au debut
du chapitre/piste precedent.
Quand
vous
Note:
vous appuyez sur la touche
SKIP
durant
la lecture d'un Video CD avec commande de lecture, il se
Quand
peut qu'un ecran
menu
apparaisse.
FONCTIONNEMENT CD/DVD
Lecture
PAGE 25
speciale
Vous pouvez effectuer la lecture de
disques a differentes vitesses.
Balayage
lecture
en
avant
rapide
Maintenez la touche PREV.
POWER
MUTE
ou
ou
arriere
NEXT
enfoncee durant la lecture.
12345
[Ecran
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
de
television]
FF X2
PRESET
STOP
PLAY
La vitesse de
depart
CD
PREV.
La vitesse
NEXT PROGRAM
PREV./
REPEAT RANDOM
NEXT
EQ
SOUND
AUDIO
SET UP
est relativement lente.
(arriere)
augmente quand
a la fois
Cette vitesse
DISPLAY RETURN
avant
appuyez de nouveau
sur la touche. (A chaque fois que la touche est enfoncee,
la vitesse augmente jusqu'a 4 images a la fois (DVD), 3
images
SELECT/ENTER
GG X2
(Video
sera
CD
vous
ou
CD).
maintenue meme
une
fois la touche
relachee.
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
Appuyez
MARKER
REV
SLOW
sur
la touche PLAY pour revenir a la lecture
normale.
SEARCH
VOLUME
FWD
Note
SLOW
L'appareil
Video
n'effectue pas la lecture sonore des disques DVDde lecture rapide avant ou arriere.
en cours
Toutefois, l'appareil effectue la lecture
en
lecture
rapide
avant
Lecture
Appuyez
sur
ou
mode
sonore en
balayage
arriere des CD-Audio.
au
ralenti
la touche SLOW
(DVD)
durant la
ou
lecture.
La lecture s'effectue alors a 1/16 de la vitesse de lecture
normale
(DVD).
[Ecran
de
television]
VG 1/16
FV1/16
La vitesse de
depart
du ralenti est relativement lente. La
vitesse
augmente quand
touche.
(A chaque
vitesse
augmente
images
a la fois
Cette vitesse
vous appuyez de nouveau sur la
fois que la touche est enfoncee, la
jusqu'a 4 images a la fois (DVD), 3
(Video CD).
sera
maintenue meme
une
fois la touche
relachee.
Appuyez
sur
la touche PLAY pour revenir a la lecture
normale.
Notes
Le
son
Le
sous-titrage
est mis
en
sourdine lors de la lecture
au
ralenti.
est absent de l'ecran lors de la lecture
au
Cette fonction n'est pas disponible avec les CD-Audio.
Le ralenti inverse n'est pas disponible pour les Video CD.
ralenti.
PAGE 26
FONCTIONNEMENT
A
L'AIDE DES
Generalites concernant les icones du
Cet
appareil incorpore
des icones de
affichent de l'information
GUI
menu
Procedures
qui
communes
se
Appuyez
1
sonorite), ainsi que de l'information concernant le
lecteur (repetition de lecture, mode de lecture, reperes,
etc.). Certains icones n'affichent que l'information
indiquee. D'autres icones permettent de modifier les
reglages.
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
SET UP
TITLE
SUBTITLE
ZOOM
A-B
CLEAR
la touche F/G de maniere
reglage desire.
Lorsque des nombres sont affiches (no. de titre par
exemple), vous pouvez effectuer un reglage a
l'aide des touches numeriques plutot que la touche
F/G.
AUDIO
Dans le
1
cas
de certaines fonctions, le reglage sera
enregistre alors que pour certaines
immediatement
autres,
MENU
DVD
ANGLE
sur
a selectionner le
STOP
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
Appuyez
3
PRESET
NEXT PROGRAM
SOUND
sur la touche D/E de maniere
a selectionner l'element desire.
L'element couramment selectionnes est identifie
REPEAT RANDOM
EQ
mode STOP.
par l'encadrement jaune autour des icones du
menu IUG s'y rapportant.
CD
PREV.
en
Appuyez
2
67890
DVD/CD
la touche DISPLAY durant
La fonction TITLE est accessible
MUTE
POWER
sur
la lecture.
12345
2,3
DU MENU GUI
GUI
menu
rapportant aux disques
(titre/chapitre/numero de piste, temps de lecture
ecoule, langue audio/sous-titrage, prises de vue et
TUNER
ICONES
vous
devez appuyer
sur
la touche
SELECT/ENTER.
MARKER
REV
SEARCH
SLOW
Vous pouvez
VOLUME
supprimer
les icones du
menu
FWD
Exemples d'icones du menu
(Les affichages peuvent varier
GUI
selon le contenu du
disque.)
1
1/5
1
CHAPT
TRACK
TITLE
ALL
0:16:57
1
ENG
D
6CH
OFF
PBC
1
0:16:57
0:16:57
AB
1
STER.
NORM.
NORM.
(GUI DVD)
(GUI CD/Video CD)
STER.
NORM.
(Video
CD
(Version 2.0))
OFF
(GUI a fonction
DVD et
CD)
FONCTIONNEMENT
Description detaillee
de
sur
un
[Ecran
disque
et
du
GUI DVD
television]
DU MENU IUG
(Appuyez
vous
sur
etat de fonctionnement depuis l'ecran du televiseur.
son
METHODE DE
la touche D/E de maniere a selectionner l'element
desirez afficher le
sauter directement
PAGE 27
GUI
FUNCTION
Si
1
ICONES
menu
la touche
DISPLAY durant la lecture.
de
L'AIDE DES
chaque icone
Vous pouvez visionner l'information concernant
Appuyez
A
desire.)
du titre courant et
no.
Touches
du titre souhaite.
au no.
SELECTION
ou
F/G,
numeriques,
SELECT/ENTER
Si
1
vous
desirez afficher le
sauter directement
Si
0:16:57
vous
ner
en
du
au no.
desirez afficher le
les scenes
du
no.
Touches
courant et
chapitre
chapitre souhaite.
temps ecoule
fonction d'un delai
ou
F/G,
numeriques,
SELECT/ENTER
et directement selection-
preregle.
Touches
numeriques,
SELECT/ENTER
Si
ENG
1
vous
desirez afficher la
methode de
D
codage,
le
langue
courante de la
du canal et
no.
en
piste
sonore, la
modifier les
F/G,
reglages.
AUDIO
6CH
Si
OFF
vous
Si
1
en
NORM.
3D
vous
[Ecran
television]
sous-titrage
GUI CD
1
no.
de la
prise
de
vue
et
F/G,
reglage.
desirez afficher le type de sonorisation en cours (NORMAL,
SURROUND, Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo) et
modifier le
(Appuyez
desirez afficher le
no.
au no.
desirez afficher le
vous
desire.)
de la
de la
piste en cours et
piste souhaitee.
SELECTION
F/G,
numeriques,
Touches
ou
SELECT/ENTER
temps ecoule.
desirez afficher le mode audio
GAUCHE, DROIT)
Si
NORM.
vous
METHODE DE
la touche D/E de maniere a selectionner l'element
(Affichage seulement)
Si
STER.
vous
sur
F/G
reglage.
sauter directement
Si
0:16:57
en cours
(STEREO,
et selectionner le canal audio souhaite.
desirez afficher le type de sonorisation en cours (NORMAL,
SURROUND, Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo)
en
modifier le
reglage.
Notes
disques DVD peuvent ne pas incorporer tous les icones
(Version 2.0) peuvent ne pas incorporer l'icone de
F/G,
AUDIO
vous
3D
et
Les Video CD
F/G,
FUNCTION
Si
Certains
et
SUBTITLE
la touche
DISPLAY durant la lecture.
de
courante du
vous
en
sur
desirez afficher le
modifier le
langue
reglage.
ANGLE
Si
Appuyez
desirez afficher la
modifier le
en
de
menu
PISTE.
IUG
precedents.
F/G
PAGE 28
Utilisation d'un
Certains
EVOLUEES
FONCTIONS
de titres
menu
disques cinema incorporent
disque comporte un menu
deux titres
ou
de titres, vous
pouvez selectionner le titre d'un film a l'aide de la
touche TITLE. (Les particularites de fonctionnement
plus.
Si le
varient
Il
en
se
fonction du
disque
certains
avec
Appuyez
la touche TITLE.
sur
La liste des titres que
comporte le disque s'affiche.
lecture.)
en
peut que la selection d'un titre
possible
1
ne
soit pas
DVD.
disques
12345
Appuyez de nouveau sur la touche TITLE et la lecture
reprendra depuis la scene ou la touche TITLE fut initiale-
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
ment enfoncee.
?
PRESET
Il
se
ble
SELECT
STEP
PREV.
certains
STOP
CD
TAPE
peut que la reprise de lecture
avec
2
NEXT PROGRAM
Pour selectionner le titre
sur
ne
soit pas
possi-
disques.
souhaite, appuyez
la touche D/E/F/G et ensuite
sur
la
REPEAT RANDOM
touche SELECT/ENTER
EQ
SOUND
des touches
PLAY,
ou sur une
numeriques.
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
21
AUDIO
ou
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
MARKER
REV
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
SEARCH
SLOW
VOLUME
FWD
La lecture du titre selectionne est maintenant lancee.
Utilisation d'un
Certains DVD
de DVD
menu
comportent des
structures de
particulieres nommees menus DVD. Par
exemple, les DVD dont la programmation incorpore un contenu complexe, et ceux enregistres
en plusieurs langues, comportent des menus
sonorite et langue de sous-titrage. Quoi que le
1
contenu et le fonctionnement des
varient d'un
disque
ante donne
un
base de cette
a
un
menus
Appuyez
Le
menus
menu
sur
DVD
la touche MENU durant la lecture.
disponible
1
2
DVD
autre, l'explication suiv-
34
apercu du fonctionnement de
caracteristique.
Si
TAPE
vous
lecture
CD
PREV.
s'affichera.
NEXT PROGRAM
appuyez de
nouveau sur
la touche MENU, la
de la lecture
reprendra depuis l'emplacement
ou la touche MENU fut initialement enfoncee.
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
2
SOUND
?
MENU
DVD
SUBTITLE
MARKER
REV
ANGLE
ZOOM
SEARCH
SLOW
A-B
CLEAR
se
peut que la reprise de lecture
certains
ne
soit pas
possible
disques.
DISPLAY RETURN
SET UP
TITLE
Il
avec
AUDIO
VOLUME
1
2
Pour selectionner l'element
sur
souhaite, appuyez
la touche D/E/F/G et ensuite
touche SELECT/ENTER
touches
sur
ou sur une
la
des
numeriques.
FWD
L'element selectionne est maintenant active.
FONCTIONS
EVOLUEES
PAGE 29
Sauvegarde des reglages de DVD deja visionnes (Memoire des plus recentes conditions precedentes)
Cet
appareil sauvegarde les reglages des DVD
Ces reglages demeurent en memoire
meme lorsque vous retirez le disque ou que
vous mettez l'appareil hors tension. Si vous
inserez un disque dont les reglages sont sauvegardes, le message "Annulation Memoire?"
apparaitra a l'ecran du televiseur. Ces reglages
s'appliquent automatiquement au le lancement
visionnes.
Vous pouvez
sauvegarder les details des six reglages suivants.
Emplacement du dernier arret de lecture (page 24)
TV Aspect(format de l'image tele) (page 42)
Langue de sous-titrage du disque (page 30)
Langue du son (page 30)
Langue du menu disque (page 39)
Prise de vue (page 31)
de la lecture.
1
Inserez le DVD pour lequel il existe
Les
reglages sauvegardes apparaitront
televiseur
?
Si
vous
des
comme
sauvegarde.
a l'ecran du
suit.
n'effectuez
aucune
modification dans les 10
secon-
suivantes, la lecture demarrera automatiquement
depuis
MUTE
POWER
une
le debut du titre selectionne.
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
Annulation
Memoire?
TAPE
STOP
1.N
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
2.Y
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
REV
SEARCH
SLOW
FWD
2
2
Afin de selectionner
"Y", appuyez
touche F/G et, ensuite,
SELECT/ENTER.
sur
sur
la
la touche
VOLUME
Les
reglages sauvegardes s'appliqueront automatique-
ment.
Notes
Vous pouvez activer les
reglages sauvegardes
a
n'importe quel
moment.
Vous
sauvegarder les reglages que pour un seul
sauvegardez les reglages d'un autre DVD, cela
supprimera la sauvegarde immediatement precedente.
Si, par la suite, vous tentez d'activer les reglages sauvegardes
precedemment, vous ne disposerez que de la plus recente
sauvegarde de reglages.
Sur certains disques, le changement de mode audio, etc., se fait
automatiquement.
Cet appareil ne sauvegardera pas les reglages si vous retirez le
disque ou que vous mettez l'appareil hors tension lors de l'affichage du menu DVD ou du menu des titres.
ne
DVD. Si
pouvez
vous
PAGE 30
EVOLUEES
FONCTIONS
Changement
de la
langue
de
sous-titrage
Vous pouvez
changer la langue de sous-titrage pour une
langue autre que celle initialement selectionnee.
(Reportez-vous a la page 39 pour de plus amples informations.) Cette fonction n'est disponible qu'avec les disques incorporant des sous-titres dans plus d'une langue.
1
Appuyez
sur
la touche SUBTITLE durant
la lecture.
OFF
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
REV
1, 2
SEARCH
SLOW
VOLUME
2
FWD
Notes
Dans certains cas, la
langue
de
sous-titrage
ne
codes, il
et les sous-titre codes
sur
TITLE
vous
de
langue
sous-titrage
ENG
1
peut que le sous-titrage normal
chevauchent a l'ecran du
Le cas echeant, desactivez le sous-titrage norlangue souhaitee ne s'affiche pas suivant l'enfoncement repete de la touche, cela signifie que le disque en
cours de lecture ne comporte pas la langue souhaitee.
A la mise sous tension de l'appareil ou lors du retrait
d'un disque, les sous-titres apparaitront dans la langue
selectionnee lors du reglage initial.
Si cette langue n'est pas codee sur le disque, l'ecran
affichera la langue prioritaire du disque.
en cours
de lecture.
se
se
la touche SUB-
jusqu'a
que
puissiez
selectionner la langue souhaitee.
ce
Numero de la
change
pas immediatement pour celle selectionnee.
Lorsque vous effectuez la lecture d'un disque comportant
des sous-titres
Appuyez a repetition
televiseur.
mal. Si la
Selection de la
langue
de la
piste
Suppression
Tout
touche
changer la langue d'un piste sonore pour
langue autre que celle initialement selectionnee.
(Reportez-vous a la page 38 pour de plus amples
informations.) Cette fonction n'est disponible qu'avec
les disques incorporant des pistes sonores dans plus
d'une langue.
Cette fonction n'est pas disponible avec les CD-Audio.
?
SELECT/ENTER
DVDAppuyez
1
ce
ANGLE
ZOOM
sur
SOUND
cours
langue
de la
piste
sonore en
de lecture.
ENG
1
D
6CH
2
AUDIO
DISPLAY RETURN
1,2
Appuyez a repetition
AUDIO
jusqu'a
sur
la touche
que vous puissiez
selectionner la sonorisation souhaitee
ce
FRE
2
MENU
D
6CH
MARKER
REV
SEARCH
?
langue
souhaitee
l'enfoncement
disque
CD/Video CD
1
Notes
Si la
en cours
la mise
sous
la touche AUDIO durant la
ne
tension
ou
transmis dans la
lors du retrait d'un
disque,
le
selectionnee lors du
langue
reglage initial. Si le disque en question ne comporte pas
la langue souhaitee, seule la langue incorporee au
disque sera transmise.
Certains disques ne reagiront pas aux commandes audio.
son sera
sur
STER.
de la
souhaitee.
A
Appuyez
lecture.
peut etre selectionnee suivant
touche, cela signifie que le
de lecture ne comporte pas la langue
repete
la
selec-
.
DVD
SUBTITLE
repetition
puissiez
vous
que
PROGRAM
SET UP
TITLE
sous-titrage
la touche AUDIO durant la lecture.
sur
Numero de la
REPEAT RANDOM
EQ
du
appuyez a
tionner la commande OFF.
une
NEXT
l'affichage
audio
Vous pouvez
PREV.
de
a
l'etape 2,
SUBTITLE jusqu'a
comme
2
Appuyez a repetition
AUDIO
jusqu'a
sur
la touche
que vous puissiez
selectionner la sonorisation souhaitee.
ce
LEFT
FONCTIONS
Visionnement d'une
prise
de
vue
Certains DVD
peuvent incorporer des scenes comporplusieures prises de vue differentes filmees simultanement. Ces disques vous offrent la possibilite de
visionner la meme scene depuis plusieurs prises de
vue differentes, a l'aide de la touche principal. (Les
prises de vue varient en fonction du disque en lecture.)
2
PAGE 31
differente
tant
1
EVOLUEES
Appuyez
1
Numero de la
vue en cours
prise
la touche ANGLE durant la lecture.
sur
de
1
de lecture.
Appuyez a repetition
2
ANGLE
jusqu'a
sur
la touche
que vous puissiez
selectionner la prise de vue souhaitee.
3
ce
2
Note
?
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
SET UP
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
?
MARKER
REV
1,
2
SEARCH
SLOW
A-B
CLEAR
clignotera
dans la fenetre
d'affichage
comportant differentes prises de
vue,
con-
firmant ainsi la
MENU
DVD
TITLE
Le temoin ANGLE
lors des scenes
possibilite de basculer entre celles-ci.
Vous pouvez preregler le numero d'une prise de vue ;
ce numero de prise de vue sera automatiquement
selectionnee lors du clignotement du temoin ANGLE.
VOLUME
Note
FWD
Cette fonction n'est
disponible
que pour les
disques
com-
portant des scenes filmees depuis des angles differents.
Creation d'un effet 3D SURROUND
Cet
(ambiophonie 3D)
appareil peut creer un effet ambiophonique 3D a
technologie 3D Surround Sound qui elle,
simule un systeme multiplex de lecture audio a partir de
deux enceintes stereo normales plutot que les cinq
enceintes ou plus qu'exige le systeme audio multiplex
d'un cinema-maison traditionnel. Cette caracteristique
est disponible avec les disques DVD comportant des
pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby
Digital.
l'aide de la
POWER
MUTE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
2
Appuyez
sur
la touche DISPLAY durant la lecture.
sur
la touche D/E de maniere
a selectionner la fonction NORM.
NORM.
3
Appuyez a repetition
PRESET
SELECT/ENTER
2,3
STOP
Notes
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ZOOM
A-B
CLEAR
FWD
de toute autre
partir
SEARCH
SLOW
1
Il se peut que cet effet ambiophonique 3D ne soit pas
disponible sur certains disques DVD comme, par exemple, ceux enregistrees avec une piste sonore monaurale.
Lorsque vous utilisez cet effet ambiophonique 3D, veillez
a desactiver l'ambiophonie du televiseur et/ou provenant
source.
Pour la creation du meilleur effet
MARKER
REV
ANGLE
OU
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
3
PL
OU
CD
PREV.
la touche F/G
vous
3D SUR
TAPE
sur
que
puissiez selectionla sonorisation souhaitee.
jusqu'a
ce
L'affichage a l'ecran de televiseur changera a
chaque fois que vous enfoncerez cette touche:
67890
DVD/CD
Appuyez
ner
12345
TUNER
1
VOLUME
de seulement deux
dons de
positionner
ambiophonique
enceintes,
3D a
nous recomman-
les enceintes a environ 2-2,5m d'equ'a environ
cart l'une de l'autre et de n'en faire l'ecoute
2-2,5m de distance.
Dolby Pro Logic ne s'affichera que lors de la lecture d'un
disque comportant un format audio a 2 canaux.
Dolby 3 Stereo ne s'affichera que si vous choisissez l'option NONE
de la fonction REAR SPEAKER du menu 5.1 Speaker Setup.
PAGE 32
FONCTIONS
Repetition
A chaque
sur
de lecture
de visionnement
Repetition
Appuyez
EVOLUEES
(d'audition)
la touche REPEAT durant la lecture.
fois que vous enfoncerez cette touche, l'ecran du televiseur
de la maniere ci-apres illustree et l'appareil repetera la lecture
changera
d'un chapitre
ou
titre
(DVD),
ou
d'une
piste (CD/ Video CD).
REPEAT RANDOM
REPEAT
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
SUBTITLE
ZOOM
A-B
CLEAR
Suppression du mode
repetition (lecture programmee)
OFF
SEARCH
VOLUME
FWD
Retour a la lecture normale
DVD
Repetition
du titre
Repetition de lecture de sections situees entre
deux emplacements particuliers (repetition A-B)
CHAPT
de lecture
en
Suppression du mode
repetition (lecture normale)
Appuyez sur la touche A-B durant la lecture,
a l'emplacement depuis lequel vous desirez
lancer la repetition de lecture (A).
1
TITLE
de lecture
OFF
A*
?
CD/Video CD
Repetition de la
piste en cours
de lecture
A
la
presente etape,
commande "OFF"
TRACK
vous
en
pouvez egalement choisir la
la touche CLEAR.
enfoncant
Appuyez sur la touche A-B durant la lecture, a l'emplacement depuis lequel vous
desirez arreter la repetition de lecture (B).
2
de lecture
Repetition
ALL
entiere
Appuyez a repetition sur la touche REPEAT, jusqu'a
l'apparition de la commande "OFF".
Repetition du
chapitre en cours
?
TRACK
MENU
REPEAT A-B
cours
Repetition de la
piste programmee
Repetition de lecture
programmation
MARKER
SLOW
?
mee, la repetition
programmee (CD)
la touche REPEAT durant la lecture programde lecture s'effectuera dans l'ordre suivant.
sur
de la
REV
ANGLE
appuyez
AUDIO
DVD
TITLE
vous
en cours
DISPLAY RETURN
SET UP
d'une lecture
Repetition
Si
ALL
du contenu entier d'un
AB
disque
Suppression du mode
repetition (lecture normale)
?
OFF
Cela lancera la
repetition
selection situee entre les
de lecture de la
emplacements
A et B.
Retour a la lecture normale
Appuyez
une
fois
sur
la touche A-B a
l'affichage
de la
commande "OFF".
OFF
Notes
La fonction
repetition de lecture n'est disponible qu'avec
pour lesquels le temps de lecture ecoule s'affiche dans la fenetre d'affichage DVD durant la lecture.
Dans le cas de certains DVD, il est possible que la fonction repetition de lecture ne fonctionne pas correctement.
La fonction repetition de lecture A-B ne fonctionne qu'a
l'interieur d'un seul et unique titre DVD ou de piste CD.
Il se peut que certains sous-titres enregistres en marge
de l'emplacement A ou B ne s'affichent pas (DVD).
les
disques
EVOLUEES
FONCTIONS
de
Sauvegarde
La
pour visionnement
reperes
d'un repere (MARKER) dans la
s'accomplit d'une maniere semblable au placement d'un rappel de page dans un
livre. Cette fonction vous permet de revenir rapidement a n'importe quel emplacement du disque.
sauvegarde
memoire DVD
(ecoute) ulterieur
Sauvegarde
1
PAGE 33
Appuyez
d'un
repere
la touche MARKER durant la lec-
sur
debut de l'emplacement que vous
ture,
souhaitez visionner (ecouter) ulterieurement.
au
1/5
L'affichage
"1/5" confirme la
La memoire
sauvegarde
Rappel/suppression
POWER
MUTE
2
12345
5
peut sauvegarder jusqu'a
Appuyez
sur
d'un
de un repere.
reperes.
repere
la touche SEARCH durant la lecture.
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Image
Image
marquee
PLAY
TAPE
Image
marquee
2
marquee 3
STOP
CD
PREV.
1
PRESET
Image
Image
marquee 4
marquee
Image
5
en
cours
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
D/E/F/G
SELECT/ENTER
buttons
SOUND
AUDIO
3
DISPLAY RETURN
SET UP
MENU
Appuyez
sur une ou
l'autre des touches
D/E/F/G pour selectionner le
desirez activer/supprimer.
repere
que
vous
DVD
SELECT/
ENTER
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
4
Appuyez
sur
la touche PLAY
pour activer le repere
pour le supprimer.
SEARCH
SLOW
CLEAR
MARKER
MARKER
REV
VOLUME
FWD
SEARCH
ou
ou
sur
SELECT/ENTER
la touche CLEAR
Selon votre choix, la lecture debute a l'emplacement identifie
par le repere choisi, ou celui-ci est supprime.
La selection "Present Picture" n'est pas
supprimee.
Notes
Ces fonctions
ne sont disponibles qu'avec des disques pour
lesquels le temps de lecture ecoule s'affiche dans la fenetre d'affichage durant, ou a l'arret, de la lecture.
Il se peut que certains sous-titres enregistres en marge du
repere ne s'affichent pas (DVD).
Tous les reperes sont supprimes a mise hors tension de l'appareil ou au retrait du disque, et lorsque le format d'image du
televiseur est modifie a partir du menu SETUP.
Il est impossible de sauvegarder un repere lorsque l'ecran du
televiseur affiche le
menu
de titres
ou
le
menu
DVD.
PAGE 34
FONCTIONS
Fonction de
La fonction
avant et
(X16)
zoom
permet d'effectuer
zoom vous
d'agrandir l'image
fois
sa
EVOLUEES
a l'ecran de 4
un zoom
(X4)
a 16
1
Appuyez
normale
dimension normale.
?
sur
Un carre s'affichera
n'enfoncez
TITLE
SUBTITLE
?
ZOOM
1, 3
VOLUME
?
A-B
FWD
CLEAR
Si
EQ
SOUND
SET UP
A chaque fois
l'image.
Si
vous
touche dans les 10 secondes
aucune
que
enfoncerez la touche
vous
ZOOM, l'ecran du
changera en consequence, et a partir de la gauche.
Le taux d'agrandissement s'affichera dans le coin
superieur droit de la zone d'agrandissement.
appuyez sur les touches D/E/F/G, l'emde l'agrandissement se deplacera.
vous
AUDIO
placement
2
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
image par image.
centre de
televiseur
SEARCH
SLOW
au
suivantes, le carre disparaitra.
MARKER
REV
ANGLE
la touche ZOOM durant la lecture
durant la lecture
ou
2
MENU
DVD
3
Appuyez
Retour a la lecture normale
Appuyez de nouveau
supprimer la fonction
ture normale
X4
la touche SELECT/ENTER.
sur
selectionnee occupera la surface entiere
de l'ecran du televiseur.
L'image
sur
de
la touche ZOOM pour
et revenir a la lec-
zoom
a la lecture
ou
X16
image
par
image.
Notes
(X4)
(X16)
Il se peut que certains disques ne reagissent pas
commandes de la fonction de zoom.
(Normal)
La fonction de
menus
zoom
incorpores
n'a
aux
aucun
disques
effet
sur
aux
les sous-titres et
DVD-Video.
Lecture aleatoire
Note: Cette fonction n'est
disponible qu'avec
ques DVD karaoke, Video CD et CD-Audio.
aleatoire n'est pas disponible pour les films
les dis-
Lecture aleatoire
sur
dis-
1
ques DVD. Vous pouvez, par contre, effectuer la lecture aleatoire de titres ou de pistes. (Lecture aleatoire)
Cet
appareil
SLEEP
SELECT
STEP
PREV.
2
STOP
la
appuyez
sur
la touche RANDOM durant la lec-
normale, l'appareil selectionnera aleatoirement
autre titre et
en
Appuyez
sur
un
lancera immediatement la lecture.
la touche RANDOM pour
revenir a la lecture normale.
fenetre
1,2
AUDIO
apparaissant
d'affichage disparaitra.
Lecture aleatoire
appareil peut aleatoirement
pistes d'un disque.
1
Avec
dans la
(CD)
Cet
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
sur
lancera la lecture aleatoire.
Le temoin RANDOM
REPEAT RANDOM
SOUND
CD-Audio)
PRESET
NEXT PROGRAM
EQ
l'appareil inactif, appuyez
vous
ture
CD
TAPE
et
touche RANDOM.
Si
Video karaoke pour
aleatoire.
MDSS
Avec
L'appareil
selectionne que les titres d'un DVDen effectuer la lecture de maniere
ne
(DVD karaoke, Video CD
La lecture
effectuer la lecture des
l'appareil inactif, appuyez
sur
la
touche RANDOM.
L'ecran de la lecture aleatoire
apparait
a l'ecran
du televiseur.
Si
vous
Notes
une
Il
se
peut que la fonction de lecture aleatoire
possible
sur
certains
touche NEXT
piste
et
,
en
ne
l'appareil
vous
appuyez
sur
2
la
saute aleatoirement a
lance la lecture.
autre
soit pas
disques.
Si, durant la lecture aleatoire,
autre
enfoncez la touche RANDOM durant la
lecture normale,
une
piste
l'appareil
selectionne aussitot
et lance la lecture aleatoire.
Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur la
touche RANDOM durant la lecture aleatoire.
Le temoin RANDOM
fenetre
apparaissant
d'affichage disparaitra.
dans la
EVOLUEES
FONCTIONS
Lecture
Cet
PAGE 35
programmee
appareil peut effectuer la lecture des pistes
sequence que vous aurez determinee.
1
selon la
Note: La fonction de lecture
disponible qu'avec
programmee
des CD-Audio. Elle
ne
Appuyez
sur
la touche PROGRAM durant le
mode lecture
n'est
ou
L'ecran de la lecture
arret.
programmee apparait
a l'ecran du televiseur.
fonc-
Program
tionne pas avec les disques DVD-Video et les
Video CD (Version 2.0).
Pas
1
Temps
Total
00:00
Effacement
MUTE
POWER
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
3
TAPE
STEP
ou
2
PRESET
STOP
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
REPEAT RANDOM
EQ
SOUND
Pour
?
2
1
quitter l'ecran,
appuyez
sur
Appuyez
sur
l'une
ou
l'autre des touches
D/E/F/G et enfoncez la/les touche(s)
numerique(s) appropriee(s), de maniere a
selectionner le numero de la piste souhaitee.
Program
AUDIO
Pas
11
5
9
SELECT/ENTER
2
la touche PLAY
PROGRAM.
3
Temps
DISPLAY RETURN
Total
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
08:32
3
MARKER
REV
SEARCH
SLOW
A-B
CLEAR
VOLUME
FWD
Effacement
?
?
Pour selectionner
3
Appuyez
autre
sur
piste, repetez l'etape
jusqu'a 20 pistes.
la touche PLAY
SELECT/ENTER pour
La
piste
debute
Si
selectionnee est
en
fonction de la
sauvegardee et la lecture
sequence programmee.
programmation
demeure
sauvegardee.
cesse.
Suppression
Suppression
de la
Suppression
sur une
programmation
individuelle des fichiers
Appuyez sur une des
de piste a supprimer
Appuyez
ou
quitter l'ecran.
quittez l'ecran en appuyant sur la touche PROGRAM,
pistes selectionnees ne seront pas sauvegardees.
la fin de la lecture, la
La lecture
2.
vous
les
A
une
Vous pouvez programmer
programmes
touches D/E/F/G pour selectionner le no.
et appuyez ensuite sur la touche CLEAR.
en
entier de la
des touches
D/E/F/G,
programmation
selectionnez la commande
"Effacement" et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. Appuyez
la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Si vous quittez
sur
l'ecran en appuyant sur la touche PROGRAM, la programmation ne sera pas
supprimee. (La programmation sera egalement supprimee quand vous mettrez l'appareil hors tension ou quand vous retirerez le disque.)
PAGE 36
FONCTIONS
EVOLUEES
Lecture MP3
Ecoute
Insertion d'un
1
MUTE
POWER
d'un fichier MP3
Le
12345
menu
MP3
disque
MP3 s'affiche.
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
MP3
AUX
Program
ABCD
4
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
PRESET
MP3-1
MP3-2
STOP
MP3-3
CD
TAPE
PREV.
MP3-4
NEXT PROGRAM
MP3-5
MP3-6
REPEAT RANDOM
MP3-7
EQ
SOUND
MP3-8
AUDIO
MP3-9
SELECT/ENTER
2, 3,
SET UP
MENU
4
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
Appuyez sur les touches D/E pour selectionner le repertoire contenant les fichiers MP3 que vous souhaitez
ecouter et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER.
2
DVD
TITLE
MARKER
REV
SEARCH
SLOW
A-B
CLEAR
Effacement
DISPLAY RETURN
VOLUME
FWD
MP3
Program
MP3-1
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
Notes
Les
noms
TRACK_5
de
repertoire
et de fichier
ne
TRACK_6
sont affiches
TRACK_7
qu'en anglais.
S'il existe
un
code
a
afficher, il
sera
souligne
(_) plutot que d'etre affiche en anglais.
un repertoire ne contient aucun fichier MP3, celui-ci
sera affiche en compagnie du symbole
".
Cet appareil peut effectuer la lecture de jusqu'a 256
fichiers par disque. L'appareil ne pourra pas effectuer la
lecture d'un disque comportant plus que 256 fichiers.
Le contenu maximum permis pour un dossier imbrique est 50.
Le format du disque n'est compatible qu'avec ISO 9660.
Si vous enregistrez vos fichiers MP3 a l'aide d'un logiciel, tel que "Direct -CD" ou autre, incapable de creer
un SYSTEME DE FICHIERS, il vous sera alors impossiSi
Appuyez
3
ble d'effectuer la lecture de fichiers MP3. Nous
recommandons donc l'utilisation du
..
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Si
pourra pas effectuer la lecture des fichiers MP3. Si
vous souhaitez quand meme faire l'ecoute de fichiers
ne
vous
sur
?
selectionne debutera dans les 5 secondes suivant la
Appuyez
un
autre
cessera
reper-
la lecture de fichiers du
dans les 5 secondes suivant
appuyez
Appuyez
sur
la touche NEXT
ou
PREV.
desirez faire l'ecoute du fichier
la touche TITLE
si, durant la
precedent
si, durant la lecture,
premiere page
du
ou
vous
repertoire courant,
et
appuyez de nouveau sur la touche TITLE si vous desirez
acceder a la prochaine page dans les 5 secondes suivantes.
?
courant
la commande.
sur
vous
desirez acceder a la
commande.
,
precedent,
Note
?
suivant.
selectionnez
au menu
sur
Si, durant la lecture, vous selectionnez un autre fichier a
l'aide des touches D/E la lecture du fichier ainsi
vous
desirez revenir
Pour lancer la lecture d'un fichier, appuyez
la touche SELECT/ENTER ou PLAY.
4
lecture,
Si, durant la lecture,
Effacement
la touche RETURN.
dente.
toire a l'aide des touches D/E
Program
TRACK_1
qui lui, cree un systeme de fichiers ISO 9660.
Un disque a session simple exige la presence de
fichiers MP3 dans la toute premiere piste. En absence
de fichiers MP3 dans la toute premiere piste, l'appareil
,
disque.
MP3-1
Creator"
toutes les donnees du disque ou utilisez
disque.
S'il existe deja des fichiers de donnees autres que MP3
sur le disque CD-R, nous vous prions de ne pas utiliser
ce disque ; utilisez-en plutot un autre. Si toutefois, celuici est disque CD-RW, ignorez la mise en garde prece-
les touches D/E pour selectionner
se trouvant dans le
MP3
logiciel "Easy-CD
un nouveau
du
repertoire
vous
MP3, formatez
sur
le fichier MP3 souhaite
"
repertoire
Effacement
TRACK_8
impossible
Si, durant la lecture, vous desirez acceder
racine, appuyez sur la touche MENU
.
au
repertoire
FONCTIONS
EVOLUEES
PAGE 37
Lecture MP3
Lecture
d'un fichier MP3
MUTE
POWER
12345
1
Executez les
2
A
67890
TUNER
programmee
DVD/CD
4
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
1 et 2 de la page
etapes
l'aide des touches
fichier MP3 que
precedente.
D/E, selectionnez
vous
le
desirez programmer.
PRESET
MP3
STOP
Program
MP3-1
TAPE
PREV.
NEXT PROGRAM
CD3
..
TRACK_1
REPEAT RANDOM
EQ
SOUND
TRACK_2
TRACK_3
AUDIO
TRACK_4
2, 3,
TRACK_5
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
TRACK_6
SET UP
TRACK_7
MENU
TITLE
4
Effacement
TRACK_8
DVD
SUBTITLE
MARKER
REV
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
3
SEARCH
SLOW
VOLUME
FWD
ajouter un fichier MP3 a la liste de programmation, appuyez sur la touche PROGRAM.
Pour
MP3
Program
MP3-1
TRACK_2
TRACK_7
..
Ecoute repetee
Appuyez
d'un fichier MP3
fois
une
sur
la touche REPEAT
TRACK_1
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_9
TRACK_3
durant la lecture pour effectuer la lecture a
repetition du fichier MP3 courant.
TRACK_4
Si
TRACK_7
TRACK_5
TRACK_6
appuyez deux fois sur la touche
REPEAT durant la lecture, la lecture de tous
vous
TRACK_8
les fichiers MP3 de la liste de
programmation
repetition.
L'enfoncement a trois reprises de la touche REPEAT
supprimera la fonction de lecture a repetition.
Effacement
?
Pour selectionner
?
Vous pouvez programmer
courante s'effectuera a
un
autre
fichier, repetez les etapes 2
jusqu'a
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_7
SELECT/ENTER
TRACK_6
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_9
ou
MP3
fichier
PLAY pour lancer la lecture.
Program
MP3-1
TRACK_2
..
Effacement
Effacement
TRACK_7
TRACK_1
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_9
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
Symbole
TRACK_6
REPEAT
TRACK_7
TRACK_8
Suppression
Suppression
Appuyez
sur
de la
programmation
individuelle des fichiers
programmes
les touches D/E/F/G pour selectionner
supprimer de la liste de programma-
le fichier MP3 a
tion et appuyez ensuite
Suppression
Appuyez
sur une
en
sur
la touche CLEAR.
entier de la
des touches
selectionnez
la commande "Effacement" et appuyez ensuite
touche SELECT/ENTER.
A
sur
sur
la
La lecture
cesse.
Effacement
la touche F pour acceder
la fin de la lecture, la
sauvegardee.
programmation
D/E/F/G,
Appuyez
principal.
3
60 fichiers.
Appuyez sur la touche G, selectionnez le
MP3 souhaite, et appuyez sur la touche
4
Program
Program
-
au menu
programmation
demeure
PAGE 38
PREMIERS
Selection des
REGLAGES
DVD
premiers reglages
Une fois les premiers reglages completes, il sera
possible de toujours utiliser l'appareil avec ces
reglages (plus particulierement dans le cas des
disques DVD).
Les reglages seront sauvegardes jusqu'a ce
qu'ils soient modifies et cela, meme si l'appareil
Selection des
1
premiers reglages
En mode arret
ou
touche SETUP. Le
Disque
est mis hors tension.
lecture, appuyez
menu
Disque
Allemand
Mot De Passe
Espagnol
TV
Langage
Anglais
Disque
Classement
Aspect
la
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
sur
SETUP s'affiche.
Italien
Chinois
Menu
Polonais
Sortie Audio
MUTE
POWER
Digitale
Hongrois
Installation Enceintes
Russe
Autre
Autre------------
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
TAPE
STEP
2
Appuyez
ner
STOP
NEXT PROGRAM
SOUND
Disque
?
Sous Titre Du
?
AUDIO
DISPLAY RETURN
?
SET UP
MENU
DVD
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
courants et alternatifs
?
1
MARKER
REV
?
SEARCH
SLOW
?
VOLUME
FWD
?
?
3
Disque (voir page 39)
Disque
Classement (voir page 40)
Mot de passe (voir page 41)
Aspect TV (voir page 42)
Langage Menu (voir page 43)
Sortie Audio Digitale (voir page 44)
Installation Enceintes (voir page 45)
Autre(DRC/Pseudo PAL/Vocal) (voir page 46)
Menu De
Pour selectionner le
sur
reglage desire, appuyez
la touche G suivie des touches D/E et
ensuite,
?
la touche SELECT/ENTER.
exigent l'execution d'autres
etapes. (Reportez-vous aux pages y ayant rapport.)
l'affichage
Pour
sur
Certains elements
Une fois les
a
audio
?
?
SELECT/ENTER
SUBTITLE
reglages
pour l'element selectionne.
CD
PREV.
EQ
TITLE
les touches D/E pour selection-
L'ecran affichera les
PRESET
REPEAT RANDOM
2,3
sur
l'element souhaite.
reglages alternatifs selectionnes,
premiers reglages.
quitter
Appuyez
sur
l'ecran revient
des
le
menu
SETUP
la touche SETUP, RETURN
ou
PLAY.
PREMIERS
Selection des
langues
du
de la
bande
de la
du
disque,
du
langue
sous-titrage et
utilisee par les menus de titre et DVD
servira pour toutes les lectures de disque
langue
PAGE 39
DVD
disque
Cette fonction sert a selectionner la
sonore
REGLAGES
1
qui
Dans l'ecran des
reglages, selectionnez
fonction
Audio" a l'aide des touches
"Disque
D/E et appuyez ensuite
sur
la
la touche G.
ulterieures.
Disque
Quand
l'appareil
sous-titrage predeterminee, a moins
ne soit pas incorporee au disque en
Original
Audio
Sous Titre Du
effectuez la lecture d'un DVD-Video,
affiche automatiquement la langue de
vous
Menu De
Anglais
Disque
Disque
Allemand
Classement
que celle-ci
cours de
Espagnol
Mot De Passe
Aspect
lecture.
Italien
TV
Langage
Chinois
Menu
Polonais
Sortie Audio
Hongrois
Digitale
Installation Enceintes
Russe
Autre
Autre------------
MUTE
POWER
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Selectionnez la langue desiree a l'aide des
2
AUX
touches D/E et appuyez ensuite
SELECT/ENTER.
PRESET
STOP
PREV.
NEXT PROGRAM
Disque
EQ
SELECT/ENTER
SOUND
AUDIO
ZOOM
Allemand
Espagnol
TV
Italien
MENU
Langage
DVD
ANGLE
Disque
Mot De Passe
Aspect
SUBTITLE
Anglais
Disque
Classement
DISPLAY RETURN
SET UP
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
TITLE
Menu
Chinois
Polonais
MARKER
REV
CLEAR
Sortie Audio
SEARCH
SLOW
A-B
la touche
CD
REPEAT RANDOM
1,2
sur
VOLUME
Hongrois
Digitale
Installation Enceintes
Russe
Autre
Autre------------
FWD
:La
Original
langue d'origine
de
chaque disque
sera
selec-
tionnee.
Anglais
Autre
:
:
Selectionnera la
langue anglaise.
Permet de selectionner
pouvez entrer
un
(Reportez-vous
47. Si
vous
touche
autre langue. Vous
langue a 4 chiffres.
codes de langues a la page
une
code de
aux
entrez le mauvais
code, appuyez
sur
la
CLEAR.)
Utilisez la meme methode pour la selection "Sous Titre Du
Disque" et "Menu De Disque".
Note
Si la
langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque,
langue d'origine incorporee au disque sera selectionnee.
la
PAGE 40
REGLAGES
PREMIERS
DVD
Selection du niveau d'interdiction et du mot de passe
Cela sert a interdire la lecture de
qui comportent
aux
contenu
un
disques
DVD
convenant pas
ne
Selection du niveau d'interdiction (DVD seulement)
enfants.
Certains
disques
de restriction
supprimer
DVD
incorporent
permettant
aux
certaines scenes
un
Dans l'ecran
SETUP, appuyez sur les touches
selectionnez
"Classement" et appuyez
D/E,
1
code
parents de
ou
meme
ensuite
en
sur
interdire le visionnement par de jeunes
enfants. Cet appareil permet l'utilisation d'un
mot de passe
empechant
un
ifier le niveau d'interdiction.
Menu De
de
disques
8
Audio
Disque
Sous Titre Du
enfant de mod-
Sous-titrage
la touche G.
7
Disque
6
Disque
Classement
5
Mot De Passe
4
TV
Aspect
3
Menu
Langage
2
1
Sortie Audio
Debloque
Digitale
Installation Enceintes
Autre
MUTE
POWER
12345
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Selectionnez le niveau souhaite a l'aide des
touches D/E et appuyez ensuite sur la touche
SELECT/ENTER.
2
PRESET
STOP
Disque
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
Menu De
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
1,2
SOUND
Disque
Disque
6
Classement
5
Mot De Passe
4
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
Audio
Sous Titre Du
TV
Aspect
Langage
MENU
3
2
Menu
1
DVD
TITLE
SUBTITLE
MARKER
Sortie Audio
REV
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
Installation Enceintes
SEARCH
SLOW
Debloque
Digitale
VOLUME
Autre
FWD
Vous
tant
pouvez effectuer la lecture d'un DVD-Video comporcode d'interdiction superieur au niveau d'interdiction
ne
un
selectionne a moins de
les
controle
vous avez
parental.
Par
supprimer
exemple, si
niveau 7, tout disque comportant
sera interdit de lecture.
une
Les niveaux de controle
se
parental
reglages
cote
superieure
conforment
classification de films americaines suivantes
?
Niveau 7: NC-17
Niveau 6: R
Niveau 3: PG
Niveau 1: G
Certains titres
rapport
Si
vous
DVD
avec
une
selectionne
sera
nouveau
cotes de
:
classification
modifiez le niveau et entrez
un
aux
a 7
Niveau 4: PG 13
les niveaux d'interdiction
comportant
triez de
comportent
de la fonction
selectionne le
un
n'ayant
precedents.
aucun
mot de passe, tout
niveau d'interdiction
superieur
interdit de lecture, a moins que
le bon mot de passe. Exemple
au
vous
:
Si
niveau
n'en-
vous
selectionnez le niveau "5", le lecteur DVD interdira la lecture
de tout disque comportant le niveau d'interdiction "6", "7"
et/ou "8", a moins que vous n'entriez le bon mot de passe a
l'aide de la telecommande.
REGLAGES
PREMIERS
PAGE 41
DVD
Selection du niveau d'interdiction et du mot de passe
du mot de passe
Programmation
Si
vous
er un
MUTE
POWER
67890
1
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
code d'interdiction
un
sur
devez entr-
superieur.
E
la touche G.
STOP
Disque
PREV.
vous
SETUP, appuyez sur la touche
E, selectionnez "Mot De Passe" et appuyez
CD
TAPE
(DVD seulement)
moins,
Dans l'ecran
ensuite
PRESET
ou
mot de passe a 4 chiffres afin d'interdire la lecture de
disques comportant
12345
2,3
selectionnez le niveau "7"
Audio
Nouveau
Sous Titre Du
NEXT PROGRAM
Menu De
REPEAT RANDOM
Disque
------------
Disque
Classement
Mot De Passe
EQ
SOUND
AUDIO
Aspect
2,3
SET UP
TV
Langage
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
Menu
MENU
Sortie Audio
DVD
Digitale
Installation Enceintes
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
MARKER
Autre
REV
SEARCH
SLOW
VOLUME
FWD
2
3
Entrez
mot de passe a 4 chiffres et
un
la touche SELECT/ENTER.
appuyez
sur
Example
:
1234
Veillez a
ne
pas oublier pas votre mot de passe.
Entrez le mot de passe a 4 chiffres de nouet confirmez votre choix en appuyant
sur la touche SELECT/ENTER.
veau
Le
reglage
est maintenant
La cote d'interdiction est
ture de tout
complete.
programmee. L'appareil
disque comportant
a la selection a moins que
une
vous
de votre mot de
passe a quatre chiffres
Si
supprimez
oublie votre mot de passe,
le mot de passe en vigueur a
l'aide de la
procedure
vous avez
Dans le
menu
1
Dans l'ecran
nez
2
superieure
n'entriez le bon mot de passe.
Modification/suppression
passe sauvegarde
Suppression
refusera la lec-
cote d'interdiction
SETUP, appuyez
d'un mot de
sur
la touche
"Mot De Passe" et appuyez ensuite
sur
E, selectionla touche G.
Entrez votre mot de passe et appuyez
touche SELECT/ENTER.
Disque
suivante.
Audio
Sous Titre Du
Menu De
SETUP
sur
la
Changement
Disque
Effacement
Disque
Classement
1 Appuyez
la touche E et selectionnez
"Mot De Passe".
sur
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
2
Entrez le numero a six chiffres
"210499" et appuyez ensuite sur la
touche SELECT/ENTER.
Cela
3
supprime
Entrez
Reportez-vous
passe"
mot de
Sortie Audio
mot de passe.
a la section
a droite.
"Reglage
de votre
Digitale
Installation Enceintes
Autre
le mot de passe a 4 chiffres.
un nouveau
Menu
3
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe, appuyez
les touches D/E, selectionnez "Changement" ou
"Effacement" et appuyez ensuite sur la touche
SELECT/ENTER.
sur
Pour modifier le niveau d'interdiction/mot de passe, exenouveau les etapes decrites aux pages 40 et 41.
cutez de
PAGE 42
PREMIERS
REGLAGES
Selection du format de
Selectionnez le
l'image
type d'ecran approprie
tion de votre televiseur ; ecran de taille
tionnelle (4:3) ou large (16:9).
en
DVD
du televiseur
fonc-
Dans l'ecran
1
conven-
D/E,
SETUP, appuyez
selectionnez "Aspect
sur la touche G.
les touches
ensuite
Disque
4/3
Audio
Sous Titre Du
Menu De
MUTE
POWER
sur
TV" et appuyez
e
Disque
Disque
16/9
e
Classement
12345
Mot De Passe
67890
Aspect
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
TV
Langage
Menu
PRESET
Sortie Audio
STOP
Digitale
Installation Enceintes
CD
TAPE
PREV.
NEXT PROGRAM
Autre
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
1,2
SOUND
AUDIO
A
2
DISPLAY RETURN
l'aide des touches
de
SET UP
MENU
l'image
D/E, selectionnez
le format
et appuyez sur SELECT/ENTER.
DVD
TITLE
SUBTITLE
MARKER
Disque
REV
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
Sous Titre Du
SEARCH
SLOW
VOLUME
4/3
Audio
Menu De
Disque
16/9e
Disque
FWD
e
Classement
Mot De Passe
Aspect
TV
Menu
Langage
Sortie Audio
Digitale
Installation Enceintes
Autre
4/3e
:
Le materiel video n'est pas formate pour le mode
recadrage automatique et la lecture se fait selon le mode
boite a lettres (des bandes noires apparaissent dans les
zones superieure et inferieure de l'ecran).
Plein
Ecran
:
Selectionnez
ce
mode lors du raccordement a
televiseur conventionnel. La lecture de materiel video for-
un
mate pour le mode recadrage automatique affichera une
image conforme a ce mode (bordures gauche et droite
rognees).
4:3 Letterbox
Cut Off
16/9e
:
Selectionnez
televiseur a ecran
ce
mode lors du raccordement a
La lecture du materiel video s'affichera alors
4:3 Panscan
un
large.
en
grand
format.
(Vous
devrez selectionner le mode "FULL" du televiseur a
ecran
large.)
*
A
la lecture de materiel video formate pour un ecran large,
ecran affichera un exemple de l'image. (Ce reglage
chaque
16:9 Wide
n'ifluencera pas le materiel video formate pour
conventionnel.)
un
ecran
REGLAGES
PREMIERS
Selection de la
Selectionne la
affichages
langue
des
langue
des
menus
menus
DVD et des
de l'ecran du televiseur.
1
Dans l'ecran
SETUP, appuyez
sur
les touches
D/E,
selectionnez "Langage Menu" et
appuyez sur ensuite sur la touche G.
Disque
MUTE
Menu De
12345
Anglais
Audio
Sous Titre Du
POWER
PAGE 43
DVD
Disque
Disque
Espagnol
Fran ais
Classement
Mot De Passe
67890
Aspect TV
TUNER
DVD/CD
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Langage
TAPE
Sortie Audio
STOP
Digitale
Installation Enceintes
CD
PREV.
Menu
PRESET
NEXT PROGRAM
Autre
REPEAT RANDOM
EQ
SELECT/ENTER
1,2
SOUND
AUDIO
DISPLAY RETURN
2
SET UP
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
MARKER
Selectionnez la langue desiree a l'aide des
touches D/E et appuyez ensuite
SELECT/ENTER.
REV
SEARCH
SLOW
A-B
CLEAR
FWD
VOLUME
Disque
Anglais
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Mot De Passe
Aspect TV
Langage
Menu
Sortie Audio
Digitale
Installation Enceintes
Autre
Espagnol
Fran ais
sur
la touche
PAGE 44
REGLAGES
PREMIERS
Selection de la sortie
Chaque disque
DVD
comporte
audionumerique
une
variete
tions de sortie audio.
umerique
de
DVD
Reglez la sortie
l'appareil en fonction de
d'op-
votre
Dans l'ecran
SETUP, appuyez sur les touches
selectionnez
"Sortie Audio Digitale" et
D/E,
1
audion-
type
appuyez
de chaine haute-fidelite.
sur
ensuite
sur
DOLBY
DIGITAL
Audio
Disque
Sous Titre Du
Menu De
la touche G.
Disque
Disque
/PCM
Filtre/PCM
PCM
MUTE
POWER
Classement
12345
Mot De Passe
Aspect
67890
TUNER
DVD/CD
TAPE
TAPE
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
Sortie Audio
1,2
SELECT/ENTER
Autre
NEXT PROGRAM
SOUND
Selectionnez la sortie audio desiree a l'aide
des touches D/E et appuyez ensuite sur la
touche SELECT/ENTER.
2
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
Disque
MENU
DVD
TITLE
SUBTITLE
ZOOM
CLEAR
Disque
/PCM
Filtre/PCM
MARKER
Menu De
Disque
PCM
Classement
SEARCH
SLOW
A-B
DOLBY
DIGITAL
Audio
Sous Titre Du
REV
ANGLE
Digitale
Installation Enceintes
STOP
REPEAT RANDOM
EQ
Menu
PRESET
CD
PREV.
TV
Langage
VOLUME
Mot De Passe
FWD
Aspect
TV
Langage
Menu
Sortie Audio
Digitale
Installation Enceintes
Autre
DOLBY DIGITAL/PCM: Selectionnez "DOLBY DIGITAL/PCM"
si
une sortie audionumerique active a
Dolby Digital, (ou a un amplificateur ou autre
equipement comportant un decodeur Dolby Digital).
vous
transmettez
un
decodeur
Filtre/PCM: Selectionnez "Filtre/PCM" si
vous
transmettez
une
sortie
audionumerique active a un amplificateur ou autre
equipement comportant des decodeurs Dolby Digital et MPEG.
PCM: Selectionnez "PCM" si
vous
transmettez
une
sortie
audionumerique active a amplificateur ou autre equipement
comportant uniquement une PCM (ou un enregistreur MD ou
magnetophone numerique a tete rotative[DAT deck]).
Notes
SORTIE
Disque
en
DOLBY
PCM
DIGITAL/PCM
uniquement
PCM
PCM
PCM
DVD format
Train binaire
Train binaire
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DVD format MPEG
Train binaire MPEG
PCM
PCM
CD audio
PCM
PCM
PCM
lecture
DVD
au
format
Filtre/PCM
PCM lineaire
96 kHz
Ne selectionnez
ces options si vous n'utilisez pas la
l'appareil.
Si vous transmettez un signal audionumerique actif a une enregistreuse ou a tout autre equipement ne comportant pas une caracteristique de decodage numerique correspondante, il se peut
que l'appareil en question emette un bruit puissant pouvant
causer des dommages permanents aux enceintes.
sortie
aucune
audionumerique
de
de
REGLAGES
PREMIERS
Selection d'une enceinte
PAGE 45
DVD
acoustique
Selectionnez l'enceinte pour laquelle vous
regler le mode de sortie audio.
1
desirez
SETUP, appuyez sur la touche D/E, selectionnez
Dans l'ecran
"Installation Enceintes" et appuyez ensuite
sur
la touche G.
Enceinte avant
Disque
EQ
SOUND
AUDIO
Sous Titre Du
Menu De
SET UP
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
Disque
R
R
Subwoofer
Avant G/D
Classement
1,2
MENU
DVD
Enceinte central
Disque
DISPLAY RETURN
SELECT/ENTER
Mot De Passe
Volume:
Aspect TV
Langage Menu
Taille
:
Retard
:
MARKER
(G/D)
Audio
Enceinte arriere
dB
(G/D)
Langage
ms
REV
SLOW
A-B
CLEAR
Test
SEARCH
Sortie Audio
VOLUME
FWD
Arret
:
Retour
Digitale
Installation Enceintes
Autre
2
regler et appuyez ensuite sur une des touches D/E/F/G
pour selectionner le reglage desire.
Note
Disque
placez pas les enceintes centrale et arriere
plus a l'ecart de la zone d'ecoute que les enceints
Menu De
Disque
R
R
Disque
Classement
avant.
signal
Audio
Sous Titre Du
Ne
Le subwoofer n'emet pas le
la touche F/G pour selectionner l'enceinte a
Appuyez sur
d'essai.
Mot De Passe
Volume:
Aspect TV
Taille
Langage
Menu
Retard
Test
Sortie Audio
Digitale
0 dB
Langage
:
2
:
ms
Arret
:
Retour
Installation Enceintes
Autre
Volume:
la touche F/G afin de
?
regler le
niveau de sortie de l'enceinte a regler. (-12dB
0dB)
Taille: Appuyez sur la touche F/G afin de regler au
mode approprie. (Langage, Etroit, Sans)
Si vous avez raccorde le systeme a une enceinte
comportant une basse frequence de 100Hz ou
moins, selectionnez "Langage".
Si vous avez raccorde le systeme a une enceinte
ne comportant pas une basse frequence de 100Hz
Appuyez
sur
(A)
L
Reglage de
R
DF illustre a
DC
DF
reglez
reglage
DS
SL
SR
(B)
(A)=DF-DC
pour les enceintes avant (G/D).
raccordez aucune enceinte, selection-
toujours "Langage"
?
?
"Sans".
Si
"Large"
ou
Si l'ecart DF est
selectionnez la dimension "Etroit" pour les
enceintes avant (G/D), vous pouvez selectionner la
Retard:
Appuyez
sur
"Langage"
la touche F/G afin de
regler
enceintes centrale et
le
?
ambiophoniques.
En placant toutes les enceintes equidistantes de la
zone d'ecoute, vous jouirez de la meilleure qualite de
son possible lorsque vous effectuerez une lecture en
mode "5.1CH Surround". Vous pouvez regler le temps
de retard des enceintes centrale et ambiophoniques de
maniere a adapter le son aux particularites acoustiques
de la piece.(Centrale : 0
5ms, Arriere : 0 15ms).
~
~
102
3
136
4
170
5
a l'ecart DS illustre ci-haut,
Ecart (A)(cm)
pour le subwoofer.
son, de maniere a l'adapter aux particularites acoustiques de la piece en ajoutant un effet de retard aux
2
reglage
(B)=DF-DS
"Sans" pour les enceintes centrale et arriere. Le cas echeant, vous devrez selecou
tionner la dimension
1
68
reglez le mode a 0ms. Sinon, modifiez le
en fonction du tableau suivant.
vous
dimension "Etroit"
egal
Reglages(ms)
34
ambiophonique arriere
d'une enceinte
Reglage
?
Vous pouvez selectionner la dimension
"Etroit" pour les enceintes avant (G/D).
fonction du
Ecart (A)(cm)
moins, selectionnez "Etroit". Mais, si vous
n'avez pas raccorde un subwoofer, selectionnez
nez
en
tableau suivant.
ou
vous ne
gauche,
le mode a 0ms.
Sinon, modifiez le
SW
?
Si
egal
a l'ecart
superieur
ou
C
?
?
l'enceinte centrale
Si l'ecart DC est
~
Test
:
Chaque
Reglages(ms)
170
5
340
10
510
15
enfoncement de la touche F/G vous
permet de choisir
entre les commandes TEST Marche et Arret. Pour tester les
signaux
chaque enceinte, selectionnez la commande TEST Marche.
Pour supprimer la commande TEST Marche, selec-
de
tionnez la commande Arret a l'aide de la touche F/G.
Reglez le volume de maniere a ce qu'il concorde
signaux de test sauvegardes par le systeme.
avec
les
?
Avant
Retour:
(L)
→
Central
→
Avant
(R)
→
Arriere
(R)
→
Arriere
(L)
la touche SELECT/ENTER pour
revenir a l'ecran menu precedent.
Appuyez
sur
PAGE 46
Autres
REGLAGES
PREMIERS
DVD
(DRC/PBC/Pseudo PAL/Vocal)
Vous pouvez modifier les
Pseudo PAL et Vocal.
reglages DRC, PBC,
Dans l'ecran
1
SETUP, appuyez
sur
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
POWER
PBC Marche
Disque
Pseudo PAL Marche
Aspect
AUX
MDSS
SLEEP
SELECT
STEP
TV
Menu
Langage
67890
TAPE
Vocal Marche
Mot De Passe
MUTE
12345
DVD/CD
D/E, selec-
la touche G.
sur
DRC Arret
Disque
Classement
TUNER
la touche
tionnez "Autres" et appuyez ensuite
Sortie Audio
Digitale
Installation Enceintes
PRESET
Autre
TAPE
STOP
CD
PREV.
NEXT PROGRAM
Appuyez
2
EQ
SELECT/ENTER
1,2
SOUND
l
DRC
MENU
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
A-B
CLEAR
Marche:
selectionnez
sur
la
REV
Marche/Arret
dynamique)
Selectionnez cet element pour activer l'ensemble
circuits de
MARKER
compactage
de maniere a
de la gamme
e
dynamique
que, meme a faible niveau du volume, le dialogue conserve sa nettete.
SEARCH
SLOW
D/E,
de la gamme
(Compactage
DVD
TITLE
la touche
touche SELECT/ENTER.
AUDIO
DISPLAY RETURN
SET UP
sur
l'element souhaite et appuyez ensuite
REPEAT RANDOM
VOLUME
FWD
Selectionnez cet element pour desactiver le
Arret:
pactage
sonore
l
PBC
l
ce
de la gamme
a
son
(Commande
dynamique
d'enregistrement d'origine.
niveau
de
com-
et retablir la bande
lecture) Marche/Arret
Marche:
Selectionnez cet element pour effectuer la
lecture d'un Video-CD a l'aide d'une PBC.
Arret:
Selectionnez cet element pour effectuer la lecture
d'un Video-CD de la meme maniere qu'un CD-Audio.
Pseudo PAL Marche/Arret
Marche:
Selectionnez cet element pour effectuer la lecture
(en fonction du disque) d'un disque DVD NTSC sur
un
televiseur a
DVD NTSC
l
systeme
de couleur PAL.
La selection de cet element interdira la lecture d'un
Arret:
sur un
televiseur a
systeme de
disque
couleur PAL.
Vocal Marche/Arret
Ne selectionnez l'element "Marche" que pour la lecture
disque DVD karaoke multiplex. Les canaux karaoke
d'un
du
disque
seront alors mixes
en un son
stereo normal.
Notes
A
propos du DRC (Dynamic Range Compression
compactage de gamme dynamique)
Le
du format DVD et de la
audion-
jumelage
technologie
umerique vous permet jouir d'une presentation et reproduction la plus fidele possible d'une bande sonore.
Toutefois, dans certains cas il se peut que vous souhaitiez
legerement compacter la gamme dynamique de la sortie
audio(l'ecart entre les sons les plus puissants et les sons
les moins puissants), de maniere a visionner un film a un
volume plus faible, sans pour autant compromettre la nettete phonique du dialogue.
La fonction DRC
fonctionne que durant la lecture d'un
disque
systeme Dolby Digital.
Le niveau de compactage de la gamme dynamique peut varier
en fonction du disque DVD.
Pour faire l'ecoute d'un disque karaoke, veillez a raccorder
l'equipement audio approprie (tel qu'un amplificateur) a l'appareil.
Il est possible d'afficher l'element "Pseudo PAL". Il suffit de placer l'in-
enregistre
ne
a l'aide du
terrupteur de selection SYSTEM du panneau arriere
Si
vous
rencontrez des
problemes
au
mode PAL.
durant la lecture d'un
disque
NTSC, activez le mode "Marche" de l'element "Pseudo PAL".
L'activation du mode "Marche" de l'element "Pseudo PAL" permet
la lecture video en transit (en fonction du type de televiseur).
PREMIERS
Liste des codes de
Entrez le numero du code
Code
Language
REGLAGES
PAGE 47
DVD
langues
approprie
pour la
Code
configuration
Language
initiale
"
Code
6565
Afar
7079
Faroese
7678
6566
Abkhazian
7082
French
7679
6570
Afrikaans
7089
Frisian
6577
Ameharic
7165
6582
Arabic
6583
Audio", "Subtitle" et/ou "Menu" (Voir page 39)
Language
Code
Language
Lingala
8375
Slovak
Laothian
8376
Slovenian
7684
Lithuanian
8377
Samoan
Irish
7686
Latvian, Lettish
8378
Shona
7168
Scots Gaelic
7771
Malagasy
8379
Somali
Assamese
7176
Galician
7773
Maori
8381
Albanian
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonian
8382
Serbian
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Sudanese
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolian
8386
Swedish
6669
Byelorussian
7273
Hindi
7779
Moldavian
8387
Swahili
6671
Bulgarian
7282
Croatian
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hungarian
7783
Malay
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenian
7784
Maltese
8471
Tajik
6679
Tibetan
7365
Interlingua
7789
Burmese
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesian
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandic
7869
Nepali
8475
Turkmen
6779
Corsican
7384
Italian
7876
Dutch
8476
Tagalog
6783
Czech
7387
Hebrew
7879
Norwegian
8479
Tonga
6789
Welsh
7465
Japanese
7982
Oriya
8482
Turkish
6865
Danish
7473
Yiddish
8065
Panjabi
8484
Tatar
6869
German
7487
Javanese
8076
Polish
8487
Twi
6890
Bhutani
7565
Georgian
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainian
6976
Greek
7575
Kazakh
8084
Portuguese
8582
Urdu
6978
English
7576
Greenlandic
8185
Quechua
8590
Uzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodian
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamese
6983
Spanish
7578
Kannada
8279
Rumanian
8679
Volapuk
6984
Estonian
7579
Korean
8285
Russian
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Persian
7585
Kurdish
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnish
7589
Kirghiz
8372
Serbo-Croatian
9072
Chinese
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singhalese
9085
Zulu
REFERENCES
PAGE 48
Disques pouvant etre
L'appareil peut
lus
effectuer la lecture des
Type
de
disques
suivants.
Diametres
Contenu
disque
des
12
cm
Audio et Video
Disques
(images animees)
DVD-
Video
Video CD
8cm
12
Audio et Video
cm
8cm
CD-Audio
12
Audio
cm
8cm
De
plus,
cet
appareil peut
lire
un
CD-R
ou un
Duree de lecture
disques
Approx.
4 heures
Approx.
8 heures
Approx.
80 minutes
Approx.
160 minutes
a
(disque
(disque
a
(disque
simple face)
simple face)
a double
face)
74 minutes
20 minutes
74 minutes
20 minutes
CD-RW contenant des titres audio
ou
Vous
ne pouvez effectuer la lecture d'un disque de format autre que ceux listes ci-dessus.
pas la lecture d'un disque CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-Photo et CD-I.)
des fichiers MP3.
(Cet appareil
n'effectuera
Information concernant les restrictions
ne
correspond
Cet
Il
regionales : Cet appareil est concu et fabrique de maniere a se conformer
enregistree sur un disque DVD. Si le numero regional d'un disque DVD
regional que comporte cet appareil, l'appareil ne pourra pas en effectuer la lecture.
restrictions territoriales. Information
aux
pas
au
appareil comporte
peut que
se
vous ne
numero
le numero
puissiez
acquis
region geographique
Lorsque vous tentez d'effectuer
ou
regional
1.
1
pas effectuer la lecture de certains
pour fins commerciales.
la lecture d'un tel
disque,
disques
DVD-Video
acquis
le message "Verification Code
hors de votre
Regional" apparaitra
a
l'ecran du televiseur.
Il est defendu par la loi de reproduire, radiodiffuser, exposer, cablodiffuser,
une copie d'un materiel vise par la loi du droit d'auteur.
jouer
en
public
et louer
sans
permis-
sion,
Les
disques
DVD-Video etant interdits de
copie,
toute
reproduction
effectuee a
partir
d'un de
ces
disques
sera
deformee.
Le
protection de droit d'auteur protegee par les droits de reclamapropriete intellectuelle possedes par Macrovision
Corporation et autres detenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit d'auteur ne peut etre utilisee
sans le consentement de Macrovision Corporation, et n'a d'autre but que le visionnement personnel ou restreint,
a moins qu'autrement autorise par Macrovision Corporation. La retroconception et le demontage sont strictement
present appareil comporte
une
technologie
de
tion de certains brevets americains et autres droits de
defendus.
REFERENCES
Symptomes
Si
vous
rencontrez des
difficultes, consultez
le
Cause
Symptome
Absence d'alimentation
?
de
guide
PAGE 49
et solutions
depannage
suivant avant de faire
appel a
un
technicien de service.
Solution
possible
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez fermement le cordon
com-
posants.
L'appareil
est
sion mais
ne
sous
ten-
?
Il
n'y
a
pas de
dans
disque
l'appareil.
?
fonctionne
pas.
Absence
d'image
?
Le televiseur
ne
capte pas la sortie de
?
du DVD.
signal
Inserez un disque. (Controlez l'ecran
d'affichage pour l'illumination du temoin
DVD ou CHP/TRK.)
Selectionnez le mode d'entree video
televiseur, de maniere a
de
?
Le cable video n'est pas fermement
?
composants.
?
Il y
ou
a
absence de
le niveau du
son
son
?
est
?
l'appareil
raccorde
L'equipement
n'est pas regle
?
?
Mettez le televiseur
cable audio
?
Selectionnez le mode d'entree
au
signal
de
du
sont pas ferme-
ne
?
L'appareil
ne
est de
raccorde
cable audio
au
lance pas
Le cable de raccordement audio est
?
Le
endommage.
est sale.
?
Il
pas de
disque
dans
?
Presence d'un
disque
illisible dans
n'y
a
?
disque
l'appareil.
l'ap-
Nettoyez
?
Inserez
?
?
Le
disque n'est pas convenablement
place dans le guide.
?
Le
?
Il y
?
Le niveau d'interdiction est active.
disque
est sale.
a un menu
d'affiche a l'ecran.
?
le
au
cable
par
un
cable neuf.
disque.
disque. (Controlez l'ecran
d'affichage pour l'illumination du temoin
DVD ou CHP/TRK.)
Inserez
un
disque
un
systeme
est insere a l'envers.
raccorde
tension.
Remplacez-le
lisible.
(Controlez le type, le
regional du disque.)
couleur et le numero
Positionnez la face de lecture du
vers
?
provenant du
l'equipement
sous
?
pareil.
Le
Mettez
?
la lecture.
?
approprie
pouvoir
recepteur.
Branchez fermement les cables audio
audio
?
disque
tension.
composants.
est hors tension.
L'image de lecture
qualite mediocre.
son
sous
de maniere a
recepteur audio,
entendre le
composants.
L'equipement
l'appareil apparaisse
Branchez fermement le cable video
est hors tension.
pour capter le
Les cables audio
ment
du
composants.
Le televiseur raccorde a
sortie du DVD.
tres faible.
approprie
que l'image provenant
a l'ecran du televiseur.
ce
disque
le bas.
Placez le
disque,
disque
dans le tiroir de
correctement
le
assujetti
?
Nettoyez
?
Appuyez sur la touche SET
supprimer l'ecran menu.
?
Supprimez
au
guide.
disque.
UP pour
la fonction d'interdiction
ou
modifiez-en le niveau.
Presence d'un
puissant
?
Les fiches et les
jacks
sont sales.
?
Nettoyez-les
a l'aide d'un
linge legere-
ment humecte d'alcool.
ronflement bruit.
?
Le
?
Les enceintes et les
disque
est sale.
composants
ne
Nettoyez
?
Raccordez fermement les enceintes et
les
sont pas correctement raccordes.
?
L'appareil
est installe
pres
du televiseur.
le
?
?
disque.
composants.
Eloignez
audio.
le televiseur des
composants
PAGE 50
REFERENCES
Symptomes
Cause
Symptome
d'effectuer
Impossible
enregistrement
?
Les
composants
et solutions
Solution
possible
sont incorrectement
?
raccordes.
un
?
La
source
Raccordez correctement les
com-
posants.
est incorrectement raccordee.
?
Selectionnez la
source
correcte a l'aide
de la touche FUNCTION SELECT
(CD/DVD, TAPE,
Il est
de
impossible
syntoniser des stations
?
?
Les antennes sont mal raccordees.
TUNER).
Raccordez correctement la/les
?
Reglez
cordez
?
L'intensite du
signal des stations est
trop faible (lorsque vous syntonisez a
l'aide de la syntonisation automatique).
?
?
Absence de stations
?
?
ne
prereglees ou stations
prereglees supprimees (en effectuant la syntonisation a l'aide du balayage des stations prereglees).
La telecommande n'est pas orientee
capteur de l'appareil.
en
?
?
La telecommande est situee
trop loin
?
Prereglez
les stations
(23 pieds)
?
Deplacez
?
Les
?
Remplacez
usees.
vers
Utilisez la telecommande dans
Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil.
de la telecommande sont
(recepteur 17).
le cap-
l'appareil.
?
piles
rac-
manuellement la/les sta-
Orientez la telecommande
de 7m
l'appareil.
les antennes et, au besoin,
antenne exterieure.
une
Syntonisez
tion(s).
teur de
direction du
fonctionne pas correctement.
ou
antenne(s).
radio.
La telecommande
AUX
ou
moins de
un
rayon
l'appareil.
l'obstacle.
les
piles
par des
neuves.
REFERENCES
Alimentation
[Genral]
energetique
d'energie
Reportez-vous
Consommation
5,5kg
Dimensions externes
(L
x
H
x
P)
[Syntoisaeur]
FM
AM
(MW)
180
248
x
x
287,3
mm
Laser
Laser semi-conducteur,
Systeme de signal
Reponse de frequence (audio)
Rapport signal/bruit (audio)
Rapport signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique (audio)
PAL625/50, NTSC 525/60
40
-
longueur
Excedant 70 dB
0,2 % (1 kHz)
Sortie S-video
1,0 V (p-p), 75 Ω, synchr. negative, jack RCA
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, synchr. negative, Mini DIN 4-pin
(C) 0,3 V (p-p), 75 Ω
Portee de
87,5
60 dB
60-10000Hz
530-1720kHz
450 kHz
40 dB
100-2000Hz
STEREO:20WX2(6Ω2CHTHD10%)
THD
0,2%
Enceinte avant
2 enceintes bidirectionnelles
x
(FE-DV25VE)
10%)
Poids net
6Ω
84 dB/W
(1m)
50W
30W
160x248x175mm
90x125x106mm
2,35 kg
0,61 kg
Fluctuation
0,25% (MTT -111, JIS-WTD)
Taux d'effacement
120 secondes
125
-
(1m)
16W
3 kHz ±50Hz
rapide/rebobinage
Reponse de frequence
Rapport signal/bruit
Separation des voies
(FE-DV25TE)
1 enceinte unidirectionnelle
120-20000Hz
25W
P)
avance
Enceinte satellisee
6Ω
Vitesse de defilement de la bande
Duree de defilement
5CH THD
70-20000Hz
87 dB/W
Puissance absorbee maximum
H
(6Ω
80 dB
Type
Impedance
Reponse de frequence
Niveau de pression acoustique
x
16W X 5
30-30000Hz
Puissance absorbee normale
RUBAN
:
Code du modele
(L
1
-
Puissance de sortie
Dimensions nettes
x
108,0 MHz
10,7 MHz
syntonisation
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de frequence
Portee de syntonisation
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de frequence
(taux d'harmoniques)
Reponse de frequence
Rapport signal/bruit
[Enceits]
nm
(1 kHz)
(1 kHz)
Excedant 60 dB
MODE AMBIOPHONIQUE
[Amplifcateur]
d'onde 650
18 000 Hz
Excedant 70 dB
Sortie video
[Video]
panneau arriere.
95W
Poids
[CD/VD]
au
PAGE 51
(C-60)
8,000Hz
43dB
45dB(P/B)/42dB(R/P)
52dB (MTT-5511)
?Cableaudio........................1?Cablevideo.........................1
[Acesoir
?Enceintes...........................5?Filsd'enceintes......................3
inclus]
Les
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?AntennecadreAM...................1?AntenneFM........................1
conceptions
et
specifications
sont
sujettes a changement
sans
preavis.
P/N: 3828R-A064B

Manuels associés