LG CD-371A Manuel du propriétaire | Fixfr
BN_CD-371/372/376/377(FRE)
Systeme sonore portable
(Lecteur CD/Magnetophone avec radio)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES:
CD-371A/AX/S
CD-372A/AX/S
CD-376A/AX/S
CD-377A/AX/S
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer
preavis en fonction des ameliorations au
produit.
sans
Mesures de
precaution
ATTENTION
commandes, des reglages ou de l'execution
procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir
comme consequence l'exposition de radiation dangereuse.
ATTENTION
L'utilisation des
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
:
POUR
ELECTRIQUE,
REDUIRE
Le
LE RISQUE DE CHOC
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
DOS).
REPARABLES
PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
REPARATION,
S'ADRESSER
A
laser de
UNE PERSONNE
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA
DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand
des
emettre des radiations
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
QUALIFIEE."
Explication
l'appareil peut
les limites de la Classe 1.
LE
(NI
PIECES
CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
composant
depassant
des
s'exposer
symboles graphiques:
avec le symbole de pointe de fleche dans
triangle equilateral est prevu pour aler ter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non
isolee dans la boite du
produit, suffisante pour
constituer un risque de decharge electrique.
aux
l'appareil
est
ouvert,
ne
pas
radiations invisibles du faisceau laser.
L'eclair
un
Le
d'exclamation dans
This label is located
point
triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la
d'instructions
presence
importantes de fonctionune
nement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil.
POUR
Pour
LES RISQUES DE DECHARGES
OU
ou
risque
l'entretien,
ne
PRODUCT
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Compact
product.
Disc
player
is classified
as a
CLASS 1 LASER
de choc
contactez
electrique, n'ouvrez pas la caisse,
uniquement du personnel qualifie.
devrait pas etre
de l'eclaboussement et
tels que des vases, seront
the
on
exterior.
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE
PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
L'appareil
LASER
KLASSE 1
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located
EVITER
ELECTRIQUES,
Pour eviter le
the interior.
CLASS 1
This
ATTENTION
on
expose a l'eau, a des gouttes
objets remplis de liquides,
places sur l'appareil.
aucun
CE Cet appareil est fabrique en conformite avec
les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques,
stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE,
93/68/CEE et 73/23/CEE.
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
Table des matieres
INTRODUCTION
Utilisationdumagnetophone.................7
2
Lecturedebase..........................7
Precedantlamiseenmarche.................3
Pourinterromprelalecture..................7
Mesuresdesecurite.......................3
Pourarreterlacassette....................7
Mesures de
precaution/Table
des matieres
.
.
.
.
.
.
.3
Remarquesconcernantlesdisques.
Remarquessurlescassettes................3
.4
Panneausuperieur/Panneaufrontal.
Panneau arriere/Fenetre d'affichage
5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................5
FONCTIONNEMENT
SOURCED'ALIMENTATION...................6
Connexion du cordon d'alimentation
encourantalternatif.......................6
.6
Reglagedelatension(OPTIONNEL).
Installationdespiles.......................6
Reglageduson............................6
6
Reglage du volume du son, Reglage UBB/EQ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnementdelacassette................7
.7
Programmationdesemetteursradio.
Ecouterlepostederadio...................7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pour bobiner
rapidement
la cassette
danslesdeuxdirections....................7
FonctionnementduCD......................8
Reglagelecturedebase...................8
Mode"Pause"...........................8
Mode"Stop".............................8
Poursauteruneplage.....................8
Pourrechercheruneplage..................8
Mode"Repetition"........................8
.8
Reglageprogrammationdelecture.
Reglagedel'HORLOGE.....................9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionsommeil..........................9
Autrefonction.............................9
Reglagedalaminuterie....................10
Enregistrement...........................10
Enregistrementnormal....................10
10
Enregistrement synchronise du lecteur CD
.
.
.
.
.
REFERENCE
Specifications............................11
2
Precedant la mise
en
marche
Mesures de securite
Nettoyage
Maniement de
La
Lors de
l'appareil
l'expedition
d'image
d'expedition et les emballages d'origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
N'utilisez
des
disques
de traces de
peuvent provoquer
Le carton
Nettoyage
presence
et du
son.
une
doigts
et de
poussiere
qualite
deterioration de la
Nettoyez
le
disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
et entretien des surfaces
jamais
de
liquides volatiles,
tel
qu'un pull'appareil. Ne
ou en plastique
en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces
produits tacheront la surface de l'appareil.
verisateur d'insecticide, a proximite de
laissez pas de produits en caoutchouc
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le
Nettoyage
de
l'appareil
pour les
commerce
disques
ni d'aerosol
en
anti-statique concus
vinyl.
Nettoyage du boitier
Utilisez
un
chiffon doux et
sec.
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil.
Remarques
concernant les
Maniement des
disques
les cassettes
Remarques
sur
Protection de
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de la cassette
(avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel
de l'enregistrement.
Cote A
Languette
protection
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de
du
cote A
Tenez le
de traces de
er ou
doigts
a
sa
de ruban adhesif
surface. Ne collez pas de
le disque.
papi-
sur
Languette
de
protection
du cote B
Pour
la
Rangement
des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
de
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou
languette de protection avec un ruban adhesif.
de chaleur et
ne
considerables de
ou
une
temperatures peuvent
Ruban adhesif.
3
INTRODUC
Panneau
superieur/Panneau
frontal
5
6
1
2
7
3
8
4
Panneau frontal
9
(CD-371A/AX/S, CD-376A/AX/S)
10
Panneau frontal
12
11
10
(CD-372A/AX/S, CD-377A/AX/S)
1.Clapet
du lecteur CD
8.
2. VOLUME CONTROL
3.POWER
pour regler le volume
bouton de marche/arret du systeme
--
/
(
4.CD FUNCTION buttons
?
MODE/RIF
-
-
)
?
PRESET (
/
) selection d'un
preregle (vers le bas, vers le haut)
?
UBB
-
selectionne
un
?
?
autre mode de lecture/
RIF
?
CD PLAY/PAUSE
(
la lecture CD/faire
?
?
?
)
-
pour demarrer
ou
interrompre
-
9.
pour
CD STOP
options
(
STOP)
suivantes
-
pour arreter la lecture CD
mode CD
ou
(z)
PLAY (
-
-
pour programmer les plages
les emetteurs radio en
preregler
pour
radio
reception
RECORD
boutons de la
-
pour demarrer
TAPE
?
TAPE BACKWARD PLAY
)
platine
l'enregistrement
cassette
pour demarrer la lecture
?
en
ou
-
-
pour selectionner la
-
TUNER/BAND
-
des
10.
(magnetophone)
(syn-
pour selectionner le mode TUNER
bande de
(
(pour
le modele
(
)
?
REWIND
?
FAST FORWARD
?
pour selectionner le mode CD
TAPE pour selectionner le mode TAPE
CD
source
arriere
-
)
-
pour demarrer la lecture
CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S)
rembobinage rapide
(
)
-
bobinage rapide
?TAPESTOP(
)/TAPEDOOROPEN( )-arretde
lecture ou l'enregistrement/ouverture de la platine cassette
TAPE PAUSE ( ) interrompt la lecture ou l'enregistrement
:
-
toniseur)/la
-
HAUT-PARLEUR GAUCHE/DROIT
11.
Platine cassette
12.
?
INTERRUPTEUR FACE DE LECTURE
[DIR
]
:
modele CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S
frequence
?
INTERRUPTEUR DIRECTION DE LECTURE
CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S model
4
des
visualiser/regler l'horloge
regler la minuterie
SET/MEMORY/PROGRAM
en
d'amplification
mettre hors service
-
7.FUNCTION SELECT
?
-
emetteur de radio
pour
-
TAPE FUNCTION buttons
?
6.CAPTEUR A DISTANCE de la telecommande
?
ou
mode de
/
SKIP/SEARCH(
) pour sauter
au debut de la plage courante, precedente ou suivante/
recherche arriere ou avant sur une plage/un CD
TUNING/TIME (-/+) pour syntoniser les emetteurs radio
vers le bas ou vers le haut/regler l'heure
effacer un programme CD
5.Temoin de LA FENETRE D'AFFICHAGE
?
pour selectionner le niveau
CLOCK
TIMER
CD
pause dans la lecture CD
une
CD
--
basses
boutons du lecteur CD
?
filtrage
-
[
/
]
:
Panneau arriere/Fenetre
d'affichage
1
4
INTRODUC
2
5
3
6
10
7
11
8
12
13
9
1.
Antenne
2.
HEADPHONE SOCKET
mm
3.
telescopique
--
ameliore la
(
reception
3.5mm
-
FM
8.
9.
pour branchement d'un casque stereo.
AC POWER INPUT SOCKET
5.
VOLTAGE SELECTOR
tension
-
entree pour cordon secteur
(OPTIONNEL)
-
CD SYNCHRO RECORDING indicator
pendant
temoin s'allumant
pendant
-
plage/un programme
CD/un CD
11.STEREO indicator
temoin s'al-
12.SLEEP indicator
CD
temoin s'allumant
-
lorsque
est activee/desactivee
l'horloge
-
d'une
repetee
10.TIME ON/OFF indicator
Selecteur de
l'enregistrement synchronise du lecteur
indicator temoin s'allumant pendant la
temoin s'allumant
entier
(optionnel)
MEMORY
CD REPEAT PLAY indicator
la lecture
lumant lors de
7.
CD PLAY/PAUSE indicator
la lecture/la pause CD
Prise de 3,5
COMPARTIMENT PILES
4.
6.
):
-
-
affichage pour le mode stereo
affichage pour la mise en veille
-
programmable
-
13.EQUALIZER indicator
memorisation des emetteurs radio
-
affichage
de
l'egaliseur
du
son
Telecommande
1. POWER
5
1
6
bouton de marche/arret du systeme
(
) selection d'un emetteur de radio
preregle (vers le bas, vers le haut)
7
?
8
3
-
,
3. CD FUNCTION buttons
?
2
-
2. PRESET
CD PLAY/PAUSE
interrompre la
CD STOP (x)
?
touches du lecteur CD
pour demarrer
--
ou
lecture CD
pour arreter la lecture CD ou
programme CD
CD SKIP/SEARCH (.m/M>) pour sauter
effacer
9
-
(B/X )
--
un
au
debut de la
4
recherche
plage courante, precedente ou suivante/
arriere ou avant sur une plage/un CD
4. VOLUME CONTROL
regler le volume
programmable
EQUALIZER (EQ)
pour egaliser le niveau sonore
BAND
pour selectionner le mode TUNER (syntoniseur)/
la bande de frequence
PROG.
pour programmer les plages CD en mode CD
ou pour preregler les emetteurs radio en mode de
reception radio
CD REPEAT
pour repeter une plage CD/un programme
5. SLEEP
6.
7.
8.
9.
-
pour la mise
(
,
en
)
--
pour
veille
--
--
--
--
CD/un CD entier
5
SOURCE D'ALIMENTATION
Connexion du cordon d'alimentation
en
Installation des
courant alternatif
Equipement
Avant de connecter le cordon d'alimentation
1
courant
en
alternatif, verifiez que la tension
secteur de votre
equipement correspond
a
votre alimentation locale.
Connectez l'une des extremites du cordon d'al-
2
imentation
en
courant alternatif
(fourni)
1
2
Appuyez pour
3
Refermez le
a la
d'entree AC /courant alternatif/, situee a
l'arriere de votre equipement.
prise
Branchez l'autre extremite a la
3
piles
prise
secteur.
ouvrir le
compartiment piles.
piles «D» (R20) et quatre piles
et
soient
(R6) en veillant a ce que les
dans la position correcte. and are correctly
positioned.
Introduisez huit
«AA»
compartiment
de
piles.
Telecommande
1
2
3
Remarque
Debranchez le cordon d'alimentation
alternatif si
l'equipement n'est
prolongee.
de la tension
Reglage
Si votre
regle
pas utilise
courant
pendant
une
de temps
periode
tension
en
(OPTIONNEL)
Appuyez pour
ouvrir le
Introduisez dans le
«AAA»
compartiment piles.
compartiment
deux
piles
(R03).
Refermez le
compartiment piles.
est pourvu d'un selecteur de
le panneau arriere, assurez-vous de l'avoir
conformite avec le secteur local avant de
equipement
sur
en
brancher le cordon d'alimentation
en
courant alternatif.
Remarque
?
Afin d'eviter des
endommagements causes par une fuite
piles, enlevez les piles si l'equipement
n'est pas utilise pendant une periode prolongee.
Si la capacite des piles est faible, les remplacer avec
de nouvelles piles.
eventuelle des
?
?
Pendant que le cordon d'alimentation est branche a la
les piles sont hors service.
prise secteur,
Reglage
Reglage
du
son
du volume du
son
Appuyez
sur
VOLUME CONTROL
appuyez
sur
VOLUME CONTROL de la telecommande
(Equipement:
,
telecommande:
(equipement:
pour augmenter le niveau sonore,
)
,telecommande:
)
ou
pour le diminuer.
Reglage UBB/EQ
UBB
Appuyez plusieurs
-
fois
sur
UBB pour selectionner
un
des deux effets
sonores
pour
amplifier
Le temoin UBB s'allumera.
EQ
Appuyez plusieurs fois sur EQUALIZER (EQ) pour
(FLAT, ROCK, CLASSIC, POP)
Le temoin EQ s'affichera dans la fenetre d'affichage.
6
selectionner
un
des
quatre effets
sonores
les basses.
Fonctionnement de la cassette
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le
volume est au minimum.
des emetteurs radio
Programmation
1
2
Ecouter le poste de radio
Suivez les etapes 1-2 comme c'est indique a
gauche.
Reglez le volume en appuyant sur les boutons
VOLUME CONTROL (
/
) [equipement], ou
TUNER/BAND (de l'equipement)
ou sur BAND (de la telecommande) pour
selectionner le mode de reception radio.
Appuyez
sur
1
2
Selectionnez l'emetteur desire, en appuyant
sur les boutons TUNING (- / +).
Syntonisation manuelle
Appuyez brievement et plusieurs fois sur les
boutons TUNING (- / +).
sur
Syntonisation automatique
Tournez TUNING (- / +) pendant plus d'une seconde.
Le balayage s'arretera lorsque le syntoniseur se
regle sur une station.
Appuyez sur MEMORY.
Le numero programme clignotera dans la fenetre
d'affichage.
Appuyez sur PRESET [equipement] ( / )
[telecommande] ou PRESET (
) pour
selectionner le numero programme desire.
Appuyez de nouveau sur MEMORY.
-
3
4
5
6
L'emetteur est memorise.
Repetez
les
etapes
de 1
(ou 2)
a 6 pour memoriser
le bouton MEMORY
sur
Recommandation
Si une emission stereo FM est brouillee,
Appuyez sur MODE/RIF de facon que "STEREO"
disparaisse de la fenetre d'affichage, et la reception
s'ameliorera. Appuyez de nouveau sur MODE/RIF
pour restituer l'effet stereo.
Remarques
Reglez l'antenne
des emetteurs
une
reception optimale.
pourvu d'une antenne AM integree
il faut agir sur l'equipement dans sa
d'une meilleure reception.
L'equipement est
diriger,
et pour la
totalite en
le panneau frontal et
vue
Antenne FM
Retirez l'antenne telescopique et en reglez l'angle et
la direction en vue d'une meilleure reception.
?
et toutes les emetteurs memorises seront effaces.
sur
afin d'obtenir
Antenne AM
?
maintenez-le pour d'environ deux secondes. Dans la fenetre
d'affichage apparait «DEL» appuyez de nouveau sur MEMORY
Accord
) [telecommande].
?
les autres emetteurs.
sur
(
Pour eteindre le poste de radio
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre
l'equipement hors service ou pour selectionner une
autre source de son (Lecteur CD, Magnetophone).
Pour effacer tous les emetteurs memorises
Appuyez
VOLUME
preselectionnes
/
Appuyez sur PRESET (
) [equipement], ou PRESET
() [telecommande] jusqu'a ce que l'emetteur preselectionne desire soit affiche ou appuyez plusieurs fois sur le bouton.
Utilisation du
magnetophone
Lecture de base
1
Appuyez
la
source
"TAPE"
apparait
2
3
Appuyez
4
Appuyez
Pour bobiner
le bouton TAPE pour selectionner
TAPE.
sur
sur
dans la fenetre
d'affichage.
le bouton TAPE DOOR OPEN
pour ouvrir le
compartiment
Introduisez
cassette et fermez le
de cassette.
sur
(
)
de cassette.
le bouton TAPE PLAY
TAPE BACKWARD PLAY
(
la cassette
Apres
avoir
appuye pendant la lecture sur le bouton
/
(
), appuyez sur
( ) au point desire.
REWIND/FAST FORWARD
une
compartiment
rapidement
dans les deux directions
( ) ] [ou
) (modele CD-376A/
TAPE PLAY
ARRET AUTOMATIQUE (modele CD-371A/AX/S,
CD-372A/AX/S)
Apres l'appui sur AUTO STOP la lecture ne s'effectue que sur
face de la cassette et l'equipement s'arrete automatiquement.
LECTURE AUTO REVERSE (modele CD-376A/AX/S,
CD-377A/AX/S)
Lecture sur les deux faces de la cassette et arret
de la cassette ou lecture continue.
AX/S, CD-377A/AX/S )].
automatique
a la fin
Pour
Pour
interrompre
Appuyez
une
sur
pause.
la lecture
le bouton TAPE PAUSE
Appuyez
recommencer
changer la face de lecture
Appuyez sur DIR (
) pendant la
une
de
(
)pour
nouveau sur ce
faire
bouton pour
Appuyez
sur
DE LECTURE.
la lecture.
-
?
Pour arreter la cassette
le bouton TAPE STOP
lecture.
Pour selectionner la direction de lecture
?
en appuyant sur l'INTERRUPTEUR DE DIRECTION
Reglez-la
Les deux faces d'une cassette sont lues et arretees
automatiquement a la fin de la cassette.
en appuyant sur l'INTERRUPTEUR
Regler sur
DE DIRECTION
DE LECTURE.
(
)pour
l'arreter.
-
Les deux faces de la cassette sont lues
en
continu.
7
FONCTIEM
Fonctionnement du CD
Reglage
lecture de base
Appuyez
1
2
sur
CD.
source
Appuyez sur CD
Introduisez
3
4
un
orientee
vers
Appuyez
sur
DOOR pour ouvrir le
disque
avec
compartiment.
la face
le haut et fermez le
imprimee
compartiment.
le bouton CD PLAY/PAUSE
(
)
pour demarrer la lecture.
Le nombre total des
fenetre
plages
sera
affiche dans la
d'affichage.
Mode "Pause"
) pour
Appuyez sur le bouton CD PLAY/PAUSE (
un arret temporaire pendant la lecture.
Lorsque la lecture de la plage est interrompue,
clignotera dans la fenetre d'affichage.
Appuyez de nouveau sur le bouton CD PLAY/PAUSE
(
) pour reprendre la lecture.
""
Mode
Pour sauter
?
Le programme peut contenir
1
2
3
4
5
vous
une
appuyez
SKIP/SEARCH
CD STOP
STOP
(
une
fois
sur
le bouton CD
) pendant
au
la lecture d'une
debut de cette
une
plage.
plage
)pendant
,
Un
la
lecture, puis appuyez
(
) des que vous
-
sur
la touche de
une
piste
Repetition (REPEAT).
reproduire plusieurs fois
toutes les
pistes
Appuyez encore une fois sur la touche de Repetition
(REPEAT) au cours de la reproduction.
-
L'ecran affiche l'indication REPEAT ALL.
Pour desactiver le mode
"Repetition"
Appuyez encore une fois sur la touche de Repetition
(REPEAT) au cours de la reproduction.
L'indication de repetition disparait de l'ecran.
-
8
sur
une
(ou
plage.
PROG.
2~3.
le bouton CD PLAY/PAUSE
telecommande).
piste et un numero de
(
)
programme
contenu d'un programme
Ajout
contenu de
au
sur
le panneau avant
1. En mode
CD
programmation
d'arret, appuyez a repetition
touche PROGRAM
(ou PROG.
telecommande) jusqu'a ce que
"Piste Number" clignote.
Repetez
les
etapes
2-5
sur
Modification du contenu de
1.
ou
de la telecommande.
la
sur
la
de la
le message
gauche.
programmation
Appuyez sur la touche PROGRAM (ou PROG.
telecommande) afin d'afficher le numero du
programme que
L'ecran affiche l'indication REPEAT 1.
Pour
Appuyez
etapes
)
2.
reproduire plusieurs fois
fois
les
STOP(
2.
"Repetition"
une
la touche PROGRAM
Appuyez
de la telecommande).
Repetez
la
) pour selectionner
sur
touche CLEAR, situee
reconnaissez le passage desire.
Pour
les boutons CD SKIP/SEARCH
,
PROG. de la
ce
le bouton CD PLAY/PAUSE
Appuyez
la touche
telecommande).
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM (ou
PROG. de la telecommande). Appuyez ensuite sur la
plage
(
Pour rechercher
Mode
sur
(
sur
PROG. de la
pistes.
)
ou
Maintenez enfonce le bouton CD SKIP/SEARCH
sur
Appuyez
(ou
20
Controle du contenu de la programmation
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM (ou
bouton est appuye de nouveau, la plage
est sautee chaque fois que le bouton est appuye.
(
d'arret, appuyez
PROGRAM
Suppression du
le lecteur revient
plage,
Lorsque
En mode
jusqu'a
s'afficheront.
Appuyez sur le bouton CD SKIP/SEARCH
(
) pour selectionner la plage suivante.
Si
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
-
"Stop"
Appuyez sur le bouton
pendant la lecture.
?
de lecture
Reglage programmation
le bouton CD pour selectionner la
Repetez
les
vous
etapes
souhaitez modifier.
2-4
sur
la
gauche.
de la
de l'HORLOGE
Reglage
1
Appuyez sur CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez
Utilisez les boutons TIME
sur
et maintenez-la enfoncee durant
2.
Appuyez
sur
tionner le
la touche CLOCK
plus
de 2
secondes.)
les boutons TIME
cycle
(-/+) pour
ou le cycle
de 24 heures
selecde 12
heures.
4
Appuyer
5
6.
Appuyez
7
present
Appuyez
8
sur
les touches SET.
Utilisez les boutons TIME
(-/+) pour regler
correctement les minutes.
sur
la touche SET et l'heure correcte
est a
(12HR)
3
(-/+) pour regler
l'heure correcte.
Appuyez
sur
(24HR)
ou
affichee.
a tout moment
pour afficher l'heure
la touche SET.
sur
la touche CLOCK
pendant
3 secondes.
Fonction sommeil
Quand
1
utilisez le programmateur d'arret
vous
programme
automatique,
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension
appuyez
sur
automatique,
la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement
apres "90
SLEEP". Chaque fois que vous appuierez
la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de
l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple
sur
80...70... etc.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
l'appareil.
2
l'alimentation s'eteint
automatiquement lorsque
le temps
est ecoule.
Pour verifier le
temps
Remarque
Si
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
il
se
Pour annuler le mode veille
Si
vous
voulez desactiver la fonction de mise
en
veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
ce que 10 SLEEP s'affiche, puis appuyez a nouveau sur
la touche SLEEP pendant que 10 SLEEP s'affiche.
restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
sur
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
s'affiche
Autre fonction
Selection de la fonction
?
Si
vous
appuyez
() pendant
sur
automatique
le bouton CD PLAY/PAUSE
Si
Brancher
un
casque
sur
la
prise
pour casque d'ecoute
( 3.5mm).
l'ecoute du poste de radio, la lecture
?
CD demarrera.
?
Ecoute individuelle
?
Le
son
n'est pas diffuse par les enceintes
(non fournie).
appuyez sur les boutons PRESET (
) ou
BAND pendant la lecture du CD ou de la CASSETTE,
vous
le mode de
,
reception
radio
sera
mise
en
service.
9
FONCTIEM
da la minuterie
Reglage
?
Cette fonction
?
Selectionnez l'emetteur radio desire
1
automatiquement
sera
Appuyez
activee
ou
desactivee
ou
appuyez
au
la touche CLOCK pour controler
sur
l'heure courante.
Pour information
La minuterie
a
l'horloge
2
ne
de
8
9
l'heure
reglez
vous
Appuyez
la touche TIMER pour acceder
sur
mode minuterie.
apparait dans la fenetre d'affichage.
OFF" apparait dans la fenetre d'affichage.
sur
la touche SET lors du
les minurtes de l'heure d'arret
Reglez
10 appuyant
11 Appuyez
12 Reglez
touche
Appuyez
13
la touche TIME
clignotement
marche
en
sur
en
appuyant
(-/+).
en
marche
14
en
appuyant
sur
en
(-/+).
en
appuyant sur la touche SET.
apparait dans la fenetre d'affichage.
l'heure d'arret
Reglez
la touche SET.
apparait sur l'afficheur
reglage approprie de la minuterie.
Mettez
l'appareil
en
confirmant
hors tension.
La fonction selectionnee s'activera et
ou
sur
aux
heures
controle du
desactivera
se
programmees.
reglage
de la
appuyant
sur
en
de selectionner le
reglage
l'annulation
ou
appuyant
Pour activer ou controler la minuterie, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER".
Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER".
la
(-/+).
Confirmez l'heure d'arret
possible
de controler l'etat courant de la minuterie.
en
la touche TIME
"TIMER OFF"
touche TIME
appuyant
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
Confirmez les minutes de l'heure de mise
marche
sur
en
(-/+).
ainsi le
Annulation
Il est
en
la touche SET.
les minutes de l'heure de mise
Reglez
marche
TIME
minuterie.
Confirmez l'heure de mise
appuyant
la touche SET.
automatiquement
l'heure de mise
Reglez
sur
en
(-/+).
Le temoin "TIMER"
de la fonction desiree.
sur
la touche TIME
sur
la
au
"TIMER ON"
Appuyez
disque.
un
le niveau du volume
l'appareil.
"TIMER
3
4
5
6
7
fonctionnera que si
moment souhaite.
le bouton CD et introduisez
sur
sur
la
touche SET.
Remarque
horloge de cet appareil peut
meme lorsque celui-ci est hors tension.
La fonction
etre
reglee
Enregistrement
Rembobinez la cassette
1
2
3
Appuyez
laquelle
vous
Introduisez
de
l'enregistrement. (N'utilisez
(TUNER ou CD) de
enregistrer sur la cassette.
source
voulez
une
sur
debut de
normal
Enregistrement
Selectionnez la
jusqu'au
cassette
son
vierge.
le bouton RECORD
Le bouton TAPE PLAY
(
)
(
de votre
lecteur CD
caracteristique permet l'enregistrement
tique
d'un CD entier
1
2
Suivez les
sur une
automa-
cassette.
etapes 1-2, comme indique
"Enregistrement normal".
Introduisez
CD
en
un
interrompre
disque
CD et
mode de pause.
reglez
(
)
brievement
).
l'enregistrement
le bouton TAPE/PAUSE
nouveau sur
le bouton TAPE/PAUSE
( ). Appuyez de
( ) pour reprendre
l'enregistrement.
l'enregistrement
Appuyez sur le bouton TAPE STOP ( ).
(Votre equipement s'arretera automatiquement apres
avoir arrive a la fin de la bande).
dans
le lecteur
Remarques
Si
voulez
enregistrer une plage desiree,
plage desiree en appuyant sur le
bouton CD SKIP/SEARCH (
)
de commencer l'enregistrement du lecteur CD.
vous
selectionnez la
,
10
(
s'enfonce
sur
Pour arreter
Enregistrement synchronise du
Cette
ou
ordinaires.)
le bouton RECORD
Apres d'environ 7 secondes, l'enregistrement
synchronise demarre automatiquement.
Appuyez
TUNER(radio).
sur
Le bouton TAPE PLAY
Pour
).
s'enfonce
Commencez la lecture de votre CD
Appuyez
automatiquement.
4
automatiquement.
4
3
que des cassettes
avant
Specifications
CD-371/372/376/377A
MODELE
SECTION
CD-371/372/376/377S
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
20W
Mass
[Genral]
(L
x
H
x
P)
500
191
x
Puissance de sortie
4.5WX2
Haut-Parleurs
3.2ΩX2
Piles
Huit
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
100
59 dB
T.H.D
0.7 %
[Tuner]
SWAM (OPTINEL)MW
[CASET ]
x
317
«D»
piles
(R20),
DC 12V,
(non fournies)
87.5 -108 MHz
Reglages
Frequence intermediaire
10.7 MHz
Antenne
Antenne
Gammes
Reglages
Frequence intermediaire
522-1611kHzou530-1610kHz
Antenne
Antenne a noyau
Gammes
Reglages
Frequence intermediaire
5800
Antenne
Antenne
telescopique
Systeme d'enregistrement
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
4
2
Les schemas et les
REF NCE
mm
18000 Hz
-
Gammes
FM
panneau arriere.
au
2.75kg
Dimensions Exterieure
[CD]
CD-371/372/376/377AX
caracteristiques
65 -108 MHz
telescopique
450 kHz
-
magnetique
18000 kHz
450 kHz
pistes,
125
-
40/45dB
sont
canaux
stereo
8000Hz
(REC/PLAY)
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.
11
P/NO
:
3828R-A063H