KXTG1070FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG1072FR Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KXTG1070FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG1072FR Operating instrustions | Fixfr
Instructions d’utilisation
Téléphone numérique sans fil
N° de modèle KX-TG1070FR
KX-TG1072FR
KX-TG1070
Chargez les batteries pendant environ
10 heures avant la première utilisation.
Sommaire
Introduction ....................................................2
Préparation..................................................... 4
Réglages du téléphone.............................. 10
Composer/répondre à un appel...............12
Répertoire .................................................... 14
Service Identification de l’appel...............15
Téléconférence............................................16
Informations utiles......................................17
Vous devez souscrire au service Identification de l’appel
pour utiliser cette fonction.
Identification de l’appel
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d’utiliser votre téléphone et conservez-les
pour référence ultérieure.
1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone numérique sans fil Panasonic.
Pour référence ultérieure
Attachez ou conservez la preuve de votre achat pour bénéficier de la garantie.
N° de série (il se trouve au bas de votre appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
Remarque :
• Ce téléphone a été adapté spécialement pour le réseau téléphonique analogique français.
• En cas de problème, contactez en premier lieu votre revendeur.
Déclaration de conformité :
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux principales
normes et autres dispositions appropriées de la directive 1999/5/EC en matière d’équipements
terminaux de radio et télécommunication (R&TTE). Les déclarations de conformité des produits
Panasonic mentionnés dans ce manuel sont disponibles pour téléchargement sur le site: http://
www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG1070
2
KX-TG1072
Introduction
Accessoires inclus
Quantité
N°
Accessoire
1.
Adaptateur CA pour la base
Référence PQWATG1070CE
1
1
2.
Cordon téléphonique
1
1
3.
Batteries rechargeables Taille
AAA (R03)
Référence HHR-55AAAB ou
HHR-4EPT
2
4
4.
Couvercle du combiné*
1
2
5.
Chargeur
Référence PQWETGA107CE
–
1
KX-TG1072
KX-TG1070
* Le couvercle vous est livré attaché sur le combiné.
1.
4.
2.
3.
5.
Remarque:
• Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA
(R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est
recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
• Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou de la
dégradation de performances pouvant résulter de l’utilisation de batteries rechargeables d’une
marque autre que Panasonic.
3
Préparation
Informations importantes
Générales
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni
avec cet appareil, référencé à la page 3.
Connectez l’adaptateur CA uniquement à
une prise secteur standard 220-240 V CA.
Vous ne pouvez pas appeler depuis cet
appareil lorsque :
- les batteries du combiné sont déchargées
ou défectueuses ;
- la base n’est plus alimentée
électriquement ;
- vous avez activé la fonction horloge.
N’ouvrez ni la base ni le chargeur ni le
combiné, sauf pour remplacer les batteries.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité
d’équipements médicaux pour soin intensif
ou d’urgence, ni à proximité de personnes
portant un stimulateur cardiaque.
Évitez que des objets ou de l’eau ne tombe
sur la base. N’exposez pas votre appareil à
un excès de fumée, de poussière, de
vibration mécanique ou de choc.
Utilisez la base uniquement avec le
combiné fourni. N’enregistrez et n’utilisez
aucun autre combiné.
Avertissement :
•
•
•
Précautions pour les batteries
•
•
Environnement
•
•
•
4
N’utilisez pas votre téléphone près d’une
source d’eau.
Tenez votre téléphone éloigné de toute
source de chaleur, par exemple un
radiateur, un four, etc.
Ne le placez pas dans une pièce où la
température est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 40 °C.
Pour déconnecter la base de l’alimentation
électrique, débranchez l’adaptateur CA.
Placez la base près d’une prise secteur CA
facilement accessible.
N’exposez pas votre téléphone à la pluie ou
à l’humidité pour éviter des risques
d’électrocution.
Débranchez immédiatement la base si
voyez de la fumée s’en échapper, si vous
sentez une odeur bizarre ou si vous
entendez un bruit inhabituel. Toutes ces
conditions peuvent provoquer un début
d’incendie ou présenter un danger
d’électrocution. Dès que tout danger est
écarté, contactez un centre de service
agréé.
Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du
cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle
ne soit pas mouillée. Cela risque de
provoquer un incendie. Dans le cas où la
prise du cordon téléphonique serait
mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez
pas.
•
•
•
Nous recommandons d’utiliser les batteries
référencées à la page 3. Dans tous les
cas, prenez uniquement des batteries
rechargeables.
Ne combinez pas des batteries usagées
avec de nouvelles batteries.
Ne vous débarrassez pas de vos batteries
en les jetant dans le feu car elles peuvent
exploser. Contactez vos autorités locales
ou votre revendeur pour connaître les
instructions de recyclage.
N’ouvrez pas ni n’endommagez les
batteries. L’électrolyte contenu dans les
batteries est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. Cet électrolyte est également toxique,
aussi ne l’avalez pas.
Manipulez avec précaution les batteries. Ne
mettez aucun matériau conducteur, par
exemple une bague, un bracelet ou des
clés en contact avec les batteries ; vous
risquez de court-circuiter les batteries et/ou
de surchauffer le matériau conducteur,
avec un risque de brûlure.
Préparation
•
•
Chargez les batteries conformément aux
informations fournies dans ce manuel.
Utilisez uniquement la base (ou le chargeur)
inclus pour charger les batteries. Ne
modifiez pas la base (ou le chargeur). Vous
risquez de provoquer le gonflement ou
l’explosion des batteries en ne vous
conformant pas à toutes nos instructions.
Informations relatives à
l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Utilisateurs professionnels de
l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/
ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
5
Préparation
Connexions
Emplacement
Pour opérer à la distance maximale et sans
bruit, posez la base :
• éloignée de tout équipement électrique, par
exemple une télé, une radio, un ordinateur
ou un autre téléphone ;
• à un endroit pratique, élevé et central.
Base
Attache
Installation des batteries
1. Vers le réseau téléphonique
2. 220-240 V, 50 Hz
Remarque :
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA et le
cordon de la ligne téléphonique inclus.
• Branchez fermement l’adaptateur CA sur la
prise secteur CA.
• Pour monter la base sur le mur, reportezvous à la page 20.
Chargeur
Important:
• Essuyez les extrémités des batteries (+,–)
avec un chiffon sec.
• Installez les batteries sans toucher leurs
extrémités (+,–) ni les contacts de la base.
1 Appuyez fermement sur la patte de blocage
du couvercle du combiné et poussez le
couvercle dans la direction de la flèche.
2
KX-TG1072
Insérez les pôles négatifs des batteries (–)
en premier. Fermez le couvercle du
combiné.
1
1. 220-240 V, 50 Hz
Remarque :
• Ne connectez pas les câbles téléphonique
pendant un orage.
• Ne branchez pas l’adaptateur CA dans une
prise secteur montée sur le plafond, le
poids de l’adaptateur pouvant suffire pour
le faire tomber de la prise.
6
Remarque :
• Utilisez uniquement les batteries
rechargeables incluses.
Préparation
Chargement des batteries
Posez le combiné sur la base ou sur le
chargeur pendant environ 10 heures avant la
première utilisation.
et
Pendant le chargement, les icônes
alternent dans la fenêtre d’affichage. Lorsque
les batteries sont complètement chargées,
reste fixe dans la fenêtre
l’icône
d’affichage.
Niveau de chargement des batteries
Icône
•
•
Même après que le combiné est
complètement chargé, vous pouvez le
laisser sur la base ou sur le chargeur sans
crainte de dommage pour les batteries.
Le niveau de charge des batteries indiqué
sur l’écran d’affichage n’est pas toujours
exact pour des nouvelles batteries.
Lorsque cela se produit, posez le combiné
sur la base ou le chargeur et laissez les
batteries se charger pendant au moins 10
heures.
Contrôles
Description
Vous pouvez utiliser le
combiné.
Combiné
Vous devez charger les
batteries.
Performances des batteries
Panasonic Ni-MH
Lorsque vous mettez les batteries à charger
pendant 10 heures alors qu’elles étaient
complètement déchargées, vous pouvez les
utiliser comme suit.
Type d’utilisation
Durée
Continue
10 heures max. *
Veille
120 heures max. *
* Pour une température ambiante de 25 °C.
Remarque :
• 10 heures sont nécessaires pour charger
complètement les batteries, mais vous
pouvez utiliser le combiné dès lors que
reste fixe dans la fenêtre
l’icône
d’affichage, même si le chargement n’est
pas terminé.
• Généralement, les batteries ne peuvent
fournir leurs performances optimales dès le
premier chargement. Plusieurs cycles
complets de chargement/déchargement
sont nécessaires.
• Les performances des batteries dépendent
à la fois de la fréquence d’utilisation et de la
fréquence de non utilisation (veille).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Récepteur
Fenêtre d’affichage
[ /C] Silence / Effacer
[ ] Parler
[ /INT] Répertoire / Interphone
[ /
] Diminuer le volume / Liste de
renumérotation
Contacts de chargement
[
/OK] Réglage / OK
[ /CID] Augmenter le volume / Journal des
appels
[
] Fermeture
[R] Rappel
Microphone
7
Préparation
Base
Affichages
Icônes
1
Description
Combiné à portée de la base
• L’icône disparaît : combiné hors
de portée, non enregistré ou base
non alimentée.
2
Mode réglage
1. Contacts de chargement
2. [
] Appel
Composer un appel ou répondre à
un appel
Réception d’un appel
Chargeur
KX-TG1072
Appel interphone en cours
Volume de la sonnerie à zéro
1
Touches verrouillées
Microphone désactivé
1. Contacts de chargement
Répertoire
Combiné prêt.
Batteries à recharger.
8
Préparation
Icônes
Description
Affichée lorsque vous
appuyez sur [ ]
Affichée lorsque vous
appuyez sur [ ]
Affichée lorsque vous
appuyez sur [R]
Symboles utilisés avec ces
instructions d’utilisation
Symbole
Description
[
/OK]
Appuyez sur [
>
Passez à l’opération
suivante
/ OK]
Affichée lorsque vous
appuyez longtemps sur [0]
[ ]
Si le numéro du combiné
actuel est 2, “[2]” apparaît
Affichée lorsque vous
appuyez sur [INT] et
maintenez cette touche
enfoncée.
9
Réglages du téléphone
Tableau des réglages du téléphone
Le tableau ci-dessous vous résume les réglages que vous pouvez effectuer sur votre téléphone.
Réglage
Valeur par défaut
Page
Date et heure
-
Page 10
Format d’affichage 12 ou 24 heures
24 heures
Page 10
Sonnerie du combiné
1
Page 10
Volume de la sonnerie du combiné
5
Page 11
Touches sonores du combiné
Activé
Page 11
Mode de numérotation*
Tonalité
Page 11
Décrochement automatique
Désactivé
Page 11
Délai de rappel*
250 ms
Page 11
PIN *
0000
Page 11
* Vous n’avez pas besoin de modifier ce réglage lorsque vous utilisez un autre combiné (pour les
modèles livrés avec 2 combinés ou plus).
Date et heure
1
2
[
/OK] > [1]
Entrez l’heure et les minutes actuelles (au
format 24 heures).
3 [ /OK]
4 Saisissez le jour, le mois et l’année (jj-mmaa).
5 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
Remarque :
• (KX-TG1072 uniquement) Si vous avez
réglé la date et l’heure sur le combiné 1 et
que vous voulez l’afficher sur autre
] et [
] depuis
combiné, appuyez sur [
cet autre combiné.
• Les réglages de la date et de l’heure
peuvent disparaître après une panne de
courant. Si cela se produit, recommencez
ce réglage.
10
Format d’affichage sur 12 ou 24
heures
1
2
[
/OK] > [2]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
sélectionner le format d’affichage “12” ou
“24” heures.
3 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
Remarque :
• En format 12 heures, “A” ou “P” apparaît à
côté de l’heure pour vous indiquer qu’il
s’agit, respectivement, du matin (AM) ou de
l’après-midi (PM).
Sonnerie du combiné
1
2
•
3
[
/OK] > [4]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une sonnerie.
6 sonneries sont disponibles.
[
/OK] pour enregistrer le réglage.
Réglages du téléphone
Volume de la sonnerie du combiné
1
2
•
•
3
[
/OK] > [5]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
le volume de la sonnerie du combiné.
5 niveaux sont disponibles.
Le combiné fait entendre la sonnerie
sélectionnée à ce volume.
/OK] pour enregistrer le réglage.
[
Touches sonores du combiné
(Activé/Désactivé)
1
2
3
[
/OK] > [6]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer
(“On”) ou désactiver (“OFF”) les touches
sonores du combiné.
[
/OK] pour enregistrer le réglage.
Mode de numérotation (Tonalité/
Impulsion)
1
2
[
/OK] > [7]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
le mode de numérotation Tonalité “1” ou
Impulsion “2”.
/OK] pour enregistrer le réglage.
3 [
Remarque :
• Si vous ne connaissez pas le mode de
numérotation de votre réseau téléphonique,
renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services téléphoniques.
/OK] pour enregistrer le réglage.
3 [
Remarque :
• Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services téléphoniques pour
plus de détails sur ce réglage.
Réglage du PIN
La fonction PIN empêche que d’autres
utilisateurs ne dérèglent accidentellement votre
téléphone.
• Réglage en usine : “0000”.
Changement de PIN
Si vous changez votre code PIN, notez la
nouvelle valeur sur un papier car votre appareil
ne pourra vous la révéler en cas d’oubli.
1 [
/OK] > [ ]
2 Saisissez les 4 chiffres du code PIN actuel
/OK]
>[
• Si vous saisissez un code PIN erroné, le
combiné émet un long bip sonore.
3 Saisissez un nouveau code PIN (4
chiffres).
4 [ /OK]
5 Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN pour confirmation.
/OK] pour enregistrer ce réglage.
6 [
• Si vous saisissez un code PIN erroné, le
combiné émet un long bip sonore.
Restauration des réglages d’usine
Décrochement automatique
La fonction Décrochement automatique vous
permet de répondre à un appel simplement en
décrochant le combiné de la base ou du
chargeur. Vous n’avez pas à appuyer sur la
].
touche [
1 [
/OK] > [8]
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
Activé (“On”) ou Désactivé (“OFF”).
3 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
Délai de rappel
Vous pouvez choisir entre 8 délais de rappel.
/OK] > [R]
1 [
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
un délai (options: 80, 100, 120, 180, 250,
300, 600 ou 800 ms) (le réglage en usine
est de 250 ms).
Vous pouvez restaurer tous les réglages de
votre téléphone (page 10) aux valeurs par
défaut définies en usine.
1 [
/OK] > [9]
2 Saisissez le code PIN (4 chiffres).
/OK] pour restaurer tous
3 Appuyez sur [
les réglages aux valeurs par défaut
définies en usine.
Remarque :
• Si vous saisissez un code PIN erroné, le
combiné émet un long bip sonore.
• La restauration des réglages par défaut
n’affecte pas le réglage de la date et de
l’heure.
• Elle supprime par contre les éléments
suivants :
- la liste de renumérotation ;
- les entrées du répertoire ;
- le journal des appels.
11
Composer/répondre à un appel
Composer un appel
1
•
2
Composez le numéro de téléphone > [
]
Si vous vous trompez dans un chiffre,
appuyez sur [C] pour l’effacer. Appuyez
sur [C] et maintenez cette touche enfoncée
pour effacer tous les chiffres saisis.
Pour terminer l’appel, appuyez sur [
] ou
posez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Réglage du volume du récepteur
Appuyez sur [ ] ou [ ] pendant un appel.
Vous avez le choix entre 5 niveaux sonores.
Répondre à un appel
1
Appuyez sur [
] pour répondre à un
appel.
2 Pour terminer l’appel, appuyez sur [
] ou
posez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Remarque:
• Si vous avez activé la fonction
Décrochement automatique, il vous suffit de
décrocher le combiné de la base ou du
chargeur pour pouvoir parler (Page 10).
Recherche de combiné
1
•
2
•
12
Appuyez sur [
] depuis la base.
En mode recherche de combiné, l’heure et
le numéro de combiné disparaissent
temporairement de la fenêtre d’affichage du
combiné.
Pour arrêter la recherche, appuyez de
nouveau sur [
] depuis la base ou
] depuis chaque combiné.
appuyez sur [
Le combiné émet un bip sonore pendant 1
minute.
Touche Pause (pour les utilisateurs
de PBX/service longue distance)
Une pause est parfois requise pour effectuer
un appel depuis un PBX ou un service longue
distance. Pour créer cette pause, appuyez sur
[0] et maintenez cette touche enfoncée pendant
environ 2 secondes.
Mode tonalité temporaire (pour
accéder à un service en mode
tonalité ou rotatif)
Vous pouvez activer temporairement le mode
de composition à tonalité pour accéder à un
service particulier requérant ce mode (par
exemple un service bancaire par téléphone).
1 Composez un appel.
2 Appuyez sur [ ] à l’invite de saisie de
votre code ou de votre PIN, puis appuyez
sur les touches de numérotation
appropriées.
• Le mode de numérotation repasse en mode
impulsion lorsque vous raccrochez le
combiné.
Composer/répondre à un appel
Renumérotation
Mode silence
Votre combiné conserve en mémoire les 4
derniers numéros composés (au plus 20
chiffres pour chaque numéro).
] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
1 [ /
sélectionner le numéro à recomposer.
] pour recomposer le
2 Appuyez sur [
numéro.
Remarque :
• Si le numéro contient plus de 12-chiffres,
seuls les 11 derniers apparaissent dans la
fenêtre d’affichage, précédés du symbole
“_”.
Pour désactiver la sonnerie, appuyez sur [ ]
et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à
apercevoir l’icône “ ” dans la fenêtre
d’affichage.
• La réception d’un appel vous est indiquée
par l’icône “
” clignotant dans la fenêtre
d’affichage.
Pour activer de nouveau la sonnerie, appuyez
sur [ ] et maintenez cette touche enfoncée
jusqu’à ce que l’icône “ ” disparaisse de la
fenêtre d’affichage.
Remarque :
• Même lorsque le mode silence est actif, la
sonnerie retentit au maximum du volume si
vous effectuez une recherche de combiné.
Suppression d’un numéro de la liste de
renumérotation
1
2
] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
[ /
parcourir les numéros.
[C] pour supprimer le numéro sélectionné.
Suppression de tous les numéros de la
liste de renumérotation
1
2
[
[
/OK] > [0] > [ /
]
/OK] pour confirmer la suppression.
Activation/désactivation du
microphone
1
•
•
Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller les touches de votre
combiné pour éviter tout appui accidentel sur
l’une d’elles. Vous conservez la possibilité de
répondre à un appel mais n’avez plus accès à
aucune des autres fonctions (sauf pour
effectuer un appel d’urgence).
Pour activer le verrouillage des touches,
appuyez sur [ ] pendant environ 2 secondes.
• Pour désactiver le verrouillage des
touches, appuyez de nouveau sur [ ]
pendant environ 2 secondes.
Remarque :
• L’icône
apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque les touches sont
verrouillées.
• Les numéros d’urgence “15”, “18” et “17”
sont préenregistrés. Vous ne pouvez pas
les programmer.
2
Pendant un appel, appuyez sur [ ] pour
désactiver le microphone du combiné.
Votre correspondant ne peut plus vous
entendre.
L’icône “ ” apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous désactivez le
microphone.
Appuyez sur [ ] pour réactiver le
microphone.
Touche R (à utiliser avec la fonction
de rappel)
La touche [R] vous permet d’accéder à des
services téléphoniques facultatifs. Renseignezvous auprès de votre fournisseur de services
téléphoniques.
Remarque :
• Vous pouvez modifier le délai de rappel
(page 11).
13
Répertoire
Ajout d’un numéro dans le
répertoire
Le répertoire vous permet d’effectuer un appel
sans avoir à composer manuellement le
numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10
numéros de téléphone dans le répertoire.
/OK] > [
]
1 [
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une entrée du répertoire (0-9).
3 Saisissez le numéro de téléphone à
enregistrer (jusqu’à 20 chiffres).
4 [
/OK] pour enregistrer ce numéro dans
le répertoire.
Composer un appel
1
2
[
] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
afficher le numéro à composer.
[
]
Modification des numéros de
téléphone du répertoire
1
2
3
4
5
[
/OK] > [
]
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une entrée du répertoire (0-9).
Appuyez sur [C] pour effacer le dernier
chiffre à gauche du curseur ; appuyez sur
[C] et maintenez cette touche enfoncée
pour effacer tous les chiffres.
Saisissez le nouveau numéro de téléphone
désiré.
[
/OK] pour enregistrer ce nouveau
numéro de téléphone dans le répertoire.
Suppression de tout le contenu du
répertoire
1
2
14
[
[
/OK] > [0] > [
]
/OK] pour confirmer la suppression.
Service Identification de l’appel
Utilisation du service
Identification de l’appel
Important:
• Votre téléphone prend en charge la
fonction d’identification de l’appel. Pour
bénéficier de cette fonction (par exemple
pour connaître le numéro de téléphone du
correspond qui vous appelle avant de
décrocher), vous devez souscrire à ce
service.
Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services téléphoniques.
Caractéristiques de la fonction
Identification de l’appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de
téléphone correspondant apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Si vous le refusez, le
numéro de téléphone est consigné dans le
journal des appels (ce journal contient la liste
des 10 derniers appels différents) et la mention
“-CALL-” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Les appels suivants ne sont pas consignés
dans le journal des appels :
“-O-” (Hors zone): L’appel a été effectué
depuis une zone non couverte par le
service Identification de l’appel.
- “-P-” (Appel confidentiel): L’appelant a
demandé que l’identité de l’appel ne soit pas
dévoilée.
- Vous avez répondu à l’appel.
Contrôle du journal des appels
[ /CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
parcourir les appels du journal.
• Si vous avez réglé la date et l’heure ou si
les informations d’appel incluent la date et
l’heure, appuyez sur [#] pour afficher cette
information.
Pour revenir à l’affichage du numéro de
téléphone, appuyez de nouveau sur [#].
Remarque:
] pour composer le
• Appuyez sur [
numéro de téléphone sélectionné.
• Les numéros de téléphone du journal des
appels qui n’ont jamais été lus sont repérés
par un “n ” au début du numéro.
• Pour les numéro comportant plus de 10
chiffres, seuls les 10 derniers sont
affichés, précédés du symbole “_”.
Suppression d’une entrée du journal des
appels
1 [ /CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
parcourir les numéros.
2 [C] pour supprimer le numéro sélectionné.
Suppression de toutes les entrées du
journal des appels
1 [
/OK] > [0] > [ /CID]
2 [
/OK] pour confirmer la suppression.
Identification d’un appel en attente
Vous devez avoir souscrit à ce service auprès
de votre fournisseur de services téléphoniques
pour pouvoir en bénéficier. Si quelqu’un vous
appelle alors que vous êtes déjà en
conversation avec un premier correspondant,
le numéro du poste depuis lequel il appelle
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous
pouvez accepter ce second appel sans pour
autant quitter le premier appel.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services téléphoniques pour plus de détails
sur ce service.
Remarque :
• Vous pouvez modifier le délai de rappel
(page 11).
15
Téléconférence (KX-TG1072)
Mode interphone entre
deux combinés
Un combiné peut appeler un autre combiné
enregistré auprès de la même base.
Exemple : Le combiné 1 désire appeler le
combiné 2
1 Combiné 1:
Appuyez sur [INT] et maintenez cette
touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône
“ ” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage. Appuyez sur [2] (le numéro du
combiné avec lequel vous désirez
converser).
2 Combiné 2:
Appuyez sur [
] pour répondre à l’appel.
3 Pour terminer la conversation, appuyez sur
[
].
Remarque :
• Si le répertoire s’affiche lorsque vous
appuyez sur [INT], appuyez sur [C],
appuyez sur [INT] et maintenez cette
touche enfoncée.
Passage au mode
interphone pendant un
appel extérieur
Exemple : Le combiné 1 peut basculer en
mode interphone avec le combiné 2 alors qu’il
est en conversation avec un correspondant
extérieur.
1 Combiné 1 :
Pendant un appel extérieur, appuyez sur
[INT] et maintenez cette touche enfoncée
jusqu’à ce que l’icône “
” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur [2] (le numéro du combiné
avec lequel vous voulez parler).
• L’appel extérieur est placé en attente. Si le
combiné sélectionné ne répond pas,
appuyez sur [
] pour reprendre l’appel
extérieur.
2 Combiné 2 :
Appuyez sur [
] pour accepter l’appel.
• Le combiné 2 peut converser avec le
combiné 1.
3 Combiné 1 :
Appuyez sur [INT]et maintenez cette
touche enfoncée pour reprendre l’appel
extérieur.
Combiné 2 :
Appuyez sur [
] pour terminer l’appel
d’interphone.
16
Transfert d’un appel sur un
autre combiné
Exemple : Le combiné 1 désiré transférer un
appel sur le combiné 2.
1 Combiné 1 :
Pendant an appel extérieur, appuyez sur
[INT] et maintenez cette touche enfoncée
jusqu’à ce que l’icône “
” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur [2] (le numéro du combiné
avec lequel vous voulez parler).
• L’appel extérieur est placé en attente. Si le
combiné sélectionné ne répond pas,
appuyez sur [
] pour reprendre l’appel
extérieur.
2 Combiné 2 :
Appuyez sur [
] pour accepter l’appel.
• Le combiné 2 peut converser avec le
combiné 1.
3 Combiné 1 :
Appuyez sur [
] pour transférer l’appel
extérieur sur le combiné 2.
Remarque :
• L’appel extérieur n’est transférable que
lorsque l’appel en interphone a été accepté
par le second combiné.
Conférence à trois avec un
appel extérieur et un
combiné
Exemple : Le combiné 1 peut établir une
communication simultanément avec un appel
extérieur et un combiné 2
1 Combiné 1 :
Pendant an appel extérieur, appuyez sur
[INT] et maintenez cette touche enfoncée
” apparaisse
jusqu’à ce que l’icône “
dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur [2] (le numéro du combiné
avec lequel vous voulez parler).
• L’appel extérieur est placé en attente. Si le
combiné sélectionné ne répond pas,
appuyez sur [
] pour reprendre l’appel
extérieur.
2 Combiné 2 :
] pour accepter l’appel.
Appuyez sur [
• Le combiné 2 peut converser avec le
combiné 1.
3 Combiné 1 :
] pour établir une
Appuyez sur [
conférence à trois avec l’appel extérieur et
le combiné 2.
Informations utiles
Dépannage
Si le problème persiste après avoir consulté le tableau ci-dessous, débranchez l’adaptateur CA et
retirez les batteries du combiné. Ensuite, rebranchez l’adaptateur et replacez les batteries dans le
combiné.
Problème
L’icône
Cause et solution
disparaît.
•
•
•
•
L’icône
clignote.
•
•
Impossible de composer ou
recevoir un appel.
•
•
Le combiné est trop éloigné de la base. Rapprochez-le.
L’adaptateur CA n’est pas branché. Vérifiez les connexions.
Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à forte
interférence électrique. Éloignez le combiné et la base de la
source des interférences, par exemple une antenne ou un
téléphone mobile.
L’enregistrement du combiné auprès de la base a été annulé.
Recommencez l’enregistrement (page 19).
Vous avez appuyé sur [
] alors que le combiné n’était
pas relié à la base (
n’est pas affiché). Consultez les
solutions suggérées pour
disparaît.
Vous avez appuyé sur [
] alors qu’un autre combiné était
sur l’appel. Attendez que l’autre utilisateur ait fini.
L’adaptateur CA ou le cordon de la ligne téléphonique n’est
pas connecté. Vérifiez les connexions.
Vous avez verrouillé les touches du combiné. Désactivez
cette fonction (page 13).
La base ne sonne pas.
•
Le volume de la sonnerie est à zéro. Augmentez-le (page
11).
Le combiné ne s’allume pas.
•
Vérifiez que nous avez inséré correctement les batteries
(page 6).
Mettez les batteries à charger pendant 10 heures (page 7).
•
Parasites, coupures du son,
atténuations. Interférence
avec d’autres appareils
électriques.
•
•
•
Éloignez le combiné et la base des autres appareils
électriques.
Rapprochez le combiné de la base.
Votre base est reliée à une ligne téléphonique empruntée par
le service DSL. Placez un filtre (contactez votre fournisseur
de service DSL) sur la ligne téléphonique, entre la base et le
connecteur de la ligne.
17
Informations utiles
Problème
Cause et solution
Du bruit perturbe les appels.
•
Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone
à forte interférence électrique. Éloignez le combiné
et la base de la source des interférences, par
exemple une antenne ou un téléphone mobile.
Le dernier numéro composé n’apparaît
pas/n’est pas recomposé lorsque
j’appuie sur [
].
•
Le numéro que vous avez recomposé comporte
plus de 20 chiffres. Recomposez manuellement ce
numéro.
J’ai essayé de charger les batteries,
mais elles ne se chargent pas du tout.
•
Assurez-vous que les contacts de charge sont
propres et que l’adaptateur secteur est branché
correctement, puis réessayez.
J’ai laissé les batteries en charge
pendant 10 heures et l’icône
clignote toujours.
•
Nettoyez les contacts de chargement et mettez de
nouveau à charger (page 7,8).
Remplacez vos batteries (page 6).
J’ai chargé les batteries pendant 10
heures et le téléphone ne fonctionne
pas pendant la durée escomptée.
•
Essuyez les extrémités (+, –) des batteries et les
contacts de la base avec un chiffon sec.
Aucune information d’appel n’est
affichée.
•
Vous devez souscrire au service Identification
d’appel.
Votre base est reliée à une ligne téléphonique
empruntée par le service DSL. Placez un filtre
(contactez votre fournisseur de service DSL) sur la
ligne téléphonique, entre la base et le connecteur de
la ligne.
Lorsque vous répondez à un appel, les informations
correspondantes ne sont pas consignées dans le
journal des appels.
•
•
•
J’ai réinitialisé le combiné mais un bip
sonore prolongé a retenti et le
téléphone s’est placé en mode réglage.
•
La réinitialisation a échoué. Essayez de nouveau
(page 11).
Le contenu du répertoire et de la liste
de renumérotation a été effacé.
•
Le contenu du répertoire et de la liste de
renumérotation est effacé lorsque vous restaurez
les réglages d’usine.
Impossible de saisir le code PIN.
•
Si vous avez oublié votre code PIN après l’avoir
modifié, prenez contact avec votre centre de
service Panasonic le plus proche.
-CALL- est affiché.
•
Les informations sur l’appel ont été reçues (page
15).
18
Informations utiles
•
Enregistrement d’un
combiné
Le combiné qui vous a été remis a déjà été
enregistré auprès de la base. Il n’est plus
n’apparaît pas
enregistré lorsque l’icône
dans la fenêtre d’affichage du combiné à
l’allumage de la base. Enregistrez de nouveau le
combiné.
1 Base :
] et maintenez cette
Appuyez sur [
touche enfoncée pendant environ 10
secondes pour activer le mode
enregistrement.
• Si tous les combinés enregistrés
déclenchent une sonnerie à l’étape1,
appuyez sur [
] pour arrêter la sonnerie
et essayez de nouveau.
2 Combiné :
[
/OK] > [ ] > Saisissez le code PIN
(réglage en usine “0000”, page 11) >
[
/OK]
• “-Sub-” clignote dans la fenêtre d’affichage.
• Le combiné recherche la base afin de
s’enregistrer.
•
En fin d”enregistrement, l’icône
et un bip sonore retentit.
s’allume
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications ; télécommunications
numériques sans fil améliorées)
Nombre de voies : 120 voies duplex
Plage de fréquences : 1,88 GHz à
1,9 GHz
Procédure duplex : TDMA (Time Division
Multiple Access ; Accès multiple à
répartition temporelle)
Espacement entre voie : 1728 kHz
Débit binaire : 1152 kbit/s
Modulation: GFSK (Gaussian Frequency
Shift Keying ; modulation par déplacement
de fréquence à filtrage gaussien)
Puissance de transmission RF :
environ 250 mW
Alimentation électrique :
220–240 V, 50 Hz
• Codage de voix : ADPCM 32 kbit/s
• Alimentation électrique :
Base:
Veille: environ 3,5 W
Maximum: environ 9,2 W
Chargeur*1:
Veille: environ 0,6 W
Maximum: environ 5,0 W
• Conditions de fonctionnement :
5 °C – 40 °C
Humidité relative de l’air 20 %–80 % (sec)
• Dimensions :
Base: environ 47 mm × 116 mm × 107 mm
Combiné : environ 142 mm × 34 mm ×
47 mm
Chargeur*1: environ 45 mm × 88 mm ×
79 mm
• Poids :
Base : environ 120 g
Combiné : environ 120 g
Chargeur*1*2: environ 230 g
*1 KX-TG1072
*2 Inclut l’adaptateur CA.
Remarque :
• Les caractéristiques peuvent changer.
• Les illustrations figurant dans ce manuel
utilisateur peuvent différer légèrement du
produit réel.
Raccordements :
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne
de courant. Nous vous recommandons de
brancher un téléphone standard sur la même
ligne pour assurer la continuité de
fonctionnement.
19
Informations utiles
Montage sur le mur
Base
70 mm
Vis
20
Informations utiles
Garantie
21
Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,35
la minute)
1999/5/EC
Service des ventes :
Panasonic France SA
1-3 avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine Cedex France
Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,35
la minute)
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Copyright :
Les formations contenues dans ce manuel sont protégées par copyright au profit de Panasonic
Communications Co., Ltd., et ne peuvent être reproduites que pour un usage interne. Toute autre
reproduction, en totalité ou en partie, est interdite sans l’accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés.
PQQX15479ZA VC0307-05
24

Manuels associés