Mode d'emploi | Panasonic KXTGE520FR Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXTGE520FR Operating instrustions | Fixfr
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Modèle
KX-TGE520FR
Avant la première utilisation, consultez
“Mise en route” à la page 11.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
1
2018/03/14
17:51:55
Sommaire
Introduction
Répertoire
Informations sur les accessoires............3
Répertoire...............................................23
Informations générales...........................4
Identification des appels et
liste des appels
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description.....................5
Informations importantes
Identification des appels et liste des
appels......................................................25
Pour votre sécurité..................................6
Horloge et alarme
Consignes de sécurité importantes........8
Horloge et alarme...................................27
Pour des performances optimales..........8
Contrôle des appels
Autres informations.................................9
Caractéristiques......................................10
Mise en route
Configuration...........................................11
Note relative à la configuration...............12
Commandes............................................13
Icônes d’affichage...................................15
Mise sous/hors tension...........................15
Navigation dans les menus.....................15
Paramétrage de la langue......................16
Date et heure..........................................16
Enregistrement de votre message
d’accueil..................................................16
Contrôle des appels................................29
Programmation
Réglages du combiné.............................35
Réglages de la base...............................38
Numérotation “une touche”.....................41
Moniteur bébé.........................................42
Répondeur
Répondeur..............................................44
Informations utiles
Service de messagerie vocale................50
Dépannage..............................................50
Garantie..................................................53
Autres réglages.......................................16
Index
Plan du menu..........................................17
Index........................................................54
Appeler un correspondant/
répondre à un appel
Appeler un correspondant......................19
Répondre à un appel..............................20
Fonctions utiles pendant un appel..........20
Renumérotation......................................21
Verrouiller/Déverrouiller le clavier...........22
Localisation du combiné.........................22
2
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
2
2018/03/14
17:51:55
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
N°
Accessoire/Référence
Quantité
1
Adaptateur secteur/S003AIV0600040
1
2
Cordon téléphonique
1
3
Prise téléphonique
1
4
Batteries rechargeables*1
2
5
Couvercle du combiné
1
*2
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur le remplacement des batteries.
*2
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
*1
1
2
3
4
5
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus
proche.
Accessoire
Batteries
rechargeables*1
Numéro de modèle/Caractéristiques
Type de batterie :
– Nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) pour le combiné
– 1,2 V
– Ampérage minimum de 750 mAh
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des
batteries fournies. Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
*1
Autres informations
●● La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
●● Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
3
3
2018/03/14
17:52:00
Introduction
Informations générales
●● Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique
français.
●● En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
●● Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGE520) est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité
de l’Union Européenne est disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº
1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp
cliquez sur [Downloads]
Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées
dans le site Web susmentionné.
4
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
4
2018/03/14
17:52:00
Introduction
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et
description
Symbole
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
Explication
Symbole
Explication
Courant alternatif (c.a.)
Équipement de catégorie
II (équipement dont la
protection contre les
décharges électriques est
basée sur une isolation
double ou renforcée)
Courant continu (c.c.)
“Marche” (électricité)
Conducteur de terre de
protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de
raccordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre
fonctionnel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de
décharge électrique
5
5
2018/03/14
17:52:01
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à
être assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
●● Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
●● Ne surchargez pas les prises
électriques et les cordons
d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
●● Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la fiche d’alimentation dans
la prise de courant. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut
provoquer un incendie.
●● Enlevez régulièrement la poussière
ou autres débris de l’adaptateur
secteur et la fiche d’alimentation en
les retirant de la prise de courant,
puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière
peut provoquer un défaut d’isolation
résultant par exemple de l’humidité,
etc. et provoquer un incendie.
●● Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée,
une odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous
que la fumée a cessé et contactez un
centre de service agréé.
●● Débranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert.
●● Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
●● Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
●● Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à
contrôle automatique, tels que des
portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio émises
par ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils
et provoquer un accident.
●● Evitez de tirer ou de tordre le cordon
de l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous des
objets lourds.
Mesures de précaution
●● Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
à aérosol.
●● Ne démontez pas le produit.
●● Ne renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.)
sur la prise du cordon téléphonique, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée.
Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon
téléphonique serait mouillée, retirez-la
immédiatement de la prise téléphonique
murale, et ne l’utilisez pas.
6
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
6
2018/03/14
17:52:01
Informations importantes
Précautions médicales
●● Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils
sont correctement protégés contre
l’énergie radioélectrique externe. (Le
produit fonctionne dans la bande de
fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz,
et la puissance de transmission de
radiofréquence est de 250 mW (max.).)
●● N’utilisez pas ce produit dans
les établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est
possible que les hôpitaux ou les
établissements de santé utilisent des
équipements potentiellement sensibles
à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
●● N’installez jamais le téléphone pendant
un orage.
●● Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
●● Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés à
moins que la ligne téléphonique n’ait
été déconnectée de l’interface réseau.
●● Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modification des
lignes téléphoniques.
●● L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur
est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
●● Cet appareil ne peut pas être utilisé
pour téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du
clavier est activée.
Batterie
●● Il est recommandé d’utiliser les
batteries présentées à la page 3.
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
●● N’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
●● N’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est corrosif
et peut provoquer des brûlures ou
des blessures aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
●● Manipulez les batteries avec
précaution. Ne les mettez pas
en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie
et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner
des brûlures.
●● Chargez les batteries fournies
avec ce produit ou identifiées pour
une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et
limitations spécifiées dans le présent
manuel.
●● N’utilisez qu’une base (ou chargeur)
compatible pour recharger les
batteries. N’altérez pas la base (ou
le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou
exploser les batteries.
7
7
2018/03/14
17:52:01
Informations importantes
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique
et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans
un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans fil) pendant un orage.
Il peut exister un risque rare de
décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz en vous
tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries
indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
●● Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
la base comme indiqué ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et
central sans obstacles entre le combiné
et la base dans un environnement
intérieur.
– loin d’appareils électroniques tels
que téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones.
– non orienté vers des transmetteurs
de radiofréquences, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Evitez de placer la
base sur une baie vitrée ou près d’une
fenêtre.)
●● La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
●● Si la réception à l’emplacement de la
base n’est pas satisfaisante, déplacezla vers un autre emplacement offrant
une meilleure réception.
Environnement
●● Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes
et les moteurs.
●● Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
●● Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
●● Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
●● Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
●● Maintenez l’appareil éloigné de
8
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
8
2018/03/14
17:52:01
Informations importantes
toute source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40
°C. Évitez également les sous-sols
humides.
●● La distance maximale d’appel peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil
dans les emplacements suivants :
à proximité d’un obstacle tel qu’une
colline, un tunnel, le métro, ou à
proximité d’un objet métallique comme
une clôture grillagée, par exemple.
●● L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
Entretien habituel
●● Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
●● N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Autres informations
●● ATTENTION : Il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée
par un type de batterie incorrect.
Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
Avis relatif à la mise au rebut, au
transfert ou au retour du produit
●● Ce produit peut stocker des
informations privées/confidentielles
vous appartenant. Pour protéger votre
sphère privée et votre confidentialité,
nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que les
répertoires ou les entrées de liste des
appelants avant de mettre au rebut, de
transférer ou de retourner le produit.
Mise au rebut des batteries et des
équipements usagés (Uniquement
pour l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de
recyclage)
1
2
Apposés sur le produit lui-même, sur
son emballage ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes ( 1 , 2 ) indiquent que
les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des produits usagés, veuillez
les déposer à l’un des points de collecte
prévus, conformément à votre législation
nationale.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
9
9
2018/03/14
17:52:02
Informations importantes
la santé humaine et l’environnement
contre des effets potentiellement nocifs.
Pour plus d’informations sur la collecte
et le recyclage, veuillez contacter votre
municipalité locale.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser
de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne
Ces pictogrammes ( 1 , 2 ) ne sont
valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Remarque concernant la procédure
de retrait de la batterie
Consultez “Installation des batteries”, à la
page 11.
Caractéristiques
●● Norme :
DECT (Digital Enhanced
Cordless Telecommunications :
télécommunications numériques sans
fil améliorées)
●● Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
●● Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne
par canal)
250 mW (max.)
●● Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
●● Consommation :
Base :
Mode veille : 0,7 W
Maximum : 2,4 W
●● Conditions de fonctionnement :
0 oC - 40 oC, 20 % – 80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
Note relative au pictogramme à
apposer sur les batteries
Ce pictogramme ( 2 ) peut être combiné
avec un symbole chimique. Dans ce
cas, il remplit également les exigences
posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
10
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
10
2018/03/14
17:52:02
Mise en route
Configuration
Raccordements
■■Base
Branchez la fiche de l’adaptateur
secteur dans l’appareil jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Branchez l’adaptateur secteur à la
prise de courant.
Raccordez le cordon de la ligne
téléphonique à l’unité, puis à la prise
de la ligne téléphonique jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est
nécessaire si un service DSL/ADSL
est actif.
Installations des batteries
●● UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA
(R03) ( A ).
●● N’utilisez PAS de batteries alcalines/
manganèse/Ni-Cd.
●● Vérifiez que les polarités sont correctes
( + , - ).
A
LINE
Remarques :
●● Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur S003AIV0600040 fourni.
●● Utilisez uniquement le cordon
téléphonique fourni.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
11
11
2018/03/14
17:52:02
Mise en route
débranchement.
Charge de la batterie
Panne de courant
A
L’unité ne peut pas être utilisée pour
passer ou recevoir des appels pendant
une panne de courant. Nous conseillons
de connecter un téléphone à cordon qui
n’utilise pas un adaptateur secteur CA à
votre ligne téléphonique.
Note relative à l’installation des
batteries
Se recharge pendant au moins 7 heures.
●● Vérifiez que “Chargement” s’affiche
( A ).
Note relative à la
configuration
Note relative aux raccordements
●● L’adaptateur secteur doit rester
branché en permanence. (Il est normal
que l’adaptateur soit chaud pendant
son utilisation.)
●● L’adaptateur secteur doit être branché
sur une prise secteur verticale ou
montée au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur secteur CA sur une prise
électrique CA orientée horizontalement
et dirigée vers le sol, telle qu’une
prise électrique CA installée sur un
plafond ou sous une table, car le
poids de l’adaptateur peut causer son
●● Utilisez les batteries rechargeables
fournies. Pour les remplacer, nous
vous recommandons d’utiliser les
batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3 et 7.
Note relative à la charge des
batteries
●● Il est normal que le combiné soit
chaud pendant la charge. Nettoyez
une fois par mois les contacts de
charge du combiné et de la base à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant
de nettoyer l’unité, déconnectez les
câbles d’alimentation et les cordons
téléphoniques. Procédez à des
nettoyages plus fréquents si l’appareil
est exposé à des substances grasses,
de la poussière ou une atmosphère
très humide.
Niveau de la batterie
Icône
Niveau de la
batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge
nécessaire
12
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
12
2018/03/14
17:52:03
Mise en route
Haut-parleur
Autonomie de la batterie Ni-MH
(batteries fournies)
2
Etat
Autonomie
En utilisation continue
17,5 heures max.
Absence de
communication (veille)
330 heures max.
Remarques :
●● La performance de la batterie dépend
de l’utilisation et des conditions
ambiantes.
●● Lorsque le mode Eco plus est réglé
sur “Activé”, la base arrête de
communiquer avec le combiné pendant
qu’il est en mode veille. De ce fait,
le combiné utilise plus d’énergie
qu’habituellement pour rechercher
la base et le temps d’utilisation de la
batterie est par conséquent raccourci
(page 39).
p (Localisation)
L
+ / - (
: Augmenter/
Diminuer le volume)
L
R
L
h
L
R
(Haut-parleur)
R
/ 2 / 3 : Boutons de
numérotation “une touche”
: Touche d’appel de détresse
Contacts de charge
L1R L
R L
R
L1R
d (Supprimer)
b (Répéter)
L
R
L
R
Compteur de messages
11
L
PS (Lecture/Arrêt)
R
Microphone
f (Sauter)
T
L
Commandes
R
Fiche
L
R
R
(Réponse activée/désactivée)
Base
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
1
7
2
8
3
4
9 10
11
5
6
12 13 14
13
13
2018/03/14
17:52:04
Mise en route
Voyant de sonnerie
Combiné
2
1
L
(Volume amplifié)
R
+ (
: Volume +)
- (
: Volume -)
L
L
R
R
Haut-parleur
t/h (Conférence/Haut-parleur)
L
R
/ 2 / 3 : Boutons de
numérotation “une touche”
: Touche d’appel de détresse
Clavier de numérotation
L1R L
R L
R
L1R
11
/ k (Verrouillage du
clavier) / A (Modifier les
majuscules et les minuscules)
Microphone
L
R
L
R
L
12
R
11 Ecouteur
13
Ecran
n (Désactivé/Alimentation)
L
14
R
(Liste des appelants/Liste de
renumérotation)
L
R
H / R (Rappel/Clignotement)
L
R
L
R
16 Espace
15
16
10
17 Contacts de charge
17
Menu
INT
14
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
14
2018/03/14
17:52:05
Mise en route
■■Type de commande
A Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une
touche programmable pour
sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus
sur l’écran.
B Touche de navigation
Les touches de navigation
fonctionnent comme suit.
Hors de la zone de couverture de
la base
Le haut-parleur est activé.
Le mode Eco est réglé sur
“Activé”. (page 39)
Le mode Eco plus est réglé sur
“Activé”. (page 39)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page 27)
Le volume de la sonnerie est
désactivé. (page 35)
Le mode nuit est activé. (page 27)
––
––
––
––
––
u d
,
, t ou u : Fait défiler
différentes listes et différents
éléments. Déplace le curseur
pendant la modification.
ou
(
) : Ajustez le
volume du récepteur ou du hautparleur en cours de conversation.
(Menu de blocage des
appels) : Affichez le menu de
blocage des appels.
P (Répertoire) : Affichez l’entrée
de répertoire.
t : Dans la liste de renumérotation,
la liste des appels ou le répertoire,
appuyez pour basculer entre la vue
du nom et du numéro.
L
R
L
u
L
R
L
L
Le répondeur est activé
Défiler vers le haut/bas
R
R
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension, appuyez sur
n pendant environ 2 secondes.
L
R
Pour mettre hors tension, appuyez sur
n pendant environ 5 secondes.
L
R
R
Icônes d’affichage
Options d’affichage du combiné
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
Le clavier est verrouillé
R
R
L
L
L
d
R
L
R
Portée d’émission : Plus il y a de
barres visibles, plus le combiné est
proche de la base.
Navigation dans les menus
Le téléphone possède un système de
menu facile à utiliser. Chaque menu a une
liste d’options qui est visible sur le plan du
menu à la page 17.
Lorsque le combiné et la base sont
allumés et en veille :
1 Menu pour ouvrir le menu principal.
2 s :
options disponibles.
L
L
R
R
15
15
2018/03/14
17:52:06
Mise en route
3 OK pour sélectionner une option.
4 Pour revenir au niveau de menu
L
R
précédent, appuyez sur Retour .
5 Pour sortir du menu et repasser en
veille, appuyez sur n .
L
L
R
R
Paramétrage de la langue
Langue d’affichage
1 Menu ,
“Paramètres”,
L
d
R
L
R
appuyez sur OK .
L
sur OK .
“Langue”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez la langue de votre
choix. Appuyez sur OK .
5 n pour repasser en mode veille.
d
L
L
L
L
L
R
L
R
appuyez sur OK .
“Heure et date”, appuyez sur
OK .
3 Entrez l’heure et les minutes actuelles.
OK
Exemple : 9h30
L
d
R
R
09 30
4 Entrez la date, le mois et l’année
actuels.
Enreg
Exemple : 12 juillet 2018
L
R
12 07 2018
5 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
d
L
L
3
L
R
R
R
R
L
4
L
5
R
R
R
R
R
L
R
appuyez sur OK .
“Message sortant”, appuyez
sur OK .
s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
“Enregistrer message”, appuyez
sur OK .
Dès que vous entendez le bip,
prononcez votre message dans
le combiné (3 minutes max.),
appuyez sur Enreg pour terminer
l’enregistrement. Le message
d’accueil va être lu.
L
d “Horloge/Alrm”,
1 Menu ,
L
2
R
R
Date et heure
L
L
R
R
L
2
1 Menu , “Système de réponse”,
R
R
L
Vous pouvez enregistrer votre propre
message d’accueil au lieu d’utiliser un
message d’accueil préenregistré. Voir
page 45 pour plus de détails.
R
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
3
4
Enregistrement de votre
message d’accueil
Autres réglages
Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas effectuer des
appels, modifiez ce réglage en fonction
de votre service de ligne téléphonique.
Le réglage par défaut est “Son”, pour
modifier ce réglage, reportez-vous à la
page 38.
“Son” : Pour le service de numérotation
en mode de tonalité.
“Impulsion” : Pour le service de
numérotation à cadran ou à impulsion.
16
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
16
2018/03/14
17:52:06
Mise en route
Plan du menu
Système de
réponse
Messages (X nouv)*1
Lire tous les messages
Suppr anc messages
Message sortant
Enregistrer note
Réponse act/désact
Mode réponse
Répertoire
Paramètres réponse
Répondre et enregistrer
Rép uniqt
Accès à distance
Ajouter nouv contact
Éditer contact
Supprimer contact
Statut mémoire
Supprimer ts contacts
Horloge/Alrm Alarme
Heure et date
Format heure
Ctrl appels
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
mode nuit
Interdiction d’appel
Blocage d’appel
Appel de détresse
Paramètres
Paramètres du combiné
Sons
Sonnerie
- Sonnerie
- Volume sonnerie
- Contrôle vol. auto
Sons
- Sons clavier
- Sons confirmation
- Sons raccordt
- Sons batterie
- Afficher clavier
Nom du combiné
Affichage
- Contraste
- Économiseur d’écran
Langue
Paramètres avancés
Sons base
Sonnerie
- Volume sonnerie
Mode numérotat
Durée rappel
Paramètres appel
- R
éponse automatique
- Fin d’appel automatique
- Rej appels automatiqt
Mode ECO
Mode ECO plus
Horloge auto
Changer PIN système
Réinitialiser
17
17
2018/03/14
17:52:06
Mise en route
Paramètres
Enregistr
Enregistrer combiné
Désenreg HS
Version logicielle
Appel direct Paramètres du combiné
Paramètres base
Monit bébé Activation
Sensibilité
*1 “X” dépend du nombre de nouveaux
messages.
18
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
18
2018/03/14
17:52:06
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant
Utilisation du combiné
1 Décrochez le combiné et composez le
numéro de téléphone.
●● Pour corriger un chiffre, appuyez
sur Effacer .
2 Appuyez sur t/h pour passer
un appel.
●● Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur t/h .
●● Parlez en alternance avec le
correspondant en utilisant le hautparleur.
3 A la fin de la conversation, appuyez
sur n .
L
R
L
L
L
R
R
R
Remarques :
Pause (pour les appareils reliés à
un central téléphonique ou pour les
appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer
une pause lorsque vous appelez un
correspondant via un central téléphonique
ou effectuez un appel longue distance.
Vous devez également insérer une pause
lorsque vous mémorisez un numéro
d’accès d’une carte d’appel et/ou un code
PIN dans le répertoire.
Exemple : Si vous avez besoin de
composer le numéro d’accès à la ligne
“0” lorsque vous effectuez des appels
extérieurs avec un central téléphonique :
1 0
Appuyez et maintenez
enfoncé 0 (Pause)
2 Composez le numéro de téléphone.
t/h .
L
●● Pendant que vous parlez, vous pouvez
basculer entre l’écouteur et le hautparleur en appuyant sur t/h .
L
R
●● Pour des performances optimales,
utilisez le haut-parleur dans un
environnement calme.
Fin automatique de l’appel : Vous
pouvez terminer un appel simplement
en plaçant le combiné sur la base (page
39).
Utilisation de la base
Vous pouvez passer des appels avec la
base après avoir mémorisé les numéros
de téléphone dans les boutons “une
touche” (page 41).
1 Appuyez sur le bouton “une touche”
( à 3)
2 Lorsque le correspondant répond,
parlez dans le microphone.
●● Parlez en alternance avec le
correspondant.
3 A la fin de la conversation, appuyez
sur h .
L1R
Réglage du volume de l’écouteur ou
du haut-parleur
Appuyez sur + ou - / s à plusieurs
reprises pendant la conversation.
L
R
L
R
L
R
Remarques :
●● Vous pouvez également amplifier le
volume de l’écouteur en appuyant
.
sur
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
R
R
Remarques :
●● Une pause de 3 secondes est insérée
chaque fois que vous appuyez sur la
touche 0 (Pause).
L
L
R
R
Remarques :
●● Pour des performances optimales,
19
19
2018/03/14
17:52:07
Appeler un correspondant/répondre à un appel
utilisez le haut-parleur dans un
environnement calme.
Réglage du volume du haut-parleur
Appuyez sur + ou - à plusieurs
reprises pendant la conversation.
L
R
L
R
Fonctions utiles pendant
un appel
Désactivation du micro
1 Appuyez sur Cp son pendant un
L
Répondre à un appel
Utilisation du combiné
R
appel.
2 Pour revenir à l’appel, appuyez sur
Rét son .
L
R
Lorsque vous recevez un appel,
l’indicateur de sonnerie clignote.
1 Décrochez le combiné et appuyez sur
t/h lorsque l’appareil sonne.
2 A la fin de la conversation, appuyez
sur n .
Rappel/clignotement
Réponse automatique : Vous pouvez
répondre à un appel simplement en
soulevant le combiné (page 38).
Désactivation temporaire de la
sonnerie du combiné : Vous pouvez
désactiver temporairement la sonnerie en
appuyant sur Silence .
Remarques :
●● Pour modifier le délai de rappel/
clignotement, voir page 38.
Réglage du volume de la sonnerie
Pour utiliser le service de signaux
d’attente ou d’identification des appels en
attente, vous devez d’abord vous abonner
auprès de votre fournisseur de services
téléphoniques.
L
R
L
R
L
R
Appuyez sur s à plusieurs reprises pour
sélectionner le volume souhaité.
L
R
Utilisation de la base
1 Appuyez sur h lorsque l’appareil
L
R
sonne.
2 Parlez dans le microphone.
3 A la fin de la conversation, appuyez
sur h .
L
R
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur + ou - à plusieurs
reprises pour sélectionner le volume de
sonnerie souhaité.
L
R
L
R
R vous permet d’utiliser les fonctions
spéciales de votre central téléphonique
hôte, par exemple le transfert d’un appel
à extension ou l’accès à des services
téléphoniques en option.
L
R
Signaux d’appel ou utilisateurs du
service d’identification des appels
en attente
Cette fonction vous permet de recevoir
des appels alors que vous êtes déjà
en conversation au téléphone. Si vous
recevez un appel alors que vous êtes
au téléphone, vous entendez un signal
d’appel en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux
services d’identification des appels
et d’identification des appels en
attente, les informations du deuxième
correspondant s’affichent après l’émission
20
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
20
2018/03/14
17:52:07
Appeler un correspondant/répondre à un appel
du signal d’appel en attente sur l’appareil
utilisé.
1 Appuyez sur Basculer ou appuyez
et maintenez R enfoncé pour
répondre au deuxième appel.
2 Pour basculer entre des appels,
appuyez sur Basculer ou appuyez
et maintenez R enfoncé.
L
L
R
R
L
L
R
R
Remarques :
●● Veuillez contacter votre fournisseur
de services téléphoniques pour plus
d’informations et pour connaître la
disponibilité de ce service dans votre
zone.
Égaliseur du combiné
Cette fonction clarifie la voix de la
personne à laquelle vous parlez,
en produisant une voix au son plus
naturel qui est plus facile à écouter et à
comprendre.
d “Égaliseur”, appuyez sur OK .
R
L
R
: Sélectionnez le réglage souhaité,
appuyez sur Sélect pour quitter.
LsR
L
R
Remarques :
●● Selon l’état et la qualité de votre ligne
téléphonique, il peut arriver que cette
fonction amplifie le bruit existant de la
ligne. Si l’écoute devient difficile, vous
pouvez modifier le réglage.
●● Cette fonction n’est pas disponible si
vous utilisez le haut-parleur.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
L
R
R
L
R
Remarques :
●● Si le numéro de l’appelant correspond
exactement à une entrée mémorisée
dans le répertoire, le nom est affiché.
1
.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options . “Enregistrer numéro”.
4 OK . “Nom :”.
5 Saisissez le nom et appuyez sur OK .
R
LsR
L
L
R
R
L
R
conversation.
L
Les 10 derniers numéros de téléphone
composés sont mémorisés dans la liste de
renumérotation (chacun comprenant 18
chiffres max.).
1
.
2 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 t/h .
L
1 Appuyez sur Options pendant la
2
3
Appeler un correspondant à l’aide de
la liste de renumérotation
Copier un numéro de la liste de
renumérotation dans le répertoire
Vous pouvez choisir parmi “Aigus”,
“Alto”, “Basses” ou “HAC (Compatibilité
avec les dispositifs d’aide auditive)”.
L
Renumérotation
R
Le numéro s’affiche.
6 Modifiez le numéro si nécessaire, puis
appuyez sur Enreg . Le numéro est
mémorisé.
L
R
Remarques :
●● Voir “Saisie des noms et conseils
d’écriture” à la page 23.
Ajouter un numéro de la liste
de renumérotation à la liste des
numéros bloqués
1
.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options ,
“Bloquer
L
R
LsR
L
R
numéro”.
d
L
R
21
21
2018/03/14
17:52:07
Appeler un correspondant/répondre à un appel
4 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?”
L
R
s’affiche.
5 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
L
R
L
R
Supprimer un numéro de la liste de
renumérotation
1
.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options ,
“Suppr appel”.
4 OK pour confirmer ou Retour pour
L
R
LsR
L
L
d
R
L
R
R
L
annuler.
R
s’affichent.
2 Appuyez à nouveau sans relâcher sur
k
L
1
.
2 Options ,
L
R
pour déverrouiller le clavier.
Localisation du combiné
La localisation de combiné peut être
utilisée pour informer l’utilisateur d’un
combiné qu’il est recherché ou pour
localiser un combiné manquant. Un
combiné ne permet pas de répondre aux
appels de localisation.
1 p sur la base. Le combiné sonne.
2 Pour arrêter la sonnerie, appuyez
sur n .
L
Suppression de la liste entière de
renumérotation
R
R
L
R
d
“Supprimer ts
les appels”.
3 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?”
s’affiche.
4 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
L
R
L
L
L
R
R
R
L
R
Verrouiller/Déverrouiller le
clavier
Le clavier peut être verrouillé afin de
ne pas être utilisé par accident en le
transportant.
Remarques :
Lorsque le clavier est verrouillé, vous
pouvez toujours répondre à un appel
entrant et le combiné fonctionne
normalement. Lorsque l’appel est terminé,
le verrouillage du clavier se réactive.
●● Les numéros d’urgence ne peuvent
pas être appelés tant que le clavier est
verrouillé.
1 Appuyez sans relâcher sur
k,
L
R
“Clavier verrouillé” et l’icône
22
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
22
2018/03/14
17:52:07
Répertoire
Répertoire
Vous pouvez ajouter jusqu’à 150 noms (16
caractères max.) et numéros de téléphone
(24 chiffres max.) dans le répertoire.
Plusieurs entrées peuvent être
mémorisées avec le même nom.
Cependant, pour empêcher les entrées
en double inutiles, le numéro peut être
mémorisé une seule fois.
1 P .
2 Options ,
“Ajouter nouv
contact”, appuyez sur OK . “Nom :”
s’affiche.
3 Saisissez le nom et appuyez sur OK .
“Numéro :” s’affiche.
●● Vous pouvez modifier le mode de
saisie de caractères en appuyant et
enfoncé.
en maintenant
4 Saisissez le numéro et appuyez sur
Enreg . L’entrée est enregistrée.
5 n pour repasser en mode veille.
R
R
L
R
L
L
L
L
R
R
Utilisez les lettres du clavier pour saisir
les noms, par exemple, pour mémoriser
TOM :
8 une fois pour entrer T.
6 trois fois pour entrer O.
6 une fois pour entrer M.
L
R
L
R
L
R
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
R
R
0 pour insérer un espace.
L
R
Affichage ou numérotation d’une
entrée
P,
s : Sélectionnez l’entrée
souhaitée.
OU
Saisissez la première lettre du nom
à rechercher alphabétiquement. Le
premier nom qui commence par cette
lettre ou la lettre de l’alphabet la plus
proche sera affiché.
s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
2 t/h pour numéroter ou n pour
retourner au mode veille.
1
L
L
R
L
R
R
L
R
L
R
Modification d’un nom et d’un
numéro
1
R
Saisie des noms et conseils
d’écriture
R
R
L
En cas d’abonnement à l’identification des
appels, pour afficher le nom de l’appelant
ainsi que son numéro, enregistrez le
numéro de téléphone en entier, avec
l’indicatif régional, dans le répertoire.
L
L
Effacer pour supprimer le dernier
caractère ou chiffre.
L
tu : Pour se déplacer entre les
caractères/chiffres.
Mémorisation d’un nom et d’un
numéro
L
Pour passer le texte des minuscules
aux majuscules, appuyez et maintenez
enfoncé A .
2
P,
s : Pour sélectionner
l’entrée qui doit être modifiée, ou
chercher par ordre alphabétique.
Options
“Éditer contact”,
appuyez sur OK .
Effacer pour supprimer le nom si
nécessaire, puis saisissez le nouveau
nom et appuyez sur OK . Le numéro
existant s’affiche.
Effacer pour supprimer le numéro
souhaité, puis saisissez le nouveau
numéro et appuyez sur Enreg .
L’entrée est enregistrée.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
R
d
R
L
L
3
L
R
R
R
L
4
L
R
R
L
5
L
R
R
23
23
2018/03/14
17:52:07
Répertoire
P,
s : Pour sélectionner
l’entrée qui doit être modifiée, ou
chercher par ordre alphabétique.
2 Options ,
“Supprimer contact”, appuyez sur
OK .
3 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
4 n pour repasser en mode veille.
Suppression d’une entrée
1
L
R
L
L
L
d
R
L
R
R
L
L
R
R
L
R
R
1 P .
2 Options ,
Etat de la mémoire
L
R
d
“Statut mémoire”,
appuyez sur OK .
3 L’écran affiche le nombre d’entrées du
répertoire utilisées.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
L
R
R
R
1 P .
2 Options ,
Suppression de toutes les entrées
L
R
L
R
d
L
R
“Supprimer ts contacts”, appuyez
sur OK .
3 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
4 n pour repasser en mode veille.
L
L
L
R
R
L
R
R
24
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
24
2018/03/14
17:52:07
Identification des appels et liste des appels
Identification des appels et
liste des appels
IMPORTANT
Pour utiliser l’identification des appels,
abonnez-vous d’abord au service auprès
du fournisseur d’accès au réseau. Des
frais d’abonnement vous seront peut
être facturés. Pour vous assurer que le
nom de l’appelant s’affiche, vérifiez que
le numéro de téléphone entier, avec
l’indicatif régional, est mémorisé dans le
répertoire. Si le numéro de l’appelant est
mémorisé dans le répertoire, le nom qui lui
est attribué sera affiché.
Affichage de l’appelant
En cas d’abonnement à l’identification
des appels, le numéro de l’appelant
sera affiché (à condition qu’il ne soit pas
masqué) avant de répondre à l’appel.
Si le nom et le numéro de l’appelant sont
mémorisés dans le répertoire et si une
correspondance de numéro est trouvée, le
nom de l’appelant sera affiché à la place.
Liste des appels reçus
La liste des appels reçus mémorise les
informations détaillées des 20 derniers
appels reçus, dont le numéro de
téléphone, la date et l’heure de l’appel.
Les informations détaillées de l’appelant
sont mémorisées dans la liste des appels
reçus, que vous ayez répondu à l’appel
ou non. Lorsque la liste est pleine et si
un nouvel appel est reçu, l’entrée la plus
ancienne est supprimée automatiquement.
Affichage de la liste des appels
1
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
deux fois.
S’il n’y a aucun numéro dans la liste,
l’écran affiche “Liste vide”.
L
R
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 L’écran affiche la date et l’heure de
LsR
l’appel.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
Composer un numéro de la liste des
appels
1
deux fois.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 t/h pour composer l’entrée
L
R
LsR
L
R
affichée.
4 n pour mettre fin à l’appel et
repasser en mode veille.
L
R
Copier un numéro de la liste des
appels dans le répertoire
1
deux fois.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options , “Enregistrer numéro”,
L
R
LsR
L
R
appuyez sur OK .
4 Saisissez le nom, appuyez sur OK .
Le numéro s’affiche.
5 Modifiez le numéro si nécessaire, puis
appuyez sur Enreg .
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
L
R
R
R
Remarques :
●● Reportez-vous à “Saisie des noms et
conseils d’écriture”, à la page 23.
Bloquer une entrée
1
deux fois.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options ,
L
R
LsR
L
d
R
L
R
“Bloquer numéro”.
4 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?”
s’affiche.
5 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
L
L
R
R
L
R
25
25
2018/03/14
17:52:08
Identification des appels et liste des appels
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
Suppression d’une entrée
1
deux fois.
2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3 Options ,
“Suppr appel”.
4 Appuyez sur OK pour supprimer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
R
LsR
L
d
R
L
L
L
R
R
R
Suppression de la liste entière des
appels
1
deux fois.
2 Options ,
L
R
L
R
d
L
R
“Supprimer ts les appels”.
3 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?”
s’affiche.
4 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
L
L
R
R
L
R
26
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
26
2018/03/14
17:52:08
Horloge et alarme
5
Horloge et alarme
L
Réglage de l’heure et de la date
d “Horloge/Alrm”,
1 Menu ,
L
R
L
R
appuyez sur OK .
“Heure et date”, appuyez sur
OK .
3 Entrez l’heure et les minutes actuelles.
OK
Exemple : 9h30
2
L
d
L
R
R
L
R
L
R
09 30
4 Entrez la date, le mois et l’année
actuels.
Enreg
Exemple : 12 juillet 2018
L
R
Remarques :
●● Lorsque l’horloge automatique est
activée (page 40), l’unité ajuste
automatiquement la date et l’heure
chaque fois que les informations de
l’appelant, dont la date et l’heure, sont
reçues (Abonnés à l’identification des
appels uniquement).
Régler l’alarme
1 Menu ,
d
“Horloge/Alrm”,
appuyez sur OK .
2 “Alarme”, appuyez sur OK .
3 s : Sélectionnez “Désactivé”,
“Activé 1 fois”, “Activé ts jrs”,
“Lundi au vendredi” ou
“Samedi et dimanche”, appuyez
sur OK .
4 Si vous sélectionnez “Activé 1 fois”,
“Activé ts jrs”, “Lundi au vendredi”
ou “Samedi et dimanche” saisissez
l’heure “HH:MM” et appuyez sur
Enreg .
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
R
L
L
R
R
L
L
R
L
L
R
L
R
R
R
Une fois que l’alarme a été activée, l’icône
s’affiche. Appuyez sur n’importe
quelle touche de numérotation ou sur
Répét pour arrêter le son. Après 10
minutes, l’alarme retentit à nouveau.
L
R
Appuyez sur t/h , n ou Arrêter
pour arrêter complètement l’alarme.
L
R
L
R
L
R
Réglage du format de l’heure
d
1 Menu ,
“Horloge/Alrm”,
appuyez sur OK .
2
“Format heure”, appuyez sur
OK .
3 s : Sélectionnez “12 heures” ou “24
heures”, appuyez sur OK .
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
12 07 2018
5 n pour repasser en mode veille.
L
: Sélectionnez une mélodie et
appuyez sur OK pour enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
LsR
R
d
L
R
R
R
L
L
L
L
R
R
L
L
R
R
Mode nuit
Votre téléphone peut être réglé sur le
mode nuit pendant une période désignée.
Une fois activé, lorsque vous recevrez un
appel entrant, le téléphone ne sonnera
pas.
Activation/désactivation du mode
nuit
d
1 Menu ,
“Horloge/Alrm”,
appuyez sur OK .
“mode nuit”, appuyez sur OK .
“Act/Désact”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
4
R
d
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
L
5
L
R
R
R
R
R
27
27
2018/03/14
17:52:08
Horloge et alarme
Réglage de l’heure de début/fin du
mode nuit
d
1 Menu ,
“Horloge/Alrm”,
appuyez sur OK .
“mode nuit”, appuyez sur OK .
“Début et fin”, appuyez sur
OK .
Saisissez l’heure de début avec le
clavier 1 4 3 0 pour 14h30),
appuyez sur OK .
Saisissez l’heure de fin avec le
clavier (par exemple 1 5 3 0
pour 15h30), appuyez sur OK pour
enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
L
L
d
d
L
R
L
R
L
4
R
R
R
L
R
L
R
L
5
L
R
R
R
28
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
28
2018/03/14
17:52:08
Contrôle des appels
6 Saisissez le numéro ou l’indicatif que
Contrôle des appels
vous souhaitez interdire. Appuyez sur
Enreg pour confirmer.
7 n pour repasser en mode veille.
L
Interdiction des appels
Empêche de composer certains numéros
depuis votre téléphone. Mémorise jusqu’à
quatre numéros spécifiques, contenant
chacun jusqu’à 4 chiffres, par exemple des
indicatifs internationaux ou locaux.
Contournez l’interdiction d’appel en
passant le réglage sur “Désactivé”.
d
R
L
L
2
L
3
R
R
R
L
4
L
5
L
6
R
R
R
L
L
R
R
Configuration d’un numéro à
interdire
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Interdiction d’appel”, appuyez sur
OK .
Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Numéro interdit”, appuyez
sur OK .
s : Pour sélectionner la fente
disponible suivante, appuyez sur OK .
L
R
L
L
2
L
3
4
R
L
d
L
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
R
R
L
5
R
R
R
R
L
R
R
R
Pour que cette fonction soit opérante,
vous devez vous abonner au service
d’identification des appels auprès de votre
opérateur réseau. Des frais d’abonnement
vous seront peut être facturés.
Activation/désactivation du blocage
des appels inconnus
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
L
R
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
L
R
3 “Appel inconnu”, appuyez sur OK .
4 : Sélectionnez “Activé” ou
L
R
LsR
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
L
d
1 Menu ,
Vous pouvez configurer le téléphone afin
qu’il ne sonne pas et que “Appel bloqué”
s’affiche quand certains numéros
appellent. Pour déconnecter l’appel,
appuyez sur
, puis appuyez sur
Oui .
L
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Interdiction d’appel”, appuyez sur
OK .
Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Mode interdiction”, appuyez sur
OK .
s : Pour sélectionner “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
R
Blocage des appels
L
Activation/désactivation de
l’interdiction des appels
1 Menu ,
R
L
R
R
Activation/désactivation du blocage
des appels
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
L
R
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Bloquer liste”, appuyez sur
OK .
4 “Mode blocage”, appuyez sur OK .
5 s : Sélectionnez “Activé” ou
3
L
d
L
L
R
L
L
R
R
R
R
29
29
2018/03/14
17:52:08
Contrôle des appels
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
L
L
R
R
Configuration d’un numéro à bloquer
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50
numéros de téléphone dans la liste de
blocage des appels.
3
R
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Bloquer liste”, appuyez sur
OK .
“Bloquer numéro”, appuyez
sur OK .
“Ajouter”, appuyez sur OK .
Saisissez le numéro ou l’indicatif que
vous souhaitez bloquer, appuyez sur
Enreg pour confirmer.
n pour repasser en mode veille.
d
d
L
L
R
R
L
5
6
R
L
L
7
R
R
L
4
L
R
R
L
R
Remarques :
●● Si vous enregistrez un chiffre en tant
que numéro bloqué, n’importe quel
numéro entrant commençant par
le même chiffre pourra être bloqué.
Veuillez enregistrer les chiffres
appropriés.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
L
R
R
Supprimer un numéro de la liste des
numéros bloqués
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
L
3
R
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Bloquer liste”, appuyez sur
OK .
“Bloquer numéro”, appuyez
sur OK .
“Supprimer”, appuyez sur OK .
s : Pour sélectionner des numéros
qui doivent être supprimés.
Appuyez sur OK , “Êtes-vous sûr ?”
s’affiche.
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
d
d
d
L
L
4
5
6
7
R
L
R
R
L
R
L
R
L
L
R
L
R
R
L
L
R
L
R
L
R
R
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
L
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Bloquer liste”, appuyez sur
OK .
4
“Bloquer numéro”, appuyez
sur OK .
5
“Éditer”, appuyez sur OK .
6 s : Pour sélectionner le numéro
d
d
d
R
Supprimer la liste des numéros
bloqués
R
L
R
L
9
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
3
R
L
8
Modifier un numéro de la liste des
numéros bloqués
L
L
L
1
.
2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur
L
devant être modifié, appuyez sur
OK .
7 Effacer pour supprimer le numéro
souhaité, puis saisissez le nouveau
numéro et appuyez sur Enreg .
L’entrée est enregistrée.
8 n pour repasser en mode veille.
R
R
par défaut = 0000), appuyez sur OK .
“Bloquer liste”, appuyez sur
OK .
4
“Bloquer numéro”, appuyez
sur OK .
5
“Tt supprimer”, appuyez sur
OK .
6 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
3
d
d
d
L
L
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
L
R
R
R
L
R
30
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
30
2018/03/14
17:52:08
Contrôle des appels
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
Appel de détresse
Vous pouvez passer un appel de détresse
pour demander de l’aide en appuyant
simplement sur le bouton “une touche”
, si vous êtes en difficulté. Cette
touche contient une liste de détresse des
numéros de téléphone que vous avez
mémorisés.
L1R
L’appareil compose les numéros de la liste
de détresse à plusieurs reprises jusqu’à
ce que l’autre correspondant réponde.
Lorsque l’autre correspondant répond,
l’appareil lit votre message de détresse
pré-enregistré et la conversation peut
commencer.
Pour utiliser cette fonction, les
préparations suivantes sont nécessaires :
– mémoriser des numéros de détresse (4
numéros max.) dans la liste de détresse
– enregistrer le message de détresse pour
demander de l’aide (20 seconds max.)
– activer la fonction d’appel de détresse
Procédure d’appel de détresse
1 Combiné : Appuyez et maintenez le
bouton “une touche” enfoncé.
Base : Appuyez sur le bouton “une
touche” .
●● L’appareil compose le 1er
numéro dans la liste de détresse
et votre message de détresse
pré-enregistré est lu sur votre hautparleur à plusieurs reprises.
L1R
L1R
2
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
■ En cas de réponse à l’appel
de détresse, votre message de
détresse pré-enregistré est lu à
l’autre correspondant. Si l’autre
correspondant appuie sur 1 *1 en
réponse au message, le message de
détresse s’arrête et la conversation
peut commencer.
OU
L
R
■ Si l’autre correspondant est
occupé ou ne répond pas dans
les 60 secondes, même si son
répondeur est activé, l’appareil
compose automatiquement le numéro
de détresse suivant. L’appareil répète
la séquence de composition des
numéros dans la liste de détresse,
au maximum 4 fois. Si personne
ne répond à l’appel de détresse,
l’appareil raccroche.
*1 Cette opération n’est disponible qu’avec
un téléphone à numérotation par clavier et
le numéro d’arrêt d’appel peut être défini
dans le menu de l’appel de détresse.
Important :
●● Vous devriez tester la procédure
d’appel de détresse afin de vous
assurer que la fonction d’appel de
détresse est correctement réglée.
Les organismes publics tels que la
police, les services de secours ou les
pompiers ne doivent pas être appelés
pour un test.
●● Lorsque l’appel de détresse est en
cours, un “E” s’affiche sur le compteur
de messages de la base.
Activation/désactivation de l’appel
de détresse
d
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
2
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
3 “Act/Désact”, appuyez sur OK .
L
R
d
L
L
L
R
R
R
L
R
L
R
31
31
2018/03/14
17:52:08
Contrôle des appels
4
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
R
R
Ajout à la liste des numéros de
détresse
Vous pouvez définir jusqu’à 4 numéros
dans la liste des appels de détresse.
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
2
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
3
“Liste”, appuyez sur OK .
4 s : Pour sélectionner le prochain
emplacement disponible, appuyez sur
Ajouter .
5 Pour ajouter le numéro manuellement,
saisissez le numéro que vous voulez
ajouter, puis appuyez sur Enreg .
Pour ajouter le numéro depuis le
répertoire, appuyez sur Contacts ,
s : Sélectionnez l’entrée
souhaitée, appuyez sur Sélect .
6 n pour repasser en mode veille.
L
d
d
L
L
L
R
R
R
L
L
d
R
L
R
R
L
Enreg .
L
L
R
R
L
L
R
R
Modification d’un numéro d’appel de
détresse
Si vous avez ajouté un numéro
manuellement à la liste des appels de
détresse, vous pouvez modifier le numéro.
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
2
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
3
“Liste”, appuyez sur OK .
4 s : Pour sélectionner le numéro
devant être modifié, appuyez sur
Options .
L
d
R
d
d
L
L
L
R
L
L
R
L
L
R
R
d
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
“Liste”, appuyez sur OK .
s : Pour sélectionner le numéro
devant être effacé, appuyez sur
Options .
Si le numéro a été ajouté
manuellement,
“Effacer”,
appuyez sur OK .
Si le numéro a été ajouté depuis le
répertoire, “Effacer”, appuyez sur
OK .
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
4
R
d
d
L
R
L
R
L
L
R
L
L
R
R
L
R
d
L
L
L
6
7
R
R
L
5
R
R
R
L
R
L
L
R
R
Effacement de la liste des appels de
détresse
d
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
“Effacer liste”, appuyez sur
OK .
“Tt eff ?”, appuyez sur OK pour
effacer.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
5
R
d
d
L
L
L
R
L
R
L
4
R
R
R
Effacement d’un numéro d’appel de
détresse
R
R
R
L
R
L
R
7 n pour repasser en mode veille.
R
L
L
L
R
R
L
5 “Éditer”, appuyez sur OK .
6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur
L
R
R
R
R
L
L
R
R
Message de détresse
Une fois que l’autre correspondant a
répondu à l’appel de détresse, votre
32
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
32
2018/03/14
17:52:08
Contrôle des appels
d
message de détresse pré-enregistré est
lu. Si l’autre correspondant appuie sur 1
en réponse au message, le message de
détresse s’arrête et la conversation peut
commencer.
4
Pendant que l’appel de détresse est
composé, votre message de détresse
pré-enregistré est également lu sur votre
haut-parleur.
Effacement du message de détresse
L
R
Important :
●● Vous devez inclure l’information d’appui
sur 1 pour accepter l’appel autre que
la demande de détresse ainsi que votre
nom et votre adresse.
L
R
Exemple :
Ceci est un appel de détresse de Mary
Smith. Mon adresse est “xxxxx”. Pour
accepter l’appel, appuyez sur 1 .
L
L
d
2
3
4
R
d
d
L
R
L
R
L
5
L
R
“Ctrl appels”,
R
R
L
R
R
L
6
L
R
L
R
Consultation du message de détresse
d “Ctrl appels”,
1 Menu ,
L
R
L
R
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
3
“Message”, appuyez sur OK .
2
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
d
d
L
L
R
L
R
L
L
R
R
d
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
“Message”, appuyez sur OK .
“Effacer message”, appuyez
sur OK .
“Effacer ?”, appuyez sur OK pour
effacer.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
4
R
d
d
d
L
R
L
R
L
R
L
R
R
R
L
L
5
L
L
R
L
L
R
R
R
Modification du numéro d’arrêt
d’appel
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
“Message”, appuyez sur OK .
“Enregistrer message”, appuyez sur
OK deux fois.
Enregistrez votre message en parlant
dans le microphone, appuyez sur
Enreg pour terminer l’enregistrement.
Le message va être lu.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
6
R
Enregistrement du message de
détresse
1 Menu ,
“Consulter message”, appuyez
sur OK .
5 Le message enregistré va être lu.
6 n pour repasser en mode veille.
L
Le numéro utilisé par le numéro appelé
pour arrêter le message de l’appel de
détresse et accepter l’appel peut être
modifié. S’il est modifié, n’oubliez pas
de modifier votre message d’appel de
détresse pour le refléter.
d
1 Menu ,
“Ctrl appels”,
appuyez sur OK .
“Appel de détresse”, appuyez
sur OK .
“Arrêter num d’appel”, appuyez
sur OK .
Supprimez le numéro actuel et
saisissez le nouveau numéro, puis
appuyez sur Enreg .
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
R
d
d
L
R
L
R
L
L
4
L
L
R
R
L
5
L
R
R
R
R
R
R
L
R
33
33
2018/03/14
17:52:09
Contrôle des appels
Passer un appel de détresse avec le
bouton “une touche”
L1R
Important :
●● Vous devez tester la procédure d’appel
de détresse (page 31).
Combiné : Appuyez et maintenez le
bouton “une touche” enfoncé.
L1R
●● Pour annuler, appuyez sur
n.
L
R
Base : Appuyez sur le bouton “une
touche” .
L1R
●● Pour annuler, appuyez sur
h.
L
R
Remarques :
●● L’appareil appelle la liste des numéros
de détresse dans l’ordre (du 1er au
4ème numéro).
●● Une fois que l’autre correspondant a
accepté l’appel en appuyant sur 1 ,
vous pouvez commencer à parler avec
l’autre correspondant.
●● Vous pouvez utiliser la fonction d’appel
de détresse même lorsque le clavier
est verrouillé.
L
R
34
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
34
2018/03/14
17:52:09
Programmation
6
: Sélectionnez le volume (1 - 5 ou
“Sonn désact”), appuyez sur OK .
7 n pour repasser en mode veille.
Réglages du combiné
L
L
Sons
Mélodie de sonnerie du combiné
Différentes mélodies de sonnerie peuvent
être configurées. Choisissez parmi 30
mélodies de sonnerie différentes. Lorsque
vous les faites défiler, un extrait de la
sonnerie est joué pour chaque mélodie.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
3 “Sons”, appuyez sur OK .
4 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
5 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
6 s : Sélectionnez la mélodie de la
sonnerie (1 - 30), et appuyez sur OK .
7 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
L
L
R
R
R
L
L
R
L
R
L
R
R
L
L
R
R
Remarques :
●● Les mélodies prédéfinies de ce produit
sont utilisées avec la permission de
©2012 - 2017 Copyrights Vision Inc.
Volume de la sonnerie du combiné
Le volume de la sonnerie du combiné peut
être réglé à différents niveaux de volumes.
Choisissez l’un des 5 niveaux de volume
ou Désactivé.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
3 “Sons”, appuyez sur OK .
4 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
5
“Volume sonnerie”, appuyez
sur OK .
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
d
R
L
L
L
R
R
R
L
d
R
L
R
R
R
Remarques :
●● Lorsque le téléphone sonne, réglez
le volume de la sonnerie en appuyant
sur s .
L
R
Activation/désactivation du contrôle
automatique du volume
La fonction de contrôle automatique du
volume contrôle le volume de la sonnerie
du combiné avant que le combiné
sonne. Vous pouvez régler le combiné
pour qu’il détecte le niveau sonore dans
l’environnement local et s’il est plus élevé
que le niveau défini dans le combiné, le
combiné sonnera au volume maximum
pour cet appel.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
3 “Sons”, appuyez sur OK .
4 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
5
“Contrôle vol. auto”, appuyez
sur OK .
6 “Act/Désact”, appuyez sur OK .
7 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
8 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
L
L
R
R
R
L
L
d
L
R
R
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
R
R
L
L
LsR
R
Définition du niveau du contrôle
automatique du volume
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux entre
“Très bas”, “Bas”, “Médian”, “Élevé” et
“Très élevé”.
1 Menu ,
“Paramètres”,
L
R
d
L
R
35
35
2018/03/14
17:52:09
Programmation
appuyez sur OK .
L
sur OK .
L
L
R
3 “Sons”, appuyez sur OK .
4 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
5
“Contrôle vol. auto”, appuyez
L
L
6
7
R
L
R
R
L
: Sélectionnez le niveau, appuyez
sur OK pour enregistrer.
8 n pour repasser en mode veille.
L
R
R
Remarques :
●● Lorsque le contrôle automatique du
volume est activé, la première sonnerie
est coupée pour tous les appels.
d “Paramètres”,
1 Menu ,
L
R
L
R
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons clavier”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez “Sons activés” ou
“Sons désact”, appuyez sur OK
pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
3
4
5
6
R
L
d
L
R
R
L
L
R
R
L
7
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
R
L
L
d
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons confirmation”, appuyez
sur OK .
s : Sélectionnez “Sons activés” ou
R
L
L
L
R
L
d
d
L
R
L
R
L
L
R
R
R
L
R
R
R
R
d
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons batterie”, appuyez sur
OK .
s : Sélectionnez “Sons activés” ou
“Sons désact”, appuyez sur OK
pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
2
L
3
4
5
R
L
d
d
L
R
L
R
L
6
R
R
L
R
L
R
R
R
L
L
6
R
R
d
d
L
L
6
R
1 Menu ,
3
4
5
L
3
4
5
R
Tonalités de confirmation
2
2
R
L
L
Tonalités de batterie faible
R
appuyez sur OK .
L
R
L
7
Bips des touches
d
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons”, appuyez sur OK .
“Sons raccordt”, appuyez sur
OK .
s : Sélectionnez “Sons activés” ou
“Sons désact”, appuyez sur OK
pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
R
LsR
L
R
1 Menu ,
R
L
R
Tonalités de la station d’accueil
R
d
sur OK .
d “Sensibilité”, appuyez sur OK .
L
“Sons désact”, appuyez sur OK
pour enregistrer.
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
7
L
R
R
Annonce clavier
Votre téléphone peut être réglé pour que
lors de la prénumérotation d’un numéro,
l’invite vocale soit annoncée, par exemple
lorsque l’utilisateur appuie sur la touche
1 , le téléphone annonce “un”.
1 Menu ,
“Paramètres”,
L
R
L
R
d
L
R
R
36
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
36
2018/03/14
17:52:09
Programmation
appuyez sur OK .
L
R
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
L
R
3 “Sons”, appuyez sur OK .
4
“Sons”, appuyez sur OK .
5
“Afficher clavier”, appuyez
L
d
d
L
R
L
R
R
L
R
Ecran
Modification du contraste de
l’affichage
Nom du combiné
6
R
L
L
R
R
d
R
L
L
d
L
L
L
R
R
R
R
L
R
R
L
L
L
L
R
R
R
L
d
L
L
R
R
R
R
L
L
L
R
R
R
L
R
R
Activer/désactiver l’économiseur
d’écran
d
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Affichage”, appuyez sur OK .
“Économiseur d’écran”,
appuyez sur OK .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
2
3
4
d
d
L
L
R
L
R
L
R
R
R
L
L
5
6
R
R
R
L
L
R
R
Modification de la langue du
combiné
1 Menu ,
“Paramètres”,
L
R
Remarques :
●● Reportez-vous à “Saisie des noms et
conseils d’écriture”, à la page 23.
Si “Désactivé” est sélectionné, l’heure
sera affichée dans l’écran de veille.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
3
4
5
L
Vous pouvez définir un nom personnalisé
pour le combiné. Un nom peut contenir
jusqu’à 12 caractères.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2 “Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
3
“Nom du combiné”, appuyez
sur OK .
4 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
5 Si “Activé” est sélectionné, saisissez
le nouveau nom du combiné et
appuyez sur Enreg pour enregistrer.
Pour supprimer le nom actuel ou si
une erreur est commise, appuyez sur
Effacer pour supprimer le dernier
caractère ou chiffre.
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
2
L
LsR
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Affichage”, appuyez sur OK .
“Contraste”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez le niveau, appuyez
sur OK pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
sur OK .
: Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
7 n pour repasser en mode veille.
6
d
1 Menu ,
d
R
L
L
2
3
4
d
L
L
L
L
R
R
R
L
R
R
L
5
R
appuyez sur OK .
“Paramètres du combiné”, appuyez
sur OK .
“Langue”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez la langue, appuyez
sur OK pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
R
R
37
37
2018/03/14
17:52:09
Programmation
Délai de rappel
Réglages de la base
Ce paramètre est utile pour accéder aux
services de certains réseaux et centraux/
standards téléphoniques.
Sons
Volume de la sonnerie de la base
Le volume de la sonnerie de la base peut
être réglé à différents niveaux de volumes.
Choisissez l’un des 5 niveaux de volume
ou Désactivé.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3 “Sons base”, appuyez sur OK .
4 “Sonnerie”, appuyez sur OK .
5 “Volume sonnerie”, appuyez sur
OK .
6 s : Sélectionnez le volume (1 - 5 ou
“Sonn désact”), appuyez sur OK .
7 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
L
R
L
R
L
R
R
L
L
L
L
R
R
R
R
L
L
R
R
Mode de numérotation
Le mode de numérotation par défaut est
adapté à votre pays et à votre opérateur
réseau. Il est improbable que vous deviez
modifier ce réglage sauf si vous êtes invité
à le faire.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Mode numérotat”, appuyez
sur OK .
4 s : Sélectionnez “Son”, ou
“Impulsion”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
L
d
d
L
R
L
L
R
R
L
L
R
R
R
R
L
L
R
R
Le délai de rappel par défaut est adapté à
votre pays et à votre opérateur réseau. Il
est improbable que vous deviez modifier
ce réglage sauf si vous êtes invité à le
faire.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Durée rappel”, appuyez sur
OK .
4 s : Sélectionnez “Court”, “Moyen”
ou “Long”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
d
L
R
L
R
L
L
R
L
R
L
R
R
R
L
L
R
R
Paramètres des appels
Réponse automatique
Le téléphone est réglé pour répondre aux
appels en appuyant sur t/h . Cette
fonction peut être activée afin de répondre
également aux appels en soulevant le
combiné de la base.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Paramètres appel”, appuyez
sur OK .
4 “Réponse automatique”, appuyez
sur OK .
5 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
L
L
d
R
L
d
d
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
L
R
L
R
R
L
R
38
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
38
2018/03/14
17:52:10
Programmation
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
Fin automatique de l’appel
Le téléphone est réglé pour mettre fin
aux appels en appuyant sur n . Cette
fonction peut être activée afin de mettre
fin aux appels en plaçant le combiné sur
la base.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Paramètres appel”, appuyez
sur OK .
4
“Fin d’appel automatique”,
appuyez sur OK .
5 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
L
L
d
R
d
d
d
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
R
L
L
R
R
Joindre automatiquement un appel
Lorsque la fonction est activée, si le
combiné est en ligne avec un appelant
externe, la base peut prendre la ligne et
joindre immédiatement l’appel avec le
combiné et l’appelant externe.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Paramètres appel”, appuyez
sur OK .
4
“Rej appels automatiqt”,
appuyez sur OK .
5 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
d
R
d
d
d
L
R
L
R
L
L
L
L
L
R
R
R
L
L
R
R
R
R
L
L
R
Mode Eco
En utilisant le téléphone en mode Eco, le
niveau d’émissions énergétiques peut être
réduit. Lorsque le mode Eco est réglé sur
“Activé”, la puissance de transmission
de la base et la portée du combiné sont
réduites. Cette fonction est réglée sur
“Désactivé” par défaut.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Mode ECO”, appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
d
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
L
L
R
R
Mode Eco plus
Si le mode ECO plus est activé et
l’unité a été inactive pendant 1 minute,
l’alimentation transmise entre le combiné
et la base est coupée, un appel entrant ou
l’accès au menu de la base active l’unité
et elle repasse en mode normal. Cette
fonction est réglée sur “Désactivé” par
défaut.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Mode ECO plus”, appuyez
sur OK .
4 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
d
L
R
L
R
L
L
R
L
R
L
R
R
R
L
L
R
R
R
39
39
2018/03/14
17:52:10
Programmation
Remarques :
●● Après avoir activé le mode ECO plus,
peut s’afficher tardivement.
Horloge automatique
d
d
L
R
L
R
L
L
L
L
R
R
L
R
R
R
L
L
R
R
Lorsque vous saisissez le code PIN, les
chiffres s’affichent comme ****.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Changer PIN système”,
appuyez sur OK .
4 Si le code PIN a déjà été modifié
par rapport au réglage par défaut,
saisissez le code PIN actuel à
d
d
L
R
L
R
L
d
L
R
L
R
L
R
L
R
R
R
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
Restaurer les réglages par défaut
Le téléphone peut être restauré à ses
réglages par défaut (d’origine). Tous les
combinés enregistrés sur la base seront
conservés.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Réinitialiser”, appuyez sur
OK .
4 s : Sélectionnez “Paramètres du
combiné”, “Paramètres base” ou
“Sup données utilisateur” appuyez
sur OK .
5 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
L
d
R
L
d
d
L
R
L
R
L
L
L
Certaines fonctions sont protégées par un
code PIN de 4 chiffres qui doit être saisi
si les réglages sont modifiés. Le PIN par
défaut est 0000. Le PIN peut être modifié
pour un numéro préféré.
R
appuyez sur OK .
R
L
R
L
R
R
R
L
Modifier le PIN
L
R
6 Entrez à nouveau le nouveau PIN,
L
d
R
L
appuyez sur OK pour enregistrer.
Si vous êtes abonné au service
d’identification des appels, la date et
l’heure seront définis sur votre base
lorsqu’un appel sera reçu. Cette fonction
peut être réglée sur “Activé” ou
“Désactivé”.
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres avancés”,
appuyez sur OK .
3
“Horloge auto”, appuyez sur
OK .
4 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK pour
enregistrer.
5 n pour repasser en mode veille.
L
4 chiffres, appuyez sur OK .
5 Entrez un nouveau PIN à 4 chiffres,
R
R
L
R
Remarques :
●● Si vous sélectionnez “Sup données
utilisateur” et le code PIN a été
modifié et n’est plus 0000, il vous sera
demandé d’entrer votre code PIN puis
d’appuyer sur Oui pour confirmer.
L
R
Réglages par défaut par
réinitialisation
Réglages du combiné
Date et heure
Langue d’affichage
Alarme
JJ/MM
24 HEURES
Français
Désactivé
40
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
40
2018/03/14
17:52:10
Programmation
Volume de la sonnerie
du combiné
Mélodie de la
sonnerie
Bip de touche
Nom du combiné
Réponse automatique
Volume de l’écouteur
Paramètres base
Blocage des appels
inconnus
Mode blocage
Volume de la sonnerie
de la base
Mode économique
Mode Eco plus
Mode de
numérotation
Délai de rappel
Code PIN
Sonnerie différée
Accès à distance
Code de sécurité
3
d
L
R
Numérotation “une touche”
Votre téléphone peut mémoriser 3
numéros de téléphone sur les boutons
“une touche” ( , 2 et 3 ).
Désactivé
1 Menu ,
Désactivé
3
Désactivé
Désactivé
Tonalité
Moyen
0000
5 sonneries
Désactivé
Défini par
l’utilisateur
appuyez sur OK .
“Version logicielle”, appuyez
sur OK .
3 La version logicielle de la base et du
combiné sera affichée.
2
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
d
L
R
L
R
R
R
Activé
Activé
Désactivé
2
Version logicielle
1 Menu ,
“Paramètres”,
R
L
1
Supprimer données utilisateur
Répertoire
Vide
Liste des appelants
Vide
Liste de
Vide
renumérotation
L
4 n pour repasser en mode veille.
L1R
L
R
L
R
Mémorisation de numéros de
téléphone sur les boutons “une
touche”
d
“Appel direct”,
appuyez sur OK .
s : “Paramètres du combiné” ou
“Paramètres base”, appuyez sur
OK .
s : Pour sélectionner la fente
disponible suivante, appuyez sur
Ajouter .
Pour ajouter le numéro manuellement,
saisissez le numéro que vous voulez
ajouter, puis appuyez sur Enreg .
Pour ajouter le numéro depuis le
répertoire, appuyez sur Contacts ,
s : Sélectionnez l’entrée
souhaitée, appuyez sur Sélect .
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
2
L
R
L
3
L
R
R
L
4
R
R
R
L
R
L
L
L
5
L
R
R
R
R
Modification d’une entrée
Si vous avez ajouté un numéro
manuellement à la liste des numérotations
“une touche”, vous pouvez modifier le
numéro.
1 Menu ,
“Appel direct”,
appuyez sur OK .
2 s : “Paramètres du combiné” ou
“Paramètres base”, appuyez sur
OK .
3 s : Pour sélectionner le numéro
devant être modifié, appuyez sur
Options .
L
d
R
L
L
L
R
L
L
L
R
R
R
R
R
41
41
2018/03/14
17:52:10
Programmation
4 “Éditer”, appuyez sur OK .
5 Modifiez le numéro, puis appuyez sur
L
R
Enreg .
n pour repasser en mode veille.
L
6
R
L
R
Fiche
Utilisez la fiche pour enregistrer les noms/
numéros de téléphone mémorisés sur les
boutons “une touche”.
Suppression d’une entrée
1
d
Menu ,
“Appel direct”,
appuyez sur OK .
s : “Paramètres du combiné” ou
“Paramètres base”, appuyez sur
OK .
s : Pour sélectionner le numéro
devant être modifié, appuyez sur
Options .
Si le numéro a été ajouté
manuellement,
“Supprimer”,
appuyez sur OK .
Si le numéro a été ajouté depuis le
répertoire, “Supprimer”, appuyez
sur OK .
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
2
L
R
L
R
L
4
R
R
L
3
R
d
L
L
L
5
L
6
R
R
R
R
L
L
R
R
Appeler un correspondant à l’aide
d’un bouton “une touche”
Appuyez sur le bouton “une touche”
à 3.
L
Couverture
Fiche
R
L
L1R
R
Remarques :
● Si vous réglez la fonction d’appel de
détresse sur “Activé”, le bouton “une
touche” ne peut pas être utilisé en
tant que bouton “une touche”.
L1R
Moniteur bébé
Vous pouvez utiliser votre combiné pour
surveiller les bruits dans une autre pièce.
Si le bruit atteint un certain niveau, le
combiné va automatiquement appeler un
numéro externe pré-enregistré. Lorsque
le moniteur bébé est réglé sur “Activé”,
“Monit bébé” s’affiche.
Activation/désactivation du
moniteur bébé
1
d
Menu ,
“Monit bébé”,
appuyez sur OK .
“Activation”, appuyez sur OK .
s : “Activé” ou “Désactivé”,
appuyez sur OK .
Si “Activé” est sélectionné :
“Appel ext”, appuyez sur OK .*1
Saisissez le numéro, appuyez sur
OK . Le numéro est enregistré.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
2
3
L
L
R
L
L
5
L
R
R
L
4
R
R
R
R
R
*1 “Interphone” n’est pas disponible sur
KX-TGE520.
42
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
42
2018/03/14
17:52:11
Programmation
IMPORTANT :
Lorsque le moniteur bébé est activé et
que le niveau audio atteint un certain
niveau, l’appareil récepteur est appelé
automatiquement.
Modification du niveau du
moniteur
Le niveau de moniteur peut être réglé sur
“Élevé”, “Médian” ou “Bas”, le réglage
par défaut est “Médian”.
Pour augmenter la sensibilité du moniteur
bébé :
1 Menu ,
. “Monit bébé”,
appuyez sur OK .
2
“Sensibilité”, appuyez sur OK .
3 s : pour sélectionner “Bas”,
“Médian” ou “Élevé”, appuyez sur
OK .
4 n pour repasser en mode veille.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
L
L
L
L
d
L
L
d
R
R
R
R
L
R
R
R
R
43
43
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Répondeur
Le répondeur peut répondre aux appels à
votre place et les enregistrer lorsque vous
ne pouvez pas y répondre.
Vous pouvez également configurer
l’appareil de manière à ce qu’il lise un
message d’accueil, mais qu’il n’enregistre
pas les messages des appelants en
sélectionnant “Rép uniqt” après avoir réglé
le répondeur sur “Activé”.
IMPORTANT
Vérifiez que le réglage de date et d’heure
de l’appareil est correct (page 16).
Sélection du mode de réponse
1 Menu , “Système de réponse”,
L
R
appuyez sur OK .
2
“Mode réponse”, appuyez sur
OK .
3 s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
4 n pour repasser en mode veille.
L
d
L
R
L
L
R
R
R
L
L
R
R
–– L’appareil passe automatiquement
en mode “Rép uniqt” même
si vous avez sélectionné
“Répondre et enregistrer”.
Activation/désactivation du
répondeur
Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’.
Utilisation des touches de la base
Appuyez sur T pour activer ou
désactiver le répondeur.
L
R
Via le menu
1 Menu , “Système de réponse”,
L
R
appuyez sur OK .
2
“Réponse act/désact”, appuyez
sur OK .
3 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
L
d
L
L
L
R
R
R
R
L
R
Note relative à la base et au combiné :
●● Lorsque le répondeur est activé :
–– le compteur de messages affiche
le nombre de messages.
––
s’affiche.
Capacité de la mémoire (y compris
Filtrage des appels
votre message d’accueil)
La capacité d’enregistrement totale
est d’environ 40 minutes. Vous pouvez
enregistrer un maximum de 59 messages.
Remarques :
●● Lorsque la mémoire des messages est
saturée :
–– “Mém pleine !” s’affiche sur
l’écran du combiné.
–– En mode veille, le nombre total de
nouveaux messages ne s’affiche
pas même si le répondeur est
allumé.
Lorsqu’un appelant laisse un message,
vous pouvez écouter l’appel à l’aide du
haut-parleur de l’unité.
Pour régler le volume, appuyez sur +
ou - à plusieurs reprises. Vous pouvez
répondre à un appel en :
–– appuyant sur t/h sur le combiné.
–– appuyant sur h sur le base.
L
L
R
R
L
L
R
R
Pendant la lecture du message d’accueil
ou pendant l’enregistrement du message
entrant, vous pouvez arrêter le répondeur
en appuyant sur PS sur la base.
L
R
44
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
44
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Remarques :
●● Sur la base, vous pouvez également
régler le volume en appuyant sur +
ou - en mode veille.
Lorsque l’appareil répond à un appel, un
message accueille les appelants.
l’appareil lit un message d’accueil
préenregistré invitant les appelants à
laisser un message.
–– Si le message d’accueil est réglé
sur “Rép uniqt”, les messages des
appelants ne sont pas enregistrés
et l’appareil lit un message d’accueil
préenregistré différent en invitant les
appelants à rappeler.
Vous pouvez utiliser :
–– votre propre message d’accueil
–– un message d’accueil préenregistré
Rétablissement d’un message
d’accueil préenregistré
L
L
R
R
Message d’accueil
Enregistrement de votre message
d’accueil
1 Menu , “Système de réponse”,
L
2
R
appuyez sur OK .
“ Message sortant”, appuyez
sur OK .
s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
“Enregistrer message”, appuyez
sur OK .
Dès que vous entendez le bip,
prononcez votre message dans
le combiné (3 minutes max.),
appuyez sur Enreg pour terminer
l’enregistrement. Le message
d’accueil va être lu.
n pour repasser en mode veille.
L
d
L
L
R
R
L
4
L
5
L
R
R
L
6
2
R
L’appareil propose 2 messages d’accueil
préenregistrés :
–– Si le message d’accueil est réglé
sur “Répondre et enregistrer” et
vous effacez votre propre message
d’accueil ou ne l’enregistrez pas,
R
appuyez sur OK .
“ Message sortant”, appuyez
sur OK .
s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
“Utiliser msg par défaut”,
appuyez sur OK .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
n pour repasser en mode veille.
L
d
L
4
L
R
R
d
L
6
L
L
R
L
R
R
L
5
R
R
L
3
R
R
L
R
Écoute du message d’accueil
1 Menu , “Système de réponse”,
L
R
Utilisation d’un message d’accueil
préenregistré
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
L
R
L
3
R
1 Menu , “Système de réponse”,
2
R
appuyez sur OK .
“ Message sortant”, appuyez
sur OK .
s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
“Lire message”, appuyez sur
OK .
Le message d’accueil actuel est lu.
n pour repasser en mode veille.
L
d
L
L
3
4
L
L
5
6
L
R
R
L
d
L
R
R
R
R
R
R
45
45
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Écoute des messages
Utilisation des touches de la base
Lorsque de nouveaux messages ont été
enregistrés :
–– le compteur de messages clignote
avec le nombre de messages.
Appuyez sur PS .
●● Si de nouveaux messages ont été
enregistrés, la base les écoute.
●● En l’absence de nouveaux messages,
la base écoute tous les messages.
L
R
Utilisation du répondeur pendant
l’écoute
Clé
Etat
Réglage du volume de
lecture
Répétition du message*1
Saut du message
Interruption de l’écoute
+ ou -
L
R
L
b f L
R
L
R
L
R
PS
R
d
L
Suppression du
message actuellement
en cours de lecture
R
1* Si vous appuyez sur cette touche dans
la première seconde d’un message, le
message précédent est lu.
Suppression de tous les anciens
messages
Appuyez sur d 2 fois pendant que
L
R
l’appareil n’est pas utilisé.
Via le menu
Lorsque de nouveaux messages ont été
enregistrés, le nombre total de nouveaux
messages s’affiche.
Pour écouter les nouveaux messages
depuis l’écran de veille :
Écouter
L
R
Une fois que tous les nouveaux messages
ont été lus, Écouter disparaît.
L
R
Pour écouter les messages via le menu
du combiné
1 Menu , “Système de réponse”,
appuyez sur OK .
2 “Messages (X nouv)”*1, appuyez
sur OK .
3 s : Pour sélectionner le message à
lire, appuyez sur Options .
4 “Lire message”, appuyez sur OK .
L
R
L
L
L
R
R
R
L
R
L
R
*1 “X” dépend du nombre de nouveaux
messages.
Pour écouter tous les messages :
1 Menu , “Système de réponse”,
appuyez sur OK .
2
“Lire tous les messages”,
appuyez sur OK .
L
R
d
L
L
R
L
R
R
Note relative au combiné :
●● Tous les nouveaux messages sont
automatiquement lus via le hautparleur, appuyez ensuite sur t/h
pour une lecture privée. L’écran indique
le nombre de nouveaux messages
ainsi que la date et l’heure à laquelle
les messages ont été laissés. S’il n’y
a aucun nouveau message, tous les
messages mémorisés sont lus.
L
R
46
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
46
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Utilisation du répondeur pendant
l’écoute
Clé
L
R
Etat
Répétition du message
L
R
Saut du message
4
6
Arrêter
Interruption de l’écoute
Suppr
Suppression du
message actuellement
en cours de lecture
L
R
L
R
Paramètres de réponse
Délai de réponse
Sélectionnez le nombre de sonneries
avant que votre répondeur réponde à
l’appel. Choisissez parmi 2 à 10 sonneries
ou Économiseur de frais.
Suppression de tous les anciens
messages
1 Menu , “Système de réponse”,
L
R
appuyez sur OK .
2
“Suppr anc messages”,
appuyez sur OK .
3 “Êtes-vous sûr ?”, appuyez sur
Oui .
4 n pour repasser en mode veille.
d
L
L
R
L
R
L
R
L
d
L
R
Enregistrement d’un mémo
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
R
L
d
L
R
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
R
R
L
R
R
L
L
R
R
L
L
L
R
L
Vous pouvez enregistrer des mémos pour
d’autres utilisateurs qui peuvent être lus
comme des messages normaux.
1 Menu , “Système de réponse”,
appuyez sur OK .
2
“Enregistrer note”, appuyez
sur OK .
Après la tonalité, enregistrez votre
mémo en parlant dans le microphone
(3 minutes max.), appuyez sur Enreg
pour terminer l’enregistrement. Le
message va être lu.
3 OK pour arrêter la lecture ou
Suppr pour supprimer.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
L
En cas de réglage sur Économiseur
de frais, si vous avez des nouveaux
messages votre téléphone répond après
3 sonneries.
S’il n’y a aucun nouveau message, il
répond après 5 sonneries. Vous avez ainsi
la possibilité de raccrocher, vous faisant
économiser la durée et le coût d’un appel.
1 Menu , “Système de réponse”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres réponse”,
appuyez sur OK .
3 s : Sélectionnez
“Répondre et enregistrer” ou
“Rép uniqt”, appuyez sur OK .
4 “Délai de réponse”, appuyez sur
OK . Le réglage actuel est affiché.
5 s : Sélectionnez le nombre requis de
sonneries et appuyez sur OK pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
R
R
47
47
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Longueur du message
Le répondeur peut être réglé de sorte
que votre message entrant puisse durer
jusqu’à 1, 2 ou 3 minutes.
1 Menu , “Système de réponse”,
appuyez sur OK .
2
“Paramètres réponse”,
appuyez sur OK .
3 “Répondre et enregistrer”, appuyez
sur OK .
4
“Longueur msg max”, appuyez
sur OK .
5 s : Sélectionnez la longueur requise
du message et appuyez sur OK pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
d
L
d
L
L
R
L
R
R
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
appuyez sur OK .
“Paramètres réponse”,
appuyez sur OK .
3 “Répondre et enregistrer”, appuyez
sur OK .
4
“Alerte message”, appuyez
sur OK .
5 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
d
L
4
5
6
8
9
0
L
R
L
R
Remarques :
●● Si vous souhaitez réécouter le même
message, appuyez sur 4, puis appuyez
sur 6.
R
d
L
L
R
Activation/désactivation de l’accès
à distance
1 Menu , “Système de réponse”,
L
R
L
R
2
R
L
R
6 n pour repasser en mode veille.
L
Etat
Lecture des nouveaux messages
Lecture de tous les messages
Suppression du message
actuellement en cours de lecture
Retourne au message précédent
Réponse activée/désactivée
Passe au message suivant
Lecture du message d’accueil
Enregistrement du message
d’accueil
Lire le menu de l’accès à
distance
R
1 Menu , “Système de réponse”,
L
Clé
1
2
3
R
Alerte de message
2
Saisissez votre code de sécurité à 4
chiffres. Utilisez le clavier pour contrôler
le répondeur.
3
R
Composez votre numéro de téléphone.
Lorsque vous entendez votre message
sortant, appuyez sur .
d
d
L
R
L
R
L
Accès à distance
Vous pouvez contrôler votre répondeur
depuis n’importe quel téléphone DTMF en
appelant votre produit et en saisissant un
code de sécurité à 4 chiffres.
R
appuyez sur OK .
“Paramètres réponse”,
appuyez sur OK .
“Accès à distance”, appuyez
sur OK .
Si vous accédez au menu pour la
première fois, vous devrez définir le
PIN. Saisissez le PIN, appuyez sur
OK . Ressaisissez le PIN et appuyez
sur OK .
“Act/Désact”, appuyez sur OK .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur OK .
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
R
R
L
4
5
L
R
L
L
L
6
L
R
R
R
R
48
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
48
2018/03/14
17:52:11
Répondeur
Modification du code PIN d’accès à
distance
1 Menu , “Système de réponse”,
L
2
3
4
d
d
d
L
R
L
R
L
R
L
5
6
7
8
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
R
appuyez sur OK .
“Paramètres réponse”,
appuyez sur OK .
“Accès à distance”, appuyez
sur OK .
“Changer PIN”, appuyez sur
OK .
Saisissez l’ancien code et appuyez
sur OK si le code PIN est déjà
modifié par rapport au réglage par
défaut.
Saisissez le nouveau code, appuyez
sur OK .
Ressaisissez le nouveau code,
appuyez sur OK .
n pour repasser en mode veille.
L
L
L
R
L
R
L
R
R
R
L
R
L
R
R
49
49
2018/03/14
17:52:11
Informations utiles
Service de messagerie
vocale
En plus du système de répondeur de
votre appareil, vous pouvez également
accéder au service de boîte vocale
de votre fournisseur de services
téléphoniques.
La messagerie vocale est un service de
répondeur qui peut être proposé par votre
fournisseur de services téléphoniques. Ce
système peut également enregistrer les
appels lorsque vous n’êtes pas en mesure
de répondre au téléphone ou lorsque
votre ligne est occupée. Les messages
sont enregistrés sur le système de
l’opérateur téléphonique.
●● Pour utiliser le service de boîte vocale
à la place du répondeur de l’appareil,
désactivez le répondeur (page 44).
Si le répondeur de l’appareil est activé
et la boîte vocale est également activée,
le système avec le moins de sonneries
enregistrera le message le premier.
Exemple :
Si le répondeur de l’appareil est réglé sur
4 sonneries (page 47) et le répondeur
de la boîte vocale fourni par votre
compagnie de téléphone est réglé sur
6 sonneries (appelez votre fournisseur
de services), le répondeur de l’appareil
enregistrera l’appel entrant le premier.
Lorsque vous avez de nouveaux
messages, “Nouv VWM” s’affiche sur le
combiné, si un service de notification de
message est disponible. Veuillez contacter
votre fournisseur de services téléphoniques
pour plus de détails sur ce service.
IMPORTANT
Si “Nouv VWM” reste affiché à l’écran
même après avoir écouté les nouveaux
messages, appuyez sur la touche 5
depuis la liste des appels et maintenezla enfoncée pendant 2 secondes pour
supprimer tous les messages vocaux.
Dépannage
Pas de tonalité
●● Utilisez uniquement le cordon de ligne
téléphonique fourni.
●● Vérifiez que le cordon de la ligne
téléphonique est branché correctement.
●● Vérifiez que l’alimentation principale est
branchée correctement.
Aucun affichage
●● Vérifiez que les batteries sont insérées
correctement et entièrement chargées.
Utilisez seulement les batteries
rechargeables approuvées fournies.
●● Vérifiez que le combiné est sous
tension. Appuyez sans relâcher n .
●● Réinitialisez l’appareil en retirant
les batteries et en débranchant
l’alimentation principale. Attendez
environ 15 secondes avant de le
rebrancher. Attendez jusqu’à une
minute pour que le combiné et la base
se synchronisent.
L
R
Le rétroéclairage des touches et le
rétroéclairage LCD ne s’éclairent pas
pendant l’utilisation
●● Batterie faible. Chargez complètement
les batteries.
50
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
50
2018/03/14
17:52:12
Informations utiles
L’icône
ne s’affiche pas
●● Le combiné est hors de la zone de
couverture. Rapprochez-le de la base.
●● Vérifiez que l’alimentation principale
est branchée correctement.
Le clavier ne fonctionne pas
●● Vérifiez que le verrouillage du clavier
n’est pas activé, reportez-vous à la
page 22.
L’icône
charge
ne défile pas pendant la
●● Ajustez légèrement le combiné sur
la base.
●● Nettoyez les contacts de charge avec
un chiffon humidifié d’alcool.
●● Vérifiez que l’alimentation de la base
est branchée correctement.
●● La batterie est pleine. Lorsque le
combiné est entièrement chargé,
apparaît stable à l’écran.
l’icône
L’appelant est non identifié
Je ne peux pas enregistrer un
combiné sur la base
●● Vérifiez que le combiné et la base
se trouvent à au moins un mètre
d’un autre équipement électrique
afin d’éviter les interférences lors de
l’enregistrement.
Le combiné ne sonne pas
●● Il se peut que le volume de la sonnerie
du combiné soit désactivé, reportezvous à la page 35.
La base ne sonne pas
●● Il se peut que le volume de la sonnerie
de la base soit désactivé, reportezvous à la page 38.
Menu (touche programmable
gauche) n’est pas affiché
L
R
●● Affiche l’appel manqué, voir page
25.
●● Écouter tous les nouveaux messages,
voir page 46.
●● Vérifiez l’abonnement auprès de
l’opérateur réseau, voir page 25.
●● Il se peut que l’appelant ait masqué
son numéro.
●● L’enregistrement est introuvable
dans le répertoire. Vérifiez que le
bon nom/numéro est mémorisé dans
le répertoire, avec l’indicatif régional
entier.
Il y a des interférences sonores
sur mon téléphone ou sur un autre
équipement électrique à proximité
J’ai oublié mon code PIN !
Sur la base :
1 Appuyez et maintenez p enfoncé
pendant 5 secondes. La base restera
en mode enregistrement pendant 120
secondes.
●● Rétablissez les réglages par défaut du
téléphone, voir page 40.
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
●● Placez le téléphone à au moins un
mètre d’autres appareils électriques ou
d’obstacles en métal pour éviter tout
risque d’interférence.
Enregistrement d’un combiné
L
R
51
51
2018/03/14
17:52:12
Informations utiles
Sur le combiné :
une base : “Enregistrer combiné”,
appuyez sur OK .
“Appui tche localisat 5 s.”, saisissez
le code PIN à 4 chiffres (valeur par
défaut = 0000), OK .
Si le combiné est déjà enregistré
sur une base, appuyez sur Menu ,
“Paramètres”, appuyez
sur OK .
“Enregistr”, appuyez sur OK .
“Enregistrer combiné”, appuyez
sur OK .
“Appui tche localisat 5 s.”, puis
“Enregistr combiné...” s’affiche.
Si le code PIN a été modifié et n’est
plus 0000, saisissez le code PIN
actuel à 4 chiffres, appuyez sur OK .
L
R
L
3
R
d
L
4
5
d
L
7
R
4
d
L
R
R
L
R
L
L
R
R
R
R
L
L
6
L
R
L
OK .
pour sélectionner le combiné
dont l’enregistrement doit être annulé,
appuyez sur Sélect .
5 Si le code PIN a été modifié et n’est
plus 0000, saisissez le code PIN
actuel à 4 chiffres, appuyez sur OK .
6 Vous devez entendre un bip de
confirmation.
7 n pour repasser en mode veille.
L
2 Si le combiné n’est pas enregistré sur
R
R
L
R
Il y aura un bip si l’enregistrement est
réussi. Un numéro de combiné disponible
est automatiquement assigné au combiné.
Utilisez ce numéro lorsque vous passez
des appels internes.
Remarques :
●● Si l’enregistrement échoue la première
fois, veuillez répéter le processus
au cas où la période d’enregistrement
de la base ait été dépassée. Si la base
n’est pas trouvée après environ 120
secondes, le combiné repasse en
mode veille. Réessayez d’effectuer
l’enregistrement.
Annulation de l’enregistrement d’un
combiné
d
1 Menu ,
“Paramètres”,
appuyez sur OK .
2
“Enregistr”, appuyez sur OK .
3
“Désenreg HS”, appuyez sur
L
R
d
d
L
R
L
R
L
L
R
R
L
R
52
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
52
2018/03/14
17:52:12
Informations utiles
Garantie
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
53
53
2018/03/14
17:52:12
Index
Index
A
EEcran
Contraste : 37
Alarme : 27
Économiseur d’écran : 37
Annonce clavier : 36
Icônes : 15
Appeler un correspondant : 19
Langue : 16, 37
Liste de renumérotation : 21
BBatteries
Attention : 7
Charge : 12
Installation : 11
Niveau : 12
Égaliseur : 21
F
Fin automatique de l’appel : 39
H
Haut-parleur : 19, 20
Horloge automatique : 40
I
Type : 3
Boîte vocale : 50
CCombiné
Annulation de
l’enregistrement : 52
Contrôle automatique du
volume : 35
Informations sur les accessoires : 3
J
Joindre automatiquement un
appel : 39
L
Liste des appels : 25
M
Mémo : 47
Mise sous/hors tension : 15
Mode de numérotation : 16, 38
Enregistrement : 51
Mode Eco : 39
Localisation : 22
Mode Eco plus : 39
Mélodie de la sonnerie : 35
Mode nuit : 27
Nom : 37
Modifier le PIN : 40
Volume de la sonnerie : 35
Moniteur bébé
Commandes
Mise en marche : 42
Base : 13
Combiné : 14
Type : 15
Contrôle des appels
Appel de détresse : 31
Blocage des appels : 29
Interdiction des appels : 29
D
Identification des appels en
attente : 20
Niveau du moniteur : 43
N
Numérotation “une touche” : 41
P
Paramètres par défaut : 40
Pause : 19
Plan du menu : 17
Pour votre sécurité : 6
Date et heure : 16, 27
Dépannage : 50
Désactivation du micro : 20
54
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
54
2018/03/14
17:52:12
Index
RRaccordements
Base : 11
Note relative aux
raccordements : 12
Rappel : 20, 38
Renumérotation : 21
Répertoire
Affichage ou numérotation : 23
Mémorisation : 23
V
Verrouiller/Déverrouiller le
clavier : 22
Volume
Écouteur : 19
Haut-parleur (base) : 20
Haut-parleur (combiné) : 19
Volume amplifié : 19
Volume de la sonnerie de la
base : 38
Modification : 23
Suppression : 24
Répondeur
Accès à distance : 48
Activé/désactivé : 44
Alerte de message : 48
Capacité mémoire : 44
Code PIN d’accès à
distance : 49
Délai de réponse : 47
Écoute des messages : 46, 48
Filtrage des appels : 44
Longueur du message : 48
Message d’accueil : 16, 45
Mode de réponse : 44
Suppression de messages : 46,
47, 48
Répondre à un appel : 20
Réponse automatique : 38
TTonalités
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
Batterie faible : 36
Clavier : 36
Confirmation : 36
Station d’accueil : 36
55
55
2018/03/14
17:52:12
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de
toute demande de réparation sous garantie.
N° de série
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Date d’achat
Joignez votre ticket de caisse ici.
Numéro de téléphone du service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Achetez en ligne sur notre boutique électronique (eShop) :
https://www.panasonic.eu/eshops.html
Organisation Commerciale :
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
© Panasonic Corporation 2018
KX-TGE512FR_fr-fr.indd
PNQX8675ZA SS0318MU0
56
2018/03/14
17:52:13

Manuels associés