LG MCD503 Manuel du propriétaire | Fixfr
FOUANI_MCD503_FRE_MFL40968710
FRANÇAIS
MODÈLES : MCD503 (MCD503-A0U, MCS503F)
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE SUPÉRIEURE) IL N'Y A PAS DE
PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE
UNITÉ CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral
a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non
isolée, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude
suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou
d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une
bibliothèque ou similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en
respectant les instructions du constructeur
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne
ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un
canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être
installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à
moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de
constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce
manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert
du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de
commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut
conduire à une exposition aux radiations dangereuses.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y
a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR
LE FAISCEAU.
2
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou
éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne
devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit
spécialisé;
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente
uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits
secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour
en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou
l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement
le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un
technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit
tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble.
Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de
l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
Pour le Nigéria
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation de 200-240V et
de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13 ampères agréée BS 1363,
équipée d’un fusible de 5 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 5 ampères agréés de
type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux
prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez
vous reporter aux instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée du cordon d’alimentation de ce unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans
une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole
de mise à
la terre, de couleur verte ou verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 5 ampères, soit dans la prise, soit au tableau
électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code de couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon d’alimentation de ce unité
ne correspondent pas à celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu
doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé
à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
FRANÇAIS
Il y a tant de choses que votre chaîne Hi-Fi peut faire
Table des matières
A propos du lecteur
A propos de la télécommande
Installation
Ecouter des CD
Ecouter un radio
Ecouter une cassettes
Enregistrer sur une cassette
Lire de la musique depuis un lecteur USB
Enregistrement USB direct
A propos de MP3/WMA
Ecouter de la musique depuis votre lecteur portable
Equalisation de l'utilisateur
Natural EQ
VSM (Virtual Sound Matrix)
VOCAL FADE (Atténuation vocale)
Réglage de l’horloge
Utiliser votre lecteur comme un réveil
Endormez-vous en écoutant votre lecteur
DEMO
Dépannage
Caractéristiques Techniques
4
5
6
7
7
8
8
9
9 - 10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
12
13
Insérez la pile dans la télécommande
Vérifiez que les pôles + (plus) et – (moins) de la
pile (taille AAA) correspondent à ceux de la
télécommande.
Les copies non autorisées de produits protégés, y compris de
logiciels informatiques, de fichiers, d’émissions radiodiffusées et
d’enregistrements audio peuvent constituer une violation des
droits d’auteur et un délit.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles fins.
Soyez responsable
Respectez les droits d’auteur
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire attentivement et en entier le
présent manuel de l’utilisateur.
3
A propos du lecteur
ECRAN D’AFFICHAGE
Sélectionnez un CD (voir Ecouter des CD)
TIMER (voir Utilisez votre lecteur comme réveil)
Avec la fonction TIMER, vous allumer ou
éteignez le lecteur de CD, de cassette ou USB et
la réception radio à l’heure souhaitée.
Marche/arrêt
CLOCK (voir Réglage de l’horloge)
Pour régler l’horloge et voir l’heure.
Pour sélectionner la fonction TUNER
(FM ou AM)
eXtreme Dynamic Sound System
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
MP3 OPT
Optimise les fichiers MP3 compressibles pour
améliorer les sons graves.
Lecture rapide arrière ou avant
DEMO
Appuyez sur DEMO pendant que l'appareil est
éteint pour afficher le fonctionnement sur la
fenêtre d'affichage.
RVS MODE (voir Ecouter une cassette)
VOCAL FADE (Atténuation vocale)
Réduit le son de la voix d’un fichier lorsque vous
écoutez de la musique.
SET (voir Réglage de l’horloge)
Confirme l’heure choisie pendant le réglage de
l’horloge.
Z OPEN/CLOSE
Ejecte ou insère le CD dans le chargeur.
Enregistrement de cassette sur cassette
(voir Ecouter une cassette)
Enregistrement synchronisé CD sur cassette
Plateau de disque
Sauter vers une autre piste
(voir Ecouter des CD)
Sélectionner la station radio
(voir Ecouter un radio)
NATURAL EQ
Vous pouvez sélectionner les effets sonores.
MIC VOL.
Réglez le niveau sonore du microphone en
tournant MIC VOL.
Démarre la lecture (voir Ecouter des CD)
Choisir un numéro de présélection pour une
station radio (voir Ecouter un radio)
Arrête la lecture ou l’enregistrement
Recherche automatique de stations radio
Démarre ou met en pause l’enregistrement
PORTABLE IN
Pour connecter un appareil portable et
l'écouter via les haut-parleurs du système.
PORTABLE
Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire de la
musique depuis plusieurs types de lecteurs
portables.
AUX
Vous pouvez connecter d’autres types d’appareils
audio ou audio visuel grâce aux prises auxiliaires
(AUX IN) situées à l’arrière du lecteur.
PHONES
Connectez une prise casque ( 6,3 mm) dans la
prise pour écouter le son au moyen du casque.
MIC 1/MIC 2
Vous pouvez chanter sur une source musicale en
branchant un microphone (non fourni) à l’unité.
4
A propos de la télécommande
NATURAL EQ
Vous pouvez sélectionner les effets sonores.
Marche/arrêt
Passer en mode veille
Appuyez sur POWER pendant plus de 3 secondes
lorsque l’appareil est sous tension pour passer en
mode veille.
Pour chercher dans un dossier de fichiers
MP3/WMA
Si un CD contenant des fichiers MP3/WMA dans
plusieurs dossiers est en cours de lecture, appuyez sur
PRESET/FOLDER pour sélectionner le dossier que
vous voulez lire.
Choisir un « numéro de présélection » pour une
station radio (voir Ecouter un radio)
Ecouter vos pistes de manière répétée
Endormez-vous en écoutant de la musique
Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner l’heure d'arrêt entre 10 et 180 minutes ;
ensuite, le lecteur s’éteindra.
Atténuer la lumière de l'écran
Pour présélectionner des stations radio
(voir Ecouter un radio)
Ecouter vos pistes dans l’ordre choisi
(voir Ecouter des CD)
VSM (Virtual Sound Matrix)
Vous pouvez sélectionner le son virtuel.
Arrêtez temporairement le son
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le
son.
Pour changer les fonctions
Change de fonction entre FM, AM, CD, TAPE.
Pour contrôler le volume pendant l’utilisation des
fonctions.
Pour changer de source (INPUT)
Change de fonction entre USB, AUX, PORTABLE.
Voir des informations sur votre musique
Les fichiers MP3/WMA sont souvent accompagnés
d’étiquettes. L’étiquette fournit des informations
comme le titre, l’artiste, l’album, ou la durée.
Démarrer ou mettre en pause l’enregistrement
Sélectionner la station radio
Cherchez une section dans une piste
Lecture rapide arrière ou avant
Démarrer ou mettre en pause l’enregistrement
Sélectionner un CD
(voir Ecouter des CD)
Cette touche n’est pas disponible.
Démarrer ou arrêtez la lecture
Améliorez une mauvaise réception FM
Pour faire passer la radio de stéréo à mono, ce qui
généralement améliore la réception.
5
Installation
1 Connectez les haut-parleurs avants
Connectez les fils des haut-parleurs sur les terminaux des
haut-parleurs avants.
2 Encastrez l’antenne AM dans son support
Connectez l’antenne AM au lecteur.
3 Connectez l’antenne FM
La meilleure réception se produit lorsque les deux
extrémités lâches de l’antenne se trouvent en position
droite et horizotale.
4 Branchez la prise d’alimentation au mur
Faites attention à ce qui suit:
Assurez-vous que les enfants n’insèrent ni leurs mains ni aucun autre objet dans
les évents des haut-parleurs*.
*évent de haut-parleur : orifice situé sur l’enceinte du haut-parleur pour la plénitude des basses.
6
REMARQUES:
• Ne placez pas les haut-parleurs avant de basses à
proximité du téléviseur.
• Si l’écran de la TV se décolore, placez les haut-parleurs à
au moins 30cm de distance.
• Connectez les haut-parleurs avec les câbles fournis, les
couleurs des câbles devant coïncider avec celles des
terminaux.
• Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs coïncident
avec les terminaux appropriés : + avec + et – avec –.
L’inversion des câbles provoquerait une distorsion du son et
une déficience de la base.
Ecouter des CD
Ecouter un radio
Ce lecteur permet de lire des CD audio et MP3/WMA.
1. Ouvrez le tiroir CD:
2. Sélectionnez le plateau du CD:
3. Insérez le CD: l’étiquette vers le
haut.
4. Refermez le tiroir CD:
5. Sélectionnez la fonction CD:
l'écran affichera la quantité totale de
pistes (fichiers).
6. Démarrez la lecture du CD:
7. Pour arrêter la lecture du CD:
Vérifiez que les antennes AM et FM soient branchées.
A propos du lecteur
SUR LA
TELECOMMANDE
Z OPEN/CLOSE
DISC.SKIP
D.SKIP
Z OPEN/CLOSE
CD
FUNCTION
B
x STOP
B/[]
x
1. Sélectionnez FM ou AM:
2. Sélectionnez la station radio:
3. Pour « présélectionner » une station radio: Un numéro présélection
sera montré sur l’affichage.
4. Pour sélectionner une station
sauvegardée :
5. Pour confirmer, appuyez sur:
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50
stations radio.
A propos du lecteur
SUR LA
TELECOMMANDE
TUN.
MULTI JOG
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET(-)/(+)
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Ecouter un radio – ce que vous pouvez faire de plus
Ecouter des CD – ce que vous pouvez faire de plus
Faire une pause ou redémarrer un CD
Appuyez sur CD PAUSE sur le lecteur ou sur la touche B/[] sur la télécommande
pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Chercher une section sur une piste
Recherche automatique de stations radio
Appuyez plus de 0,5 second sur bb AUTO TUN / AUTO TUN BB sur le
lecteur ou sur TUN.-/TUN.+ de la télécommande. Le syntoniseur cherchera
automatiquement et s’arrêtera lorsqu’il trouvera une station radio.
Effacer toutes les stations enregistrées
Appuyez et maintenez enfoncée bb / BB sur le lecteur ou .bb/BB> sur
la télécommande au cours de la lecture.
Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO sur télécommande pendant deux
secondes. “ERASE ALL” s'affichera. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour
effacer toutes les stations mémorisées.
Sauter vers une autre piste
Choisir un « numéro de présélection » pour une station radio
Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande.
Ecoutez vos pistes de manière répétée
Vous pouvez écouter jusqu’à 20 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix.
Insérez un CD et attendez qu’il soit lu. Appuyez sur PROGRAM/MEMO sur la
télécommande, utilisez ensuite MULTI JOG sur le lecteur ou .bb/BB>
sur la télécommande pour sélectionner la piste. Appuyez à nouveau sur
PROGRAM/MEMO pour sauvegarder et sélectionner la piste suivante. Appuyez
sur B sur le lecteur ou B/[] sur la télécommande. Pour effacer votre sélection,
appuyez sur x STOP (ou x ), PROGRAM/MEMO, et ensuite sur x STOP
(ou x ).
Ecouter vos pistes de manière répétée
En appuyant plusieurs fois sur MODE, l’affichage alterne dans l’ordre suivant :
RPT 1 - RPT DISC - RPT ALL - RANDOM - OFF.
Sélectionnez la station de votre choix en utilisant MULTI JOG sur le lecteur ou
TUN.-/TUN.+ sur la télécommande.Appuyez sur PROGRAM/MEMO, la station
clignote. Appuyez sur PRESET(-)/(+) sur le lecteur ou sur PRESET/FOLDER de
la télécommande pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix.
Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour sauvegarder.
Améliorer une mauvaise réception FM
Appuyez sur la touche DUBB/CD SYNC du lecteur ou sur B/[] de la
télécommande. Cela fait passer la réception de stéréo à mono, ce qui
généralement améliore la réception. Ou reconnecter mieux l’antenne.
Améliorer une mauvaise réception AM
Lors de la réception de programmes AM, des bruits peuvent se produire.
Appuyez plusieurs fois sur AM-NOISE l’affichage alterne dans l’ordre suivant :
AM -- NOISE ON → AM -- NOISE OFF.
7
Enregistrer sur une cassette
Ecouter une cassettes
Ce lecteur peut lire les cassettes.
A propos du lecteur
SUR LA
TELECOMMANDE
1. Ouvrez la porte pour les cassettes: Z PUSH EJECT
Enregistre ment sur une cassette depuis une source
CD, AUX, USB, PORTABLE ou radio
Rembobiner la cassette jusqu’au point de démarrage. N’utilisez que des
cassettes normales.
2. Insérez la cassette :
3. Fermez la porte pour cassettes :
A propos du lecteur
Z PUSH EJECT
TAPE
FUNCTION
5. Démarrez la lecture de la cassette:
b ou B
B/[]
6. Pour arrêter la lecture:
x STOP
x
4. Sélectionnez la fonction TAPE:
Ecouter une cassettes - ce que vous pouvez faire de
plus
Pour lire en avance rapide ou retour rapide
Après avoir appuyé sur bb/BB sur le lecteur au cours de la lecture, ou l’arrêt,
appuyez sur B au moment choisi.
DOUBLAGE
Cette fonction permet d’enregistrer d’une cassette vers une autre cassette.
Appuyez sur TAPE sur le lecteur ou sur FUNCTION sur la télécommande pour
sélectionner la fonction cassette.
• TAPE 1 - Insérer une cassette à doubler.
• TAPE 2 - Insérer une cassette vierge.
Appuyez sur DUBB sur le lecteur comme illustré ci-dessous. Pour arrêter le
doublage, appuyez sur x STOP sur le lecteur.
RVS MODE (AUTO REVERSE DECK - TAPE2)
Vous pouvez spécifier de ne lire qu’une seule face de la cassette
, les deux
faces
, ou les deux faces six fois
, en appuyant une ou plusieurs fois sur
RVS MODE.
REMARQUE : dans le cas ou vous utiliseriez une cassette pour la première
fois, appuyez sur Z PUSH EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette et
retirer le coussin qui s’y trouve.
8
1. Ouvrez le compartiment TAPE 2:
Z PUSH EJECT
Insérez une cassette vierge.
2. Refermez le compartiment TAPE 2: Z PUSH EJECT
3. Sélectionnez le mode à partir
CD, TUN.,
duquel vous souhaitez enregistrer: PORTABLE/AUX
démarrez la lecture de la source à
ou USB
enregistrer.
4. Placez l’unité en mode standby
REC./[]
pour l’enregistrement: l’affichage
alterne dans l’ordre suivant «USB
REC → TAPE REC».
5. Sélectionnez l’option « TAPE REC
REC./[]
»: démarrez l'enregistrement.
6. Pour arrêter l'enregistrement:
x STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
FUNCTION
ou
INPUT
REC
REC
x
Enregistrement synchronisé de CD vers casette
La fonction d’enregistrement synchronisé de CD permet de copier
automatiquement la totalité d’un CD et les titres programmés sur une
cassette.
A propos du lecteur
1. Ouvrez le compartiment TAPE 2:
Insérez une cassette vierge.
2. Refermez le compartiment TAPE 2:
3. Sélectionnez la fonction CD:
4. Démarrez l'enregistrement:
l’enregistrement synchronisé
démarre automatiquement après 7
secondes.
5. Pour arrêter l'enregistrement:
SUR LA
TELECOMMANDE
Z PUSH EJECT
Z PUSH EJECT
CD
CD SYNC
FUNCTION
x STOP
x
Lire de la musique depuis un lecteur USB
L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au moyen du port
USB du système est de pouvoir commander le dispositif portable depuis
le système.
1. Reliez le lecteur portable au
système avec un câble USB (non
fourni):
2. Sélectionnez la fonction USB:
L’affichage montrera “READ”, suivi
de la quantité de fichiers affichés.
3. Démarrez la lecture USB :
4. Arrêtez la lecture USB :
5. Avant de déconnecter le lecteur
USB portable, changez vers une
autre fonction en appuyant sur :
6. Enlevez le lecteur USB :
A propos du lecteur
SUR LA
TELECOMMANDE
USB
INPUT
B
x STOP
TUN., CD,
TAPE ou
PORTABLE/AUX
B/[]
x
FUNCTION
ou
INPUT
Ecouter vos pistes de manière répétée
Enregistrement USB direct
Enregistrer sur un périphérique USB depuis une
source FM, AM, TAPE, AUX ou PORTABLE
Connectez la clé USB au lecteur avant d’enregistrer.
SUR LA
A propos du lecteur TELECOMMANDE
TUN., TAPE
1. Sélectionnez le mode depuis lequel
FUNCTION
ou
vous voulez enregistrer: Démarrez
ou
PORTABLE/AUX
la lecture de la source à enregistrer.
INPUT
2. Placez l’unité en mode standby
REC
REC./[]
pour l’enregistrement: L’affichage
alterne dans l’ordre suivant « USB
REC → TAPE REC».
REC
3. Sélectionnez l’option « USB REC »:
REC./[]
Démarrez l’enregistrement.
4. Pour arrêter l'enregistrement:
x
x STOP
Enregistrer un CD audio sur une clé USB
Vous pouvez enregistrer une seule piste ou l’ensemble des pistes d’un
CD audio sur une clé USB.
En appuyant plusieurs fois sur MODE, l’affichage alterne dans l’ordre suivant :
RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF.
REMARQUES:
• Certains dispositifs portables ne sont pas compatibles avec ce système.
• Lorsque plusieurs cartes sont présentes dans le lecteur de carte mémoire,
seule la première carte détectée est reconnue.
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé.
• Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique
USB peut ne pas être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas
pris en charge (Seul le système de fichier FAT (16/32) est pris en charge).
• La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les périphériques
USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas
supportés.
• Cette unité n’est pas prise en charge lorsque le nombre total de fichiers est
supérieur ou égal à 1 000.
1. Sélectionnez la fonction CD:
2. Sélectionnez la piste:
3. Placez l’unité en mode standby
pour l’enregistrement: L’affichage
alterne dans l’ordre suivant «USB
REC → TAPE REC».
4. Sélectionnez l’option « USB REC »:
Démarrez l'enregistrement.
5. Pour arrêter l'enregistrement:
A propos du lecteur
SUR LA
TELECOMMANDE
CD
MULTI JOG
REC./[]
FUNCTION
.bb/BB>
REC
REC./[]
REC
x STOP
x
REMARQUES:
• Si vous retirez la clé USB au cours de l’enregistrement, le fichier ne sera
peut-être pas enregistré.
• Lorsque vous sélectionnez la fonction CD, et que vous appuyez ensuite sur
REC./[] (REC) sans avoi sélectionné aucune piste, tous les fichiers musicaux
du CD seront enregistrés.
9
Appuyez plus de 3 secondes sur REC./[] sur le lecteur ou sur REC sur la
télécommande pour sélectionner un débit binaire. Utilisez le MULTI JOG sur le
lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande pour sélectionner le taux de
transfert. Appuyez à nouveau sur REC./[] ou REC pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement. Utilisez MULTI JOG ou .bb/BB> pour sélectionner une
vitesse d’enregistrement, et à nouveau REC./[] ou REC pour sélectionner la
vitesse d’enregistrement.
- X 1 SPEED (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps)
: vous pouvez écouter la musique que vous enregistrez.
- X 2 SPEED (seulemen 96kbps, 128kbps)
: vous pouvez uniquement enregistrer le fichier. (CD audio uniquement)
A propos de MP3/WMA
La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée de la
manière suivante:
• Fréquence d’échantillonnage 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
• Débit binaire 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
• Le format des CD-R doit être “ISO 9660”.
• Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut
pas créer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple “Direct-CD” etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser
“Easy-CD Creator”, qui crée un système de fichiers ISO 9660.
• N’utilisez pas de caractères spéciaux, du type “/ : * ? “ < >”, etc.
• Même si le nombre total de fichiers sur le disque peut être supérieur à 1000,
l’appareil en montrera 999 au maximum.
Equalisation de l'utilisateur
Vous pouvez écouter la musique en choisissant l'effet sonore désiré
(BASS (GRAVE), MIDDLE (MOYEN) ou TREBLE (AIGU)).
A propos du lecteur
1. Sélectionnez « USER EQ »
2. Lorsque USER EQ s'affiche, appuyez sur :
3. Sélectionnez l'effet sonore désiré parmi BASS
(grave), MIDDLE (moyen) et TREBLE (aigü) :
4. Réglez le niveau sonore (MIN, de -4 à +4, MAX) :
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre effet
sonore :
6. Appuyez sur :
USER EQ
SET
PRESET (-)
ou PRESET (+)
MULTI JOG
SET
Natural EQ
Vous pouvez choisir des impressions sonores. Utilisez NATURAL EQ sur le
lecteur, ou EQ sur la télécommande, l’affichage alterne dans l’ordre suivant :
NORMAL → NATURAL → ARABIC → AUTO -- EQ (fichier MP3/WMA
uniquement) → POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ.
VSM (Virtual Sound Matrix)
Ecouter de la musique depuis votre
lecteur portable
Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire de la musique depuis plusieurs
types de lecteurs portables.
A propos du lecteur
1. Connectez le lecteur portable en
branchant l’appareil à la prise
PORTABLE IN à l'avant du lecteur:
2. Allumez l’appareil:
3. Sélectionnez la fonction
PORTABLE:
4. Allumez le lecteur portable et
démarrez la lecture :
10
SUR LA
TELECOMMANDE
Vous pouvez choisir le son virtuel. Appuyez sur VSM sur la télécommande pour
régler le son virtuel.
• BYPASS: Le logiciel avec des signaux audio multicanaux Surround est lu
comme il a été enregistré.
• ON STAGE : Le son s’adapte à la salle de concerts.
• VIRTUAL : Technologie de production de sons positionnés en 3 dimensions et
en temps réel, optimisée pour enceintes stéréo. Vous pouvez profiter des
effets sonores Surround vituels grâce à votre lecteur multimédia personnel.
VOCAL FADE (Atténuation vocale)
1 /]]
PORTABLE
POWER
INPUT
Réduit le son de la voix d’un fichier lorsque vous écoutez de la musique.
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL FADE sur le lecteur, l’affichage alterne dans
l’ordre suivant : FADE ON → FADE OFF.
Endormez-vous en écoutant votre lecteur
Réglage de l’horloge
A propos du lecteur
1. Appuyez au moins 2 secondes sur:
2. Choisissez entre: AM 12:00 (affichage sur 12 heures avec
mention am ou pm) ou 0:00 (affichage sur 24 heures).
3. Confirmez votre choix:
4. Sélectionnez l’heure:
5. Appuyez sur:
6. Sélectionnez les minutes:
7. Appuyez sur:
CLOCK
MULTI JOG
SET
MULTI JOG
SET
MULTI JOG
SET
Utiliser votre lecteur comme réveil
Appuyez sur TIMER sur le lecteur et maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes. Chaque fonction, TUNER, CD, USB, TAPE clignote deux
secondes. Appuyez sur la touche SET du lecteur pendant que la fonction qui
devrait vous réveiller est affichée.
Si vous sélectionnez TUNER, « PLAY » et « REC » clignotent. Sélectionnez
l’une des deux options. Si vous sélectionnez TUNER et PLAY, les stations que
vous avez sauvegardées comme présélections sont affichées. Utilisez le MULTI
JOG sur le lecteur pour sélectionner la station de votre choix, puis appuyez sur
SET.
Le lecteur vous montrera l’affichage ON TIME. Vous réglez ici l’heure à laquelle
l’alarme doit se déclencher. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer
les heures et les minutes, et appuyez sur SET pour sauvegarder.
Le lecteur vous montrera alors l’affichage OFF TIME. Vous réglez ici l’heure à
laquelle la fonction s’arrête. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer
les heures et les minutes, et appuyez sur SET pour sauvegarder.
Ensuite, le lecteur vous montrera le volume (VOL) auquel vous désirez être
réveillé. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer le niveau sonore et
appuyez sur SET pour sauvegarder. Mettez l’appareil hors tension. L’icône de
l’horloge montre que l’alarme est réglée.
Si le système est éteint, vous pouvez vérifier l’heure d’activation de l’alarme en
appuyant sur TIMER. Vous pouvez aussi activer et désactiver l’alarme en
appuyant sur TIMER. Pour régler un nouveau moment d’arrêt de l’alarme,
allumez l’appareil et reprogrammez-la en suivant les étapes initiales.
Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande pour
sélectionner un délai, entre 10 et 180 minutes, après lequel le lecteur s’éteindra.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande et l’affichage alterne
dans l’ordre suivant : ACT → SLEEP 180 (variateur ACT) → SLEEP 150
(variateur ACT) → SLEEP 120 (variateur ACT) → SLEEP 90 (variateur ACT) →
SLEEP 80 (variateur ACT) → SLEEP 70 (variateur ACT) → SLEEP 60 (variateur
ACT) → SLEEP 50 (variateur ACT) → SLEEP 40 (variateur ACT) → SLEEP 30
(variateur ACT) → SLEEP 20 (variateur ACT) → SLEEP 10 (variateur ACT) →
SOMMEIL DES & variateur DES.
DEMO
Appuyez sur DEMO pendant que l'appareil est éteint pour afficher le
fonctionnement sur la fenêtre d'affichage. Appuyez à nouveau pour annuler.
11
Dépannage
Symptôme
Absence d’alimentation.
Le câble d’alimentation n’est pas branché.
Branchez le câble d’alimentation.
Vérifiez que vous ayez toujours du
courant.
Vérifiez en mettant d’autres appareils
électroniques en marche.
Absence de son.
Vérifiez que vous ayez sélectionné la
bonne fonction.
Appuyez sur FUNCTION ou INPUT et
vérifiez la fonction sélectionnée.
Cet appareil ne démarre pas la
lecture.
Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
Insérez un disque lisible dans le
plateau.
Général
CD
Radio
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
Impossible d’obtenir des stations
de radio.
L’antenne n’est pas positionnée ou
fixée correctement.
Vérifiez que l’antenne soit bien fixée.
Impossible d’enregistrer.
Les onglets de protection contre
l’enregistrement sont retirés.
Couvrez les trous situés sur l’arête
supérieure de la cassette par une
bande adhésive.
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
La télécommande est trop loin de
l’appareil.
Utilisez la télécommande à une
distance maximale de 7 mètres.
Il y a un objet entre la télécommande
l’appareil.
Retirez l’objet.
Les piles de la télécommande sont
usées.
Remplacez les piles usagées par des
neuves.
Lecteur de cassette
Télécommande
Solution
Cause
Les designs et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
12
Caractéristiques Techniques
Lecteur
Général
Radio
Amplificateur
CD
Lecteur de cassette
Alimentation électrique
Consommation électrique
Poids Net
Dimensions extérieures (l x h x p)
Température de fonctionnement
Taux d'humidité de fonctionnement
FM Réglages Gammes
AM Réglages Gammes
Puissance de sortie
T.H.D
Réponse de Fréquence
Rapport signal/bruit
Réponse de Fréquence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Temps F.F/REW
Fréquence d'échantillonage
Rapport signal/bruit
Séparation de canal
Ratio d’effacement
Voir étiquette du produit.
Voir étiquette du produit.
7,3 kg
280 x 370 x 379 mm
5 oC à 35 oC
5% à 85 %
87,5 - 108,0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87,5 - 108,0 MHz
522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
280 W + 280 W
10 %
42 - 20000 Hz
75 dB
40 - 20000 Hz
75 dB
80 dB
120 sec (C-60)
250 - 8000 Hz
43 dB
45 dB (P/B)/45 dB (R/P)
50 dB (MTT-5511)
Haut-Parleurs
Nom du haut-parleur
Type
Impédance
Fréquence d'échantillonage
Niveau pression sonore
Puissance estimée
Max. puissance d’entrée
Dimensions nettes
Poids net (1EA)
MCS503F
Bass Reflex 2 voies, 2 haut parleurs
8Ω
55 - 20000 Hz
86 dB/W (1m)
280 W
560 W
270 x 432 x 326 mm
8,3 kg
13
P/NO : MFL40968710