- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTG1072FR
- Mode d'emploi
KXTG1070FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG1072FR Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Instructions d’utilisation Téléphone numérique sans fil N° de modèle KX-TG1070FR KX-TG1072FR KX-TG1070 Chargez les batteries pendant environ 10 heures avant la première utilisation. Sommaire Introduction ....................................................2 Préparation..................................................... 4 Réglages du téléphone.............................. 10 Composer/répondre à un appel...............12 Répertoire .................................................... 14 Service Identification de l’appel...............15 Téléconférence............................................16 Informations utiles......................................17 Vous devez souscrire au service Identification de l’appel pour utiliser cette fonction. Identification de l’appel Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d’utiliser votre téléphone et conservez-les pour référence ultérieure. 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone numérique sans fil Panasonic. Pour référence ultérieure Attachez ou conservez la preuve de votre achat pour bénéficier de la garantie. N° de série (il se trouve au bas de votre appareil) Date d’achat Nom et adresse du revendeur Remarque : • Ce téléphone a été adapté spécialement pour le réseau téléphonique analogique français. • En cas de problème, contactez en premier lieu votre revendeur. Déclaration de conformité : Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux principales normes et autres dispositions appropriées de la directive 1999/5/EC en matière d’équipements terminaux de radio et télécommunication (R&TTE). Les déclarations de conformité des produits Panasonic mentionnés dans ce manuel sont disponibles pour téléchargement sur le site: http:// www.doc.panasonic.de Contact: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Votre téléphone KX-TG1070 2 KX-TG1072 Introduction Accessoires inclus Quantité N° Accessoire 1. Adaptateur CA pour la base Référence PQWATG1070CE 1 1 2. Cordon téléphonique 1 1 3. Batteries rechargeables Taille AAA (R03) Référence HHR-55AAAB ou HHR-4EPT 2 4 4. Couvercle du combiné* 1 2 5. Chargeur Référence PQWETGA107CE – 1 KX-TG1072 KX-TG1070 * Le couvercle vous est livré attaché sur le combiné. 1. 4. 2. 3. 5. Remarque: • Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P). • Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou de la dégradation de performances pouvant résulter de l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que Panasonic. 3 Préparation Informations importantes Générales • • • • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil, référencé à la page 3. Connectez l’adaptateur CA uniquement à une prise secteur standard 220-240 V CA. Vous ne pouvez pas appeler depuis cet appareil lorsque : - les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; - la base n’est plus alimentée électriquement ; - vous avez activé la fonction horloge. N’ouvrez ni la base ni le chargeur ni le combiné, sauf pour remplacer les batteries. N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’équipements médicaux pour soin intensif ou d’urgence, ni à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Évitez que des objets ou de l’eau ne tombe sur la base. N’exposez pas votre appareil à un excès de fumée, de poussière, de vibration mécanique ou de choc. Utilisez la base uniquement avec le combiné fourni. N’enregistrez et n’utilisez aucun autre combiné. Avertissement : • • • Précautions pour les batteries • • Environnement • • • 4 N’utilisez pas votre téléphone près d’une source d’eau. Tenez votre téléphone éloigné de toute source de chaleur, par exemple un radiateur, un four, etc. Ne le placez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Pour déconnecter la base de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur CA. Placez la base près d’une prise secteur CA facilement accessible. N’exposez pas votre téléphone à la pluie ou à l’humidité pour éviter des risques d’électrocution. Débranchez immédiatement la base si voyez de la fumée s’en échapper, si vous sentez une odeur bizarre ou si vous entendez un bruit inhabituel. Toutes ces conditions peuvent provoquer un début d’incendie ou présenter un danger d’électrocution. Dès que tout danger est écarté, contactez un centre de service agréé. Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas. • • • Nous recommandons d’utiliser les batteries référencées à la page 3. Dans tous les cas, prenez uniquement des batteries rechargeables. Ne combinez pas des batteries usagées avec de nouvelles batteries. Ne vous débarrassez pas de vos batteries en les jetant dans le feu car elles peuvent exploser. Contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître les instructions de recyclage. N’ouvrez pas ni n’endommagez les batteries. L’électrolyte contenu dans les batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. Cet électrolyte est également toxique, aussi ne l’avalez pas. Manipulez avec précaution les batteries. Ne mettez aucun matériau conducteur, par exemple une bague, un bracelet ou des clés en contact avec les batteries ; vous risquez de court-circuiter les batteries et/ou de surchauffer le matériau conducteur, avec un risque de brûlure. Préparation • • Chargez les batteries conformément aux informations fournies dans ce manuel. Utilisez uniquement la base (ou le chargeur) inclus pour charger les batteries. Ne modifiez pas la base (ou le chargeur). Vous risquez de provoquer le gonflement ou l’explosion des batteries en ne vous conformant pas à toutes nos instructions. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. 5 Préparation Connexions Emplacement Pour opérer à la distance maximale et sans bruit, posez la base : • éloignée de tout équipement électrique, par exemple une télé, une radio, un ordinateur ou un autre téléphone ; • à un endroit pratique, élevé et central. Base Attache Installation des batteries 1. Vers le réseau téléphonique 2. 220-240 V, 50 Hz Remarque : • Utilisez uniquement l’adaptateur CA et le cordon de la ligne téléphonique inclus. • Branchez fermement l’adaptateur CA sur la prise secteur CA. • Pour monter la base sur le mur, reportezvous à la page 20. Chargeur Important: • Essuyez les extrémités des batteries (+,–) avec un chiffon sec. • Installez les batteries sans toucher leurs extrémités (+,–) ni les contacts de la base. 1 Appuyez fermement sur la patte de blocage du couvercle du combiné et poussez le couvercle dans la direction de la flèche. 2 KX-TG1072 Insérez les pôles négatifs des batteries (–) en premier. Fermez le couvercle du combiné. 1 1. 220-240 V, 50 Hz Remarque : • Ne connectez pas les câbles téléphonique pendant un orage. • Ne branchez pas l’adaptateur CA dans une prise secteur montée sur le plafond, le poids de l’adaptateur pouvant suffire pour le faire tomber de la prise. 6 Remarque : • Utilisez uniquement les batteries rechargeables incluses. Préparation Chargement des batteries Posez le combiné sur la base ou sur le chargeur pendant environ 10 heures avant la première utilisation. et Pendant le chargement, les icônes alternent dans la fenêtre d’affichage. Lorsque les batteries sont complètement chargées, reste fixe dans la fenêtre l’icône d’affichage. Niveau de chargement des batteries Icône • • Même après que le combiné est complètement chargé, vous pouvez le laisser sur la base ou sur le chargeur sans crainte de dommage pour les batteries. Le niveau de charge des batteries indiqué sur l’écran d’affichage n’est pas toujours exact pour des nouvelles batteries. Lorsque cela se produit, posez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez les batteries se charger pendant au moins 10 heures. Contrôles Description Vous pouvez utiliser le combiné. Combiné Vous devez charger les batteries. Performances des batteries Panasonic Ni-MH Lorsque vous mettez les batteries à charger pendant 10 heures alors qu’elles étaient complètement déchargées, vous pouvez les utiliser comme suit. Type d’utilisation Durée Continue 10 heures max. * Veille 120 heures max. * * Pour une température ambiante de 25 °C. Remarque : • 10 heures sont nécessaires pour charger complètement les batteries, mais vous pouvez utiliser le combiné dès lors que reste fixe dans la fenêtre l’icône d’affichage, même si le chargement n’est pas terminé. • Généralement, les batteries ne peuvent fournir leurs performances optimales dès le premier chargement. Plusieurs cycles complets de chargement/déchargement sont nécessaires. • Les performances des batteries dépendent à la fois de la fréquence d’utilisation et de la fréquence de non utilisation (veille). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Récepteur Fenêtre d’affichage [ /C] Silence / Effacer [ ] Parler [ /INT] Répertoire / Interphone [ / ] Diminuer le volume / Liste de renumérotation Contacts de chargement [ /OK] Réglage / OK [ /CID] Augmenter le volume / Journal des appels [ ] Fermeture [R] Rappel Microphone 7 Préparation Base Affichages Icônes 1 Description Combiné à portée de la base • L’icône disparaît : combiné hors de portée, non enregistré ou base non alimentée. 2 Mode réglage 1. Contacts de chargement 2. [ ] Appel Composer un appel ou répondre à un appel Réception d’un appel Chargeur KX-TG1072 Appel interphone en cours Volume de la sonnerie à zéro 1 Touches verrouillées Microphone désactivé 1. Contacts de chargement Répertoire Combiné prêt. Batteries à recharger. 8 Préparation Icônes Description Affichée lorsque vous appuyez sur [ ] Affichée lorsque vous appuyez sur [ ] Affichée lorsque vous appuyez sur [R] Symboles utilisés avec ces instructions d’utilisation Symbole Description [ /OK] Appuyez sur [ > Passez à l’opération suivante / OK] Affichée lorsque vous appuyez longtemps sur [0] [ ] Si le numéro du combiné actuel est 2, “[2]” apparaît Affichée lorsque vous appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée. 9 Réglages du téléphone Tableau des réglages du téléphone Le tableau ci-dessous vous résume les réglages que vous pouvez effectuer sur votre téléphone. Réglage Valeur par défaut Page Date et heure - Page 10 Format d’affichage 12 ou 24 heures 24 heures Page 10 Sonnerie du combiné 1 Page 10 Volume de la sonnerie du combiné 5 Page 11 Touches sonores du combiné Activé Page 11 Mode de numérotation* Tonalité Page 11 Décrochement automatique Désactivé Page 11 Délai de rappel* 250 ms Page 11 PIN * 0000 Page 11 * Vous n’avez pas besoin de modifier ce réglage lorsque vous utilisez un autre combiné (pour les modèles livrés avec 2 combinés ou plus). Date et heure 1 2 [ /OK] > [1] Entrez l’heure et les minutes actuelles (au format 24 heures). 3 [ /OK] 4 Saisissez le jour, le mois et l’année (jj-mmaa). 5 [ /OK] pour enregistrer le réglage. Remarque : • (KX-TG1072 uniquement) Si vous avez réglé la date et l’heure sur le combiné 1 et que vous voulez l’afficher sur autre ] et [ ] depuis combiné, appuyez sur [ cet autre combiné. • Les réglages de la date et de l’heure peuvent disparaître après une panne de courant. Si cela se produit, recommencez ce réglage. 10 Format d’affichage sur 12 ou 24 heures 1 2 [ /OK] > [2] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le format d’affichage “12” ou “24” heures. 3 [ /OK] pour enregistrer le réglage. Remarque : • En format 12 heures, “A” ou “P” apparaît à côté de l’heure pour vous indiquer qu’il s’agit, respectivement, du matin (AM) ou de l’après-midi (PM). Sonnerie du combiné 1 2 • 3 [ /OK] > [4] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une sonnerie. 6 sonneries sont disponibles. [ /OK] pour enregistrer le réglage. Réglages du téléphone Volume de la sonnerie du combiné 1 2 • • 3 [ /OK] > [5] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le volume de la sonnerie du combiné. 5 niveaux sont disponibles. Le combiné fait entendre la sonnerie sélectionnée à ce volume. /OK] pour enregistrer le réglage. [ Touches sonores du combiné (Activé/Désactivé) 1 2 3 [ /OK] > [6] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer (“On”) ou désactiver (“OFF”) les touches sonores du combiné. [ /OK] pour enregistrer le réglage. Mode de numérotation (Tonalité/ Impulsion) 1 2 [ /OK] > [7] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le mode de numérotation Tonalité “1” ou Impulsion “2”. /OK] pour enregistrer le réglage. 3 [ Remarque : • Si vous ne connaissez pas le mode de numérotation de votre réseau téléphonique, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques. /OK] pour enregistrer le réglage. 3 [ Remarque : • Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails sur ce réglage. Réglage du PIN La fonction PIN empêche que d’autres utilisateurs ne dérèglent accidentellement votre téléphone. • Réglage en usine : “0000”. Changement de PIN Si vous changez votre code PIN, notez la nouvelle valeur sur un papier car votre appareil ne pourra vous la révéler en cas d’oubli. 1 [ /OK] > [ ] 2 Saisissez les 4 chiffres du code PIN actuel /OK] >[ • Si vous saisissez un code PIN erroné, le combiné émet un long bip sonore. 3 Saisissez un nouveau code PIN (4 chiffres). 4 [ /OK] 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN pour confirmation. /OK] pour enregistrer ce réglage. 6 [ • Si vous saisissez un code PIN erroné, le combiné émet un long bip sonore. Restauration des réglages d’usine Décrochement automatique La fonction Décrochement automatique vous permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de la base ou du chargeur. Vous n’avez pas à appuyer sur la ]. touche [ 1 [ /OK] > [8] 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Activé (“On”) ou Désactivé (“OFF”). 3 [ /OK] pour enregistrer le réglage. Délai de rappel Vous pouvez choisir entre 8 délais de rappel. /OK] > [R] 1 [ 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un délai (options: 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 ou 800 ms) (le réglage en usine est de 250 ms). Vous pouvez restaurer tous les réglages de votre téléphone (page 10) aux valeurs par défaut définies en usine. 1 [ /OK] > [9] 2 Saisissez le code PIN (4 chiffres). /OK] pour restaurer tous 3 Appuyez sur [ les réglages aux valeurs par défaut définies en usine. Remarque : • Si vous saisissez un code PIN erroné, le combiné émet un long bip sonore. • La restauration des réglages par défaut n’affecte pas le réglage de la date et de l’heure. • Elle supprime par contre les éléments suivants : - la liste de renumérotation ; - les entrées du répertoire ; - le journal des appels. 11 Composer/répondre à un appel Composer un appel 1 • 2 Composez le numéro de téléphone > [ ] Si vous vous trompez dans un chiffre, appuyez sur [C] pour l’effacer. Appuyez sur [C] et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les chiffres saisis. Pour terminer l’appel, appuyez sur [ ] ou posez le combiné sur la base ou le chargeur. Réglage du volume du récepteur Appuyez sur [ ] ou [ ] pendant un appel. Vous avez le choix entre 5 niveaux sonores. Répondre à un appel 1 Appuyez sur [ ] pour répondre à un appel. 2 Pour terminer l’appel, appuyez sur [ ] ou posez le combiné sur la base ou le chargeur. Remarque: • Si vous avez activé la fonction Décrochement automatique, il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou du chargeur pour pouvoir parler (Page 10). Recherche de combiné 1 • 2 • 12 Appuyez sur [ ] depuis la base. En mode recherche de combiné, l’heure et le numéro de combiné disparaissent temporairement de la fenêtre d’affichage du combiné. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur [ ] depuis la base ou ] depuis chaque combiné. appuyez sur [ Le combiné émet un bip sonore pendant 1 minute. Touche Pause (pour les utilisateurs de PBX/service longue distance) Une pause est parfois requise pour effectuer un appel depuis un PBX ou un service longue distance. Pour créer cette pause, appuyez sur [0] et maintenez cette touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Mode tonalité temporaire (pour accéder à un service en mode tonalité ou rotatif) Vous pouvez activer temporairement le mode de composition à tonalité pour accéder à un service particulier requérant ce mode (par exemple un service bancaire par téléphone). 1 Composez un appel. 2 Appuyez sur [ ] à l’invite de saisie de votre code ou de votre PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées. • Le mode de numérotation repasse en mode impulsion lorsque vous raccrochez le combiné. Composer/répondre à un appel Renumérotation Mode silence Votre combiné conserve en mémoire les 4 derniers numéros composés (au plus 20 chiffres pour chaque numéro). ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour 1 [ / sélectionner le numéro à recomposer. ] pour recomposer le 2 Appuyez sur [ numéro. Remarque : • Si le numéro contient plus de 12-chiffres, seuls les 11 derniers apparaissent dans la fenêtre d’affichage, précédés du symbole “_”. Pour désactiver la sonnerie, appuyez sur [ ] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à apercevoir l’icône “ ” dans la fenêtre d’affichage. • La réception d’un appel vous est indiquée par l’icône “ ” clignotant dans la fenêtre d’affichage. Pour activer de nouveau la sonnerie, appuyez sur [ ] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône “ ” disparaisse de la fenêtre d’affichage. Remarque : • Même lorsque le mode silence est actif, la sonnerie retentit au maximum du volume si vous effectuez une recherche de combiné. Suppression d’un numéro de la liste de renumérotation 1 2 ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour [ / parcourir les numéros. [C] pour supprimer le numéro sélectionné. Suppression de tous les numéros de la liste de renumérotation 1 2 [ [ /OK] > [0] > [ / ] /OK] pour confirmer la suppression. Activation/désactivation du microphone 1 • • Verrouillage des touches Vous pouvez verrouiller les touches de votre combiné pour éviter tout appui accidentel sur l’une d’elles. Vous conservez la possibilité de répondre à un appel mais n’avez plus accès à aucune des autres fonctions (sauf pour effectuer un appel d’urgence). Pour activer le verrouillage des touches, appuyez sur [ ] pendant environ 2 secondes. • Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur [ ] pendant environ 2 secondes. Remarque : • L’icône apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque les touches sont verrouillées. • Les numéros d’urgence “15”, “18” et “17” sont préenregistrés. Vous ne pouvez pas les programmer. 2 Pendant un appel, appuyez sur [ ] pour désactiver le microphone du combiné. Votre correspondant ne peut plus vous entendre. L’icône “ ” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous désactivez le microphone. Appuyez sur [ ] pour réactiver le microphone. Touche R (à utiliser avec la fonction de rappel) La touche [R] vous permet d’accéder à des services téléphoniques facultatifs. Renseignezvous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques. Remarque : • Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 11). 13 Répertoire Ajout d’un numéro dans le répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer un appel sans avoir à composer manuellement le numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone dans le répertoire. /OK] > [ ] 1 [ 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une entrée du répertoire (0-9). 3 Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer (jusqu’à 20 chiffres). 4 [ /OK] pour enregistrer ce numéro dans le répertoire. Composer un appel 1 2 [ ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le numéro à composer. [ ] Modification des numéros de téléphone du répertoire 1 2 3 4 5 [ /OK] > [ ] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une entrée du répertoire (0-9). Appuyez sur [C] pour effacer le dernier chiffre à gauche du curseur ; appuyez sur [C] et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les chiffres. Saisissez le nouveau numéro de téléphone désiré. [ /OK] pour enregistrer ce nouveau numéro de téléphone dans le répertoire. Suppression de tout le contenu du répertoire 1 2 14 [ [ /OK] > [0] > [ ] /OK] pour confirmer la suppression. Service Identification de l’appel Utilisation du service Identification de l’appel Important: • Votre téléphone prend en charge la fonction d’identification de l’appel. Pour bénéficier de cette fonction (par exemple pour connaître le numéro de téléphone du correspond qui vous appelle avant de décrocher), vous devez souscrire à ce service. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques. Caractéristiques de la fonction Identification de l’appel Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone correspondant apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous le refusez, le numéro de téléphone est consigné dans le journal des appels (ce journal contient la liste des 10 derniers appels différents) et la mention “-CALL-” apparaît dans la fenêtre d’affichage. • Les appels suivants ne sont pas consignés dans le journal des appels : “-O-” (Hors zone): L’appel a été effectué depuis une zone non couverte par le service Identification de l’appel. - “-P-” (Appel confidentiel): L’appelant a demandé que l’identité de l’appel ne soit pas dévoilée. - Vous avez répondu à l’appel. Contrôle du journal des appels [ /CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour parcourir les appels du journal. • Si vous avez réglé la date et l’heure ou si les informations d’appel incluent la date et l’heure, appuyez sur [#] pour afficher cette information. Pour revenir à l’affichage du numéro de téléphone, appuyez de nouveau sur [#]. Remarque: ] pour composer le • Appuyez sur [ numéro de téléphone sélectionné. • Les numéros de téléphone du journal des appels qui n’ont jamais été lus sont repérés par un “n ” au début du numéro. • Pour les numéro comportant plus de 10 chiffres, seuls les 10 derniers sont affichés, précédés du symbole “_”. Suppression d’une entrée du journal des appels 1 [ /CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour parcourir les numéros. 2 [C] pour supprimer le numéro sélectionné. Suppression de toutes les entrées du journal des appels 1 [ /OK] > [0] > [ /CID] 2 [ /OK] pour confirmer la suppression. Identification d’un appel en attente Vous devez avoir souscrit à ce service auprès de votre fournisseur de services téléphoniques pour pouvoir en bénéficier. Si quelqu’un vous appelle alors que vous êtes déjà en conversation avec un premier correspondant, le numéro du poste depuis lequel il appelle apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez accepter ce second appel sans pour autant quitter le premier appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails sur ce service. Remarque : • Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 11). 15 Téléconférence (KX-TG1072) Mode interphone entre deux combinés Un combiné peut appeler un autre combiné enregistré auprès de la même base. Exemple : Le combiné 1 désire appeler le combiné 2 1 Combiné 1: Appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône “ ” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur [2] (le numéro du combiné avec lequel vous désirez converser). 2 Combiné 2: Appuyez sur [ ] pour répondre à l’appel. 3 Pour terminer la conversation, appuyez sur [ ]. Remarque : • Si le répertoire s’affiche lorsque vous appuyez sur [INT], appuyez sur [C], appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée. Passage au mode interphone pendant un appel extérieur Exemple : Le combiné 1 peut basculer en mode interphone avec le combiné 2 alors qu’il est en conversation avec un correspondant extérieur. 1 Combiné 1 : Pendant un appel extérieur, appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône “ ” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur [2] (le numéro du combiné avec lequel vous voulez parler). • L’appel extérieur est placé en attente. Si le combiné sélectionné ne répond pas, appuyez sur [ ] pour reprendre l’appel extérieur. 2 Combiné 2 : Appuyez sur [ ] pour accepter l’appel. • Le combiné 2 peut converser avec le combiné 1. 3 Combiné 1 : Appuyez sur [INT]et maintenez cette touche enfoncée pour reprendre l’appel extérieur. Combiné 2 : Appuyez sur [ ] pour terminer l’appel d’interphone. 16 Transfert d’un appel sur un autre combiné Exemple : Le combiné 1 désiré transférer un appel sur le combiné 2. 1 Combiné 1 : Pendant an appel extérieur, appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône “ ” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur [2] (le numéro du combiné avec lequel vous voulez parler). • L’appel extérieur est placé en attente. Si le combiné sélectionné ne répond pas, appuyez sur [ ] pour reprendre l’appel extérieur. 2 Combiné 2 : Appuyez sur [ ] pour accepter l’appel. • Le combiné 2 peut converser avec le combiné 1. 3 Combiné 1 : Appuyez sur [ ] pour transférer l’appel extérieur sur le combiné 2. Remarque : • L’appel extérieur n’est transférable que lorsque l’appel en interphone a été accepté par le second combiné. Conférence à trois avec un appel extérieur et un combiné Exemple : Le combiné 1 peut établir une communication simultanément avec un appel extérieur et un combiné 2 1 Combiné 1 : Pendant an appel extérieur, appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée ” apparaisse jusqu’à ce que l’icône “ dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur [2] (le numéro du combiné avec lequel vous voulez parler). • L’appel extérieur est placé en attente. Si le combiné sélectionné ne répond pas, appuyez sur [ ] pour reprendre l’appel extérieur. 2 Combiné 2 : ] pour accepter l’appel. Appuyez sur [ • Le combiné 2 peut converser avec le combiné 1. 3 Combiné 1 : ] pour établir une Appuyez sur [ conférence à trois avec l’appel extérieur et le combiné 2. Informations utiles Dépannage Si le problème persiste après avoir consulté le tableau ci-dessous, débranchez l’adaptateur CA et retirez les batteries du combiné. Ensuite, rebranchez l’adaptateur et replacez les batteries dans le combiné. Problème L’icône Cause et solution disparaît. • • • • L’icône clignote. • • Impossible de composer ou recevoir un appel. • • Le combiné est trop éloigné de la base. Rapprochez-le. L’adaptateur CA n’est pas branché. Vérifiez les connexions. Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à forte interférence électrique. Éloignez le combiné et la base de la source des interférences, par exemple une antenne ou un téléphone mobile. L’enregistrement du combiné auprès de la base a été annulé. Recommencez l’enregistrement (page 19). Vous avez appuyé sur [ ] alors que le combiné n’était pas relié à la base ( n’est pas affiché). Consultez les solutions suggérées pour disparaît. Vous avez appuyé sur [ ] alors qu’un autre combiné était sur l’appel. Attendez que l’autre utilisateur ait fini. L’adaptateur CA ou le cordon de la ligne téléphonique n’est pas connecté. Vérifiez les connexions. Vous avez verrouillé les touches du combiné. Désactivez cette fonction (page 13). La base ne sonne pas. • Le volume de la sonnerie est à zéro. Augmentez-le (page 11). Le combiné ne s’allume pas. • Vérifiez que nous avez inséré correctement les batteries (page 6). Mettez les batteries à charger pendant 10 heures (page 7). • Parasites, coupures du son, atténuations. Interférence avec d’autres appareils électriques. • • • Éloignez le combiné et la base des autres appareils électriques. Rapprochez le combiné de la base. Votre base est reliée à une ligne téléphonique empruntée par le service DSL. Placez un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique, entre la base et le connecteur de la ligne. 17 Informations utiles Problème Cause et solution Du bruit perturbe les appels. • Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à forte interférence électrique. Éloignez le combiné et la base de la source des interférences, par exemple une antenne ou un téléphone mobile. Le dernier numéro composé n’apparaît pas/n’est pas recomposé lorsque j’appuie sur [ ]. • Le numéro que vous avez recomposé comporte plus de 20 chiffres. Recomposez manuellement ce numéro. J’ai essayé de charger les batteries, mais elles ne se chargent pas du tout. • Assurez-vous que les contacts de charge sont propres et que l’adaptateur secteur est branché correctement, puis réessayez. J’ai laissé les batteries en charge pendant 10 heures et l’icône clignote toujours. • Nettoyez les contacts de chargement et mettez de nouveau à charger (page 7,8). Remplacez vos batteries (page 6). J’ai chargé les batteries pendant 10 heures et le téléphone ne fonctionne pas pendant la durée escomptée. • Essuyez les extrémités (+, –) des batteries et les contacts de la base avec un chiffon sec. Aucune information d’appel n’est affichée. • Vous devez souscrire au service Identification d’appel. Votre base est reliée à une ligne téléphonique empruntée par le service DSL. Placez un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique, entre la base et le connecteur de la ligne. Lorsque vous répondez à un appel, les informations correspondantes ne sont pas consignées dans le journal des appels. • • • J’ai réinitialisé le combiné mais un bip sonore prolongé a retenti et le téléphone s’est placé en mode réglage. • La réinitialisation a échoué. Essayez de nouveau (page 11). Le contenu du répertoire et de la liste de renumérotation a été effacé. • Le contenu du répertoire et de la liste de renumérotation est effacé lorsque vous restaurez les réglages d’usine. Impossible de saisir le code PIN. • Si vous avez oublié votre code PIN après l’avoir modifié, prenez contact avec votre centre de service Panasonic le plus proche. -CALL- est affiché. • Les informations sur l’appel ont été reçues (page 15). 18 Informations utiles • Enregistrement d’un combiné Le combiné qui vous a été remis a déjà été enregistré auprès de la base. Il n’est plus n’apparaît pas enregistré lorsque l’icône dans la fenêtre d’affichage du combiné à l’allumage de la base. Enregistrez de nouveau le combiné. 1 Base : ] et maintenez cette Appuyez sur [ touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour activer le mode enregistrement. • Si tous les combinés enregistrés déclenchent une sonnerie à l’étape1, appuyez sur [ ] pour arrêter la sonnerie et essayez de nouveau. 2 Combiné : [ /OK] > [ ] > Saisissez le code PIN (réglage en usine “0000”, page 11) > [ /OK] • “-Sub-” clignote dans la fenêtre d’affichage. • Le combiné recherche la base afin de s’enregistrer. • En fin d”enregistrement, l’icône et un bip sonore retentit. s’allume Caractéristiques • • • • • • • • Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications ; télécommunications numériques sans fil améliorées) Nombre de voies : 120 voies duplex Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,9 GHz Procédure duplex : TDMA (Time Division Multiple Access ; Accès multiple à répartition temporelle) Espacement entre voie : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbit/s Modulation: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying ; modulation par déplacement de fréquence à filtrage gaussien) Puissance de transmission RF : environ 250 mW Alimentation électrique : 220–240 V, 50 Hz • Codage de voix : ADPCM 32 kbit/s • Alimentation électrique : Base: Veille: environ 3,5 W Maximum: environ 9,2 W Chargeur*1: Veille: environ 0,6 W Maximum: environ 5,0 W • Conditions de fonctionnement : 5 °C – 40 °C Humidité relative de l’air 20 %–80 % (sec) • Dimensions : Base: environ 47 mm × 116 mm × 107 mm Combiné : environ 142 mm × 34 mm × 47 mm Chargeur*1: environ 45 mm × 88 mm × 79 mm • Poids : Base : environ 120 g Combiné : environ 120 g Chargeur*1*2: environ 230 g *1 KX-TG1072 *2 Inclut l’adaptateur CA. Remarque : • Les caractéristiques peuvent changer. • Les illustrations figurant dans ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement du produit réel. Raccordements : L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Nous vous recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer la continuité de fonctionnement. 19 Informations utiles Montage sur le mur Base 70 mm Vis 20 Informations utiles Garantie 21 Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,35 la minute) 1999/5/EC Service des ventes : Panasonic France SA 1-3 avenue François Mitterrand 93218 Saint-Denis La Plaine Cedex France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,35 la minute) Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright : Les formations contenues dans ce manuel sont protégées par copyright au profit de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peuvent être reproduites que pour un usage interne. Toute autre reproduction, en totalité ou en partie, est interdite sans l’accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. PQQX15479ZA VC0307-05 24