Mode d'emploi | Panasonic KXTCD950 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXTCD950 Operating instrustions | Fixfr
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 1:59 PM
Page 1
Téléphone sans fil numérique
Référence
KX-TCD950FRB
Manuel utilisateur
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
Veuillez charger la batterie pendant 3 heures avant d’utiliser cet appareil.
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:01 PM
Page 2
Avant la première utilisation
Merci d’avoir acheté un téléphone sans fil numérique
Panasonic.
Pour mémoire
N° de série
Date d’achat
(situé sous l’appareil)
Nom et adresse du distributeur
Accessoires
2
Adaptateur secteur
(page 10)
Cordon téléphonique
(page 10)
Batterie (page 10)
un
un
une
Protection clavier
(page 10)
Clip ceinture
(page 13)
une
un
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 3
Pour une utilisation optimale
Charge de la batterie
Une batterie Ni-MH rechargeable permet
de faire fonctionner le combiné. Installez
la batterie (page 10) et charger la
pendant environ 3 heures avant la
première utilisation (page 12).
Interférences/zone de couverture
Les appels sont transmis entre la base et le combiné grâce à des ondes radio.
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximum et éviter les
interférences, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous:
Loin d’appareils électriques tels
que les téléviseurs, radio, PC ou
autres téléphones.
Dans un endroit élevé et au
centre d’une pièce en évitant la
proximité de murs pouvant faire
obstacle à la communication.
Positionnez
l’antenne
verticalement.
3
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 4
Table des matières
Chapitre 1
Prise de contact avec l’appareil
Utilisation de la touche “R” ..........26
Verrouillage du clavier .................27
Recherche du combiné ...............27
Présentation....................................6
Préparatifs.....................................10
Installation de la batterie dans le
combiné.......................................10
Fonctions avancées
Raccordements ...........................10
Résumé des fonctions de
programmation .............................28
Charge de la batterie...................12
Modification du mot de passe .....30
Installation du clip ceinture ..........13
Interdiction d’appel ......................32
Mise en service de l’appareil .......14
Programmation de l’interdiction
d’appel.........................................32
Sélection du type de
numérotation ...............................15
Chapitre 2
Fonctions de base
Restriction d’appel .......................34
Programmation des codes de
restriction et des combinés
restreints......................................34
Pour appeler un correspondant ..16
Appel au décroché .......................36
Réponse à un appel......................19
Programmation du mode “appel
au décroché” ...............................36
Réglage du volume sonore du
haut-parleur...................................20
Réglage du volume de la
sonnerie.........................................21
Composition du numéro en
mémoire ......................................37
Numérotation abrégée .................22
Sélection du type d’affichage en
mode conversation.......................38
Mémorisation des numéros de
téléphone dans le répertoire........22
Programmation du type de
sonnerie.........................................39
Numérotation à partir du
répertoire .....................................24
Programmation des bips
touches..........................................39
Fonctions spéciales .....................25
Validation de l’alarme
“Hors Zone” ..................................40
Utilisation de la touche “PAUSE”
(Derrière PABX/Ligne longue) .....25
Passage en numérotation à
Fréquences Vocales lorsque
l’appareil est configuré en
Décimale .....................................26
4
Chapitre 3
Validation de l’alarme
“batterie faible”.............................40
Rétablissement des réglages par
défaut.............................................41
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Mode utilisateur multipostes
Utilisation multi-combinés
(optionnel) .....................................43
Utilisation de plus d’un combiné..43
Inscription d’un combiné sur une
base.............................................44
Utilisation de plus d’une base......58
Enregistrement d’un combiné sur
plusieurs bases ...........................62
Accès à la base ...........................65
Chapitre 5
Informations utiles
Sélection du type d’affichage en
mode veille ..................................48
Remplacement de la batterie.......66
Type de recherche de postes
(combinés en sonnerie)...............49
Instructions de sécurité ...............72
Sélection des combinés en
sonnerie.......................................51
Sélection du combiné
prioritaire .....................................52
Note importante concernant
l’utilisation et la charge correcte
d’une batterie Ni-MH........................73
Glossaire des termes employés ..74
Chapitre 3
Sélection du mode circulaire .......50
Dépannage ....................................68
Chapitre 2
Suppression de l’enregistrement
d’un combiné ...............................46
Utilisation multi-DECT
KX-TCD950FRB
(base + combiné) ..........................58
Chapitre 1
Chapitre 4
Page 5
Sélection de tous les combinés...53
Intercommunication entre les
combinés .....................................54
Transfert d’appel d’un combiné à
l’autre...........................................55
Chapitre 4
Recherche de tous les combinés
à partir de la base........................54
Conférence..................................56
Chapitre 5
Validation du signal d’appel en
attente .........................................57
5
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 6
Présentation
Base
Antenne (page 3, 11)
Contacts de charge (page 13)
KX-T
CD9
50
Voyant de charge (
(page 12)
Touche RECHERCHE
(page 27, 44)
Voyant EN LIGNE (
6
) (page 27, 44)
)
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 7
Combiné
Chapitre 1
Touche PAUSE/BIS
(page 17, 18, 25)
Touche
INTERCOMMUNICATION
INT (page 15, 54)
Touche PRISE DE LIGNE
(page 16)
Touche ANNULATION
(page 16, 23)
Touche PROG
(page 15, 23)
Touche
(page 26)
1
AB C
GH I
4
PQRS
7
2
DEF
3
JKL
5
MNO
6
TUV
8
WXYZ
9
Touche MEMOIRE
(page 23)
Prise de contact avec l’appareil
Ecran (page 8)
0
Touche
(page 26)
R
Touche Mise en service/
sonnerie
(page 14)
Contacts de charge (page 13)
7
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 8
Présentation
Ecran du combiné
Cet écran indique toutes les configurations possibles.
8888888888.88
Le combiné est en mode veille. Le numéro de la base
est affiché (page 14). Vous pouvez choisir d’afficher le
numéro de la base, le numéro du combiné ou encore
aucun affichage par programmation (page 48).
- i-
0 i - 30 - 40
L’écran indique la durée de l’appel (Ex: 1 heure,
30 minutes et 40 secondes). Vous pouvez choisir
d’afficher la durée de l’appel ou le numéro de téléphone
composé par programmation (page 38).
Les numéros des combinés appelants et appelés en
appel interne sont affichés à l’écran (Ex: Combiné 1
recherche combiné 2).
[ I ]-[ 2 ]
00 - 00 - 03
La durée de l’appel interne entre les combinés est
affichée à l’écran (page 54).
Lorsque vous appuyez sur la touche
(PRISE DE
LIGNE), “
” s’affiche à l’écran: le mode restriction
d’appel est validé (page 32). Pour annuler ce mode,
voir page 33.
- i-
432 i
Pendant la numérotation, l’afficheur clignote. Le
numéro composé est un numéro non autorisé
(page 34). Pour annuler cette programmation, voir
page 35.
Le mode verrouillage clavier est validé. Pour annuler ce
mode, voir page 27.
8
KX-TCD950FR(F)(00~09)
98.11.4 2:00 PM
Page 9
Symboles utilisés
Chapitre 1
Le combiné se situe dans la zone de couverture de la base.
Les fonctions Réception d’appel, Numérotation et
programmation peuvent être effectuées.
Le combiné est hors zone. Rapprochez-vous de la base.
Le combiné est appelé par un autre poste interne.
(Clignotant)
Le combiné recherche un autre poste et/ou l’appareil est en
mode intercommunication (page 54).
Une communication est en cours (appel ou réception).
Un appel externe est présenté.
(Clignotant)
L’appareil est en mode “appel au décroché” (page 36).
L’appareil est en mode restriction d’appel (page 32).
Prise de contact avec l’appareil
(Clignotant)
L’appareil est en mode programmation (pages 15 et 23).
Le niveau de charge de la batterie est affiché (page 12).
Caractères utilisés
P
Appui sur la touche
(PAUSE/BIS) pendant la
composition ou pendant la mémorisation d’un numéro.
F
Appui sur la touche
vocales.
en numérotation à fréquences
Appui sur la touche
en numérotation à fréquences vocales.
Appui sur la touche
en numérotation à fréquences vocales.
9
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 10
Préparatifs
Installation de la batterie dans le combiné
Installez la batterie ainsi que ses cordons comme indiqué ci-dessous. Replacez
ensuite la batterie.
Cordon (noir)
Cordon (rouge)
• Si la batterie rechargeable n’est pas installée correctement, le combiné ne
fonctionnera pas.
Raccordements
l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique à l’arrière de
1 Raccordez
l’appareil.
Fixez les cordons afin qu’ils ne
se débranchent pas.
Crochets
8V
9V
8V
8V
9V
Adaptateur secteur
Cordon téléphonique
10
9V
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 11
Chapitre 1
2 Branchez les cordons comme indiqué ci-dessous.
Positionnez l’antenne verticalement.
Adaptateur secteur
Connecteur ligne
téléphonique
Prise de contact avec l’appareil
Prise secteur
(230 V alternatif, 50Hz)
Cordon téléphonique
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur PANASONIC KX-TCA9CE.
• Assurez-vous de ne pas confondre les prises de la ligne téléphonique et de
l’adaptateur secteur situées sous la base. Si une inversion est effectuée, la
base ne fonctionnera pas et des dégâts pourront être provoqués.
• L’adaptateur secteur doit être connecté en permanence. (Il est normal qu’il
chauffe lors de l’utilisation.)
• L’appareil ne fonctionne pas pendant une coupure secteur. Nous vous
recommandons par précaution de connecter un autre téléphone sur la même
ligne.
11
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 12
Préparatifs
Charge de la batterie
A la mise en service, la batterie est
déchargée, placez le combiné sur sa base.
Chargez la batterie pendant au moins de
3 heures avant la première utilisation.
• Dès que le combiné est posé sur la base,
le voyant de charge s’allume (
).
Voyant de charge (
Niveau de charge de la batterie
)
Vous pouvez vérifier l’autonomie de la batterie sur l’écran.
Son niveau de charge est répertorié dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Niveau de charge
La batterie est complètement rechargée.
La batterie est moyennement rechargée.
La batterie est faiblement rechargée.
(Clignotant)
La batterie doit être rechargée.
Recharge
Il est nécessaire de rechargez la batterie lorsque
“
” clignote ou que l’appareil émet des bips
toutes les 15 secondes.
Spécifications
Si votre batterie Panasonic est complètement chargée:
12
Utilisation
Autonomie approximative de la batterie
En conversation
12 heures
En mode veille
150 heures
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 13
Vous pouvez si vous le désirez attacher le combiné à votre ceinture ou à votre
poche en utilisant le clip prévu à cet effet.
Prise de contact avec l’appareil
Installation du clip ceinture
Chapitre 1
• La durée de vie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la
température ambiante.
• Nettoyez les contacts de charge du combiné et de la base une fois par
mois avec un chiffon sec. Les nettoyer plus souvent si l’appareil est
utilisé dans une atmosphère poussiéreuse ou très humide. Si cette
opération n’est pas effectuée, il est possible que la batterie ne se charge pas
correctement.
• Lorsque la batterie est complètement chargée, il est préférable d’attendre que
le voyant “
” clignote avant de placer à nouveau le combiné sur le
chargeur. Ceci prolongera la durée de vie de la batterie.
• Il n’y a aucun risque de surcharge de la batterie.
• Reportez-vous à la page 73 “Note importante concernant l’utilisation et la
charge correcte d’une batterie Ni-MH”.
Pour retirer le clip ceinture
13
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 14
Préparatifs
Mise en service de l’appareil
Ecran
Touche Mise en service/sonnerie
Appuyez sur la touche
sonnerie).
(Mise en service/
• Le numéro de la base à laquelle le combiné est
connecté s’affiche à l’écran.
• Vous pouvez choisir d’afficher le numéro de la
base, le numéro du combiné ou de ne rien afficher
par programmation (page 48).
• Le combiné est en mode veille.
8888888888.88
Ex: Le numéro de la base
est 1.
- IAppuyez fermement sur la touche
mettre le combiné hors service.
(Mise en service/sonnerie) pour
• L’affichage disparaît.
• Le combiné ne sonne pas.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil hors service en mode programmation.
Assurez-vous tout d’abord que le combiné est en mode veille avant de
l’éteindre.
14
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 15
Vous pouvez programmer le type de numérotation lorsque le combiné est
près de sa base. Vous avez le choix entre la numérotation à Fréquences
Vocales ou Décimale. La valeur par défaut est “1” (Fréquences Vocales).
sur la touche
(PROG), puis
1 Appuyez
sur la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
•“
” et “
2 Appuyez sur
” apparaissent à l’écran.
3 .
3 ----
le mot de passe de la base.
3 •Composez
La valeur par défaut est “0000”. Composez le
3
nouveau mot de passe si vous l’avez modifié
(voir page 31).
sur 1 .
4 •Appuyez
La valeur en cours est affiché à l’écran.
sélectionner “Décimale”, appuyez sur
5 Pour
OU
3I I
2 .
Pour sélectionner “Fréquences Vocales”,
appuyez sur 1 .
sur la touche
6 Appuyez
à la programmation.
Prise de contact avec l’appareil
Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) et que vous êtes
en mode veille.
Chapitre 1
Sélection du type de numérotation
Ex: Décimal est
sélectionné.
3I 2
(PROG) pour mettre fin
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” et “
” disparaissent de l’écran.
• Pour sortir du mode de programmation, appuyez sur la touche
et recommencez à partir de l’étape 1.
(PROG)
15
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 16
Pour appeler un correspondant
Ecran
Touche PAUSE/BIS
Touche
PRISE DE LIGNE
Touche
ANNULATION
Appuyez sur la touche
(Mise en service/sonnerie)
pour mettre le combiné en
service.
sur la touche
1 Appuyez
(PRISE DE LIGNE).
•“
” s’affiche à l’écran.
le numéro de téléphone.
2 Composez
• Si vous faites une erreur de numérotation,
appuyez sur la touche
(ANNULATION)
et renumérotez.
• Le numéro composé s’affiche à l’écran.
• La durée de l’appel s’affiche à l’écran environ
7 secondes après avoir tapé le dernier chiffre
(page 38).
mettre fin à la conversation, appuyez sur
3 Pour
la touche
(PRISE DE LIGNE) ou
reposez le combiné sur la base.
•“
” disparaît de l’écran.
• La durée de l’appel reste affichée à l’écran
pendant 5 secondes environ.
16
I234567 8
Ex: La durée de la
communication est
affichée.
0 0 - 0 I - 23
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 17
Numéroter après vérification du numéro composé
un numéro de téléphone.
1 Composez
• Si vous faites une erreur de numérotation,
I234567 8
sur la touche
2 Appuyez
•“
” s’affiche à l’écran.
(PRISE DE LIGNE).
I234567 8
0 0 - 0 I - 23
• Si “ ” clignote et qu’une alarme se fait entendre après avoir appuyé sur la
touche
, rapprochez-vous de la base. Renouvelez l’opération.
• Si une tonalité d’occupation se fait entendre après avoir appuyé sur la touche
, cela signifie qu’un autre combiné est en cours de communication
(page 43).
Fonctions de base
• La durée de l’appel s’affiche à l’écran environ
7 secondes après avoir tapé le dernier chiffre
(page 38).
Chapitre 2
appuyez brièvement sur la touche
(ANNULATION) pour effacer le dernier chiffre.
Pour effacer tous les numéros, appuyez
fermement sur la touche
(ANNULATION).
Vous pouvez alors composer le numéro exact.
Recomposition du dernier numéro (BIS)
Appuyez sur la touche
(PAUSE/BIS).
(PRISE DE LIGNE), puis sur la touche
• Le dernier numéro composé est renuméroté automatiquement.
• A chaque fois q’un nouveau numéro est composé, il écrase le numéro
précédemment enregistré.
17
KX-TCD950FR(F)(10~18)
98.11.4 1:58 PM
Page 18
Pour appeler un correspondant
Renumérotation après vérification des numéros en mémoire
L’appareil sauvegarde automatiquement dans la mémoire de renumérotation les
10 derniers numéros composés.
sur la touche
1 Appuyez
(PAUSE/BIS) pour sélectionner le
numéro de téléphone voulu. Vous
pouvez faire défiler les numéros en
appuyant sur la touche
(PAUSE/BIS) à plusieurs reprises.
• Pour retourner en mode veille,
appuyez fermement sur la touche
(ANNULATION).
Recomposition 1er numéro
I234567 8
Recomposition 2 ème
numéro
I23456
Recomposition 10 ème
numéro
I234
avoir vérifié le numéro à l’écran,
2 Après
appuyez sur la touche
(PRISE
DE LIGNE).
• L’appareil compose le numéro
automatiquement.
Numéro sélectionné
8765432 I
8765432 I
Pour effacer tous les numéros de la mémoire de renumérotation,
appuyez sur la touche
(PROG), sur 9 puis à nouveau sur la touche
(PROG).
18
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 19
Réponse à un appel
Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) sans quoi le combiné ne
sonnera pas.
sur la touche
1 Appuyez
(PRISE DE LIGNE), si le combiné
Touche PRISE DE LIGNE
n’est pas sur la base.
• Le compteur de la durée de l’appel
s’affiche à l’écran.
Décrochez le combiné s’il est posé
sur sa base.
Fonctions de base
sur la touche
(PRISE DE
2 Appuyez
LIGNE) ou reposez le combiné sur sa
Chapitre 2
OU
base pour raccrocher.
• La durée totale de l’appel reste affichée
à l’écran pendant environ 5 secondes.
• Si le combiné est éteint, il ne sonnera pas.
19
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 20
Réglage du volume sonore du haut-parleur
Vous pouvez modifier le volume sonore du haut-parleur du combiné (3 niveaux)
selon vos besoins. Le niveau “1” est le plus faible, le niveau “3” le plus fort.
La valeur par défaut est le niveau “2”.
sur la touche
1 •Appuyez
“
” s’affiche à l’écran.
(PROG).
sur 6 .
2 •Appuyez
Le niveau du volume par défaut s’affiche à
6 2
l’écran.
sur 1 , 2 ou
3 Appuyez
le niveau sonore désiré.
3 pour sélectionner
• Le niveau sélectionné s’affiche à l’écran.
Ex: 3 est sélectionné.
6 3
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
mettre fin à la programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” disparaît de l’écran.
• Cette programmation peut être réalisée pendant une conversation.
En mode conversation, le bip de confirmation ne sera pas émis à l’étape 4.
20
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 21
Réglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie (6 niveaux) selon vos besoins.
Le niveau “1” est le plus faible, le niveau “6” le plus fort. La valeur par défaut est
le niveau “3”.
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
22 3
l’écran et la combiné sonne.
sur une des touches 1
3 Appuyez
sélectionner le volume désiré.
à 6 pour
sur la touche
(PROG)
4 Appuyez
pour mettre fin à la programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
22 4
Fonctions de base
• Le volume sélectionné s’affiche à l’écran et le
combiné sonne à nouveau.
Ex: 4 est sélectionné.
Chapitre 2
deux fois sur 2 .
2 •Appuyez
Le niveau de sonnerie par défaut s’affiche à
21
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 22
Numérotation abrégee
Mémorisation des numéros de téléphone dans
le répertoire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros de téléphone sur le combiné.
Les touches de numérotation (de 0 à 9 ) alors utilisées en tant qu’adresses
mémoire.
Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) et que vous êtes
en mode veille.
Touche PAUSE/BIS
Ecran
Touche
PRISE DE LIGNE
Touche ANNULATION
Touche MEMOIRE
Touche PROG
Numéros abrégés
Touche Mise en service/
sonnerie
Etiquette répertoire
Utilisez l’étiquette ci-contre en tant que
répertoire téléphonique des numéros
abrégés. Collez-la sur l’appareil ou à un
autre endroit de votre choix.
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
sur la touche
1 Appuyez
•“
” s’affiche à l’écran.
Page 23
(PROG).
i-
un numéro de téléphone
4 Entrez
(24 chiffres maximum).
i-
sortir du mode programmation, appuyez
5 Pour
sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” disparaît de l’écran et le numéro est
sauvegardé dans l’adresse mémoire
correspondante.
Fonctions de base
• Le numéro s’affiche à l’écran.
• Appuyez brièvement sur la touche
(ANNULATION) pour effacer le dernier chiffre
composé si vous avez fait une erreur de
numérotation. Pour effacer tous les chiffres,
appuyez fermement sur la touche
(ANNULATION).
i23 45
Chapitre 2
2 Appuyez sur la touche (MEMOIRE).
sur un numéro (de 0 à 9 ).
3 Appuyez
• Le numéro s’affiche à l’écran.
- I-
• Si vous devez entrer une pause dans un numéro de téléphone, appuyez sur la
touche
(PAUSE/BIS). La pause est comptabilisée comme un chiffre
(page 25).
Suppression d’un numéro abrégé
1. Appuyez sur la touche
(PROG).
2. Appuyez sur la touche
(MEMOIRE).
3. Appuyez sur la touche (de 0 à 9 ) correspondant au numéro abrégé
devant être effacé.
4. Appuyez sur la touche
(ANNULATION).
5. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche
(PROG).
23
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 24
Numérotation abrégee
Numérotation à partir du répertoire
sur la touche
1 Appuyez
(PRISE DE LIGNE).
2 Appuyez sur la touche (MEMOIRE).
Appuyez sur la touche (de 0 à 9 )
3 correspondant
au numéro abrégé voulu.
i234567
• Le numéro mémorisé est composé.
Numérotation après vérification d’un numéro de téléphone
1 Appuyez sur la touche
(MEMOIRE).
sur une touche (de
2 Appuyez
OU
0 à 9 ).
i234567
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
(MEMOIRE) jusqu’à ce que le numéro
voulu apparaisse à l’écran.
• Pour retourner en mode veille, appuyez
fermement sur la touche
(ANNULATION).
sur la touche
3 Appuyez
(PRISE DE LIGNE).
• Le numéro mémorisé est composé.
24
OU
i-
i234567
i234567
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 25
Fonctions spéciales
Utilisation de la
touche “PAUSE”
Touche PAUSE/BIS
(Derrière PABX/Ligne
longue)
Touche PROG
Il est recommandé d’utiliser la
touche
(PAUSE/BIS) lors
de la numérotation lorsque
l’appareil est installé derrière un
PABX (standard téléphonique).
Touche
Touche
Ex: Si le numéro d’accès à une ligne réseau derrière une PABX est le 0 ,
composez le:
0
(PAUSE/BIS)
Chapitre 2
Touche
INTERCOMMUNICATION I NT
Numéro de téléphone
Programmation de la durée de la pause
Fonctions de base
• Le fait d’appuyez sur la touche
(PAUSE/BIS), permet l’insertion d’une
pause et permet ainsi d’éviter des erreurs de numérotation lorsque vous
recomposez ou composez un numéro en mémoire.
• Si vous appuyez plus d’une fois sur la touche
(PAUSE/BIS), la durée de
la pause entre les numéros augmentera.
Vous pouvez modifier la durée de la pause (3 ou 5 secondes), selon vos
besoins. La valeur par défaut est “1” (3 secondes).
1. Appuyez sur la touche
(PROG) puis sur la touche INT
(INTERCOMMUNICATION).
2. Appuyez sur 3 .
3. Entrez le mot de passe de la base (page 31).
4. Appuyez sur 3 .
• La valeur par défaut s’affiche à l’écran.
5. Pour sélectionner la valeur “5 secondes”, appuyez sur 2 .
OU
Pour sélectionner la valeur “3 secondes”, appuyez sur 1 .
• La durée sélectionnée s’affiche à l’écran.
6. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche
• Un bip de confirmation est émis.
(PROG).
25
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 26
Fonctions spéciales
Passage en numérotation à Fréquences Vocales
lorsque l’appareil est configuré en Décimale
Avant de composer un numéro d’accès nécessitant une numérotation en
fréquences vocales, vous devez appuyer sur les touches suivantes:
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur
(PROG).
(FV).
3. Appuyez sur la touche
(PROG).
• La numérotation passe en FV. Vous pouvez alors accéder à une messagerie
vocale, un service bancaire, etc. A la fin de la communication, la numérotation
décimale est automatiquement rétablie.
Utilisation de la touche “R”
La touche
est utilisée pour accéder aux services de France Télécom, tel
que le signal d’appel. Contactez votre agence pour de plus amples
renseignements. Si votre appareil est raccordé à un PABX, la touche
vous
permettra d’accéder à des fonctions spécifiques à ce système, telles que le
transfert d’appel par exemple.
26
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 27
Verrouillage du clavier
Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du combiné. Vous pourrez
répondre aux appels entrants, mais aucun appel ne pourra être passé tant que
le clavier est verrouillé.
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez
pendant 2 secondes sur Ia touche
(PROG).
Chapitre 2
•“
” s’affiche à l’écran.
• Un bip de confirmation est émis.
• Si vous appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE) pour répondre à un
appel, le clavier se débloquera et “
” disparaîtra de l’écran.
Si vous appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE) pour raccrocher,
le clavier se bloquera à nouveau et “
” apparaîtra à l’écran.
Annulation du verrouillage clavier
•“
” disparaît de l’écran.
- I-
• Le verrouillage clavier est automatiquement annulé lorsque l’appareil est mis
hors service (page 14).
Recherche du combiné
Fonctions de base
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
(PROG).
Vous pouvez localiser le combiné ou rechercher une personne à partir de la
base. Des bips sont alors émis.
Voyant EN LIGNE (
)
Appuyez sur la touche
(RECHERCHE).
• Le voyant EN LIGNE (
) clignote.
• Le combiné sonne pendant 1 minute et
“ ” clignote.
• Le numéro de la base émettrice s’affiche
à l’écran [0] pendant la recherche.
Ex: Le combiné 1 est recherché.
[ I ]- [ 0]
Touche RECHERCHE
Touche
PRISE DE LIGNE
• Pour mettre fin à la recherche, appuyez à nouveau sur la touche
(RECHERCHE) ou sur la touche
(PRISE DE LIGNE) sur le combiné.
27
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 28
Résumé des fonctions de programmation
Cet appareil dispose de menus de programmation pour la base et pour le
combiné.
Le menu de programmation de la base dispose des options
suivantes:
Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14), que vous êtes en
mode veille et que le combiné est près de la base. Pour plus de détails
référez-vous aux pages citées ci-dessous.
• Sélection du type de numérotation
• Modification de la durée de la pause
• Modification du mot de passe de la base
• Validation de la restriction d’appel
• Rétablissement des réglages par défaut de la base
• Suppression de l’enregistrement d’un combiné
• Validation de la sonnerie “circulaire”
• Sélection des combinés en sonnerie
• Sélection du combiné prioritaire
• Sélection de tous les combinés
28
page: 15
page: 25
page: 31
page: 34
page: 42
page: 46
page: 50
page: 51
page: 52
page: 53
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 29
Le menu programmation du combiné dispose des options
suivantes:
Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14), que vous êtes en
mode veille et que le combiné est près de la base. Pour plus de détails
référez-vous aux pages citées ci-dessous.
Fonctions avancées
page: 18
page: 20
page: 21
page: 30
page: 32
page: 36
page: 38
page: 39
page: 39
page: 40
page: 40
page: 41
page: 44
page: 47
page: 48
page: 57
page: 65
Chapitre 3
• Effacement de la mémoire de renumérotation
• Modification du volume sonore du haut-parleur
• Modification du volume de sonnerie du combiné
• Modification du mot de passe du combiné
• Programmation de l’interdiction d’appel
• Programmation du mode “appel au décroché”
• Sélection du type d’affichage en mode conversation
• Sélection du type de sonnerie du combiné
• Programmation des bips touche
• Validation de l’alarme “Hors Zone”
• Validation de l’alarme “batterie faible”
• Rétablissement des réglages par défaut du combiné
• Inscription d’un combiné sur une base
• Désactivation d’une base pour un combiné
• Sélection du type d’affichage en mode veille
• Validation du signal d’appel en attente
• Programmation de l’inscription sur une base
Conseils pratiques pour la programmation
• Pour sortir d’une application pendant la programmation, appuyez sur la touche
(PROG) puis recommencer au début.
• 5 bips sont émis lorsqu’une touche non autorisée est utilisée pendant la
programmation. Entrez à nouveau le numéro correct.
• Pour revenir à l’étape précédente en cours de programmation, appuyez sur la
touche
(ANNULATION).
29
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 30
Modification du mot de passe
Sur le combiné
Vous pouvez programmer le mot de passe de votre choix. La valeur par défaut
est “0000”. La modification du mot de passe permet d’interdire à une autre
personne d’utiliser votre combiné.
Vous devrez entrer un mot de passe pour accéder aux fonctions suivantes:
• Programmation de l’interdiction d’appel (page 32)
• Rétablissement des réglages par défaut du combiné (page 41)
• Désactivation d'une base pour un combiné (page 47)
Une fois le mot de passe programmé, vous ne pouvez pas le vérifier.
Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oublier, contacter votre
distributeur.
sur la touche
1 •Appuyez
“
” s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur
(PROG).
5 .
3 Entrez le mot de passe actuel du combiné.
le nouveau mot de passe à deux
4 Entrez
reprises (4 chiffres).
• Si vous faites une erreur de numérotation,
appuyez sur la touche
(ANNULATION)
et entrez à nouveau deux fois le mot de
passe.
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” disparaît de l’écran et le mot de passe
du combiné est alors enregistré.
30
5 ---5 ---- ----
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 31
Sur la base
Vous pouvez programmer le mot de passe de votre choix. La valeur par défaut
est “0000”. La modification du mot de passe permet d’interdire à une autre
personne d’utiliser votre appareil.
Vous devrez entrer un mot de passe pour accéder aux fonctions suivantes:
• Sélection du type de numérotation
(page 15)
• Modification de la durée de la pause
(page 25)
• Validation de la restriction d’appel
(page 34)
• Rétablissement des réglages par
défaut de la base (page 42)
• Inscription d’un combiné sur une
base (page 44)
• Suppression de l’inscription d’un
combiné (page 46)
• Validation de la sonnerie circulaire
(page 50)
• Sélection des combinés en sonnerie
(page 51)
• Sélection du combiné prioritaire
(page 52)
• Sélection de tous les combinés
(page 53)
sur la touche
(PROG) puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
Chapitre 3
Une fois le mot de passe programmé, vous ne pouvez pas le vérifier.
Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oublier, contacter votre
distributeur.
I NT
” et “
2 Appuyez sur
” apparaissent à l’écran.
5 .
3 Entrez le mot de passe actuel de la base.
le nouveau mot de passe à deux
4 Entrez
reprises (4 chiffres).
5 ---5 ---- ----
Fonctions avancées
•“
• Si vous faites une erreur de numérotation,
appuyez sur la touche
(ANNULATION)
et entrez à nouveau deux fois le mot de passe.
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” et “
” disparaissent de l’écran et le
mot de passe de la base est alors enregistré.
31
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 32
Interdiction d’appel
Cette fonction permet d’interdire à toute personne de passer des appels à partir
de votre combiné. Seuls les appels entrants sont acceptés. La valeur par défaut
est “0” (INVALIDE).
Programmation de l’interdiction d’appel
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur
(PROG).
4 et 1 .
4 i ----
le mot de passe du combiné (page 30).
3 •Entrez
Le réglage actuel s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur
1 (VALIDE).
mettre fin à la programmation, appuyez
5 Pour
sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” s’affiche à l’écran.
• L’appareil passe alors en mode interdiction
d’appel.
32
4i 0
4i i
- i-
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 33
Annulation du mode interdiction d’appel
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur
(PROG).
4 et 1 .
4 i ----
le mot de passe de combiné (page 30).
3 •Entrez
Le réglage actuel s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur
4i i
0 (INVALIDE).
- i-
• Si vous oubliez votre code personnel, contactez votre distributeur.
Fonctions avancées
• Un bip de confirmation est émis.
•“
” s’affiche à l’écran.
• L’appareil annule alors le mode interdiction
d’appel.
Chapitre 3
mettre fin à la programmation, appuyez
5 Pour
sur la touche
(PROG).
4i 0
33
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:57 PM
Page 34
Restriction d’appel
Cette fonction permet d’interdire la composition de certains numéros à partir
d’un ou plusieurs combinés. 6 codes de restriction (8 chiffres max.) peuvent être
programmés. Une fois mémorisés, les numéros commençant par les codes
programmés ne peuvent pas être composés. Par exemple, si “00” est enregistré
en tant que code de restriction d’appel, les appels internationaux ne pourront
pas être passés. La valeur par défaut est “INVALIDE”.
Programmation des codes de restriction et
des combinés restreints
sur la touche
(PROG), puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur
6 .
6 - - --
le mot de passe de la base (page 31).
3 •Entrez
Le(s) numéro(s) de combiné(s) mémorisé(s)
6 i 23456
est/sont affiché(s).
• Le(s) numéro(s) de combiné(s) restreint(s)
clignote(nt).
le(s) numéro(s) des combinés que vous
4 Entrez
souhaitez restreindre en utilisant le clavier.
• Le(s) numéro(s) de combiné(s) sélectionné(s)
clignote(nt).
• Si vous faites une erreur de numérotation,
entrez à nouveau le(s) numéro(s).
5 Appuyez sur la touche
34
Ex: Les combinés 2 et 6
sont restreints.
6 i23456
(PROG).
6 i-
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 35
un code de restriction d’appel
6 Composez
(8 chiffres max.).
• Si vous faites une erreur de numérotation,
appuyez sur la touche
(ANNULATION)
et composez le code à nouveau.
sur la touche
(PROG).
7 •Appuyez
Le code de restriction d’appel est sauvegardé.
• Un bip de confirmation est émis.
• Pour programmer un autre code de restriction
d’appel, composez le numéro et appuyez sur
la touche
(PROG).
Ex: 0190 est composé.
6 i-
0 i 90
6 2-
Chapitre 3
sortir du mode programmation,
8 Pour
appuyez sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
Suivez les étapes 1 à 3. A l’étape 4, entrez les numéro(s) de combiné voulu(s).
• Le(s) numéro(s) de combiné(s) annulé(s) ne clignote(nt) plus.
Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que vous retourniez en mode veille.
(PROG)
Annulation d’un ou plusieurs code(s) de restriction d’appel
Suivez les étapes 1 à 4. A l’étape 5, appuyez sur la touche
(PROG)
jusqu’à ce que le code de restriction d’appel que vous désirez annuler
apparaisse à l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche
(ANNULATION).
• Le code de restriction d’appel est effacé.
Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que vous retourniez en mode veille.
Fonctions avancées
Annulation d’un ou plusieurs combiné(s) restreint(s)
(PROG)
35
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 36
Appel au décroché
Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone dans la mémoire de “l’appel
au décroché”. Cette fonction vous permet de passer un appel en appuyant
simplement sur la touche
(PRISE DE LIGNE).
Il est possible de mémoriser un numéro “d’appel au décroché” pour chaque
combiné, si plus d’un combiné a été enregistré (page 44).
Programmation du mode “appel au décroché”
Une fois le numéro d’appel au décroché mémorisé, l’appareil passe
automatiquement dans ce mode.
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 4 et 2 .
2 •Appuyez
Le numéro actuellement mémorisé s’affiche à
42-
l’écran.
• Si le numéro mémorisé est le même que celui
que vous voulez programmer, passez à
l’étape 4.
un numéro de téléphone de 24 chiffres
3 Entrez
maximum.
• Si vous faites une erreur de numérotation,
appuyez sur la touche
(ANNULATION)
et recomposez le numéro.
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
mettre fin au mode de programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
• “ ” s’affiche à l’écran.
• L’appareil passe alors automatiquement en
mode “appel au décroché”.
36
42 -987654 3 2 I
- i-
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 37
Composition du numéro en mémoire
Assurez-vous que “ ” est affiché à l’écran puis
appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE).
987654 3 2 I
• Le numéro sauvegardé dans la mémoire de
“l’appel au décroché” estcomposé
automatiquement.
Annulation du mode “appel au décroché”
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
42 -987654 3 2 I
l’écran.
mettre fin à la programmation, appuyez
3 Pour
sur la touche
(PROG).
- i-
Fonctions avancées
• Un bip de confirmation est émis.
• “ ” disparaît de l’écran.
• Le mode “appel au décroché” est alors
annulé.
Chapitre 3
sur 4 et 2 .
2 •Appuyez
Le numéro actuellement mémorisé s’affiche à
37
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 38
Sélection du type d’affichage en mode conversation
Vous pouvez choisir d’afficher à l’écran la durée de l’appel ou le numéro de
téléphone appelé en mode conversation. La valeur par défaut est
“1” (durée de l’appel).
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 3 et 2 .
2 •Appuyez
La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
sélectionner “Numéro de téléphone
3 Pour
composé”, appuyez sur 0 .
OU
Pour sélectionner “Durée de l’appel”, appuyez
sur 1 .
• Le réglage s’affiche à l’écran.
mettre fin à la programmation, appuyez
4 Pour
sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
38
32 i
Ex: “Le numéro de
téléphone composé” est
sélectionné.
32 0
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 39
Programmation du type de sonnerie
Vous pouvez programmer le type de sonnerie (6 mélodies) du combiné selon
vos besoins. La valeur par défaut est “Mélodie 1”.
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 2 et 3 .
2 •Appuyez
Le type de sonnerie actuel s’affiche à l’écran et le
combiné sonne.
sur les touches de 1 à
3 Appuyez
sélectionner le type de sonnerie.
6 pour
• Le type de sonnerie sélectionné s’affiche à
l’écran et le combiné sonne.
23 I
Ex: 4 est sélectionné.
23 4
• Un bip de confirmation est émis.
Programmation des bips touches
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 2 et 1 .
2 •Appuyez
La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
sélectionner “NON”, appuyez sur
3 Pour
OU
2i
0 .
Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 .
• La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran.
i
Ex: “NON” est
sélectionné.
Fonctions avancées
Vous pouvez valider ou non les bips touches (bips touches, bips de
confirmation, bips d’erreur). La valeur par défaut est “1” (OUI).
Chapitre 3
mettre fin à la programmation, appuyez sur
4 Pour
la touche
(PROG).
2i 0
mettre fin à la programmation, appuyez sur
4 Pour
la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis si “OUI” a été sélectionné.
39
KX-TCD950FR(F)(19~40)
98.11.4 1:56 PM
Page 40
Validation de l’alarme “Hors Zone”
Vous pouvez valider ou non l’émission d’une alarme sur le combiné si celui-ci
passe hors zone. La valeur par défaut est “0” (NON).
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur 2
(PROG).
et 5 .
25 0
sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 .
3 Pour
OU
Pour sélectionner “NON”, appuyez sur 0 .
• La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran.
Ex: “OUI” est sélectionné.
25 i
mettre fin à la programmation, appuyez
4 Pour
sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
Validation de l’alarme “batterie faible”
Vous pouvez valider ou non l’émission d’une alarme sur le combiné si la batterie
devient faible. La valeur par défaut est “1” (OUI).
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur
(PROG).
2 et 6 .
sélectionner “NON”, appuyez sur 0 .
3 Pour
OU
Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 .
• La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran.
mettre fin à la programmation, appuyez
4 Pour
sur la touche
(PROG).
• Un bip de confirmation est émis.
40
26 i
Ex: “NON” est sélectionné.
26 0
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 41
Rétablissement des réglages par défaut
Sur le combiné
Cette fonction permet d’effacer sur le combiné les données suivantes en une
seule opération.
Les valeurs par défaut seront rétablies (indiquées entre parenthèses).
Inscription sur une base
Bips touche
Volume sonnerie combiné
Type de sonnerie du combiné
Tonalité d’appel en attente
Alarme “Hors Zone”
Alarme “batterie faible”
Affichage écran mode veille
Affichage écran mode conversation
Interdiction d’appel
Mode “appel au décroché”
Code d’appel au décroché
Mot de passe combiné
Volume haut-parleur
Mémoire de renumérotation
2 Appuyez sur
(PROG).
0 .
3 Entrez le mot de passe du combiné (page 30).
0 ----
- - - - - - -- - - --
Fonctions avancées
1 Appuyez sur la touche
0 (Inscription automatique à la base)
1 (OUI)
( 3 )
( 1 )
1 (OUI)
0 (NON)
1 (OUI)
1 (Numéro de la base)
1 (Durée de l’appel)
0 (NON)
(NON)
(Aucun)
(0000)
( 2 )
(Vide)
Chapitre 3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
mettre fin la programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
41
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 42
Rétablissement des réglages par défaut
Sur la base
Cette fonction permet d’effacer sur la base les données suivantes en une seule
opération. Les valeurs par défaut seront rétablies (indiquées entre parenthèses).
–
–
–
–
–
–
Combinés en sonnerie
Type de numérotation
Durée de la pause
Combiné(s) en restriction d’appel
Code(s) de restriction d’appel
Mot de passe base
1 (Tous)
1 (FV)
1 (3 secondes)
(Aucun)
(Aucun)
(0000)
sur la touche
(PROG) puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur 0 .
3 Entrez le mot de passe de la base (page 31).
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
mettre fin à la programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
42
0 ----
- - - - - - -- - - --
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 43
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Utilisation de plus d’un combiné
Vous avez la possibilité d’inscrire et de faire fonctionner jusqu’à 6 combinés sur
la même base. Ceci permet d’avoir une conversation en interne pendant qu’un
autre combiné est en communication avec l’extérieur.
Exemple: Le combiné 1 est en communication avec le combiné 3.
Le combiné 2 est en communication avec l’extérieur.
Zone de détection radio
C2
C3
C1
Ligne téléphonique
Chapitre 4
Base
Mode utilisateur multipostes
Le schéma ci-dessous indique la configuration de la base avec 6 combinés.
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit dans la base (page 44).
C4
C6
C5
C : Combiné
• La référence du combiné optionnel est KX-A332CE-B. Les fonctions d’un
combiné optionnel sont les mêmes que celles du combiné KX-TCD950FRB.
• Un chargeur optionnel, KX-A327CE-B est également disponible chez votre
distributeur Panasonic.
43
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 44
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Inscription d’un combiné sur une base
Chaque combiné optionnel que vous ajoutez doit être inscrit sur la base avant
d’être utilisé.
• Chargez la batterie du combiné optionnel pendant environ 3 heures avant la
première utilisation.
• Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14) et en mode veille.
• Inscrivez le numéro du combiné dans un délai d’une minute. Si le délai est
dépassé, appuyez sur la touche
(PROG) pour sortir du mode
programmation et recommencez à l’étape 1.
1 Base:
Appuyez sur la touche
(RECHERCHE)
et maintenez-la jusqu’à ce que le
voyant EN LIGNE (
) s’allume.
Voyant EN LIGNE (
Touche RECHERCHE
2 Combiné:
Appuyez sur la touche
•“
(PROG).
” s’affiche à l’écran.
sur 7 et 1 .
3 •Appuyez
Les numéros de bases sur lesquelles le
combiné n’a pas été enregistré s’affichent à
l’écran.
44
7 i i234
)
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 45
sur le numéro de base voulu en
4 Sélectionnez
utilisant les touches de 1 á 4 .
• “ ” clignote.
• “–” clignote en se déplaçant à l’écran pendant
que le combiné recherche la base.
• Le numéro de base précédemment
sélectionné sera attribué à ce combiné.
modifié le mot de passe de la base (page 31),
entrez un nouveau mot de passe.
-
7i 7 i ----
sur la touche
(PROG) pour
6 Appuyez
mettre fin à la programmation.
Ex: Le combiné est inscrit
sur la base 1.
- i-
Chapitre 4
• Un bip de confirmation est émis.
• “ ” ne clignote plus.
•“
” disparaît de l’écran et le combiné est
inscrit dans la base.
• Le numéro de la base s’affiche à l’écran.
• Le voyant EN LIGNE (
) situé sur la base
s’éteint.
Mode utilisateur multipostes
le mot de passe de la base (4 chiffres).
5 •Entrez
La valeur par défaut est “0000”. Si vous avez
Ex: Inscription sur la
base 1.
45
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 46
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Suppression de l’enregistrement d’un
combiné
Chaque combiné a la possibilité de supprimer son propre enregistrement ou
celui d’un autre combiné.
sur la touche
(PROG), puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur 7 .
7 ----
le mot de passe de la base (page 31).
3 •Entrez
Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s)
est/sont affiché(s).
Ex: Les combinés 1, 2, 3,
4, 5 et 6 sont enregistrés.
7 i23456
le(s) numéro(s) de combiné que vous
4 Entrez
voulez supprimer en utilisant les touches du
Ex: Le combiné 6 est
annulé.
clavier.
• Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s)
clignote(nt).
• Si vous faites une erreur de sélection, appuyez
à nouveau sur le(s) numéro(s) voulu(s).
sur la touche
5 Appuyez
du mode programmation.
(PROG) pour sortir
• Un bip de confirmation est émis.
• Le(s) combiné(s) sélectionnés est/sont
annulé(s).
46
7 i23456
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 47
Désactivation d’une base pour un combiné
Dans le cas où le combiné se situerait hors de la zone de détection de la base
et/ou que le combiné serait hors service lors de la “suppression de
l’enregistrement d’un combiné” (page 46), le numéro précédent de la base sera
toujours dans la mémoire du combiné. Vous devez donc annuler la base
enregistrée dans le combiné en suivant les étapes ci-dessous.
2 Appuyez sur 7
(PROG).
et 0 .
le mot de passe du combiné (page 30).
3 •Entrez
Le(s) numéro(s) de base enregistrée pour ce
70 - - - Ex: Le combiné est
inscrit sur les bases 1, 2
et 4.
combiné est/sont affiché(s) à l’écran.
70 i2 4
le numéro de la base que vous voulez
4 Entrez
annuler en utilisant les touches du clavier.
70 i2 4
Chapitre 4
• Le numéro de la base sélectionné clignote.
• Si vous faites une erreur de sélection,
appuyez à nouveau sur le numéro voulu.
Ex: La base 2 est
annulée.
Mode utilisateur multipostes
1 Appuyez sur la touche
sur la touche
(PROG) pour
5 Appuyez
mettre fin à la programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
• Le numéro de la base est annulé.
47
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 48
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Sélection du type d’affichage en mode veille
En mode veille, vous avez la possibilité de sélectionner sur le combiné,
l’affichage du numéro de la base, du numéro du combiné ou aucun affichage. La
valeur par défaut est “1” (numéro de la base).
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 3 et 1 .
2 Appuyez
• La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
sélectionner “Numéro du combiné”,
3 Pour
appuyez sur 2 .
OU
Pour sélectionner “Ecran vierge”,
appuyez sur 0 .
OU
Pour sélectionner “Numéro de la base”,
appuyez sur 1 .
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
sortir du mode de programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
• Le numéro du combiné s’affiche à l’écran.
48
3i
i
Ex: “Le numéro de
combiné” est sélectionné.
3i 2
[3]
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 49
Type de recherche de postes
(combinés en sonnerie)
Il existe 4 types de sélection de sonnerie. La valeur par défaut est
“1” (tous les combinés).
Tous les combinés (page 53)
Lors d’un appel entrant, tous les combinés sonneront en même temps.
Il est possible de faire sonner successivement tous les combinés dans l’ordre de
leur numéro d’enregistrement (combiné 1, combiné 2, etc.).
Lorsque vous êtes en mode “Circulaire”, vous pouvez sélectionner le nombre de
sonneries (de 1 à 6) des autres combinés. La valeur par défaut est 3 sonneries.
Sélection des combinés en sonnerie (page 51)
Vous pouvez sélectionner uniquement le(s) combiné(s) que vous souhaitez faire
sonner.
Chapitre 4
Sélection du combiné prioritaire (page 52)
Lors d’un appel entrant, un des combinés sonne. Si l’appel reste sans réponse,
les autres combinés sonnent simultanément. Vous pouvez sélectionner le
combiné prioritaire ainsi que le nombre de sonneries (1 à 6) avant que les
autres combinés ne sonnent.
Mode utilisateur multipostes
Circulaire (page 50)
49
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 50
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Sélection du mode circulaire
Il est possible de faire sonner successivement les combinés dans l’ordre de leur
numéro d’enregistrement (combiné 1, combiné 2, etc.).
Lorsque vous êtes en mode “Circulaire”, vous pouvez sélectionner le nombre de
sonneries (de 1 à 6) des autres combinés. La valeur par défaut est 3 sonneries.
sur la touche
(PROG) puis
1 Appuyez
sur la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur
1 .
i ----
le mot de passe de la base (page 31).
3 •Entrez
La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
Ex: Le mode “Tous les
combinés” est sélectionné.
i i
1 : Tous les combinés
2 : Mode circulaire
3 : Sélection d’un ou plusieurs combinés en
sonnerie
4 : Sélection du combiné prioritaire
sur 2 .
4 •Appuyez
Le nombre actuel de sonneries en mode
circulaire s’affiche à l’écran.
• Si vous ne voulez pas le modifier, passez à
l’étape 6.
sur les touches du clavier de
5 Appuyez
à
1
6 pour sélectionner la valeur souhaitée.
6
50
Appuyez sur la touche
du mode programmation.
(PROG) pour sortir
• Un bip de confirmation est émis .
Ex: Le “Mode circulaire-3
sonneries” est sélectionné.
i 2-3
Ex: Le mode “5 sonneries”
est sélectionné.
i 2-5
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 51
Sélection des combinés en sonnerie
Vous pouvez sélectionner uniquement le(s) combiné(s) que vous souhaitez faire
sonner.
sur la touche
(PROG) puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
1 .
i ----
le mot de passe de la base (page 31).
3 •Entrez
La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
Ex: Le mode “Tous les
combinés” est sélectionné.
i i
sur 3 .
4 •Appuyez
Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s)
s’affiche(nt) à l’écran.
• Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s)
clignote(nt).
i 3 - i 23456
Ex: Les combinés 1 et 5
sonneront.
touches du clavier.
• Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s)
clignote(nt).
• Si vous faites une erreur, entrez à nouveau le
numéro voulu.
• Vous devez entrer un numéro de combiné pour
pouvoir sortir du mode programmation à
l’étape 6.
sur la touche
6 Appuyez
du mode programmation.
i 3 - i 23456
Chapitre 4
sur le(s) numéro(s) de combiné que
5 Appuyez
vous souhaitez faire sonner en utilisant les
Ex: Les combinés 1, 2, 3,
4, 5 et 6 sont enregistrés.
Mode utilisateur multipostes
2 Appuyez sur
(PROG) pour sortir
• Un bip de confirmation est émis.
• Pour modifier cette programmation,
recommencez à partir de l’étape 1.
51
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:55 PM
Page 52
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Sélection du combiné prioritaire
Lors d’un appel entrant, un des combinés sonnera. Si l’appel reste sans
réponse, les autres combinés sonneront. Vous pouvez sélectionner le combiné
prioritaire ainsi que le nombre de sonneries (1 à 6) avant que les autres
combinés ne sonnent.
sur la touche
(PROG) puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur 1 .
i ----
le mot de passe de la base (page 31).
3 Entrez
• La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
Ex: Le mode “Tous les
combinés” est sélectionné.
i i
sur 4 .
4 •Appuyez
Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s)
s’affiche(nt) à l’écran.
• Le numéro du combiné sélectionné clignote.
le numéro de combiné que vous
5 Entrez
souhaitez faire sonner en utilisant les touches
du clavier.
• Le numéro du combiné sélectionné clignote.
• Si vous faites une erreur de numérotation,
entrez à nouveau le numéro voulu.
• Vous devez entrer un numéro de combiné pour
pouvoir sortir du mode programmation à
l’étape 6.
sur la touche
6 Appuyez
du mode programmation.
52
Ex: Les combinés 1, 2, 3,
4, 5 et 6 sont enregistrés.
i 4 - i 23456
Ex: Le combiné 1 sonnera.
i 4 - i 23456
(PROG) pour sortir
• Un bip de confirmation est émis.
• Le nombre de sonneries s’affiche à l’écran.
i 4 - i 23456 - 3
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:54 PM
Page 53
sur les touches du clavier de
7 Appuyez
1 à 6 pour sélectionner le nombre de
sonneries voulu.
8
Appuyez sur la touche
(PROG) pour
sortir du mode programmation.
Ex: Le mode
“5 sonneries” est
sélectionné.
i 4 - i 23456 - 5
Sélection de tous les combinés
Lors d'un appel entrant, tous les combinés sonnent en même temps.
sur la touche
(PROG) puis sur
1 Appuyez
la touche
(INTERCOMMUNICATION).
I NT
2 Appuyez sur 1 .
i ---Ex: Le mode “Circulaire”
est sélectionné.
i 2
4 Appuyez sur 1 .
Chapitre 4
le mot de passe de la base (page 31).
3 •Entrez
La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
Mode utilisateur multipostes
• Un bip de confirmation est émis.
• Pour modifier cette programmation,
recommencez à partir de l’étape 1.
i i
sur la touche
(PROG) pour
5 Appuyez
sortir du mode programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
53
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:54 PM
Page 54
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Recherche de tous les combinés à partir de la base
L’utilisateur de la base peut rechercher tous les combinés.
Appuyez sur la touche
(RECHERCHE).
• Tous les combinés sonneront
pendant 1 minute.
• Pour mettre fin à la recherche,
appuyez à nouveau sur la touche
ou appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE) sur l’un des combiné.
Touche RECHERCHE
Touche PRISE DE LIGNE
Intercommunication entre les combinés
Une communication interne entre les combinés est possible
(Ex: Le combiné 1 appelle le combiné 2).
1:
1 Combiné
Appuyez sur la touche
I NT
(INTERCOMMUNICATION) puis entrez
le numéro du combiné que vous souhaitez
appeler en utilisant les touches du clavier.
• “ ” s’affiche à l’écran et le combiné
appelé sonne.
[ I] - [ 2 ]
Touche INTERCOMMUNICATION
INT
Touche PRISE
DE LIGNE
Combiné 1
2:
2 Combiné
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur
la touche
(PRISE DE LIGNE) pour
répondre à l’appel.
• La durée de l’intercommunication
s’affiche à l’écran.
00-00- 0 i
1 et 2: Appuyez sur la touche
3 Combinés
mettre fin à l’intercommunication.
54
Touche PRISE
DE LIGNE
Combiné 2
(PRISE DE LIGNE) pour
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:54 PM
Page 55
Transfert d’appel d’un combiné à l’autre
L’intercommunication peut être utilisée pendant une conversation téléphonique.
Cette fonction permet de transférer un appel entre deux combinés.
(Ex: Combiné 1 transfère un appel vers le combiné 2.)
Transfert d’appel avec l’intercommunication
1:
1 Combiné
Appuyez sur la touche
• L’appel est mis en attente.
• Une tonalité de rappel interne se fait entendre jusqu’à ce que l’autre
combiné réponde.
• En cas de non-réponse, appuyez sur la touche INT
(INTERCOMMUNICATION) pour récupérer l’appel.
2:
2 Combiné
Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE)
pour répondre à l’appel.
Appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE).
• Le transfert est effectué.
Le combiné 2 peut poursuivre la conversation.
Chapitre 4
transférer un appel:
3 Pour
Combiné 1:
Mode utilisateur multipostes
I NT (INTERCOMMUNICATION) pendant la
conversation téléphonique.
Entrez le numéro du combiné voulu en utilisant les touches du clavier.
OU
Pour mettre fin à l’intercommunication:
Combiné 1:
Appuyez sur la touche I NT (INTERCOMMUNICATION).
• Le combiné 1 récupère l’appel.
55
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:54 PM
Page 56
Utilisation multi-combinés (optionnel)
Transfert d’appel sans intercommunication
Cette fonction permet de transférer un appel vers un autre combiné sans
attendre la réponse de l’autre combiné (Ex: Le combiné 1 transfert un appel au
combiné 2).
Combiné 1:
Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche INT
(INTERCOMMUNICATION) puis sur le numéro de combiné voulu en utilisant
les touches du clavier. Appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE)
pour transférer l’appel.
• L’appel est mis en attente.
1
2:
2 Combiné
Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE)
pour répondre à l’appel.
• Le transfert est terminé.
• Si le combiné recherché ne répond pas dans les 30 secondes, une tonalité se
fait entendre sur le combiné qui a effectué la recherche. Ce combiné peut
récupérer l’appel en appuyant sur la touche
(PRISE DE LIGNE).
Conférence
Lors d’une conversation téléphonique avec l’extérieur, vous pouvez passer un
appel interne vers un autre combiné et réunir les appels pour établir une
conférence tripartite.
1:
1 Combiné
Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche
2
(INTERCOMMUNICATION) puis entrez le numéro de combiné voulu en
utilisant les touches du clavier.
• L’appel est mis en attente.
• Appuyez sur la touche I NT (INTERCOMMUNICATION) pour récupérer
l’appel en cas de non-réponse.
Combiné 2:
Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche
(PRISE DE LIGNE)
pour répondre à l’appel.
Combiné 1:
Appuyez sur 3 pour établir une conférence.
3
1 ou 2:
4 Combiné
Appuyez sur la touche
56
INT
conférence.
(PRISE DE LIGNE) pour mettre fin à la
KX-TCD950FR(F)(41~57)
98.11.4 1:54 PM
Page 57
Validation du signal d’appel en attente
Si un appel entrant est reçu pendant une intercommunication entre deux
combinés, une tonalité d’appel en attente se fait entendre. Vous pouvez valider
ou non cette tonalité. La valeur par défaut est “1” (OUI).
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sélectionner “NON”, appuyez sur
3 Pour
OU
24 i
0 .
Ex: “NON” est
sélectionné.
Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 .
• Le réglage s’affiche à l’écran.
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
mettre fin à la programmation.
Chapitre 4
• Un bip de confirmation est émis.
24 0
Mode utilisateur multipostes
sur 2 et 4 .
2 Appuyez
• La valeur actuelle s’affiche à l’écran.
57
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:54 PM
Page 58
Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné)
Utilisation de plus d’une base
Vous avez la possibilité d’enregistrer et de faire fonctionner votre combiné
(KX-A332CE-B) sur 4 bases KX-TCD950FRB. Chaque base étant considérée
comme une cellule radio, vous pouvez étendre la zone dans laquelle vous
pourrez passer ou répondre aux appels avec le même combiné, en installant les
bases dans des endroits appropriés.
Exemple de fonctionnement
L’exemple: fonctionnement avec 2 bases connectées à 2 lignes.
Zone de détection radio
C2
C1
L1
B1
C3
L2
C4
B2
C : Combiné
B : Base
L 1 : Ligne téléphonique 1
L 2 : Ligne téléphonique 2
C5
Vous pouvez recevoir des appels sur tous les postes situés dans la zone de
couverture des bases. Vous pouvez passer des appels à partir de n’importe quel
combiné à l’intérieur des zones de couverture utilisant la même ligne
téléphonique. Par exemple, vous pouvez utiliser le même combiné dans
différentes zones de couverture, chez vous ou au bureau.
Par contre, chaque combiné doit être enregistré sur les deux bases (page 62).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés sur chaque base KX-TCD950FRB.
58
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:54 PM
Page 59
Connexion de plusieurs bases sur un PABX (standard
téléphonique)
L’exemple ci-dessous décrit une installation téléphonique avec 2 lignes externes
partagées par 6 combinés inscrits sur les 3 bases (page 62).
Zone de détection radio
C2
C3
B1
L1
C4
PABX
B2
L2
Mode utilisateur multipostes
C1
B3
C6
C5
Chapitre 4
H : Combiné
B : Base
L 1 : Ligne téléphonique 1
L 2 : Ligne téléphonique 2
Vous pouvez passer des appels externes via les lignes téléphoniques L1 ou L2
à l’intérieur de la zone de couverture des 3 bases. Les appels entrants peuvent
être reçus sur tous les combinés (avec un PABX programmé pour) sans tenir
compte de l’endroit où ils sont situés dans la zone de couverture des bases.
59
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:54 PM
Page 60
Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné)
Enregistrement de plusieurs combinés sur plusieurs bases
*C 1
B1
C2
C3
C4
C5
Combinés optionnels (peuvent être utilisés sur
les deux bases).
*C 1
B2
* Les combinés d’origine (combiné 1) sont
seulement enregistrés sur leur base
correspondante (base 1 et base 2).
Exemple:
Les 4 combinés optionnels (KX-A332CE-B) sont ajoutés aux 2 bases
KX-TCD950FRB. Pour utiliser le même numéro de combiné supplémentaire
dans les zones de couverture des 2 bases, suivre les étapes décrites
ci-dessous:
1. Déterminez le numéro de la base.
• Définissez la base numérotée 1 et 2.
2. Déterminez les numéros de combinés optionnels.
• Définissez les combinés optionnels, numérotés de 2 à 5.
3. Enregistrez tous les combinés optionnels (2–5) dans la base 1 en
commençant par le combiné 2 (page 62).
4. Enregistrez tous les combinés optionnels (2–5) dans la base 2 dans le même
ordre que pour la base 1.
60
KX-TCD950FR(F)(58~67)
*C 1
98.11.4 1:54 PM
Page 61
B1
C3
C4
C5
(Les combinés optionnels sont déjà
enregistrés.)
B2
*C1→C6
* Les deux combinés d’origine (1) sont déjà
enregistrés dans leur base respective.
Afin d’utiliser les deux combinés inclus à la fois dans les bases 1 et 2, suivre les
étapes décrites ci-dessous:
Chapitre 4
1. Annulez l’inscription du combiné d’origine dans la base 2 (page 46).
2. Enregistrez le combiné d’origine de la base 1 dans la base 2.
Ce combiné sera également enregistré comme combiné 1 sur la base 2.
3. Enregistrez le combiné précédemment annulé dans les deux bases.
Ce combiné sera enregistré comme combiné 6 pour les deux bases.
Mode utilisateur multipostes
C2
61
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:54 PM
Page 62
Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné)
Enregistrement d’un combiné sur plusieurs
bases
Vous pouvez enregistrer et faire fonctionner votre combiné (KX-A332CE-B) sur
4 bases. Si un combiné doit fonctionner avec une autre base, vous devez
l’enregistrer sur cette base au préalable.
• Assurez-vous que l’appareil est en service et en mode veille (page 14).
• Enregistrez le numéro du combiné dans un délai d’une minute. Si le délai
est dépassé, appuyez sur
(PROG) pour sortir du mode
programmation et recommencez à l’étape 1.
sur laquelle vous voulez enregistrer le
1 Base
combiné:
Appuyez et maintenez la touche
(RECHERCHE) et maintenez-la
jusqu’à ce que le voyant EN LIGNE
(
) s’allume.
Voyant EN LIGNE (
)
Touche RECHERCHE
2 Combiné:
Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 7 et 1 .
3 •Appuyez
Le(s) numéro(s) de/des base(s) sur lesquelles
le combiné n’a pas été enregistré s’affiche à
l’écran.
62
Ex: Le combiné n’est pas
enregistré sur les bases
2, 3 et 4.
7i
234
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:54 PM
Page 63
sur le numéro de la base voulue en
4 Appuyez
utilisant les touches de 1 à 4 .
• “ ” clignote.
• Pendant que le combiné recherche la base,
“–” clignote et se déplace à l’écran.
• Le numéro de base précédemment
sélectionné sera attribué à ce combiné.
modifié le mot de passe de la base (page 31),
entrez un nouveau mot de passe.
-
7i 7 i ----
sur la touche
(PROG) pour
6 Appuyez
sortir du mode programmation.
Ex: Le combiné est
inscrit sur la base 2.
-2 -
Chapitre 4
• Un bip de confirmation est émis.
• “ ” ne clignote plus.
• Le combiné est enregistré dans la base.
• Le numéro de la base s’affiche à l’écran.
• Le voyant EN LIGNE (
) sur la base
s’éteint.
-
Mode utilisateur multipostes
le mot de passe de la base (4 chiffres).
5 •Entrez
La valeur par défaut est “0000”. Si vous avez
Ex: La base 2 est
sélectionnée.
63
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:53 PM
Page 64
Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné)
Notes concernant l’utilisation de combiné(s) sur plusieurs
bases
• Le numéro de la base avec laquelle le combiné est en contact peut être affiché
lorsque l’appareil est en mode veille (page 63).
Les appels (entrants ou sortants) peuvent transiter uniquement via la base
dont le numéro apparaît à l’écran (même si le combiné se trouve dans la zone
de couverture d’une base voisine).
• Les appels internes peuvent transiter uniquement via la base à laquelle sont
raccordés les combinés et non pas vers les combinés des bases voisines.
• Si un combiné se déplace dans la zone de couverture d’une autre base, il perd
le contact avec la base précédente et lien radio avec la nouvelle base est
automatiquement établi. (Accès automatique à la base, page 65).
Les appels en cours s’annulent si le combiné se déplace vers une autre zone
de couverture.
• Vous pouvez désactiver “l’accès automatique à la base” sur une base. En
sélectionnant l’option “Accès à une base spécifique” (page 65), vous pouvez
choisir la base sur laquelle votre combiné fonctionnera. Ceci est important au
cas où les zones de couverture de deux bases se chevauchent.
Vous pourrez alors choisir de sélectionner la base et la ligne à partir de
laquelle il sera possible de recevoir ou passer des appels.
64
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:53 PM
Page 65
Accès à la base
Accès automatique à la base
Le combiné s’inscrit automatiquement sur la base à laquelle il est enregistré.
• Lorsque le combiné est déplacé vers la zone de couverture, il perd contact
avec sa base et “entre” dans la zone de couverture de la nouvelle base.
• Si le combiné se trouve dans la zone de couverture de plusieurs bases,
il accèdera à la base dans l’ordre de numérotation des bases.
La valeur par défaut est “0” (Accès automatique à la base).
Pour modifier ce paramètre, suivez la programmation ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche
(PROG).
sur 1 .
2 •Appuyez
Le(s) numéro(s) de la/des base(s)
le numéro d’accès de base voulu en
3 Entrez
utilisant les touches de 0 à 4 .
• Si vous faites une erreur de sélection, entrez à
nouveau le numéro voulu.
sur la touche
(PROG) pour
4 Appuyez
sortir du mode programmation.
• Un bip de confirmation est émis.
• Le numéro de la base sélectionnée s’affiche à
l’écran.
• Pour modifier le réglage, recommencez à
partir de l’étape 1.
i 0 i2 4
Ex: La base 4 est
sélectionnée.
Chapitre 4
enregistrée(s) s’affiche(nt) à l’écran.
• Le numéro de la base auquel votre combiné
est relié clignote.
Accès base spécifique
(Numéro de la base enregistrée): de 1 à 4 .
Accès automatique à la base: 0 .
Ex: La fonction “Accès
automatique à la base”
est sélectionnée.
Mode utilisateur multipostes
Accès à une base spécifique
Vous ne pouvez sélectionner des bases enregistrées (de 1 à 4).
i 0 i2 4
-4-
65
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:53 PM
Page 66
Remplacement de la batterie
Si le voyant “
” clignote après seulement quelques appels alors que la
batterie du combiné a été complètement chargée, il est préférable de remplacer
votre batterie par une nouvelle. Pensez à charger la nouvelle batterie après
remplacement.
l’appareil hors service pour éviter de perdre les données en mémoire
1 Mettez
(page 14). Retirez le couvercle du combiné, puis retirez la batterie.
la batterie par la
2 Remplacez
nouvelle.
• Refermez le couvercle du
combiné et mettez l’appareil
en service (page 14).
Cordon (noir)
Cordon (rouge)
à charger la batterie
3 Pensez
pendant 3 heures.
• Si vous ne chargez pas la
batterie, “
” ne s’affichera
pas correctement.
• Retirez une batterie défectueuse dès que possible. Elle peut en effet fuir dans
l’appareil.
• Utilisez uniquement les batteries Panasonic HHR-P101E (KX-TCA10CE).
• Si la batterie rechargeable n’est pas insérée correctement dans l’appareil, le
combiné ne fonctionnera pas.
• Retournez les batteries usagées à votre distributeur.
66
KX-TCD950FR(F)(58~67)
98.11.4 1:53 PM
Page 67
Avertissement
Pour réduire tout risque d’incendie ou de blessure sur des personnes, lisez et
suivez les instructions suivantes.
1. Utilisez exclusivement le type de batteries spécifié.
2. Ne jetez pas la batterie dans le feu. Elle pourrait exploser. Les batteries
doivent être éliminées conformément à la réglementation des déchets locale.
3. Ne pas ouvrir ou déteriorer la batterie. L’électrolyte libérée est corrosive et
peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux et sur la peau.
L’électrolyte est toxique si elle est avalée.
4. Faites attention lorsque vous manipulez les batteries afin de ne pas les mettre
en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et
clés. La batterie et/ou les matériaux conducteurs peuvent chauffer et
provoquer des brûlures.
5. Chargez la batterie fournie avec ce produit selon les instructions et
régulations indiquées dans ce manuel.
Sécurite
Chapitre 5
L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC conforme à la norme
EN 60950. L’adaptateur secteur doit être installé près de l’appareil et être
facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation
primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230V AC 50Hz.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à une ligne du réseau téléphonique,
classée TRT au sens de la norme NF EN 41003.
Informations utiles
• Reportez-vous à la page 73 “Note importante concernant l’utilisation et la
charge correcte d’une batterie Ni-MH”.
67
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 68
Dépannage
Problème
68
Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
• Vérifiez les réglages (pages 10–15).
• Chargez complètement la batterie
(page 12).
• Nettoyez les contacts de charge et
rechargez la batterie (page 13).
• L’inscription du combiné a été annulée ou
n’a pas été enregistrée.
Enregistrez à nouveau le combiné
(page 44 et 62).
• Débranchez l’adaptateur secteur et
éteignez le combiné pour le réinitialiser.
Rebranchez l’adaptateur secteur,
rallumez le combiné et réessayez.
• Réinstallez la batterie dans le combiné et
réessayez.
Le combiné ne fonctionne pas
et/ou ne sonne pas.
• Le combiné est hors service.
Rallumez-le (page 14).
Une alarme se fait entendre
lorsque vous appuyez sur la
touche
(PRISE DE
LIGNE).
• Vous êtes trop éloigné de la base.
Rapprochez-vous et réessayez.
• Branchez l’adaptateur secteur.
• Redressez l’antenne de la base.
Une tonalité d’occupation se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur
(PRISE DE LIGNE).
• Si plusieurs combinés sont enregistrés,
vérifiez qu’un autre combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
“ ” clignote pendant une
conversation téléphonique et
l’appel est coupé.
• Le combiné n’est plus dans la zone de
couverture.
Rapprochez-vous de la base et rappelez.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur
est bien connecté.
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Problème
Page 69
Solution
Electricité statique, coupures,
fluctuations.
Interférences avec d’autres
appareils électriques.
• Placez le combiné et la base loin d’autres
appareils électriques (page 3).
• Rapprochez-vous de la base.
• Déployez l’antenne de la base.
Vous ne pouvez pas
sauvegarder de numéros en
mémoire.
• Il est impossible de sauvegarder un
numéro tant que l’appareil est en mode
conversation ou en mode
intercommunication.
• Ne faites pas de pause de plus de
60 secondes pendant la sauvegarde
des numéros.
En cours de programmation,
l’appareil sonne et stoppe la
programmation.
• Pour répondre à l’appel, appuyez sur
(PRISE DE LIGNE) et
recommencez après avoir raccrocher.
(RECHERCHE) ne
fonctionne pas.
• Le combiné est trop éloigné de la base.
• Un appel externe est en cours.
Attendez que le voyant EN LIGNE (
)
s’éteigne.
Chapitre 5
• Le type de numérotation n’est pas
correct. Modifiez-le (page 15).
• L’appareil est programmé en mode
interdiction d’appel. Pour annuler ce
mode, voir page 33.
• Le numéro que vous avez composé est
interdit. Pour annuler ce code de
restriction, voir page 35.
• Le mode verrouillage clavier est validé.
Pour annuler ce mode, voir page 27.
Informations utiles
Vous ne pouvez pas numéroter.
69
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 70
Dépannage
Problème
70
Solution
Le combiné recherché ne
répond pas.
• Le combiné recherché n’est peut-être pas
dans la même zone de couverture.
• Le combiné recherché est en cours de
communication.
• L’inscription du combiné recherché a été
annulée ou le combiné n’a pas été
enregistré. Enregistrez le combiné dans
la base (pages 44 et 62).
Vous ne programmez aucune
fonction tel que le la sélection
du type de numérotation.
• Le mode programmation n’est pas
disponible pendant que l’appareil est en
mode conversation ou en mode
intercommunication.
Un bip est émis alors que vous
êtes en mode
intercommunication.
• Un appel est reçu. Pour répondre,
appuyez à deux reprises sur la touche
(PRISE DE LIGNE).
La touche
(PAUSE/BIS)
ne fonctionne pas correctement.
• La touche a deux fonctions, Bis et Pause.
Elle permet de renuméroter le dernier
numéro composé si elle est utilisée au
début d’un appel (pages 17 et 18).
Par contre, si un numéro a déjà été
composé, cette touche agira comme une
pause (page 25).
Des erreurs de numérotation
apparaissent lorsque l’appareil
est connecté derrière un PABX
(standard téléphonique).
• Voir l’utilisation de la fonction Pause
(page 25).
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 71
Vous ne pouvez pas inscrire un
combiné.
• 6 combinés sont déjà inscrtis dans la
base.
• Les 4 bases ont déjà enregistrées ce
combiné.
• Un mot de passe base incorrect a été
entré. Entrez le mot de passe correct.
• Il y a des interférences avec d’autres
appareils électriques. Eloignez la base et
le combiné.
• Vous devez inscrire un combiné en
1 minute ou la programmation sera
annulée.
“
” clignote ou des bips
sont émis toutes les
15 secondes.
• Rechargez complètement la batterie
(page 12).
Vous avez chargé
complètement la batterie mais
“
” clignote toujours.
• Nettoyez les contacts de charge et
rechargez la batterie (page 13).
• Installez une nouvelle batterie
(page 66 et 73).
Le voyant charge “
” ne
s’éteint jamais pendant la
recharge.
• Ceci est normal.
L’appareil ne fonctionne pas
pendant une panne secteur.
• Cet appareil ne fonctionne pas pendant
une panne secteur. Nous vous
recommandons de connecter un second
téléphone standard afin de pouvoir
l’utiliser en cas de coupure secteur.
Chapitre 5
Solution
Informations utiles
Problème
71
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 72
Instructions de sécurité
Suivez avec beaucoup d’attention les instructions de sécurité listées ci-dessous.
Sécurité
1) Alimentation: L’appareil doit être connecté à une prise identique à celle
décrite dans le manuel utilisateur ou spécifiée sur l’appareil.
2) Périodes de non-utilisation: Lorsque vous n’utilisez pas votre DECT, mettez
le hors tension. La base doit être débranchée du secteur lorsqu’elle n’est pas
utilisée pendant une longue période.
Installation
Environnement
1) L’eau et l’humidité: N’utilisez pas votre DECT près d’une source
d’eau – baignoire, lavabo, évier, etc. Les sous-sols humides doivent
également être évités.
2) Chaleur: Cet appareil doit être éloigné des sources de chaleur tels que les
radiateurs, les cuisines, etc. Il ne doit pas être installé dans des endroits où la
température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C.
Emplacement
1) Empilage: Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.
2) Protection du matériel: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre dans l’appareil. Ne l’exposez pas à la fumée, la poussière, aux
vibrations mécaniques ou aux secousses.
3) Surface: Placez l’appareil sur une surface plane.
Utilisation optimale
1) Si des interférences empêchent d’avoir une conversation claire, rapprochezvous de la base.
2) Si vous n’entendez pas correctement la voix de votre interlocuteur, réglez le
volume du combiné sur la positon “FORT”.
3) Le combiné doit être complètement rechargé sur la base lorsque “
”
clignote à l’écran.
4) La zone de couverture maximum peut être réduite lorsque l’appareil est utilisé
dans les endroits suivants: Près d’obstacles tels que collines, tunnels,
sous-terrains, objets métalliques (barrières), etc.
Foudre
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection intégré contre la foudre.
Néanmoins, nous vous recommandons d’installer les options suivantes au cas
où les orages seraient fréquents dans votre région.
1) Parafoudre sur la ligne téléphonique.
2) Parafoudre sur la prise secteur.
Pour installer ces options, contactez votre distributeur.
• Les dégâts provoqués par la foudre ne sont pas couverts par la garantie
même si un parafoudre a été installé.
72
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 73
Attention
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL à LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ.
En cas de problème de fonctionnement, débranchez votre DECT de la prise
téléphonique et branchez un téléphone en état de fonctionnement. Si ce dernier
fonctionne normalement, faites réparez votre DECT par une station technique
agréée Panasonic. Par contre, si ce téléphone ne fonctionne pas non plus,
contactez votre opérateur.
Note importante concernant l’utilisation
et la charge correcte d’une batterie Ni-MH
Informations utiles
Chapitre 5
Les batteries s’usent lors de leur utilisation. La durée de vie d’une batterie
dépend aussi de la maintenance. La charge et la décharge sont des facteurs
importants. Vous devez tenir compte des points suivants pour conserver votre
batterie le plus longtemps possible.
Une batterie Ni-MH est dotée d’un “Effet Mémoire”. Si une batterie
complètement chargée est utilisée plusieurs fois pendant seulement 15 minutes
et est ensuite rechargée, sa capacité sera réduite de 15 minutes. Vous devez
décharger complètement la batterie, en l’utilisant jusqu’à ce que le voyant
“
” clignote à l’écran. Vous pouvez alors la recharger de la manière indiquée
dans ce manuel. Après l’apparition de “l’effet mémoire”, il est possible de
récupérer pratiquement la totalité de la capacité de la batterie Ni-MH en la
chargeant et déchargeant plusieurs fois complètement.
Une batterie Ni-MH peut également se décharger toute seule. Cette auto
décharge dépend de la température ambiante. A une température inférieure à
0°C, la décharge sera moindre. Une humidité et une température excessives
favorise l’auto-décharge. Un stockage prolongé conduit également à une
auto-décharge. Une batterie Ni-MH ne doit pas être éliminée comme tout autre
déchet. Elle contient des matières toxiques et doit donc être recyclée.
73
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 74
Cher client,
Vous venez d’acheter un KX-TCD950FRB, fabriqué conformément aux
normes Européennes appliquées pour les téléphones sans fils DECT. La
technologie DECT se caractérise par une haute protection contre les
piratages ainsi que par une transmission numérique de haute qualité.
Ce téléphone offre une large gamme d’applications.
Par exemple, il peut être utilisé au sein d’un réseau de base et de combinés
constituant un système téléphonique qui:
• Permet le fonctionnement de 6 combinés sur une même base.
• Permet une communication interne entre 2 combinés.
• Permet l’élargissement de la zone de couverture grâce à l’inscription d’un
combiné sur 4 bases différentes.
Cet appareil peut être utilisé:
• Avec plusieurs combinés.
• Avec plusieurs bases.
• Connecté à un PABX.
Glossaire des termes employés
DECT:
L’abréviation DECT signifie: “Digital Enhanced Cordless
Telecommunications”.
Les avantages du DECT
Une excellente qualité vocale: Grâce à l’échantillonnage des signaux
numériques, les transmissions sont pratiquement sans interférences.
Sécurité d’utilisation grâce à la transmission numérique DECT, les
conversations sont protégées contre le piratage.
Fonctionnement multi-combinés: Aucun câblage n’est nécessaire pour
l’installation de plusieurs combinés sur les bases.
Inter Communication: Aucun coût n’est imputé sur les communications
internes entre les combinés inscrits.
Fonctionnement en tant que micro-commutateur. Des fonctions identiques
aux standards téléphoniques (PABX) peuvent être mises en œuvre (appel
interne, transfert d’appel vers un autre combiné, signalisation d’appel entrant,
etc.)
Fonctionnement multi-bases: Plusieurs combinés peuvent être inscrits sur
des bases différentes afin de bénéficier de l’utilisation du même combiné au
bureau ou au domicile par exemple.
Code Equipement Constructeur (Code EMC en anglais)
Afin de permettre son identification, cet appareil est doté d’un code EMC
pour en permettre l’utilisation future dans un réseau mobile.
74
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 75
GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et
autres sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie
l’appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les
suivantes:
1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au
mode d’emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en
France.
2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de
votre facture d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic.
3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous:
a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais
entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC
FRANCE.
c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc.
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes
aux normes techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.
Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur.
4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est
remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni
d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si
l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par
PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie
immédiatement sans notification préalable.
5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos
services techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi
qu’à la prestation de la main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être
demandée pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de
réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de l’utilisateur.
6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à
durée de vie limitée.
7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout
produit ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la
garantie devient notre propriété.
8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.
Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture.
PANASONIC FRANCE
N° de facture
Date d’achat
Modèle n° KX-TCD950FRB
N° de série
75
KX-TCD950FR(F)(68~76)
98.11.4 1:53 PM
Page 76
0681
73/23/EEC
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC
Division Commerciale Système:
Panasonic France S. A.
270, Avenue du président Wilson
93218 SAINT-DENIS LA PLAINE
FRANCE
Fabricant:
Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Ltd.
Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP1 9YE, United Kingdom
Impriméau Royaume-Uni
PQQX12051ZA-UK
DU1198MK0

Manuels associés