Manual | Casio KL-G2 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KL-G2
Mode d’emploi
Supported Tape Widths
6
mm
9
mm
12
18
24
mm
mm
mm
RJA532734-001V02
Important !
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Important !
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation des États-Unis aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• D’autres noms de sociétés et noms de produits mentionnés dans le présent
manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de
tiers. Notez que les symboles TM et ® ne sont pas mentionnés dans le
texte de ce manuel.
À lire en priorité !
• Ce manuel explique comment utiliser l’imprimante d’étiquettes CASIO
KL-G2.
• Le contenu de ce manuel a été vérifié à chaque étape de la production. Si
toutefois vous deviez noter des points douteux ou erronés, n’hésitez pas à
nous contacter.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des
pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant
de l’utilisation de cette imprimante.
• La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme que
ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
• Le logiciel est sans cesse révisé et mis à jour. C’est pourquoi le logiciel
fourni et l’affichage qu’il produit peuvent être différents des affichages
illustrés dans ce manuel, ou bien certains éléments décrits dans ce manuel
peuvent avoir été supprimés.
• Les clichés et les exemples d’écran de l’imprimante dans ce manuel
présupposent que « English » a été sélectionné comme langue des menus
de l’imprimante. Les écrans obtenus lorsqu’une autre langue de menu a été
sélectionnée peuvent être différents des clichés figurant ici.
• Les clichés d’écrans de l’ordinateur figurant dans ce manuel se réfèrent
à la version anglaise de Windows 7, et les exemples présupposent que
« English » a été sélectionné comme langue des menus de l’ordinateur lors
de l’installation. Les écrans obtenus avec d’autres systèmes d’exploitation
ou lorsque d’autres langues ont été sélectionnées peuvent être différents
des clichés d’écran figurant dans ce manuel.
1 FR
Français
Toute reproduction partielle ou totale de ce manuel et/ou du programme
est strictement interdite sans l’autorisation expresse et écrite de CASIO
COMPUTER CO., LTD., à moins qu’elle ne soit nécessaire pour une utilisation
correcte et pour la création de copies de sauvegarde.
• Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la
première fois.
Sommaire
Création d’une étiquette large consistant en plusieurs parties
plus petites (Étiquette large) ........................................................27
Consignes de sécurité ....................................................................4
Partie 4 - Étiquette composée librement .....................................28
Précautions pendant l’emploi ........................................................8
Composition libre d’une étiquette avec votre propre texte .......28
Vérifiez que tout a été fourni avec l’imprimante. ..........................8
Veuillez lire ceci avant d’utiliser l’imprimante ! ............................9
Création d’une étiquette comportant plusieurs
lignes de texte................................................................................28
À propos du CD-ROM fourni.........................................................10
Division du texte en blocs ............................................................28
Installation du logiciel ...................................................................10
Spécification du format d’impression d’une étiquette ...............29
Partie 1 - Préparatifs......................................................................12
Noms et fonctions des éléments .................................................12
Alimentation ...................................................................................13
Raccordement de l’imprimante à un ordinateur .........................14
Spécification de la longueur d’une étiquette ..............................31
Spécification de l’alignement du texte ........................................33
Spécification de la taille des caractères......................................34
Ajout d’un cadre à une étiquette ..................................................37
Initialisation de la mémoire ..........................................................14
Partie 5 - Étiquettes à codes à barres..........................................37
Mise sous et hors tension de l’imprimante .................................15
Création d’une étiquette à code à barres ....................................37
Mise en place et retrait d’une cartouche de bande ....................16
Partie 6 - Enregistrement et rappel des données d’une
étiquette..........................................................................................40
Fonctions des touches principales .............................................17
Indicateurs affichés .......................................................................18
Partie 7 - Utilisation d’un logo prédéfini......................................41
Partie 2 - Impression test ..............................................................18
Insertion d’un logo prédéfini dans une étiquette .......................41
Impression d’une étiquette ...........................................................18
Partie 8 - Saisie et édition de texte ..............................................42
Précautions à prendre lors de l’impression................................21
Déplacement du curseur...............................................................42
Modes de coupure (Coupe-bande automatique) ........................21
Saisie de texte................................................................................42
Partie 3 - Création d’une étiquette ...............................................23
Édition et suppression de texte ...................................................43
Création de base............................................................................23
Changement de police ..................................................................44
Création d’étiquettes comprenant un numéro s’incrémentant
automatiquement (Étiquette numérotée) ....................................23
Changement du style de caractères ............................................45
Création d’une étiquette pour répertoire.....................................25
2 FR
Utilisation d’effets de texte ...........................................................46
Sauvegarde et rappel d’expressions fréquemment utilisées
(Mémoire de locutions) .................................................................47
Insertion de la date et/ou de l’heure actuelles dans le texte .....48
Copier-coller du texte saisi ...........................................................48
Création de caractères personnalisés.........................................49
Partie 9 - Paramétrage de l’imprimante .......................................51
Paramétrage de l’imprimante .......................................................51
Paramètres .....................................................................................52
Partie 10 - Référence .....................................................................52
Alimentation ...................................................................................52
Entretien de l’imprimante .............................................................53
En cas de panne ............................................................................54
Messages d’erreur .........................................................................55
Fiche technique .............................................................................60
Annexe..................................................................................... APP-1
3 FR
Consignes de sécurité
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes.
Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi
souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole signale une information qui, si vous l’ignorez ou
l’appliquez mal à propos, crée un danger de mort ou de blessures
personnelles graves.
Mise en garde
Ce symbole signale une information qui, si vous l’ignorez ou
l’appliquez mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures
personnelles graves.
Attention
Ce symbole signale une information qui, si vous l’ignorez ou
l’appliquez mal à propos, peut entraîner des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous signale que vous ne devez pas démonter le produit.
indique ce que vous devez faire.
4 FR
Danger
Piles
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide
devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin.
Le liquide des piles alcalines peut entraîner la perte de la vue.
Mise en garde
Fumée, odeur anormale, surchauffe et anomalies
Cessez d’utiliser ce produit s’il émet de la fumée ou une odeur
étrange, ou s’il génère de la chaleur. Un emploi continu crée un
risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement
les mesures suivantes lorsqu’un des symptômes mentionnés
ci-dessus apparaît.
1. Éteignez l’imprimante.
2. Débranchez le câble USB.
3. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
4. Contactez votre détaillant.
Mise en garde
Adaptateur secteur/Câble USB
Un emploi inadapté de l’adaptateur secteur/du câble USB en
option crée un risque d’incendie et de choc électrique. Tenez
compte des points suivants.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié.
• N’utilisez qu’une source d’alimentation ayant la tension
mentionnée par INPUT sur la plaque signalétique de
l’adaptateur secteur.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise
murale utilisée par d’autres dispositifs, ou sur un cordon
multiprises.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur l’adaptateur secteur/le
câble USB et ne les soumettez-pas à une chaleur directe.
• N’essayez jamais de modifier ou de plier l’adaptateur
secteur/le câble USB.
• Ne tordez pas l’adaptateur secteur/le câble USB et ne tirez
pas dessus.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’adaptateur.
• Si l’adaptateur secteur/le câble USB ou bien sa fiche devait
être endommagé, contactez votre détaillant.
• Ne touchez jamais l’adaptateur secteur/le câble USB ou
la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de
choc électrique.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur/le câble USB à des
endroits où des liquides peuvent tomber dessus. L’eau crée
un risque d’incendie et de choc électrique.
• Ne placez pas de vase ni de récipient contenant du
liquide sur l’adaptateur secteur/le câble USB ou le cordon
d’alimentation. L’eau crée un risque d’incendie et de choc
électrique.
• Ne couvrez pas l’adaptateur secteur/le câble USB avec un
journal, une nappe, un rideau, un futon, une couverture ou
tout autre objet similaire.
Ceci crée un risque d’incendie.
Mise en garde
Adaptateur secteur
Avant de sortir de chez vous, débranchez le cordon
d’alimentation/l’adaptateur secteur de la prise électrique
et rangez-le à l’écart d’objets utilisés par des animaux
domestiques. Un animal domestique peut mordre le cordon
d’alimentation/l’adaptateur secteur, causant un court-circuit
pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique.
Piles
Un emploi continu de l’imprimante avec des piles non étanches
crée un risque d’incendie et de choc électrique. Si des piles
fuient, cessez immédiatement d’utiliser l’imprimante et
contactez votre détaillant.
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les
objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie
ou des blessures personnelles. Veillez à toujours prendre les
mesures suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir les piles ni de les court-circuiter.
• Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
• Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des
piles neuves.
• Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
• Ne pas recharger les piles.
• Veillez à orienter correctement les extrémités plus (+) et
moins (-) des piles.
Chocs et chutes
L’emploi de ce produit après un endommagement dû à une
chute ou à un mauvais traitement crée un risque d’incendie
ou de décharge électrique. En cas de dommage, prenez
immédiatement les mesures suivantes.
1. Éteignez l’imprimante.
2. Débranchez le câble USB.
3. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Si
l’imprimante contient des piles, retirez-les.
4. Contactez le revendeur initial.
5 FR
Mise en garde
Démontage et modification
N’essayez jamais de démonter ce produit ni de le modifier
de quelque façon que ce soit. Ceci crée un risque de choc
électrique, de brûlure et d’autres blessures personnelles.
Confiez toutes les vérifications internes, la maintenance et les
réparations à votre revendeur initial.
Liquides et matières étrangères
L’eau, les boissons énergétiques, l’eau de mer, l’urine d’animal
ou d’animal domestique ou les objets étrangers (morceaux
de métal, etc.) pénétrant dans ce produit créent un risque
d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les
mesures suivantes lorsqu’un des symptômes mentionnés
ci-dessus apparaît.
1. Éteignez l’imprimante.
2. Débranchez le câble USB.
3. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Si
l’imprimante contient des piles, retirez-les.
4. Contactez le revendeur initial.
Garder à l’écart du feu
Ne jetez jamais ce produit au feu pour le mettre au rebut. Ceci
crée un risque d’explosion, ce qui peut causer un incendie et
des blessures personnelles.
Sac d’emballage en plastique
Faites attention à ce que le sac en plastique dans lequel est
enveloppé ce produit ne risque pas d’être ingéré ou mis sur la tête
de quelqu’un. Ceci crée un risque de suffocation. Une attention
particulière doit être apportée dans les familles ayant des enfants
en bas âge.
Ne pas coller d’étiquettes sur des boîtes utilisées dans un
four à micro-ondes.
Ne collez pas d’étiquettes sur les boîtes que vous voulez
réchauffer dans un four à micro-ondes. Les étiquettes
contiennent du métal pouvant causer un incendie et des
brûlures si elles sont chauffées dans un four à micro-ondes. La
boîte sur laquelle l’étiquette est collée peut aussi se déformer.
6 FR
Attention
Adaptateur secteur/Câble USB
Un emploi inadapté de l’adaptateur secteur/du câble USB crée
un risque d’incendie et de choc électrique. Tenez compte des
points suivants.
• Ne posez jamais l’adaptateur secteur/le câble USB près d’un
poêle ou d’un appareil de chauffage.
• Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur/le câble
USB de la prise électrique, prenez-le toujours par la fiche.
Ne tirez jamais sur l’adaptateur secteur/le câble USB.
• Insérez la fiche de l’adaptateur secteur le plus à fond possible
dans la prise murale.
• Insérez la fiche du câble USB le plus à fond possible dans le
connecteur.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et le câble
USB du connecteur si vous n’utilisez pas ce produit pendant
de longues périodes, comme pendant un voyage, etc.
• Lorsque vous avez fini d’utiliser ce produit, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise murale et le câble USB du
connecteur.
• Au moins une fois dans l’année, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale et, avec un chiffon ou un
aspirateur, enlevez la poussière entre les broches de la fiche et
tout autour de la fiche.
• N’utilisez pas de détergent pour nettoyer le cordon
d’alimentation (particulièrement la fiche) ou l’adaptateur
secteur (particulièrement la prise).
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche de
ce produit et facile d’accès de manière à pouvoir le débrancher
rapidement en cas de problème.
• Rangez l’adaptateur secteur dans un lieu sec.
• Raccordez l’adaptateur secteur à l’imprimante avec le câble
d’alimentation fourni.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec ce produit
sur un autre appareil. Ceci peut causer une panne.
Attention
Piles
Attention
Insertion et remplacement des piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les
objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie
ou des blessures personnelles. Veillez à toujours prendre les
mesures suivantes.
• N’utilisez que les piles spécifiées pour ce produit.
• Retirez les piles de ce produit si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Raccordements
Ne branchez que les articles spécifiés sur les connecteurs de
ce produit.
Tout autre article crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des
rebords coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque
vous insérez ou remplacez les piles. Vous risqueriez de vous
blesser.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
La tête d’impression et les parties métalliques environnantes
deviennent très chaudes. Ne les touchez pas. Ceci crée un
risque de brûlure.
Afficheur
•
Conserver des copies de toutes données importantes.
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre
chose. Les données en mémoire peuvent être perdues en cas
de problème, de réparation ou d’usure des piles.
Objets lourds
Ne posez pas d’objets lourds sur ce produit Ce produit pourrait
causer des blessures personnelles en se renversant ou
tombant.
Endroits à éviter
Ne laissez jamais ce produit aux endroits suivants. Ceci crée
un risque d’incendie et de choc électrique.
• Endroits exposés à de grandes quantités d’humidité ou de
poussière
• Coins cuisine ou endroits exposés à des fumées grasses
• Près d’appareils de chauffage, sur un tapis chauffant ou à
un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un
véhicule garé en plein soleil toute vitre close, ou endroit
exposé à de très hautes températures.
•
•
•
N’appuyez jamais sur le panneau LCD de l’afficheur et ne
le soumettez pas à des chocs violents. Le verre peut se
briser et causer de blessures personnelles.
Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne touchez
jamais le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut
provoquer une irritation de la peau.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre
bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau
et contactez un médecin.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans
vos yeux ou se répandre sur votre peau, rincez-vous
immédiatement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes
et contactez un médecin.
Précautions à prendre avec le coupe-bande
Ne touchez pas la tête d’impression ni le coupe-bande en
insérant un doigt dans la sortie de bande. Vous risqueriez des
coupures ou blessures.
Endroits instables
Ne posez jamais ce produit sur une surface instable, comme
sur une étagère élevée. Il pourrait blesser quelqu’un en
tombant.
7 FR
Précautions pendant l’emploi
Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état
de fonctionnement pendant de nombreuses années.
• Évitez d’utiliser l’imprimante à des endroits exposés au soleil, à une forme
d’humidité, à une charge électrostatique, à des changements subits de
température et à des températures extrêmes. Plage de températures
opérationnelle : 10°C à 35°C (50°F à 95°F).
• La capacité des piles devient plus faible à des températures égales ou
inférieures à 10°C (50°F). Le message LOW BATTERY! (PILE FAIBLE!)
apparaîtra plus rapidement que prévu. Dans ce cas, portez l’imprimante à
un endroit exposé à la plage de température opérationnelle (10°C à 35°C
(50°F à 95°F)).
• Ne soumettez jamais l’imprimante à des chocs ou impacts violents.
• Ne laissez jamais tomber de trombones, aiguilles ou objets similaires à
l’intérieur de l’imprimante.
• Ne tirez pas trop fort sur la bande et n’essayez pas de la repousser dans
l’imprimante.
• L’impression n’est pas nette lorsque la tête d’impression est sale. Si le cas
se présente, procédez comme indiqué à la page 53 pour nettoyer la tête
d’impression et le rouleau en caoutchouc.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vérifiez que tout a été fourni avec l’imprimante.
Imprimante d’étiquettes
Adaptateur secteur AD-1832L
(avec cordon d’alimentation)
Cartouche de bande
La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
diffère selon les
pays ou les zones
géographiques.
• Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour expliquer
comment sélectionner les éléments de l’affichage et pour effectuer d’autres
opérations.
Exemple : Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner NEW
(NOUVEAU) puis appuyez sur SET (VALIDER).
↓
Sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET (VALIDER).
Exemple : Utilisez les touches directionnelles et pour changer la valeur de
COPIES (nombre de copies).
↓
Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
8 FR
Mode d’emploi
CD-ROM du logiciel de l’imprimante d’étiquettes FA-3000
Veuillez lire ceci avant d’utiliser l’imprimante !
À propos de l’imprimante
Cette imprimante permet d’imprimer des étiquettes des deux façons
suivantes.
① Impression d’étiquettes avec l’imprimante seulement.
• Cette méthode vous permet d’imprimer n’importe où.
• Vous n’avez pas besoin d’installer le logiciel ni de raccorder l’imprimante
à un ordinateur.
② Impression avec l’imprimante raccordée à un ordinateur.
• Cette méthode permet de voir sur votre ordinateur l’étiquette à
imprimer, telle que vous l’avez conçue. Elle sera ensuite imprimée sur
l’imprimante.
• Avant de raccorder l’imprimante à votre ordinateur, vous devez installer
le logiciel de l’imprimante d’étiquettes FA-3000 sur votre ordinateur à
partir du CD fourni avec l’imprimante.
Préparation préalable de l’imprimante
Documentation de l’imprimante
Cette section indique la documentation nécessaire à l’utilisateur pour pouvoir
imprimer des étiquettes.
• Mode d’emploi de la KL-G2 (Ce manuel)
• Mode d’emploi du logiciel de l’imprimante d’étiquettes FA-3000
Le mode d’emploi du logiciel de l’imprimante d’étiquettes FA-3000 est un
fichier PDF que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Si vous raccordez l’imprimante à un ordinateur, affichez le fichier PDF sur
l’ordinateur.
■ Pour voir le contenu du Mode d’emploi du logiciel de
l’imprimante d’étiquettes FA-3000
1.
Insérez le CD-ROM fourni avec l’imprimante dans le lecteur CD de votre
ordinateur.
2.
3.
4.
Lorsque l’écran d’installation apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler).
Sélectionnez le dossier approprié sur le CD-ROM.
Ouvrez le fichier PDF du Mode d’emploi.
Vous devez effectuer les opérations suivantes avant d’utiliser l’imprimante.
Raccorder l’adaptateur secteur. (page 13)
↓
Initialiser la mémoire de l’imprimante et spécifier la langue, la date et l’heure
actuelles et l’unité de mesure (cm ou pouces). (page 14)
↓
Insérer une cartouche de bande dans l’imprimante. (page 16)
9 FR
À propos du CD-ROM fourni
Installation du logiciel
Environnement opérationnel (pour le logiciel PC
Link fourni)
Important !
• Veillez à installer le logiciel sur votre ordinateur avant de raccorder
l’imprimante. Vous risquez de rencontrer des problèmes si vous installez le
logiciel après le raccordement.
• Fermez tous les programmes ouverts sur votre ordinateur avant d’installer
le logiciel. L’installation peut ne pas se faire correctement si un autre
programme est ouvert.
Système d’exploitation : Microsoft Windows 8, Windows 7, Windows Vista,
Windows XP SP3
Ordinateur : Ordinateur remplissant les conditions suivantes.
• Un des systèmes d’exploitation ci-dessus préinstallé
• Processeur recommandé pour le système d’exploitation
utilisé
• Port USB en standard
• Lecteur de CD-ROM, clavier
Mémoire :
Au moins 1 Go, tel que recommandé pour le système
d’exploitation utilisé. (Au moins 512 Mo dans le cas de
Windows XP)
Disque dur :
Au moins 120 Mo d’espace disponible
Écran :
Résolution d’au moins 800 x 600 pixels
Dispositif de pointage : Souris ou autre dispositif de pointage
• D’autres points doivent être conformes aux recommandations faites pour le
système d’exploitation utilisé.
• Certaines configurations de l’appareil peuvent rendre tout fonctionnement
impossible.
• Le fonctionnement sous la version 64 bits de Windows XP n’est pas pris en
charge.
• Le fonctionnement sous un système d’exploitation optimisé ou modifié à
partir de l’installation d’origine n’est pas garanti.
Avertissement
Le disque fourni est un CD-ROM. Ne l’utilisez pas sur un lecteur de CD.
Il produirait un son aigu pouvant créer des lésions auditives et
endommager les haut-parleurs.
10 FR
Les exemples dans ce manuel présupposent que le disque D: est le lecteur
CD.
1.
Démarrez Windows et posez le CD-ROM dans le lecteur CD de
l’ordinateur.
• Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
Un menu d’exécution automatique
apparaît à ce moment.
Sélectionnez Run setup.exe
sous « Install or run program
from your media » (Installer ou
exécuter un programme depuis
son support) ou « Install or run
program » (Installer ou exécuter
un programme). Lorsque la boîte
de dialogue de contrôle du compte
apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou
Continue (Continuer).
Un écran similaire à l’écran ci-contre apparaît.
Windows
XP
•
Normalement, lorsque le CD-ROM est posé sur le lecteur CD, un écran
similaire à l’écran ci-contre devrait apparaître automatiquement.
• Sur certains ordinateurs, l’écran ci-contre peut ne pas apparaître
automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur Win+R sur le clavier
de votre ordinateur. Dans la boîte de dialogue Run… (Exécutez) qui
apparaît, entrez D:\setup.exe puis cliquez sur OK.
2.
Sélectionnez la langue d’installation puis cliquez sur OK.
• Le processus d’installation démarre. Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 8, Windows 7 ou Windows
Vista, le message suivant apparaîtra pendant l’installation. Cliquez sur
Install (Installer) pour installer le logiciel.
• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP, le message suivant
peut apparaître pendant l’installation. Cliquez sur Continue Anyway
(Continuer) pour installer le logiciel.
4.
Si un message de redémarrage apparaît, cliquez sur Yes (Oui).
• L’ordinateur redémarre.
• Pour annuler l’installation, cliquez sur Cancel (Annuler).
• Si vous essayez d’installer le logiciel quand un antivirus tourne, celuici peut afficher une erreur ou un message d’avertissement sur votre
ordinateur. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1. Lorsque l’installation est terminée, désinstallez le logiciel de
l’imprimante.
2. Fermez l’antivirus et tous les autres programmes ouverts sur votre
ordinateur.
3. Réinstallez le logiciel de l’imprimante.
4. Lorsque l’installation du logiciel est terminée, rouvrez les
programmes fermés au point 2 ci-dessus.
Assurez-vous que le logiciel de l’imprimante est installé correctement.
• Application FA-3000 : Après l’installation du logiciel de l’imprimante sur
votre ordinateur, un raccourci apparaît sur le bureau de votre ordinateur.
• Pilote USB : Sur le menu Start (Démarrer) de Windows, cliquez à droite
sur Computer (Ordinateur) puis sélectionnez les Properties (Propriétés)
sur le menu qui apparaît.
Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Device Manager (Gestionnaire
de périphériques). Si le pilote USB est installé, vous devez voir CASIO
NAMELAND KL16H Device dans Universal Serial Bus Controllers
(Contrôleurs de bus USB).
Désinstallation du logiciel
Sur l’écran Control Panel (Panneau de configuration) – Add or Remove
Programs (Ajouter ou retirer des programmes), retirez le FA-3000.
3.
Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur Finish (Terminer) sur le
menu d’installation.
11 FR
Partie 1 - Préparatifs
Noms et fonctions des éléments
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
Port USB
Poignée
encastrée
Écran*
Prise de branchement
de l’adaptateur secteur
Couvercle des
piles
Clavier
■ Si le couvercle du compartiment de la bande se détache
Remettez le couvercle de la façon illustrée.
• Faites attention lorsque vous prenez et rattachez le couvercle. Ne forcez
pas pour le remettre en place sous peine de le casser.
Sortie de
la bande
Compartiment de la bande
Bouton d’ouverture du couvercle du
compartiment de la bande
* Avec éclairage pouvant être allumé ou éteint (page 51).
12 FR
■ Débranchement de l’adaptateur secteur
Alimentation
Votre imprimante peut être alimentée par l’adaptateur secteur spécifié ou par
des piles alcalines du commerce.
• Avant d’utiliser l’imprimante, n’oubliez pas de lire les « Consignes de
sécurité » (pages 4 à 7).
• Pour plus d’informations sur la mise en place des piles, voir page 52.
Utilisation de l’adaptateur secteur
■ Branchement de l’adaptateur secteur
Important !
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié pour cette imprimante.
Prise de
branchement
de l’adaptateur
secteur
2
Important !
• Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’imprimante pendant
l’impression. Ceci peut causer une panne.
• Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’imprimante lorsque celle-ci est
allumée. Après avoir éteint l’imprimante, attendez que l’écran soit vide pour
débrancher l’adaptateur secteur. Sinon, le texte temporairement mémorisé,
le texte enregistré dans la mémoire de l’imprimante, les caractères
personnalisés, le texte copié ou le paramétrage de l’imprimante risquent
d’être effacés.
• Si l’imprimante fonctionne sur piles et si vous souhaitez brancher ou
débrancher l’adaptateur secteur, veillez à éteindre d’abord l’imprimante. Le
branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur quand l’imprimante
est allumée peut avoir pour effet de l’éteindre et d’effacer le travail en cours
non sauvegardé.
Prise de
branchement
de l’adaptateur
secteur
3
2
1
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
1
Adaptateur secteur
3
Adaptateur secteur
13 FR
Le message READY TO TRANSFER DATA (PRÊT POUR TRANSFERT
DONNÉES) apparaît sur l’écran de l’imprimante lorsque l’installation du
pilote USB est terminée.
Raccordement de l’imprimante à un ordinateur
Important !
Veillez à installer le logiciel de l’imprimante sur votre ordinateur avant de
raccorder l’imprimante à l’ordinateur.
1.
Démarrez Windows puis raccordez le câble
USB* au port USB de l’ordinateur.
* Utilisez un câble du commerce (type A
micro-B) conforme aux normes USB.
Important !
Pour imprimer des données de l’ordinateur avec l’imprimante, appuyez
d’abord sur PC LINK (LIAISON PC) sur l’imprimante pour afficher READY TO
TRANSFER DATA (PRÊT POUR TRANSFERT DONNÉES) sur l’écran de
l’imprimante.
• Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser le logiciel PC Link, reportezvous au Mode d’emploi du logiciel de l’imprimante d’étiquettes FA-3000.
Initialisation de la mémoire
2.
Branchez le câble USB sur le port USB de l’imprimante.
Important !
Lors du premier raccordement, retirez l’autocollant du port USB de
l’imprimante.
3.
4.
Sur l’imprimante, appuyez sur ON (MARCHE).
Sur l’imprimante, appuyez sur PC LINK (LIAISON PC).
• L’assistant d’installation du pilote USB apparaît sur l’ordinateur. Un
pilote USB est nécessaire à la communication de données entre
l’ordinateur et l’imprimante. Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran de l’ordinateur pour l’installer.
• Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows XP Service Pack3 (SP3),
le message suivant peut
apparaître pendant l’installation.
Sélectionnez No, not this time
(Non, pas cette fois) puis cliquez
sur Next (Suivant) pour continuer
l’installation.
14 FR
Initialisez la mémoire de l’imprimante la première fois que vous utilisez
l’imprimante.
Important !
Il faut savoir que l’initialisation de la mémoire supprime toutes les données
sauvegardées. La mémoire de l’imprimante n’a besoin d’être initialisée que la
première fois que vous utilisez l’imprimante.
1.
Assurez-vous que l’imprimante est éteinte.
• Si l’imprimante est allumée, appuyez sur OFF (ARRÊT).
2.
Tout en tenant
et la touche d’espacement enfoncées, appuyez sur ON
(MARCHE).
Maintenez toutes les touches enfoncées jusqu’à ce que le message
INITIALIZE? SET/ESC (INITIALISER? VALIDER/ÉCHAPPER)
apparaisse sur l’écran de l’imprimante.
Appuyez sur SET (VALIDER).
3.
4.
Spécifiez la langue, la date et l’heure
actuelles et l’unité de mesure (cm ou
pouces).
• Appuyez sur SET (VALIDER) après avoir
effectué chaque réglage.
• Vous pouvez changer tous ces réglages
ultérieurement, si vous le souhaitez (page 51).
B
Mise sous et hors tension de l’imprimante
■ Pour mettre sous tension
Création du texte à imprimer
Le texte à imprimer peut être créé de trois façons.
• Créer un nouveau texte → Sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis
sélectionnez le type d’étiquettes que vous voulez créer.
Appuyez sur ON (MARCHE).
• Pour plus d’informations sur le réglage du contraste de l’écran et le
changement de réglage d’éclairage, voir page 51.
• Rappeler un texte existant → Sélectionnez STORED DATA (DONNÉES
ENREGISTR.), sélectionnez RECALL (RAPPELER), puis sélectionnez les
données que vous voulez rappeler.
Menu principal
■ Pour mettre hors tension
Appuyez sur OFF (ARRÊT).
• Assurez-vous que l’écran de l’imprimante est vide.
Extinction automatique
• Rappelez le texte saisi la dernière fois que l’imprimante a été éteinte
(données de la dernière session) → Sélectionnez PREVIOUS DATA
(DONNÉE PRÉCÉDENTE).
L’extinction automatique met l’imprimante automatiquement hors tension si
aucune opération n’est effectuée durant environ six minutes. Si vous devez
utiliser à nouveau l’imprimante, appuyez sur ON (MARCHE).
• L’extinction automatique est désactivée lorsque l’imprimante est alimentée
par l’adaptateur secteur et lorsqu’elle est raccordée à un ordinateur.
Important !
Si autre chose que PREVIOUS DATA (DONNÉE PRÉCÉDENTE) est
sélectionné, les données du dernier travail effectué seront effacées. Pour
éviter de perdre des données importantes, pensez toujours à les sauvegarder
dans la mémoire de l’imprimante (Enregistrement des données d’une
étiquette, page 40) avant de sélectionner autre chose que PREVIOUS DATA
(DONNÉE PRÉCÉDENTE).
15 FR
Mise en place et retrait d’une cartouche de bande
Pour imprimer des étiquettes il vous faut une cartouche de bande. Vous ne
pouvez utiliser que les cartouches de bande spécifiées pour cette imprimante.
• Les largeurs de bande suivantes sont compatibles avec cette imprimante :
6 mm (1/4 po.), 9 mm (3/8 po.), 12 mm (1/2 po.), 18 mm (3/4 po.), 24 mm (1 po.).
4.
Vérifiez l’état de la bande et du ruban encreur.
• Assurez-vous que l’extrémité de la bande n’est pas recourbée. Le cas
échéant, coupez la partie recourbée avec une paire de ciseaux.
• Assurez-vous que l’extrémité de la bande passe dans le guide de
bande.
• Assurez-vous que le ruban encreur est bien tendu.
Guide de bande
Mise en place d’une cartouche de bande
1.
2.
Bande (Faire ressortir
d’environ 3 cm (1 3/16 po.).)
Appuyez sur OFF (ARRÊT) pour éteindre l’imprimante.
Ruban encreur
(sous la bande)
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle du compartiment de la
bande pour ouvrir le couvercle.
Important !
• Une fois sortie de la cartouche, la bande ne peut plus être renfoncée à
l’intérieur.
• Ne tirez pas sur la bande en forçant. Le ruban encreur pourrait se couper
ou être endommagé.
• Le ruban encreur peut rompre s’il est détendu lorsque la cartouche de
bande est insérée dans l’imprimante, ce qui peut causer un problème.
Retendez le ruban encreur.
a
3.
Enlevez l’obturateur bloquant la cartouche de bande.
Obturateur
b
Si le ruban encreur est détendu, insérez un crayon ou un objet similaire
dans l’axe supérieur droit (a sur l’illustration ci-dessus) et faites-le tourner
dans le sens de la flèche. Tournez jusqu’à ce que l’axe inférieur gauche (b
sur l’illustration) se mette à tourner. À ce moment la bande ne bouge pas
en même temps que le ruban encreur.
16 FR
5.
Mettez la cartouche de bande en place.
• En veillant à ne pas tirer sur le ruban encreur, faites passer la bande et
le ruban encreur entre la tête d’impression et le rouleau en caoutchouc
(illustration ci-dessous). Appuyez sur la cartouche de bande jusqu’à ce
qu’elle s’encliquette bien.
Fonctions des touches principales
① ②③④ ⑤⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫
⑬ ⑭ ⑮⑯
⑰
Important !
Si la cartouche de bande est mal insérée, le ruban encreur peut rompre
⑱
⑲
⑳
Rouleau en caoutchouc
Bande
Tête d’impression
6.
Fermez le couvercle du compartiment de la bande.
• Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien.
• Ne tirez pas trop fort sur la bande et n’essayez pas de la renfoncer
lorsque vous insérez la cartouche de bande dans l’imprimante.
Retrait d’une cartouche de bande
1.
2.
Appuyez sur OFF (ARRÊT) pour éteindre l’imprimante.
3.
Prenez la cartouche de bande avec les doigts par les côtés gauche et
droit et tirez-la tout droit vers le haut.
• Comme la tête d’impression est très chaude immédiatement après
l’impression, attendez qu’elle refroisse avant de retirer la cartouche de
bande.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle du compartiment de la
bande pour ouvrir le couvercle.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
FORM (FORME)
PC LINK (LIAISON PC)
COPY (COPIER)
LOGO (LOGO)
PASTE (COLLER)
SET UP (PARAMÉTRAGE)
(Date)
CALL (APPEL) (Mémoire de locutions)
(Cadre)
EDIT (MODIFIER)
(Mémoire de locutions)
(Couper)
(Prévisualiser)
(Avancer)
(Imprimer)
(Flèches directionnelles)
(Effacer tout le texte)
(Espacement arrière)
⑳
(Supprimer)
BLOCK (BLOC)
(Retour à la ligne)
SET (VALIDER)
(Symboles)
(Illustrations)
USER CHR (Caractères
personnalisés)
(Espace)
(Effet)
(Style)
(Taille)
(Accent)
(Police)
(Maj.)
(Verr. Maj.)
FUNCTION (FONCTION)
ESC (ÉCHAPPER)
(Touches de caractères)
17 FR
Partie 2 - Impression test
Indicateurs affichés
• Pour plus d’informations sur le réglage du contraste de l’écran et le
changement de réglage d’éclairage, voir page 51.
①
②
③ ④
Impression d’une étiquette
⑤ ⑥ ⑦
Exemple d’impression
⑧
⑨
1.
Appuyez sur ON pour mettez l’imprimante
sous tension.
• Le menu principal apparaît.
• Un écran comportant l’option PREVIOUS
DATA (données de la dernière session)
peut apparaître à la place de l’écran cicontre. (page 15)
2.
Sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis
appuyez sur SET.
3.
Sélectionnez le type d’étiquette que vous voulez créer puis appuyez sur
SET.
• Ici nous allons sélectionner FREE DESIGN (COMPOSITION LIBRE).
⑩
⑪
⑫
⑧
⑬
① Indicateur de fonction/Indicateur
de majuscule
⑧ Indicateur de défilement
② Indicateur majuscule/minuscule
③ Indicateur de numéro de bloc
⑩ Indicateur SMALL FONT
(PETITE POLICE)
④ Longueur de bande
⑪ Indicateur de texte vertical
⑤ Imageur
⑫ Indicateur de texte en miroir
⑥ Taille des caractères
⑬ Curseur
⑦ Indicateur de police
18 FR
⑨ Indicateur de style de caractères
4.
Saisissez du texte.
• Ici nous allons saisir « Business Report ».
• Pour plus d’informations sur la saisie de
texte, voir page 42.
■ Paramétrage du format d’impression
Appuyer sur FORM (FORME) pendant la saisie de texte permet d’afficher le
menu de paramétrage du format d’impression (page 29).
• Longueur de bande
• Sens du texte (vertical, horizontal)
• Impression en miroir (activée/désactivée)
■ Affichage avant impression
Vous pouvez afficher une image de prévisualisation pour voir à quoi
ressemble l’étiquette avant de l’imprimer. Il faut toutefois savoir que l’image de
prévisualisation n’apparaîtra pas si l’imprimante ne contient pas de cartouche
de bande.
1.
Appuyez sur
■ Impression d’une étiquette
L’impression de l’étiquette créée est simple. Vous pouvez spécifier le nombre
de copies et imprimer plusieurs étiquettes en une seule opération. Vous avez
aussi le choix entre différentes options pour couper la bande.
• Avant d’utiliser le coupe-bande, n’oubliez pas de lire les « Précautions à
prendre avec le coupe-bande » dans les « Consignes de sécurité » (page 7).
• La longueur d’étiquette indiquée par l’imprimante n’est que très
approximative. L’étiquette imprimée peut ne pas correspondre exactement
à la longueur indiquée selon les conditions d’utilisation et le contenu de
l’impression.
Important !
Avant d’imprimer, veuillez noter les points importants suivants.
• Pensez bien à lire « Précautions à prendre lors de l’impression » (page 21)
avant d’imprimer.
• Assurez-vous que l’imprimante contient une cartouche de bande et que
rien ne bloque ou ne gêne la sortie de la bande (page 12).
1.
Après avoir saisi le texte souhaité, appuyez
sur SET.
2.
Après avoir vérifié que PRINT (IMPRIMER)
était sélectionné, appuyez sur SET.
3.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
• Ici nous allons spécifier une copie.
• Appuyez sur la touche directionnelle pour décrémenter ou pour
incrémenter la valeur.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs. Vous pouvez
spécifier jusqu’à 100 copies d’une étiquette à imprimer.
.
Une image de prévisualisation
de l’impression défile sur
l’écran de l’imprimante.
2.
Lorsque l’endroit de l’image que vous voulez examiner de plus près
apparaît, appuyez sur SET.
• L’image cesse de défiler.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur SET pour refaire défiler l’image.
• Pour annuler le défilement, appuyez sur ESC.
19 FR
4.
5.
Appuyez sur la touche directionnelle
Sélectionnez ce mode :
CONT. HALF CUT
(DEMI-COUPE CONT.)
FULL + HALF CUT
(COMP + DEMI-COUPE)
FULL CUT
(COUPE COMPLÈTE)
UNCUT
(NON COUPÉ)
6.
.
Spécifiez le mode de coupure.
• Les modes de coupure sont expliqués dans le tableau suivant.
Pour faire ceci :
Impression sans coupure du papier arrière
entre les étiquettes.
Coupure entre les étiquettes.
Impression sur bande à transfert thermique.
Surfaces non compatibles
• Surfaces rugueuses et granuleuses
• Surfaces humides, grasses, poussiéreuses ou sales
• Surfaces en plastique spécial (silicone, polypropylène, etc.)
Impression sur bande réfléchissante, bande
magnétique ou bande de tissu thermocollante.
Ici nous allons spécifier CONT. HALF CUT (DEMI-COUPE CONT.).
Appuyez sur SET.
• L’impression commence.
• L’éclairage s’éteint pendant l’impression.
• Pour interrompre l’impression en cours, appuyez sur ESC.
Fixation d’une étiquette sur une surface
1.
Si nécessaire, coupez l’étiquette à la taille ou à la forme souhaitée avec
une paire de ciseaux ou un autre instrument.
2.
Enlevez le papier arrière de l’étiquette et
collez l’étiquette sur la surface souhaitée.
• Détachement de l’arrière d’une étiquette
coupée à demi
Tordez avec précaution à la coupure puis
détachez l’arrière de l’étiquette.
HAPPY!
Avance de la bande
Vous pouvez faire avancer la bande avant ou après l’impression.
1.
PPY!
En pliant un coin de l’étiquette vous pourrez plus facilement la détacher.
• Lorsqu’une étiquette est décollée d’une surface, des résidus de colle
peuvent rester sur la surface.
Appuyez sur FUNCTION puis sur
.
13
• La bande avance d’environ 21 mm ( /16 po.).
Finalisation d’une impression quand NONE (SANS)
est sélectionné comme réglage de marges
Lorsque NONE (SANS) est spécifié comme réglage de marges, l’imprimante
ne coupe pas la bande automatiquement à la fin de l’impression. Dans ce
cas, effectuez l’opération suivante pour couper la bande.
1.
• Détachement de l’arrière d’une étiquette
complètement coupée
20 FR
Important !
N’essayez pas de coller une étiquette sur les objets ou aux endroits suivants.
• Sur une surface exposée à la lumière directe du soleil ou à la pluie
• Sur le corps d’une personne ou d’un animal
• Sur un poteau, une barrière ou une structure ne vous appartenant pas
• Sur une boîte utilisée pour faire réchauffer des aliments dans un four à
micro-ondes.
Appuyez sur FUNCTION puis sur
• La bande est coupée.
.
Fin de la création de texte et impression sur
bande
1.
Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche, sélectionnez EXIT (QUITTER) puis
appuyez deux fois sur SET.
• L’écran suivant réapparaît.
Modes de coupure (Coupe-bande automatique)
Lors de l’impression de plusieurs étiquettes en une seule fois, vous pouvez
paramétrer l’imprimante pour qu’elle coupe automatiquement ou non chaque
étiquette. En effet selon le type de bande imprimée, l’utilisation du coupebande peut entraîner une usure prématurée et ou une panne.
• Les types de bandes dans le tableau suivant sont des bandes spéciales.
Veillez à utiliser FULL CUT (COUPE COMPLÈTE) ou UNCUT (NON
COUPÉ) lors de l’impression sur bande spéciale.
• Bande à transfert thermique
FULL CUT (COUPE COMPLÈTE)
• Bande magnétique
• Bande réfléchissante
• Bande de tissu thermocollante
UNCUT (NON COUPÉ)
■ Types de coupures
L’imprimante peut effectuer deux types de coupures.
Précautions à prendre lors de l’impression
Important !
• N’éteignez jamais l’imprimante pendant l’impression.
• N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment de la bande pendant
l’impression. (page 12)
• Ne touchez pas la bande sortant de l’imprimante avant qu’elle ne soit
coupée automatiquement ou que l’impression soit terminée.
• Faites attention que les coupures de bande ne s’accumulent pas autour
de la sortie de bande de l’imprimante. La bande pourrait se coincer dans
l’imprimante et causer une panne.
• HALF CUT
HALF CUT (DEMI-COUPE) coupe
seulement la partie étiquette de la
bande mais laisse le papier arrière
intact. Vous pouvez donc détacher les
étiquettes du papier arrière au fur et à
mesure que vous en avez besoin.
Coupe complète
Sales
Sales
Demi-coupe
Demi-coupe
• FULL CUT
FULL CUT (COUPE COMPLÈTE)
coupe la partie étiquette et le papier
arrière de la bande.
21 FR
■ FULL CUT (COUPE COMPLÈTE)
MARGINS WIDE
(MARGES LARGE)
Approximativement
28 mm (1 1/8 po.) ou
moins
Approximativement
35 mm (1 3/8 po.) ou
moins
Approximativement
44 mm (1 3/4 po.) ou
moins
Sa l es
MARGINS MEDIUM
(MARGES MOYEN)
les
MARGINS NARROW
(MARGES ÉTROIT)
• FULL CUT effectue une coupure complète à la fin de chaque étiquette.
• Lorsque le réglage de marges NARROW (ÉTROIT) et MEDIUM (MOYEN)
est utilisé, une coupure complète est automatiquement effectuée avec ce
réglage pour couper la bande excessive.
Sa
■ Quatre modes de coupure
L’imprimante présente quatre modes de coupure.
• Pour spécifier un mode de coupure, effectuez le point 5 de « Impression
d’une étiquette » (page 20).
• Il faut savoir que la méthode de coupure et la longueur des marges
dépendent des réglages de marges.
• Quel que soit le mode de coupure sélectionné, la coupure complète et la
demi-coupure ne sont jamais effectuées quand MARGINS NONE (MARGES
SANS) est spécifié comme format d’impression (page 20).
• La bande n’est pas coupée quand la longueur de bande est une des
longueurs indiquées dans le tableau suivant. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser une paire de ciseaux ou un autre instrument pour couper la bande
lorsque l’étiquette a été imprimée.
■ UNCUT (NON COUPÉ)
• Lorsque UNCUT est sélectionné, l’imprimante ne coupe pas la bande entre
les étiquettes.
• Ce réglage est utile lorsqu’on veut éviter les espaces entre les étiquettes
pour économiser de la bande.
• Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur FUNCTION puis sur
pour faire avancer la bande, puis coupez-la avec une paire de ciseaux.
■ CONT. HALF CUT (DEMI-COUPE CONT.)
Sa l es
Sa
les
Sa l es
Sa
l es Sa l es
Sa
les
Sa l es
22 FR
les
■ FULL + HALF CUT (COMP + DEMI-COUPE)
• FULL + HALF CUT effectue une coupure complète à la fin de chaque
étiquette et une demi-coupure près du début de chaque étiquette, ce qui
permet de détacher plus facilement le papier arrière.
Sa
• CONT. HALF CUT effectue une demi-coupure entre les étiquettes et une
coupure complète à la fin de l’impression.
Partie 3 - Création d’une
étiquette
Création de base
L’imprimante vous permet de créer les types d’étiquettes suivants.
• Étiquette composée librement (page 28)
Saisissez simplement le texte qui sera inclus dans votre étiquette.
• Étiquette numérotée (page 23)
Crée des étiquettes comprenant un numéro s’incrémentant
automatiquement.
• Étiquette pour répertoire (page 25)
Ces étiquettes sont pratiques pour la gestion de fichiers, etc.
• Étiquette à code à barres (page 37)
Des codes à barres, obtenus après saisie de données, peuvent être
imprimés sur des étiquettes.
• Étiquette à logo prédéfini (page 41)
L’imprimante présente un certain nombre d’étiquettes comportant des logos
et du texte prêts à être imprimés pour magasins et bureaux.
• Étiquette large (page 27)
Vous pouvez imprimer plusieurs étiquettes qui seront assemblées en une
plus large, etc.
Important !
• Vous pouvez changer la police (page 44) et le style de caractères (page 45)
si nécessaire.
• Vous pouvez aussi sauvegarder les données créées dans la mémoire de
l’imprimante (page 40).
Création d’étiquettes comprenant un numéro
s’incrémentant automatiquement (Étiquette
numérotée)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour créer des étiquettes
s’incrémentant automatiquement, comme des numéros de pages, etc.
Formats de numérotation
• Format 1
• Format 2
Texte (99 caractères
maximum)
Nombre
Nombre
• Format 3
Nombre
Texte (99 caractères maximum)
• Format 4
Texte 1 (99 caractères
maximum)
Nombre
• Format 5
Nombre
Texte 2 (99 caractères
maximum)
• Format 6
Texte (99 caractères
maximum)
Nombre
Texte (99 caractères
maximum)
• Le nombre augmente chaque fois qu’une étiquette est imprimée.
23 FR
Important !
L’impression d’étiquettes numérotées continue selon le nombre de copies
spécifié. Avant l’impression, vérifiez si la bande restante est suffisante pour
éviter d’être à court de bande en cours d’impression.
1.
2.
3.
Sur le menu principal, sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez NUMBERING (NUMÉROTATION) puis appuyez sur SET.
Spécifiez un mode de coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
• Le numéro suivant 99999 est 00000.
Important!
• Faites attention que les coupures de bande ne s’accumulent pas autour
de la sortie de bande de l’imprimante. La bande pourrait se coincer dans
l’imprimante et causer une panne.
Sélectionnez un format d’impression, puis appuyez sur SET.
Nombre de caractères autorisés
Nombre actuel de caractères saisis
Clignote (Indique la zone de saisie valide.)
4.
10.
Saisissez le texte de COMMENT1 (COMMENTAIRE 1) puis appuyez sur
SET.
Le premier numéro
apparaît.
5.
Changez le premier numéro si nécessaire, puis appuyez sur SET.
• Pour changer le premier numéro, supprimez le numéro actuel et
saisissez le nouveau numéro. Vous pouvez saisir jusqu’à cinq chiffres.
6.
Saisissez le texte de COMMENT2 (COMMENTAIRE 2) puis appuyez sur
SET.
7.
8.
9.
Sélectionnez le style de numérotation puis appuyez sur SET (VALIDER).
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis appuyez sur SET.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer avec des numéros consécutifs,
assurez-vous que le premier et le dernier numéros sont exacts, puis
appuyez sur SET.
• Vous pouvez saisir un nombre de copies de 1 à 100.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
24 FR
Paramétrage du format d’impression
Vous pouvez paramétrer le format d’impression de la façon suivante
lorsque vous saisissez du texte.
1
3
• Longueur de bande (3,0 à 30,0 cm ( /8 à 1 /16 po.)
• Texte vertical ou horizontal
• Impression en miroir activée/désactivée
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur FORM pour afficher l’écran
de paramétrage du format d’impression, puis régler les paramètres
souhaités.
Création d’une étiquette pour répertoire
Création d’une étiquette pour répertoire avec
votre propre texte
Les étiquettes d’index sont pratiques pour le classement de fichiers, etc. Vous
pouvez utiliser les locutions prédéfinies enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante.
Saisissez simplement le texte qui sera inclus dans votre étiquette pour répertoire.
Vous pouvez créer et imprimer au maximum six étiquettes pour répertoire
différentes à la fois.
Formats des étiquettes pour répertoire
1.
2.
3.
4.
Vous pouvez choisir un des quatre formats suivants, selon votre système de
classement et l’orientation souhaitée du texte.
Format 1
Format 2
Format 3
Format 4 (Vertical)
• Le même contenu est imprimé sur l’avant et l’arrière de l’étiquette pour
répertoire.
Important!
• Il n’est possible de créer des étiquettes pour répertoire qu’avec une bande
de 24 mm (1 po.) de largeur. Assurez-vous qu’une cartouche de bande de
24 mm (1 po.) est insérée dans l’imprimante.
• Pour éviter que l’étiquette pour répertoire ne se détache pas lorsqu’elle
est collée directement sur le bord d’un document, veillez à ce que la partie
collée sur le document ne soit pas inférieure à 4 mm (3/16 po.) de largeur.
• Lorsque des étiquettes pour répertoire sont collées sur des cartes de
répertoire du commerce, il est conseillé d’utiliser du ruban transparent
simple de 24 mm (1 po.).
Sur le menu principal, sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez INDEX puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le sens d’impression puis appuyez sur SET.
Sélectionnez USER CREATED (CRÉATION
PERSO) puis appuyez sur SET.
5.
Saisissez le texte puis appuyez sur SET.
• L’écran de saisie de l’étiquette pour répertoire suivante apparaît. Si
vous voulez créer une autre étiquette pour répertoire, répétez le point 5.
6.
Lorsque vous avez créé toutes vos étiquettes
pour répertoire, appuyez sur SET autant de
fois que nécessaire pour passer à l’écran de
paramétrage de la taille et du cadre.
7.
Spécifiez la taille (longueur de l’étiquette pour
répertoire) et un cadre, si nécessaire, puis
appuyez sur SET.
8.
9.
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis appuyez sur SET.
10.
Sélectionnez la dernière étiquette pour répertoire à imprimer puis
appuyez sur SET.
11.
Spécifiez un mode de coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez la première étiquette pour répertoire à imprimer puis
appuyez sur SET.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques pour saisir le numéro
correspondant à l’étiquette devant être imprimée.
25 FR
Création d’une étiquette pour répertoire
contenant des locutions prédéfinies
Vous pouvez utiliser des locutions prédéfinies enregistrées dans la mémoire
de l’imprimante pour créer une étiquette pour répertoire.
1.
2.
3.
4.
5.
Effectuez les points 1 à 2 de la procédure
page 25.
Sélectionnez le type de locutions prédéfinies puis appuyez sur SET.
Sélectionnez la locution prédéfinie puis appuyez sur SET.
Spécifiez la taille (longueur de l’étiquette
pour répertoire) et un cadre, si nécessaire,
puis appuyez sur SET.
Pour le reste de la procédure, effectuez les points 8 à 11 de la procédure
page 25.
• Les locutions prédéfinies sont imprimées avec la police spécifiée par
défaut (page 51).
Liste de locutions prédéfinies pour étiquettes de
répertoire
Catégorie Contenu Nombre
imprimé maximum
de copies
INDEX
A to Z
26
(INDEX) (A à Z)
a to z
26
(a à z)
NUMBERS 1 to 99
99
(NOMBRES) (1 à 99)
No.1 to
99
No.99
(No.1 à
No.99)
1- to
10
90- (1à 90-)
No.1- to
99
No.90(No.1- à
No.90-)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
a
b
c
d
e
f
g
h
i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9
1-
10- 20- 30- 40- 50- 60- 70- 80-
No.1- No.10- No.20- No.30- No.40- No.50- No.60- No.70- No.80-
Contenu
10
imprimé
A to Z
J
(A à Z)
a to z
j
(a à z)
NUMBERS
1 to 99
10
(NOMBRES)
(1 à 99)
No.1 to No.99 No.10
(No.1 à No.99)
1- to 9090(1- à 90-)
No.1- to No.90- No.90(No.1- à No.90-)
26 FR
Catégorie
…
26
INDEX
(INDEX)
…
Z
…
99
…
z
…
26
…
99
…
No.26
…
No.99
Création d’une étiquette large consistant en
plusieurs parties plus petites (Étiquette large)
« 2 PIECES » (2 ÉTIQUETTES) signifie que « l’impression comporte deux
parties ». L’impression peut comporter quatre parties au maximum.
5.
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis
appuyez sur SET.
• Une image de prévisualisation (page 19)
des parties formant l’étiquette ne peut pas
être affichée.
6.
Spécifiez les parties de l’étiquette que vous voulez imprimer puis appuyez
sur SET.
• Normalement sélectionnez ALL (TOUT) ici.
7.
Spécifiez un mode de coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
• Lors de l’impression de plusieurs parties contenant une grande quantité
de texte, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer toutes les parties
avec une seule cartouche. Dans ce cas, il est conseillé d’imprimer les
parties une à une en surveillant le reste de bande dans la cartouche
utilisée. Si une cartouche de bande est terminée pendant l’impression,
appuyez sur ESC pour arrêter l’impression, remplacez la cartouche et
relancez l’impression.
• L’impression de texte contenant beaucoup de noir ou l’impression en
continu peut entraîner une surchauffe de l’imprimante. Dans ce cas,
l’impression s’arrête et le message PLEASE WAIT (ATTENDRE)
apparaît sur l’écran de l’imprimante. L’impression reprend
automatiquement quand l’imprimante revient à la température normale.
• Si l’impression s’arrête trop fréquemment avec le message PLEASE
WAIT (ATTENDRE) sur l’écran, réduisez la densité d’impression.
Vous pouvez imprimer plusieurs parties qui seront assemblées en une
étiquette plus large.
Exemple : Pour créer une enseigne consistant en deux parties
Important!
1
• Assurez-vous qu’une cartouche de bande de 12 mm ( /2 po.) ou plus de
largeur est insérée dans l’imprimante.
3
• L’impression sur une bande de 18 mm ( /4 po.) ou de 24 mm (1 po.) de
largeur donnera des marges au-dessus et au-dessous du texte imprimé.
Coupez les marges avant d’assembler les parties en une étiquette.
Lorsqu’une bande de 18 mm (3/4 po.) ou de 24 mm (1 po.) de largeur est
utilisée, l’impression sur bande transparente et le chevauchement des
parties sont recommandés.
1.
2.
3.
4.
Sur le menu principal, sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez ENLARGED (AGRANDISSEMENT) puis appuyez sur SET.
Saisissez le texte puis appuyez sur SET.
Spécifiez la taille du texte final (étiquette combinée) puis appuyez sur SET.
Largeur de
bande
12 mm (1/2 po.)
18 mm (3/4 po.)
24 mm (1 po.)
Taille du texte
2 PIECES
3 PIECES
24 mm (1 po.)
36 mm (1 7/16 po.)
3
30 mm (1 /16 po.) 45 mm (1 3/4 po.)
30 mm (1 3/16 po.) 45 mm (1 3/4 po.)
4 PIECES
48 mm (1 7/8 po.)
60 mm (2 3/8 po.)
60 mm (2 3/8 po.)
Paramétrage du format d’impression
Vous pouvez paramétrer le format d’impression de la façon suivante
lorsque vous saisissez du texte.
• Texte vertical ou horizontal
• Impression en miroir activée/désactivée
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur FORM (FORME) pour
afficher l’écran de paramétrage du format d’impression, puis régler les
paramètres souhaités.
27 FR
Partie 4 - Étiquette composée
librement
Composition libre d’une étiquette avec votre
propre texte
1.
2.
3.
Saisissez la seconde ligne de texte.
Représentation de
l’étiquette créée
(Imageur)
Taille des caractères
ajustée en fonction
du nombre de lignes.
Symbole de retour à la
ligne (non imprimé)
Sur le menu principal, sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez FREE DESIGN (COMPOSITION LIBRE) puis appuyez sur SET.
Saisissez le texte souhaité.
• Reportez-vous à la page 19 pour plus d’informations sur l’impression.
Création d’une étiquette comportant plusieurs
lignes de texte
Le nombre de lignes pouvant être incluses dans une étiquette dépend de la
largeur de la bande utilisée.
pour supprimer le
• Pour supprimer un retour à la ligne, appuyez sur
symbole de retour à la ligne. Vous ne pouvez pas supprimer un symbole de
retour à la ligne en appuyant sur .
• L’imageur indique 5/8 lors de l’impression avec SMALL FONT (PETITE
POLICE). Cela signifie qu’il y a huit lignes et que le curseur se trouve sur la
ligne 5.
Impression avec SMALL FONT → page 36
• Le message TOO MANY LINES! (TROP DE LIGNES!) apparaît sur l’écran
et l’impression n’est pas possible s’il y a trop de lignes pour la largeur de
bande insérée. Dans ce cas, réduisez le nombre de lignes ou insérez une
cartouche de bande suffisamment large.
Largeur de
bande
Nombre
maximum de
lignes
Largeur de
bande
Nombre
maximum de
lignes
6 mm (1/4 po.)
2
18 mm (3/4 po.)
8
Vous pouvez attribuer le texte de l’étiquette à différents blocs puis spécifier un
format d’impression et un nombre de lignes pour chaque bloc.
9 mm (3/8 po.)
3
24 mm (1 po.)
8
Exemple d’impression
1
12 mm ( /2 po.)
Saisissez la première ligne de texte puis appuyez sur
28 FR
Division du texte en blocs
5
• La taille des caractères change automatiquement en fonction de la largeur
de bande (Ajustement automatique).
• Vous pouvez aussi effectuer des réglages pour spécifier manuellement la
taille des caractères (page 34) avec un réglage automatique du nombre de
lignes en fonction de la taille des caractères.
1.
2.
.
Bloc
Bloc
Bande de
18 mm (3/4 po.)
de largeur
• Deux lignes (page 28)
1.
2.
Saisissez du texte dans le premier bloc.
Appuyez sur FUNCTION puis sur
• Le texte saisi forme un bloque.
Spécification du format d’impression d’une étiquette
.
Vous devez changer le format d’impression en fonction de la longueur de
l’étiquette, de l’espacement des caractères, de l’alignement du texte, etc.
Vous pouvez changer le format de chaque bloc et de toute l’étiquette.
Indicateur de bloc (non imprimé)
3.
Saisissez la ligne 1 du texte du
bloc suivant, appuyez sur
puis
saisissez la ligne 2.
Indique le bloc où se trouve
le curseur actuellement.
• Pour supprimer un indicateur de bloc ( ), amenez le curseur sur l’indicateur
qui doit être supprimé puis appuyez sur . Vous ne pouvez pas supprimer
un indicateur de bloc en appuyant sur .
• Une étiquette peut consister en 16 blocs.
• Pour plus d’informations sur une étiquette à deux lignes, voir page 28.
Spécification du format d’impression de chaque
bloc
Vous pouvez spécifier le sens et l’alignement du texte ainsi que d’autres
réglages pour chaque bloc (page 28).
1.
2.
Saisissez du texte et divisez-le en blocs.
3.
Appuyez sur FORM.
• Si l’étiquette ne comprend qu’un bloc, passez au point 6. Dans ce cas,
vous pouvez spécifier soit le format d’impression pour le bloc soit le
format d’impression pour l’ensemble.
4.
5.
Sélectionnez BLOCK FORM (FORME BLOC) puis appuyez sur SET.
6.
Paramétrez chaque élément.
• Utilisez les touches directionnelles
et
pour sélectionner un
paramètre puis utilisez et pour
changer son réglage.
Amenez le curseur jusqu’au bloc dont vous voulez changer le format
d’impression.
• Le curseur peut être n’importe où dans le bloc.
Sélectionnez ONE BLOCK (UN BLOC) puis appuyez sur SET.
• Pour appliquer le même format d’impression à tous les blocs,
sélectionnez ALL BLOCKS (TOUS LES BLOCS).
29 FR
Paramètre
DIRECTION
(SENS)
Description
Spécifie du texte vertical ou horizontal.
ALIGN
(ALIGNEMENT)
Spécifie l’alignement (LEFT, EQUAL, CENTER,
RIGHT (GAUCHE, ÉGAL, CENTRE, DROITE)) du
texte à l’intérieur d’un bloc. → page 33
PITCH (PAS)
Spécifie l’espacement entre les caractères de 0 à
31,9 mm (0 à 1 1/4 po.).
• La longueur de bande s’ajuste en fonction de
l’espacement des caractères.
• Il n’est pas possible de spécifier l’espacement des
caractères quand EQUAL (ÉGAL) est spécifié
pour PITCH (PAS) ou lorsque FIX (FIXE) est
spécifié pour BLOCK-LENGTH (LONG-BLOC).
• AUTO : Ajuste automatiquement la longueur du bloc
en fonction du nombre de caractères dans le bloc.
BLOCK-LENGTH
• Si vous voulez spécifier manuellement la
(LONG-BLOC)
longueur de bloc, sélectionnez FIX (FIXE) pour
ce réglage → page 31
7.
Après effectué tous les réglages souhaités, appuyez sur SET.
Spécification du format d’impression de tout le texte
Le paramétrage effectué ci-dessous s’applique à tout le texte d’un tableau,
même s’il y a plusieurs blocs.
1.
2.
Saisissez du texte.
3.
4.
Sélectionnez ALL FORM (FORME TOUT) puis appuyez sur SET.
Appuyez sur FORM (FORME).
• Si l’étiquette ne comprend qu’un bloc, passez au point 4. Dans ce cas,
vous pouvez spécifier soit le format d’impression pour le bloc soit le
format d’impression pour l’ensemble.
Paramétrez chaque élément.
et
pour sélectionner un
• Utilisez les touches directionnelles
paramètre puis utilisez et pour changer son réglage.
30 FR
Paramètre
Description
Valide/invalide l’impression en miroir. Sélectionnez
NORMAL (NORMAL) pour imprimer un texte
normal (pas en miroir).
• Sélectionnez un texte en miroir si vous voulez
transférer sur un mouchoir, un T-shirt, etc. l’image
imprimée sur une bande à transfert thermique
(cartouche vendue séparément).
MIRROR (MIROIR)
• Le réglage MIRROR (MIROIR) n'est pas
nécessaire lors de l'impression sur une bande
de tissu thermocollante (vendue séparément).
• Le texte de l’image en miroir peut aussi être
imprimé sur une bande transparente (cartouche
vendue séparément) pour être collée sur un
verre ou toute autre surface transparente.
ON (MARCHE) : Ajuste l’espacement des
caractères selon les différences de largeur de
PROPORTIONAL
chaque caractère alphanumérique.
(PROPORTION)
OFF (ARRÊT) : L’ajustement proportionnel des
caractères est désactivé.
SMOOTHING
Valide/invalide l’harmonisation de la suite des
(HARMONISATION) caractères.
BLOCK-SPACE
Spécifie l’espacement entre les blocs.
(ESPAC-BLOC)
Paramètre
MARGINS
(MARGES)
TAPE LENGTH
(LONG. BANDE)
BLOCK-ALIGN
(ALIG BLOC)
5.
Description
Spécifie la taille des marges avant et arrière.
• Vous avez le choix entre les réglages de marges
suivants, ou NONE (SANS) (page 20).
NARROW (ÉTROIT) : Approximativement 3 mm
(1/8 po.) de marges avant et arrière
MEDIUM (MOYEN) : Approximativement 10 mm
(3/8 po.) de marges avant et arrière
WIDE (LARGE) : Approximativement 19 mm
(3/4 po.) de marges avant et arrière
Important !
La coupure ne laissera pas de marges si la bande
est trop courte, comme indiqué ci-dessous :
approximativement 28 mm (1 1/8 po.) ou moins
avec des marges NARROW (ÉTROIT) ;
approximativement 35 mm (1 3/8 po.) ou moins
avec des marges MEDIUM (MOYEN) ;
approximativement 44 mm (1 3/4 po.) ou moins
avec des marges WIDE (LARGE). Après
l’impression, ajustez les marges avec une paire de
ciseaux ou un autre instrument.
• AUTO (AUTO) : Ajuste automatiquement la
longueur de l’étiquette en fonction du nombre
de caractères.
• Si vous voulez spécifier manuellement la
longueur de l’étiquette, sélectionnez FIX (FIXE)
pour ce réglage. → page 32
Spécifie l’alignement général des blocs de
l’étiquette. → page 33
• Ce réglage n’est valide que lorsque FIX (FIXE)
est sélectionné pour le paramètre TAPE
LENGTH (LONG. BANDE). Les réglages suivants
sont disponibles : LEFT, EQUAL, CENTER,
RIGHT (GAUCHE, ÉGAL, CENTRE, DROITE).
Après avoir effectué tous les réglages souhaités, appuyez sur SET.
Spécification de la longueur d’une étiquette
Procédez de la façon suivante pour spécifier manuellement la longueur de
l’étiquette.
La longueur de l’étiquette peut être spécifiée des deux façons suivantes.
Longueur fixe des blocs : Spécifie la longueur d’ensemble de l’étiquette en
fonction de la longueur de chaque bloc.
Longueur fixe de l’étiquette : Spécifie la longueur d’ensemble de l’étiquette.
• La longueur d’étiquette indiquée par l’imprimante n’est que très
approximative. L’étiquette imprimée peut ne pas correspondre exactement
à la longueur indiquée selon les conditions d’utilisation et le contenu de
l’impression.
Spécification de la longueur de chaque bloc
(Longueur fixe des blocs)
1.
2.
3.
Saisissez du texte et divisez-le en blocs (page 28).
4.
5.
Sélectionnez BLOCK FORM (FORME BLOC) puis appuyez sur SET.
6.
Utilisez les touches directionnelles
et
pour afficher l’écran du
paramètre BLOCK-LENGTH (LONG-BLOC).
7.
Sélectionnez FIX (FIXE) puis
appuyez sur la touche .
Amenez le curseur sur le bloc dont vous voulez spécifier la longueur.
Appuyez sur FORM (FORME).
• Si l’étiquette ne comprend qu’un seul bloc, passez au point 6.
Sélectionnez ONE BLOCK (UN BLOC) puis appuyez sur SET.
• Pour appliquer le même format d’impression à tous les blocs,
sélectionnez ALL BLOCKS (TOUS LES BLOCS).
La valeur est mise en surbrillance.
31 FR
8.
Spécifiez la longueur du bloc puis appuyez sur SET.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
• La longueur de chaque bloc et le nombre de caractères saisis
déterminent la façon dont l’étiquette est imprimée. Vous pouvez voir l’état
de l’impression en vérifiant si la longueur de bloc indiquée est entre
crochets, comme ci-dessus.
[6.0cm] : L’impression a la longueur spécifiée.
(6.0cm] : L’impression a la longueur spécifiée, mais le texte sera
comprimé horizontalement.
6.0cm] : L’impression sera plus longue que la longueur spécifiée. (Le
texte est comprimé de 50% dans le sens du texte. La bande sera plus
longue que la longueur spécifiée.)
• Vous pouvez aussi vérifier l’impression grâce à l’imageur au haut de
l’écran.
Spécification de la longueur d’ensemble de
l’étiquette (Longueur fixe de l’étiquette)
1.
2.
Saisissez du texte.
3.
4.
Sélectionnez ALL FORM (FORME TOUT) puis appuyez sur SET.
5.
Appuyez sur FORM (FORME).
• Si l’étiquette ne comprend qu’un seul bloc, passez au point 4.
Utilisez les touches directionnelles
et
pour afficher l’écran du
paramètre TAPE LENGTH (LONG. BANDE).
Sélectionnez FIX (FIXE) puis
appuyez sur la touche .
La valeur est mise en
surbrillance.
6.
32 FR
Spécifiez la longueur de l’étiquette puis appuyez sur SET.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
Le message ERROR (ERREUR) apparaît sur l’écran si le texte saisi
n’est pas adapté à la longueur spécifiée. Vous pouvez voir l’état de
l’impression en vérifiant si la longueur d’étiquette indiquée est entre
crochets, comme ci-dessus.
[10.5cm] : L’impression a la longueur spécifiée.
10.5cm] : L’impression sera plus longue que la longueur spécifiée.
Spécification de l’alignement du texte
8.
Sélectionnez FIX (FIXE) puis
appuyez sur la touche .
La valeur est mise en surbrillance.
Spécification de l’alignement du texte dans un bloc
Procédez de la façon suivante pour spécifier l’alignement du texte dans un bloc.
Longueur fixe des blocs
9.
Alignement à gauche
Alignement au centre
Alignement à droite
Égal
1.
2.
Saisissez du texte et divisez-le en blocs (page 28).
3.
4.
5.
Sélectionnez BLOCK FORM (FORME BLOC) puis appuyez sur SET.
Amenez le curseur sur le bloc dont vous voulez changer l’alignement du
texte, puis appuyez sur FORM (FORME).
• Si l’étiquette ne comprend qu’un seul bloc, passez au point 5.
Sélectionnez ONE BLOCK (UN BLOC) puis appuyez sur SET.
Utilisez les touches directionnelles
et
pour afficher l’écran du
paramètre BLOCK-LENGTH
(LONG-BLOC).
Spécifiez une valeur supérieure à la valeur originale puis appuyez sur SET.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
Lorsque le texte s’étend sur plus d’une ligne, l’alignement égal peut
être spécifié si AUTO (AUTO) est sélectionné pour le paramètre
BLOCK-LENGTH (LONG-BLOC). Dans ce cas, le texte de la ligne
contenant moins de caractères s’alignera de la façon suivante.
Alignement
à gauche
Alignement
au centre
Alignement
à droite
Égal
Spécification de l’alignement des blocs d’une
étiquette
Procédez de la façon suivante pour spécifier l’alignement général des blocs à
l’intérieur d’une étiquette.
Alignement à gauche
Égal
6.
7.
Sélectionnez l’alignement souhaité.
Alignement au centre
Utilisez les touches directionnelles
et
pour afficher l’écran du
paramètre BLOCK-LENGTH (LONG-BLOC).
Alignement à droite
33 FR
Important !
Il faut savoir que l’alignement des blocs ne peut être spécifié que lorsque FIX
(FIXE) est sélectionné pour le paramètre TAPE LENGTH (LONG. BANDE).
Spécification de la taille des caractères
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier manuellement la
taille des caractères.
• Si vous ne spécifiez pas manuellement la taille des caractères, elle s’ajustera
automatiquement (Ajustement automatique).
1.
2.
Saisissez du texte et divisez-le en blocs (page 28).
3.
4.
Sélectionnez ALL FORM (FORME TOUT) puis appuyez sur SET.
Spécification de la taille de caractères particuliers
Utilisez les touches directionnelles
et
pour afficher l’écran du
paramètre TAPE LENGTH (LONG. BANDE).
Vous pouvez spécifier la taille de caractères particuliers de 1x1 à 5x8.
La taille maximale (verticale) d’un caractère pouvant être imprimé dépend
de la largeur de bande. Pour plus d’informations, voir « Largeur de bande,
nombre de lignes, liste de proportions » (page 57).
5.
Appuyez sur FORM (FORME).
• Si l’étiquette ne comprend qu’un seul bloc, passez au point 4.
Sélectionnez FIX (FIXE) puis
appuyez sur la touche .
5×6
1×1
La valeur est mise en surbrillance.
6.
Spécifiez une valeur supérieure à la longueur d’étiquette originale.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
7.
Appuyez sur la touche directionnelle
BLOCK-ALIGN (ALIG BLOC).
8.
Sélectionnez l’alignement souhaité puis appuyez sur SET.
pour afficher l’écran du paramètre
• Le résultat de l’impression peut être différent selon que le texte est vertical
ou horizontal. Par exemple, lorsque 1×2 est spécifié, un texte horizontal est
allongé horizontalement tandis qu’un texte vertical est allongé verticalement.
1.
2.
3.
Saisissez du texte.
4.
Sélectionnez les valeurs du rapport HEIGHT (HAUTEUR) et WIDTH
(LARGEUR) puis appuyez sur SET.
Appuyez sur
.
Sélectionnez CHARACTER
(CARACTÈRE) puis appuyez sur
SET.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
34 FR
5.
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte dont vous voulez
changer la taille puis appuyez sur SET.
6.
Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte dont vous voulez
changer la taille puis appuyez sur SET.
Proportion d’un caractère
Taille du caractère à la
position du curseur
Spécification de la taille des caractères d’une
ligne particulière de texte
La taille des caractères d’une ligne particulière de texte peut être spécifiée
dans les formats suivants.
• Selon le nombre de lignes du texte et le type de cartouche de bande
insérée dans l’imprimante, l’impression peut ne pas changer même si un
autre format a été sélectionné.
Nombre
de lignes
Indicateur de proportion
Taille du caractère imprimé
1
Indicateur d’ajustement automatique
Tout texte suivant cet indicateur est imprimé à la
taille déterminée par l’ajustement automatique.
• Les indicateurs de proportion et d’ajustement automatique apparaissent sur
l’écran mais ne sont pas imprimés sur l’étiquette.
pour supprimer
• Pour supprimer la spécification de la proportion, utilisez
l’indicateur correspondant.
• Lorsqu’un indicateur de proportion est supprimé, le caractère revient
automatiquement à la taille déterminée par la largeur de bande et le
nombre de lignes. Il faut toutefois savoir que si un autre indicateur de
proportion se trouve à la gauche de celui qui est supprimé, le texte restera
à la taille spécifiée par l’indicateur de proportion restant.
• La spécification d’un proportion n’affecte que le bloc contenant le caractère
concerné.
Format
A
B
C
D
E
A
B
C
2
D
E
F
24 mm (1 po.),
12 mm (1/2 po.) 9 mm (3/8 po.)
18 mm (3/4 po.)
de largeur
de largeur
de largeur
1×1
1×1
1×1
2×2
2×2
2×2*
3×3
3×3*
4×4
5×5*
1×1
1×1
1×1
2×2
2×2
1×1
2×2*
2×2*
1×1
3×3*
3×3*
1×1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35 FR
Nombre
de lignes
Format
A
B
3
C
D
24 mm (1 po.),
12 mm (1/2 po.) 9 mm (3/8 po.)
18 mm (3/4 po.)
de largeur
de largeur
de largeur
1×1
1×1
1×1
1×1
1×1
2×2*
1×1
2×2*
1×1
2×2*
1×1
1×1
4.
Sélectionnez le format que vous
voulez utiliser puis appuyez sur SET.
Format sélectionné
Important!
Les opérations suivantes auront pour effet d’annuler le réglage de taille
des caractères d’une ligne.
• Changement du nombre de lignes
• Spécification de la taille de caractères particuliers (page 34)
* Impression plus petite avec encadrement.
■ Petite police
Important !
Vous ne pourrez pas spécifier la taille des caractères pour une ligne de texte
dans les situations suivantes.
1
• Lorsque la bande insérée dans l’imprimante a 6 mm ( /4") de largeur.
• Lorsqu’il y a plus de trois lignes de texte.
• Lorsque la taille est spécifiée pour des caractères particuliers (page 34).
L’association d’un certain nombre de lignes (nombre de lignes saisies ou
nombre de lignes dans un format précis) et d’une largeur de bande entraînera
la sélection de SMALL FONT (PETITE POLICE).
• Dans ce cas, une flèche apparaîtra à côté de SMALL FONT sur la droite de
l’écran.
• Dans le cas d’une étiquette composée librement, l’imageur représente une
fraction.
1.
2.
3.
Imageur
Saisissez du texte.
Appuyez sur
.
Sélectionnez LINE (LIGNE) puis
appuyez sur SET.
Important!
• Les réglages de police et proportion sont invalides lorsque SMALL FONT
est sélectionné.
• Le texte auquel un style de caractères ou un effet est appliqué, de même
que les illustrations et les caractères personnalisés peuvent ne pas
s’imprimer correctement lorsque SMALL FONT est sélectionné.
36 FR
Ajout d’un cadre à une étiquette
Vous pouvez ajouter différents cadres (page APP-5) à une étiquette
composée librement.
1.
2.
3.
4.
Partie 5 - Étiquettes à codes à
barres
Création d’une étiquette à code à barres
Saisissez du texte.
Appuyez sur FRAME (CADRE).
Sélectionnez le cadre que vous voulez utiliser puis appuyez sur SET.
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis appuyez sur SET.
Important!
Si vous imprimez une étiquette avec cadre alors qu’une longueur de bande
(page 32) a été spécifiée, l’étiquette imprimée risque d’être plus longue que
ce qui a été spécifié.
Types de codes à barres
Vous pouvez utiliser votre imprimante et le logiciel de l’imprimante d’étiquettes
FA-3000 pour créer différents types de codes à barres.
Types de codes à
barres
KL-G2 (Imprimante)
FA-3000
EAN-13
EAN-8
5.
6.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer puis appuyez sur la touche
directionnelle .
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
• Vous pouvez spécifier de 1 à 100 copies.
Spécifiez un mode de coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
L’impression commence.
• L’effet BOX (CASE) ne peut pas être utilisé pour une étiquette
encadrée.
• Le nombre de lignes pouvant être incluses dans une étiquette encadrée
dépend de la largeur de la bande utilisée.
Nombre de
lignes d’une
étiquette
encadrée
24 mm (1 po.),
18 mm (3/4 po.) de
largeur
Maximum 6
12 mm
9 mm
(1/2 po.)
(3/8 po.)
de largeur
de largeur
Maximum 3 Maximum 2
6 mm
(1/4 po.)
de largeur
1
CODE39
ITF
CODABAR (NW-7)
UPC-A
UPC-E
CODE128
-
GS1-128/EAN-128
-
GS1 Databar
-
PDF417
-
Code QR
-
Data Matrix
-
• Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser le logiciel de l’imprimante
d’étiquettes FA-3000, voir le « Mode d’emploi du logiciel de l’imprimante
d’étiquettes FA-3000 ».
37 FR
Important !
1
• Veillez à utiliser une cartouche de bande de 12 mm ( /2 po.) de largeur ou
plus pour l’impression de codes à barres.
• Vous pouvez écrire un commentaire au-dessus du code à barres (maximum
60 caractères).
• Vous devez vous assurer que le code à barres imprimé est lu correctement
avant de l’utiliser. Si un code à barres ne peut pas être lu correctement,
effectuez les réglages suivants.
Allégez la densité d’impression (page 51).
Augmenter la taille de l’impression (point 6, page 38).
Utilisez FULL CUT (COUPE COMPLÈTE) ou UNCUT (NON COUPÉ)
comme mode de coupure (page 21).
• Les bandes suivantes peuvent être utilisées pour l’impression de codes à
barres.
• Bande blanche avec caractères noirs (WE)
• Bande blanche avec caractères bleus (WEB)
• Bande jaune avec caractères noirs (YW)
Les lettres entre parenthèses indiquent le numéro de modèle de la bande.
4.
Saisissez le texte du commentaire (0 à 60 caractères) puis appuyez sur
SET.
• Si vous ne saisissez pas de commentaire, appuyez sur SET.
5.
Saisissez les données puis appuyez sur SET.
• Dans le cas de CODE39 et CODABAR, vous pouvez appuyer sur
puis saisir les symboles.
6.
Spécifiez la taille de l’étiquette comportant un code à barres puis appuyez
sur SET.
7.
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis
appuyez sur SET.
8.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer puis appuyez sur la touche
directionnelle .
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
• Vous pouvez spécifier de 1 à 100 copies.
9.
Spécifiez un mode de coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
Exemple d’impression
Texte
Données
1.
Sur le menu principal, sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur
SET.
2.
3.
Sélectionnez BAR CODE (CODE BARRE) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le type de codes à barres que
vous voulez utiliser puis appuyez sur SET.
• Si vous sélectionnez ITF, CODE39 ou
CODABAR comme type de codes à barres,
indiquez si le code doit comprendre un
chiffre de contrôle puis appuyez sur SET.
38 FR
*1
Spécification de codes à barres
Code à
barres
Nombre
Nombre
de
Chiffre de
de chiffres
contrôle*1
*3 chiffres
imprimés
saisis*4
Nombre de
chiffres ajoutés
automatiquement*1
Chiffre de
contrôle*1
Caractères
saisis*8
*2
EAN-13
OUI
13
12
-
1
Nombres (0 à 9)
EAN-8
OUI
8
7
-
1
Nombres (0 à 9)
UPC-A
OUI
12
11
-
1
Nombres (0 à 9)
UPC-E
(OUI)*2
6
6
-
-
Nombres (0 à 9)
*3
*4
NON
ITF
OUI
NON
CODE39
CODABAR
(NW-7)
4 à 22
chiffres,
4 à 22
nombres
chiffres
pairs
seulement*5
3 à 21
chiffres,
4 à 22
nombres
chiffres
impairs
seulement*6
4 à 22
2 à 20
2
chiffres chiffres chiffres*7
-
*5
*6
Nombres (0 à 9)
*7
*8
1
*9
-
OUI
4 à 22
chiffres
1 à 19
chiffres
2
chiffres*7
1
NON
4 à 22
chiffres
4 à 22
chiffres
-
-
OUI
4 à 22
chiffres
3 à 21
chiffres
-
1
Nombres (0 à
9), caractères
alphabétiques (A
à Z), symboles
(-, ., espace, $, /,
+, %)
Nombres (0 à
9), symboles
(-, $, :, /, ., +),
caractères
alphabétiques
(premier
et dernier
seulement) A à
D*9
Le chiffre de contrôle est automatiquement calculé en fonction des
données saisies.Concernant les codes EAN-13, EAN-8 et UPC-A, et
lorsqu’un chiffre de contrôle avec ITF est utilisé, le chiffre de contrôle
est ajouté à la fin des chiffres imprimés. Lorsqu’un chiffre de contrôle est
utilisé avec le code CODE39 ou CODABAR, ce chiffre est inséré juste
avant le dernier chiffre.
Le code UPC-E contient un chiffre de contrôle qui n’est pas imprimé en
tant que nombre sous le code à barres.
Le nombre de chiffres imprimés sous un code à barres correspond aux
caractères saisis et aux caractères ajoutés automatiquement.
Un message d’erreur s’affiche s’il n’y a pas assez de chiffres. L’imprimante
n’accepte pas les chiffres en trop.
Un message d’erreur apparaît et l’impression n’est pas possible si un
nombre impair de chiffres est saisi alors qu’aucun chiffre de contrôle ITF
n’est utilisé. Ajoutez un zéro au début des chiffres et ressaisissez les
chiffres.
Un message d’erreur apparaît et l’impression n’est pas possible si un
nombre pair de chiffres est saisi alors qu’un chiffre de contrôle ITF est
utilisé. Ajoutez un zéro au début des chiffres et ressaisissez les chiffres.
Le code initial et le code final du CODE39 doivent être des astérisques.
Un message d’erreur apparaît et l’impression n’est pas possible si d’autres
caractères que ceux spécifiés sont utilisés.
Avec le CODABAR, A, B, C ou D peut être utilisé comme code initial
et code final. Un message d’erreur apparaît et l’impression n’est pas
possible si un autre caractère est utilisé.
39 FR
Partie 6 - Enregistrement et
rappel des données
d’une étiquette
Enregistrement des données d’une étiquette
Vous pouvez utiliser l’écran qui apparaît après
la saisie du texte pour attribuer un nom à ces
données et les enregistrer dans la mémoire de
l’imprimante.
1.
Lorsque le texte a été saisi, sélectionnez STORE (STOCKER) puis
appuyez sur SET.
2.
Spécifiez le nom de l’étiquette puis appuyez
sur SET.
• Le nom de l’étiquette peut consister en
sept caractère au maximum.
3.
Appuyez sur SET.
• Le message COMPLETE (TERMINÉ) s’affiche puis le menu principal
apparaît.
Capacité de la mémoire
Rappel des données enregistrées
Vous pouvez rappeler les données enregistrées à partir de l’écran du menu
principal (page 15).
1.
Sélectionnez STORED DATA (DONNÉES ENREGISTR.) puis appuyez
sur SET.
2.
3.
Sélectionnez RECALL (RAPPELER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le nom des données que vous voulez rappeler puis appuyez
sur SET.
40 FR
Suppression des données enregistrées
Vous pouvez supprimer des données enregistrées à partir de l’écran du menu
principal (page 15).
1.
Sélectionnez STORED DATA (DONNÉES ENREGISTR.) puis appuyez
sur SET.
2.
3.
Sélectionnez DELETE (EFFACER) puis appuyez sur SET.
4.
Appuyez sur SET.
• Pour annuler la suppression des données, appuyez sur ESC.
Sélectionnez le nom des données que vous voulez supprimer puis
appuyez sur SET.
Partie 7 - Utilisation d’un logo
prédéfini
5.
Sélectionnez la taille de l’impression, valider ou
non l’impression en miroir, puis appuyez sur SET.
• Vous pouvez imprimer plusieurs parties
qui seront assemblées en une étiquette
plus large. Pour plus d’informations sur les
tailles d’impression, voir page 41.
• Pour imprimer une grande étiquette, sélectionnez 2 PIECES (deux
bandes), 3 PIECES (trois bandes), 4 PIECES (quatre bandes).
6.
7.
Sélectionnez PRINT (IMPRIMER) puis appuyez sur SET.
Insertion d’un logo prédéfini dans une étiquette
L’imprimante présente un certain nombre d’étiquettes comportant des logos
et du texte prêts à être imprimés pour magasins et bureaux.
Exemple d’impression
• Pour plus d’informations sur les logos prédéfinis de l’imprimante, voir la liste
de logos prédéfinis (page 58).
• Un logo prédéfini peut être imprimé sur une étiquette seulement si une
bande de 12 mm (1/2 po.), 18 mm (3/4 po.) ou 24 mm (1 po.) de largeur est
utilisée.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer, sélectionnez le mode de
coupure (page 21) puis appuyez sur SET.
• Notez que vous ne pourrez pas spécifier le nombre de copies si
vous imprimez sur une grande étiquette. Dans ce cas, vous pouvez
sélectionner ALL (TOUT) ou une des bandes (1, 2, etc.) qui formeront
l’étiquette finale. Normalement sélectionnez ALL ici.
Tailles d’impression des logos prédéfinis
(Toutes les tailles indiquées par Vertical x Horizontal.)
24 mm (1 po.),
18 mm (3/4 po.) de largeur
Impression d’une étiquette avec logo prédéfini
1.
Sur le menu principal, sélectionnez LOGO puis appuyez sur SET.
• Au lieu de l’opération précédente, vous pouvez aussi simplement
appuyer sur la touche LOGO.
2.
3.
Sélectionnez le type de logos prédéfinis, puis appuyez sur SET.
4.
Sélectionnez le logo que vous voulez utiliser puis appuyez sur SET.
• Vous pouvez aussi sélectionner un logo en vérifiant son numéro dans
la liste de logos prédéfinis (page 58) puis en le saisissant avec les
touches numériques.
• La touche permet de faire défiler l’image du logo sélectionné avant
de l’imprimer. Pour arrêter le défilement de l’image, appuyez sur SET.
• Pour dégager l’image, appuyez sur ESC.
Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser pour le logo puis appuyez
sur SET.
Taille des données
12 mm (1/2 po.) de largeur
Taille des données
1 PIECE
15 mm (9/16 po.) × 67,5 mm
(2 11/16 po.)
10 mm (3/8 po.) × 45 mm
(1 3/4 po.)
2 PIECES
30 mm (1 3/16 po.) × 135 mm
(5 5/16 po.)
20 mm (13/16 po.) × 90 mm
(3 9/16 po.)
3
3 PIECES
45 mm (1 /4 po.) × 202,5 mm
(8 po.)
30 mm (1 3/16 po.) × 135 mm
(5 5/16 po.)
4 PIECES
60 mm (2 3/8 po.) × 270 mm
(10 5/8 po.)
40 mm (1 9/16 po.) × 180 mm
(7 1/16 po.)
3
• L’impression d’une grande étiquette sur une bande de 18 mm ( /4 po.) ou
de 24 mm (1 po.) de largeur donnera des marges au-dessus et au-dessous
du texte imprimé. Coupez les marges avant d’assembler les parties en
une étiquette. Vous pouvez aussi imprimer sur une brande transparente et
superposer les marges des différentes bandes sans les couper.
41 FR
Partie 8 - Saisie et édition de
texte
Cette section explique comment utiliser les fonctions de base pour saisir et
éditer un texte. Elle donne aussi des informations sur la façon d’appliquer des
styles et effets particuliers au texte et comment personnaliser des caractères.
Saisie d’accents
1.
2.
Appuyez sur
3.
Sélectionnez l’accent puis appuyez
sur SET.
.
Appuyez sur la touche
correspondant au caractère que
vous voulez accentuer.
Déplacement du curseur
Vous pouvez utiliser les touches directionnelles pour déplacer le curseur
(position de saisie) sur l’écran.
• Appuyez sur FUNCTION puis sur la touche directionnelle .
Saisie d’un symbole inscrit sur une touche
1.
Appuyez sur
voulez saisir.
puis sur la touche correspondant au symbole que vous
→ Amenez le curseur au début de la ligne actuelle.
Saisie d’autres symboles
• Appuyez sur FUNCTION puis sur la touche directionnelle .
→ Amenez le curseur à la fin de la ligne actuelle.
• Appuyez sur FUNCTION puis sur la touche directionnelle
.
→ Amenez le curseur au début du bloc de texte actuel.
• Appuyez sur FUNCTION puis sur la touche directionnelle
L’imprimante intègre un certain nombre de symboles répartis en cinq groupes.
Pour plus d’informations sur les symboles disponibles et leurs groupes, voir le
tableau de symboles (page APP-3).
.
→ Amenez le curseur à la fin du bloc de texte actuel.
1.
Saisie de texte
Appuyez sur
.
Nom du groupe de symboles
Saisie de caractères alphanumériques
1.
Appuyez sur la touche correspondant au caractère que vous voulez saisir.
pour basculer entre majuscules et minuscules.
• Appuyez sur
permet de mettre en majuscule ou en minuscule
• La touche
seulement le caractère suivant.
42 FR
2.
Sélectionnez le groupe contenant le symbole que vous voulez utiliser
puis appuyez sur SET.
3.
Sélectionnez le symbole que vous voulez utiliser puis appuyez sur SET.
Saisie d’illustrations
L’imprimante intègre un certain nombre d’illustrations répartis en deux
groupes. Pour plus d’informations sur les illustrations disponibles et leurs
groupes, voir le tableau d’illustrations (page APP-4).
• Les styles de caractères ne s’appliquent pas aux illustrations.
1.
Appuyez sur
.
Nom du groupe d’illustrations
Édition et suppression de texte
Suppression d’un seul caractère
■ Suppression du caractère à la gauche de la position du
curseur
1.
Amenez le curseur à la droite du caractère que vous voulez supprimer
puis appuyez sur .
■ Suppression du caractère à la position du curseur
1.
2.
Sélectionnez le groupe contenant l’illustration que vous voulez utiliser
puis appuyez sur SET.
3.
Sélectionnez l’illustration que vous voulez utiliser puis appuyez sur SET.
Amenez le curseur sur le caractère que vous voulez supprimer puis
appuyez sur .
Effacement de tous les caractères (Effacer tout le
texte)
1.
Appuyez sur FUNCTION puis sur .
• Si vous étiez en train de créer un étiquette composée librement,
sélectionnez ALL (TOUT) (tout effacer) ici puis appuyez sur SET.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur ESC.
2.
Appuyez sur SET.
■ Suppression d’une suite de caractères (Étiquette
composée librement seulement)
1.
2.
Appuyez sur FUNCTION puis sur
.
Sélectionnez PART (PARTIE) (effacer une partie) puis appuyez sur SET.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur ESC.
3.
Amenez le curseur sur le premier caractère de la partie que vous voulez
supprimer puis appuyez sur SET.
4.
Amenez le curseur sur le dernier caractère de la partie que vous voulez
supprimer puis appuyez sur SET.
43 FR
Édition du texte saisi
La façon dont un texte peut être modifié dépend du mode utilisé, INSERT
(INSÉRER) ou OVERWRITE (RÉÉCRIRE). Pour plus d’informations sur
le basculement entre INSERT et OVERWRITE, voir « Paramétrage de
l’imprimante » (page 51).
■ Édition du texte saisi avec INSERT (INSÉRER)
1.
2.
Amenez le curseur sur le caractère à corriger puis appuyez sur
L’imprimante prend en charge les polices suivantes.
Police
Exemple
POP
SANS-SERIF
RND
SLAB SERIF
ROMAN
BORDEAUX
HEAVY
COURIER
CURSIVE
Amenez le curseur sur le caractère à corriger.
Saisissez le caractère correct.
Police
SANS-SERIF
Exemple
.
Saisissez le caractère correct.
■ Édition du texte saisi avec OVERWRITE (RÉÉCRIRE)
1.
2.
Changement de police
• Lorsqu’une autre police que SANS-SERIF ou ROMAN est utilisée, certains
nombres, caractères grecs et caractères russes resteront en SANS-SERIF
ou ROMAN.
Changement de la police d’un texte saisi
antérieurement
44 FR
1.
2.
Appuyez sur
3.
Sélectionnez le texte auquel cette police
sera appliquée puis appuyez sur SET.
• Si vous sélectionnez ALL (TOUT) pour une étiquette composée
librement, appuyez simplement sur SET.
• Si vous avez sélectionné autre chose pour une étiquette composée
librement, passez aux points 4 et 5 pour spécifier le texte.
4.
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte dont vous voulez
changer la police puis appuyez sur SET.
.
Sélectionnez la police souhaitée
puis appuyez sur SET.
5.
Amenez le curseur sur le
Indicateur de
dernier caractère du texte
police
dont vous voulez changer la
police puis appuyez sur SET.
• La police du texte saisi
apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
• Vous pouvez utiliser SET UP (PARAMÉTRAGE) (page 51) pour
spécifier la police par défaut de l’imprimante. Lorsque STORED
DATA (DONNÉES ENREGISTR.) ou PREVIOUS DATA (DONNÉE
PRÉCÉDENTE) est utilisé pour du texte, la police sera celle qui a été
spécifiée lors de la création des données.
4.
Sélectionnez le texte auquel ce style de caractères sera appliqué puis
appuyez sur SET.
• Si vous sélectionnez ALL (TOUT) pour une composition libre de la
suite de texte sélectionnée, appuyez simplement sur SET.
• Si vous avez sélectionné autre chose pour une étiquette composée
librement, passez aux points 5 et 6 pour spécifier le texte.
5.
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte que vous voulez
changer puis appuyez sur SET.
6.
Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte que vous voulez
changer puis appuyez sur SET.
• Des indicateurs de styles de caractères apparaissent à la droite de
l’écran pour signaler les styles de caractères appliqués.
Changement du style de caractères
Vous pouvez utiliser les styles de caractères suivants pour mettre en valeur
un texte NORMAL, BOLD, OUTLINE, SHADOW, RAISED (NORMAL, GRAS,
CONTOUR, OMBRAGE, PROFILÉ).
Style
Exemple
NORMAL
(NORMAL)
BOLD
(GRAS)
OUTLINE
(CONTOUR)
SHADOW
(OMBRAGE)
RAISED
(PROFILÉ)
• Le styles de caractères ne peuvent pas être utilisés avec les illustrations ou
caractères personnalisés.
1.
2.
3.
Saisissez du texte.
Appuyez sur
.
Sélectionnez le style de caractères que vous voulez utiliser puis appuyez
sur SET.
45 FR
Retrait d’un effet de texte
Utilisation d’effets de texte
Procédez de la façon suivante pour ombrer ou souligner du texte d’une
étiquette composée librement, ou pour encadrer du texte.
SHADING
(OMBRAGE)
UNDERLINE
BOX (CHARACTER)
(SOULIGNEMENT) (CASE (CARACTÈRE))
BOX (TEXT)
(CASE (TEXTE))
Spécification d’un effet de texte
1.
2.
3.
Saisissez du texte.
Appuyez sur
.
Sélectionnez le type d’effet souhaité puis appuyez sur SET.
• La sélection de CANCEL (ANNULER) annule l’effet de texte appliqué.
4.
Sélectionnez le texte auquel l’effet sera appliqué puis appuyez sur SET.
• BLOCK (BLOC) : Spécifie tout le texte d’un bloc particulier.
• LINE (LIGNE) : Spécifie tout le texte d’un ligne particulière.
• CHARACTER (CARACTÈRE) : Spécifiez un caractère particulier.
• TEXT (TEXTE) : Spécifie la plage de texte souhaitée.
5.
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte auquel vous voulez
appliquer l’effet puis appuyez sur SET.
6.
Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte auquel vous voulez
appliquer l’effet puis appuyez sur SET.
• Plusieurs effets de texte peuvent être appliqués en même temps.
• Selon la taille des caractères, la ligne inférieure de la case et
le soulignement peuvent se chevaucher lorsque la case et le
soulignement sont spécifiés pour le même texte.
46 FR
1.
2.
Appuyez sur
.
Sélectionnez CANCEL (ANNULER) puis appuyez sur SET.
• Si vous voulez retirer un effet seulement d’un texte auquel plusieurs
effets ont été appliqués, sélectionnez l’effet de texte à retirer et appuyez
sur SET.
3.
4.
Sélectionnez CHARACTER (CARACTÈRE) puis appuyez sur SET.
5.
Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte duquel vous voulez
retirer l’effet puis appuyez sur SET.
• Si vous voulez retirer un effet seulement d’un texte auquel plusieurs
effets ont été appliqués, appuyez sur
ici au lieu de SET.
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte duquel vous voulez
retirer l’effet puis appuyez sur SET.
Sauvegarde et rappel d’expressions fréquemment
utilisées (Mémoire de locutions)
Vous pouvez enregistrer des termes et expressions souvent utilisés dans la
mémoire de l’imprimante pour les réutiliser lorsque vous en avez besoin.
• Vous pouvez enregistrer 50 expressions de 49 caractères maximum
chacune.
• Huit entrées prédéfinies sont enregistrées dans l’imprimante. Vous pouvez
changer ou réécrire les expressions prédéfinies si vous le souhaitez.
1. Digital Image (Image numérique)
Création, édition ou suppression d’une locution
enregistrée dans la mémoire
1.
2.
5. Hit Album (Album à succès)
2. Date Recorded (Date enregistrement) : 6. Omnibus (Recueil)
3. Backup Data (Sauvegarde de données) 7. My Favorites (Mes favoris)
4. Confidential (Confidentiel)
8. Recorded At (Enregistré à) :
NO DATA (AUCUNE DONNÉE) est affecté à tous les autres éléments.
Rappel d’une locution
1.
Appuyez sur CALL (APPEL).
2.
Sélectionnez l’expression que vous voulez insérer puis appuyez sur SET.
• Vous pouvez aussi sélectionner une locution en indiquant son numéro
(1 à 50) avec les touches numériques.
Appuyez sur EDIT (MODIFIER).
Sélectionnez MAKE (CRÉER) puis appuyez
sur SET.
• S’il n’y a pas de texte dans la zone de
saisie de texte, passez au point 4.
• Ici nous allons sélectionner EDIT
(MODIFIER) puis appuyer sur SET
pour modifier une expression existante.
Sélectionnez l’expression que vous voulez
modifier, appuyez sur SET puis passez au
point 4.
• Ici nous allons sélectionner DELETE
(EFFACER) puis appuyer sur SET pour
supprimer une expression existante.
Sélectionnez l’expression que vous voulez
supprimer puis appuyez sur SET. Si un
message de confirmation apparaît sur
l’écran, appuyez une nouvelle fois sur SET.
3.
Sélectionnez l’opération que vous voulez utiliser pour créer une
expression puis appuyez sur SET.
• NEW (NOUVEAU) : Sélectionnez cette option pour créer un tout
nouveau texte.
• STRING→PHRASE (CHAÎNE→PHRASE) : Sélectionnez cette option
pour utiliser le texte saisi avant d’appuyer sur EDIT (MODIFIER) au
point 1 ci-dessus.
4.
Saisissez le texte puis appuyez sur SET.
• Si vous sélectionnez STRING→PHRASE (CHAÎNE→PHRASE) au
point précédent, le texte saisi avant d’appuyer sur EDIT (MODIFIER)
au point 1 de cette procédure s’affichera. Modifiez le texte comme
souhaité puis appuyez sur SET.
• Vous ne pouvez pas paramétrer la police, le style de caractères ou le
format d’impression des expressions.
5.
Sélectionnez l’endroit où l’expression doit être sauvegardée puis appuyez
sur SET.
6.
Appuyez sur SET.
• Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur ESC.
47 FR
Précautions à prendre lorsque du texte préexistant est utilisé pour
créer une nouvelle locution
• Les indicateurs de proportion, les retours à la ligne et les indicateurs de
blocs dans le texte existant seront remplacés par un espace.
• Si le texte saisi avant la création d’un texte à partir de la mémoire
de locutions contient plus de 49 caractères, seuls les premiers 49
caractères du texte apparaîtront sur l’écran de saisie.
Copier-coller du texte saisi
Copie du texte
1.
2.
Pendant la saisie du texte, appuyez sur COPY (COPIE).
3.
Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte que vous voulez
copier puis appuyez sur SET.
• Vous pouvez copier jusqu’à 49 caractères.
• L’imprimante retient jusqu’à neuf des derniers éléments copiés. Si vous
effectuez une copie lorsque neuf éléments sont déjà sauvegardés, la
copie la plus ancienne sera supprimée pour laisser place à la nouvelle.
• Les indicateurs de proportion, les retours à la ligne et les indicateurs de
blocs dans le texte copié seront remplacés par un espace.
Insertion de la date et/ou de l’heure actuelles dans le
texte
1.
Appuyez sur DATE.
• La date et l’heure actuelles apparaissent (page 51), puis l’écran
permettant de spécifier le format de la date et de l’heure s’affiche.
2.
Sélectionnez le format de la date et de l’heure, puis appuyez sur SET.
• Vous avez le choix entre 12 formats.
Coller le texte copié
1.
2.
48 FR
Amenez le curseur sur le premier caractère du texte que vous voulez
copier puis appuyez sur SET.
Appuyez sur PASTE (COLLER).
Sélectionnez le texte que vous voulez coller puis appuyez sur SET.
Création de caractères personnalisés
Vous pouvez créer des caractères personnalisés que vous ne trouvez pas
dans le jeu de caractères et symboles normaux de l’imprimante.
• Vous pouvez enregistrer quatre caractères personnalisés dans la mémoire
de l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas changer le style d’un caractère personnalisé.
• Vous avez le choix entre deux méthodes pour créer un caractère
personnalisé.
- Créer un caractère entièrement nouveau : Utilisez cette méthode si vous
voulez créer un caractère à partir d’aucun autre.
- Modifier un caractère existant : Utilisez cette méthode pour modifier un
caractère existant et en créer un nouveau.
Création d’un caractère entièrement nouveau
1.
2.
3.
Appuyez sur USER CHR (Caractères personnalisés).
• S’il n’y a aucun caractère à la position actuelle du curseur, l’écran de
création de caractère apparaît (comme au point 4 ci-dessous). Passez
directement au point 4.
Sélectionnez MAKE (CRÉER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez NEW (NOUVEAU) puis appuyez sur SET.
4.
Curseur
Créez un nouveau caractère.
Graduation
↓
Graduation
↓
Fonction
Opération
Déplacer le curseur.
Utilisez les flèches directionnelles.
Marquer en noir le point à la Appuyez sur 1 (noir).
position actuelle du curseur. • 1 BLACK (NOIR) est surligné sur l’écran.
Marquer en blanc le point
à la position actuelle du
curseur.
Appuyez sur 2 (blanc).
• 2 WHITE (BLANC) est surligné sur l’écran.
Tracer une ligne noire.
Appuyez sur 1 (noir) puis sur 3 (en continu),
puis déplacez le curseur.
Tracer une ligne blanche.
Appuyez sur 2 (blanc) puis sur 3 (en continu),
puis déplacez le curseur.
• Il n’est pas possible de tracer des diagonales.
• Après avoir appuyé sur 1 (NOIR) ou 2 (BLANC), le tracé de ligne continu
s’active ou se désactive à chaque appui sur 3 (CONTINU). Lorsque le tracé
de ligne continu est activé, 3 CONTINUE (CONTINU) est surligné sur l’écran.
• Lorsque le tracé de ligne continu est désactivé (3 CONTINUE pas en
surbrillance), vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour amener
le curseur sur un des bords de la zone de saisie : FUNCTION + (bord
gauche), FUNCTION + (bord droit), FUNCTION + (bord haut),
FUNCTION + (bord bas).
49 FR
5.
6.
7.
Après avoir créé un caractère personnalisé, appuyez sur SET.
Édition d’un caractère personnalisé existant
Sélectionnez l’endroit où le caractère personnalisé doit être sauvegardé
puis appuyez sur SET.
• S’il existe déjà un caractère à cet endroit, à ce moment il sera supprimé
et remplacé par le nouveau.
• Pour annuler la sauvegarde d’un caractère personnalisé, appuyez sur
ESC.
1.
2.
3.
Appuyez sur USER CHR (CHAR. PERSO.).
Appuyez sur SET.
4.
Effectuez les opérations à partir du point 4 de la procédure sous
« Création d’un caractère entièrement nouveau » à la page 49.
Utilisation d’un caractère de l’imprimante pour
créer un nouveau caractère
Vous pouvez créer un nouveau caractère à partir d’un caractère de
l’imprimante.
• Vous pouvez aussi utiliser un symbole (page APP-3) ou une illustration
(page APP-4) pour créer un caractère personnalisé.
1.
Saisissez le caractère existant que vous voulez utiliser puis amenez le
curseur dessus.
2.
3.
4.
Appuyez sur USER CHR (CHAR. PERSO.).
5.
Effectuez les opérations à partir du point 4 de la procédure sous
« Création d’un caractère entièrement nouveau » à la page 49.
Sélectionnez MAKE (CRÉER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez USE INPUT CHAR (UTIL CAR ENTRÉ) puis appuyez sur
SET.
Sélectionnez EDIT (MODIFIER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le caractère personnalisé que vous voulez modifier puis
appuyez sur SET.
Utilisation d’un caractère personnalisé dans une
étiquette
1.
Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez saisir un caractère
personnalisé.
2.
3.
4.
Appuyez sur USER CHR (CHAR. PERSO.).
Sélectionnez RECALL (RAPPELER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le caractère
personnalisé que vous voulez utiliser
puis appuyez sur SET.
• Vous pouvez supprimer un
caractère personnalisé de la
même façon qu’un caractère
ordinaire.
Indicateur de caractère personnalisé
Affichage pendant la saisie d’un
caractère personnalisé
50 FR
Suppression d’un caractère personnalisé de la
mémoire
1.
2.
3.
Appuyez sur USER CHR (CHAR. PERSO.).
4.
Appuyez sur SET.
• Lorsqu’un caractère personnalisé est supprimé de la mémoire, un
espace apparaît à tous les emplacements où il a été inséré dans les
données d’étiquette.
Sélectionnez DELETE (EFFACER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez le caractère personnalisé que vous voulez supprimer puis
appuyez sur SET.
Partie 9 - Paramétrage de
l’imprimante
Cette section explique comment paramétrer le mode de saisie de texte, la
luminosité de l’écran et d’autres fonctions de l’imprimante.
Paramétrage de l’imprimante
Procédez de la façon suivante pour paramétrer le mode de saisie de texte, la
luminosité de l’écran et d’autres fonctions de l’imprimante pour des besoins
particuliers.
L’exemple suivant montre comment spécifier le mode de saisie du texte
(insertion ou réécriture).
• Vous effectuerez les autres réglages de la même manière.
1.
Mettez l’imprimante sous tension puis
appuyez sur SET UP (PARAMÉTRAGE).
• Si vous appuyez sur SET UP après avoir
effectué d’autres opérations, certains
paramètres peuvent ne pas s’afficher.
Appuyez sur SET UP immédiatement
après avoir mis l’imprimante sous tension.
2.
3.
Sélectionnez INPUT (ENTRER) puis appuyez sur SET.
Sélectionnez INSERT (INSÉRER) ou OVERWRITE (RÉÉCRIRE) puis
appuyez sur SET.
51 FR
Paramètres
Partie 10 - Référence
Paramètre
Description
DEFAULT FONT
(POLICE PAR
DÉFAUT)
Spécifie la police par défaut pour la saisie de texte.
INPUT
(ENTRER)
Spécifie le mode de saisie de texte INSERT (INSÉRER)
ou OVERWRITE (RÉÉCRIRE).
BACKLIGHT
(RÉTROÉCLAIRAGE)
Active ou désactive l’éclairage.
CONTRAST
(CONTRASTE)
Ajuste le contraste de l’écran.
• Appuyez sur la flèche directionnelle pour éclaircir les
caractères affichés ou sur pour les assombrir.
DENSITY
(DENSITÉ)
Ajuste la densité du texte imprimé.
• 1 est plus clair et 5 est plus sombre.
• Selon les conditions d’impression, vous ne verrez
peut-être pas de différence malgré le changement de
densité.
SOUND (SON)
Active ou désactive la tonalité de fonctionnement.
LANGUAGE
(LANGUE)
Spécifie la langue du menu de l’imprimante.
DATE/TIME
(DATE/HEURE)
Pour le réglage de la date et de l’heure actuelles.
• Utilisez les touches directionnelles et pour
sélectionner un paramètre puis utilisez et pour
changer son réglage.
• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.
cm/inch
(cm/pouce)
52 FR
Spécifie l’unité de mesure devant être utilisée (les
centimètres ou les pouces).
Alimentation
Votre imprimante peut être alimentée par l’adaptateur secteur spécifié ou par
des piles alcalines du commerce.
• Avant d’utiliser l’imprimante, n’oubliez pas de lire les « Consignes de
sécurité » (pages 4 à 7).
Alimentation de l’imprimante sur piles
Utilisez huit piles alcalines de format AA du commerce pour alimenter
l’imprimante.
• Utilisez un jeu complet de huit piles alcalines neuves. Les piles s’usent plus
rapidement que la normale et l’imprimante peu tomber en panne si des
piles anciennes et des piles neuves sont utilisées en même temps à cause
d’une asymétrie entre les caractéristiques des piles et celles de l’imprimante.
1.
Ouvrez le couvercle des piles à
l’arrière de l’imprimante.
Ne forcez pas et ne cherchez pas
à ouvrir complètement le couvercle.
Ceci peut causer une panne.
2.
Insérez les piles.
Veillez à insérer les extrémités plus
(+) et moins (-) de chaque pile dans
le bon sens.
3.
Fermez le couvercle des piles.
Entretien de l’imprimante
L’impression d’étiquettes ne sera pas possible si la tête d’impression ou le
rouleau en caoutchouc est sale.
Nettoyez de la façon suivante la tête d’impression et le rouleau en caoutchouc
lorsque c’est nécessaire.
Important !
• Les piles perdent de leur capacité en dessous de 10°C (50°F), et dans ce
cas le message LOW BATTERY! (PILE FAIBLE!) a tendance à apparaître
sur l’afficheur de l’imprimante.
Utilisez l’imprimante à une température comprise entre 10°C et 35°C (50°F
et 95°F).
• Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas les piles de
l’imprimante lorsqu’elle est allumée. Après avoir éteint l’imprimante,
attendez que l’écran soit vide pour débrancher l’adaptateur secteur ou
retirer les piles.
Sinon, le texte temporairement mémorisé, le texte enregistré dans la
mémoire de l’imprimante, les caractères personnalisés, le texte copié ou le
paramétrage de l’imprimante risquent d’être effacés.
• Si l’imprimante fonctionne sur piles et si vous souhaitez brancher ou
débrancher l’adaptateur secteur, veillez à éteindre d’abord l’imprimante. Le
branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur quand l’imprimante
est allumée peut avoir pour effet de l’éteindre et d’effacer le travail en cours
non sauvegardé.
Autonomie des piles
Normalement, un jeu de piles neuves permet d’imprimer des étiquettes
pour deux cartouches de bande de 18 mm (3/4 po.).
• L’autonomie des piles peut être allongée en désactivant l’éclairage de
l’écran (page 51).
• L’autonomie des piles sera réduite si vous imprimez des étiquettes
comportant beaucoup de texte ou d’images noirs, si vous utilisez
l’imprimante à des températures ambiantes basses ou si vous ne l’utilisez
pas pendant un certain temps en laissant les piles à l’intérieur.
• Même si vous n’utilisez pas l’imprimante, vous devriez remplacer les
piles au moins une fois tous les deux ans.
Important !
Utilisez un coton-tige ou un objet souple pour nettoyer la tête d’impression et
le rouleau en caoutchouc. Il est conseillé d’utiliser un coton-tige fin.
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle du compartiment de la
bande pour ouvrir le couvercle.
• Si l’imprimante contient une cartouche de bande, retirez-la.
Important !
• Comme la tête d’impression est très chaude immédiatement après
l’impression, vous devez attendre qu’elle refroisse avant de retirer la
cartouche de bande.
2.
Utilisez un coton-tige imprégné d’alcool pour nettoyer les surfaces de la
tête d’impression et du rouleau en caoutchouc.
Faites attention lorsque vous
Tête
essuyez les points où la tête
d’impression
d’impression et le rouleau en
caoutchouc sont en contact.
Rouleau en
caoutchouc
• Vous pouvez faire tourner le rouleau en caoutchouc en appuyant sur
FUNCTION puis sur
.
• Vous pouvez utiliser une cassette de nettoyage de tête d’enregistreur, en
vente dans le commerce, pour le nettoyage.
53 FR
En cas de panne
• L’imprimante n’imprime pas.
• L’imprimante s’éteint pendant l’impression.
Cette section donne des informations pratiques en cas de problème avec
l’imprimante. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas trouver ici
la solution à votre problème, contactez votre détaillant ou un service aprèsvente agréé CASIO.
• Les piles sont usées ou vous utilisez le mauvais type de piles.
• Vous n’utilisez pas le bon type d’adaptateur secteur.
→ Utilisez l’adaptateur secteur spécifié ou remplacez les piles par des
neuves (vendues séparément).
• Rien n’apparaît sur l’écran lorsque j’appuie sur ON (MARCHE).
• Le contraste de l’écran doit être réglé.
→ Ajustez le contraste de l’écran. (page 51)
• L’adaptateur secteur n’est pas branché correctement.
→ Branchez correctement l’adaptateur secteur. (page 13)
• Les piles sont usées ou vous utilisez le mauvais type de piles.
• Vous n’utilisez pas le bon type d’adaptateur secteur.
→ Utilisez l’adaptateur secteur spécifié ou remplacez les piles par des
neuves (vendues séparément).
• Les piles ne sont pas insérées correctement.
→ Retirez les piles et insérez-les correctement. (page 52)
• L’impression n’est pas nette.
• L’impression est sale.
• L’impression est trop claire.
• De la saleté, de la poussière ou des matières étrangères se sont
déposées sur la tête d’impression et/ou le rouleau en caoutchouc.
→ Nettoyez l’imprimante. (page 53)
• Le ruban encreur n’est pas tendu.
→ Retendez le ruban encreur et réinsérez correctement la cartouche de
bande. (page 16)
• Les piles sont usées ou vous utilisez le mauvais type de piles.
• Vous n’utilisez pas le bon type d’adaptateur secteur.
→ Utilisez l’adaptateur secteur spécifié ou remplacez les piles par des
neuves (vendues séparément).
• L’intensité de l’impression n’est pas correcte.
→ Ajustez l’intensité de l’impression. (page 51)
54 FR
• La tête d’impression est très chaude.
→ Attendez un instant puis ressayez.
• L’imprimante ne se connecte pas à l’ordinateur.
• L’imprimante n’est pas en mode de communication.
→ Appuyez sur PC LINK pour activer la connexion à l’ordinateur.
• Le câble USB n’est pas branché correctement.
→ Assurez-vous que le câble USB est branché correctement.
• L’imprimante est éteinte.
→ Appuyez sur ON (MARCHE) pour l’allumer.
• Le pilote USB n’est pas installé sur l’ordinateur.
→ Installez le pilote USB sur l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni avec
l’imprimante.
Si les solutions préconisées ne permettent pas de résoudre le problème,
essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l’ordinateur ou
d’utiliser un autre câble USB.
• La bande ne sort pas lorsque j’appuie sur
.
• Le couvercle du compartiment de la bande n’est pas bien fermé.
→ Fermez bien le couvercle. (page 17)
• La cartouche est vide.
→ Remplacez la cartouche de bande par une neuve (vendue séparément).
(page 17)
• La bande est coincée.
→ Sortez la cartouche de bande de l’imprimante et tirez la bande coincée
avec les doigts. Coupez la bande tirée avec une paire de ciseaux.
Ensuite, remettez la cartouche de bande correctement dans l’imprimante.
(page 17)
• Le ruban encreur ressort de l’imprimante avec la bande.
• La cartouche de bande a été insérée alors que le ruban encreur était
détendu.
→ Retirez la cartouche de bande de l’imprimante. Après vous être assuré
que le ruban encreur n’était pas coupé, retendez-le. Après avoir retendu
le ruban encreur, remettez la cartouche de bande de bande dans
l’imprimante. (page 16)
Important !
• Veillez à toujours retendre le ruban encreur avant d’insérer une cartouche de bande.
• Si le ruban encreur est coupé, remplacez la cartouche de bande par une
neuve (vendue séparément).
• L’imprimante ne coupe pas la bande.
• La bande est coincée à sa sortie.
→ Éteignez l’imprimante, sortez la cartouche de bande et enlevez le
morceau de bande coincé.
Messages d’erreur
• ILLEGAL CHARACTERS! (CARACTÈRES INVALIDES!)
• Vous essayez de saisir ou d’imprimer des caractères non valides
pour le code à barres que vous voulez imprimer.
→ Ressaisissez des caractères corrects. (page 39)
• LINK ERROR! CHECK ALL CONNECTIONS! (ERR LIAISON! VÉRIFIER
CONNEXIONS!)
• Le câble USB n’est pas branché correctement.
→ Insérez bien à fond le câble USB dans la prise.
• L’ordinateur est éteint.
→ Allumez l’ordinateur et effectuez l’opération.
• LOAD A TAPE CARTRIDGE (INSÉRER CARTOUCHE BANDE)
• Le réglage de marges n’est pas NONE (SANS).
→ Spécifiez NARROW (ÉTROIT), MEDIUM (MOYEN) ou WIDE (LARGE)
comme marges. (page 31)
• Aucune cartouche de bande dans l’imprimante ou la cartouche
actuelle a mal été insérée.
→ Remplacez la cartouche de bande. (page 16)
• L’étiquette est trop courte pour les définitions suivantes :
approximativement 28 mm (1 1/8 po.) ou moins avec des marges
NARROW (ÉTROIT) ; approximativement 35 mm (1 3/8 po.) ou moins avec
des marges MEDIUM (MOYEN) ; approximativement 44 mm (1 3/4 po.) ou
moins avec des marges WIDE (LARGE).
→ Après l’impression, coupez la bande avec une paire de ciseaux ou un
autre instrument.
• LOW BATTERY! (PILE FAIBLE!)
• L’imprimante ne fait pas de demi-coupure.
• L’étiquette est trop courte pour les définitions suivantes :
approximativement 28 mm (1 1/8 po.) ou moins avec des marges
NARROW (ÉTROIT) ; approximativement 35 mm (1 3/8 po.) ou moins avec
des marges MEDIUM (MOYEN) ; approximativement 44 mm (1 3/4 po.) ou
moins avec des marges WIDE (LARGE).
→ Après l’impression, coupez la bande avec une paire de ciseaux ou un
autre instrument.
• La charge des piles est faible.
→ Remplacez les piles par des neuves (vendues séparément) ou utilisez
l’adaptateur secteur spécifié. (pages 13, 52)
• Température ambiante inférieure à 10°C (50°F).
→ Utilisez l’imprimante à la température préconisée (entre 10°C et 35°C ;
50°F et 95°F).
• NOT ENOUGH MEMORY! SET/ESC (MÉMOIRE NON SUFFISANTE!
SET/ESC)
• La mémoire est insuffisante pour les données que vous essayez de
sauvegarder.
→ Si vous voulez imprimer sans sauvegarder des données, appuyez sur
SET puis continuez. Pour sauvegarder les données, supprimez d’abord
les données de texte inutiles actuellement dans la mémoire. (page 40)
• L’étiquette ne colle pas à la surface prévue.
• La surface ou l’objet n’est pas approprié.
→ Une étiquette ne peut pas être collée sur une surface rugueuse, humide,
grasse, sale, etc. (page 20)
55 FR
• NOW PRINTING (IMPRES EN COURS) (Apparaît lorsqu’une impression s’arrête.)
• L’imprimante est trop chaude à cause d’impressions successives.
→ Attendez sans rien faire.
L’impression se poursuivra quand l’imprimante reviendra à une
température normale.
• ODD NUMBER OF DIGITS! (NOMBR IMPAIR DE CHIFFRES!)
• Nombre impair de chiffres saisis lors de l’impression d’un code à
barres ITF alors que NO (NON) est spécifié comme chiffre de contrôle.
→ Ressaisissez un zéro au début. (page 39)
• Nombre pair de chiffres saisis lors de l’impression d’un code à barres
ITF alors que YES (OUI) est spécifié comme chiffre de contrôle.
→ Ressaisissez un zéro au début. (page 39)
• PRINT ERROR! CHECK THE TAPE CARTRIDGE! (ERR IMPRES!
VÉRIFIER CARTOUCHE BANDE!)
• Bourrage de bande pendant l’impression.
→ Éteignez l’imprimante, sortez la cartouche de bande et enlevez le
morceau de bande coincé. (page 17)
• Bourrage au niveau du coupe-bande automatique à cause d’une
matière étrangère.
→ Éteignez l’imprimante, sortez la cartouche de bande et enlevez le
bourrage dans le coupe-bande. (page 17)
• De la saleté, des morceaux de bande coupés ou une matière
étrangère adhèrent au rouleau en caoutchouc.
→ Enlevez ce qui adhère au rouleau en caoutchouc et nettoyez celui-ci.
(page 53)
• Des morceaux de bande coupés ou une matière étrangère adhèrent
au capteur dans le compartiment de la bande.
→ Enlevez la matière étrangère à l’intérieur du compartiment de la bande.
(page 53)
• PRINTER NOT SHUT DOWN PROPERLY LAST TIME (IMPRIMANTE
PAS ÉTEINTE CORRECTEMENT LA DERNIÈRE FOIS)
• La dernière fois que l’imprimante a été utilisée, l’adaptateur secteur
a été débranché ou l’alimentation de l’imprimante a été coupée de
façon anormale.
→ Appuyez sur une touche pour initialiser les données partiellement
supprimées la dernière fois que l’alimentation de l’imprimante a été
coupée. (page 13)
56 FR
• THIS IS THE WRONG TYPE OF TAPE CARTRIDGE! (MAUVAIS TYPE
CARTOUCHE BANDE!)
• Le couvercle du compartiment de la bande n’est pas bien fermé.
→ Fermez bien le couvercle. (page 17)
• Les données que vous essayez d’imprimer ou de rappeler ne sont pas
compatibles avec le type de cartouche de bande insérée dans l’imprimante.
→ Éteignez l’imprimante et remplacez la cartouche de bande. (pages 16, 17)
• La cartouche de bande a été remplacée alors que l’imprimante était
allumée.
→ Éteignez l’imprimante et remplacez la cartouche de bande. (pages 16, 17)
• TOO LONG CANNOT PRINT (TROP LONGUE! LONGUEUR D’IMP)
• L’étiquette que vous essayez d’imprimer est plus longue que la
longueur imprimable.
→ Raccourcissez l’étiquette ou réduisez le nombre de copies. (pages 19, 31)
• TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE LOST (TROP DE
CARACTÈRES! CERTAINS PERDUS)
• Vous essayez de créer une locution à partir d’une expression
contenant plus de 49 caractères.
→ Seuls les premiers 49 caractères de l’expression seront utilisés. Modifiez
l’expression si nécessaire. (page 47)
• TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT COPIED (TROP DE
CARACTÈRES! CERTAINS NON COPIÉS)
• Vous essayez de copier plus de 49 caractères.
→ Réduisez le nombre de caractères. (page 48)
• TOO MANY LINES TO FRAME! (TROP DE LIGNES POUR CADRER!)
• Vous essayez d’imprimer une étiquette qui contient trop de lignes
pour l’impression d’un cadre sur la largeur de bande utilisée.
→ Réduisez le nombre de lignes ou utilisez une bande plus large.
• TOO MANY LINES (TROP DE LIGNES!)
• L’étiquette que vous essayez d’imprimer contient trop de lignes pour
la largeur de bande utilisée.
→ Réduisez le nombre de lignes ou utilisez une bande plus large. (pages 28,
37, 57)
Largeur de bande, nombre de lignes, liste de
proportions
Le nombre maximal de lignes imprimables et la proportion verticale maximale
dépendent de la largeur de bande et du format utilisés.
6 mm 9 mm 12 mm
(1/4 po.) (3/8 po.) (1/2 po.)
• TOO SHORT TO CUT! SET/ESC (ROP COURT POUR COUPER! SET/
ESC)
La bande imprimée est trop courte si bien que la partie inutile ne peut
pas être coupée ou il n’est pas possible de couper entre les étiquettes.
• Pour imprimer
→ Appuyez sur SET. Après l’impression, coupez la bande avec une paire
de ciseaux ou un autre instrument. (page 21)
• Pour imprimer avec la coupure automatique (impression d’étiquettes
numérotées non comprise)
→ Changez les marges (de NARROW (ÉTROIT) à MEDIUM (MOYEN) ou
de MEDIUM (MOYEN) à WIDE (LARGE)). Vous pouvez spécifier FULL
CUT comme mode de coupure ou WIDE comme réglage de marges
pour obtenir les mêmes marges avant et arrière. (page 31)
• Pour imprimer avec la coupure automatique (impression d’étiquettes
numérotées)
→ Utilisez les paramètres de format d’impression pour régler la longueur
de bande sur FIX (FIXE). (page 31)
Nombre
maximum
de lignes
imprimables
Proportion
verticale
maximale
Proportion
verticale totale
de plusieurs
lignes
18 mm
(3/4 po.)
24 mm
(1 po.)
Police normale
1
1
2
4
Petite police
2
3
5
8
1X
2X
3X
5X
Police normale
Police normale
Petite police
Page du
Mode
d’emploi
Page 28
Page 36
Page 34
Maximum 2 Maximum 4 Page 28
Page 34
Maximum 2 Maximum 3 Maximum 5 Maximum 8 Page 36
Liste des largeurs de bande disponibles pour
chaque fonction
6 mm 9 mm 12 mm
(1/4 po.) (3/8 po.) (1/2 po.)
Composition libre
Cadre
Index
Grande étiquette
Code à barres
Numérotation
Logo
×
×
×
×
×
×
×
×
×
18 mm
(3/4 po.)
24 mm
(1 po.)
×
57 FR
Liste des logos prédéfinis
• PRICE (PRIX)
7
8
1
2
9
10
3
4
11
12
5
6
13
14
7
8
15
16
9
10
17
18
19
20
• SIGN (SIGNE)
1
2
3
4
5
6
58 FR
• WORK (TRAVAIL)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• ATTENTION (ATTENTION)
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
59 FR
Fiche technique
Modèle : KL-G2
SAISIE
Type de clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alpha : 52 (A à Z, a à z) ; 179 (Á, ß, Ç, etc.)
Nombres : 10
Grec : 48
Russe : 66
Symboles : 283
Illustrations : 245
Écran
Type : Écran à cristaux liquides
LCD : 128 × 64 points + symboles (16 caractères x 4 lignes)
Avec éclairage
Impression
Résolution de l’impression : 200 pppi
Méthode d’impression : Transfert thermique
Vitesse d’impression : Approximativement 20 mm/sec (avec l’adaptateur secteur)
Approximativement 10 mm/sec (avec les piles)
• La vitesse d’impression dépend de l’environnement et des conditions
d’impression, etc.
Largeur d’impression maximale : Approximativement 16 mm (5/8 po.)
a) 4 mm (3/16 po.) ; Largeur de bande : 6 mm (1/4 po.)
b) 7 mm (1/4 po.) ; Largeur de bande : 9 mm (3/8 po.)
c) 10 mm (3/8 po.) ; Largeur de bande : 12 mm (1/2 po.),
impression normale
d) 12 mm (1/2 po.) ; Largeur de bande : 12 mm (1/2 po.),
impression de grandes étiquettes
e) 16 mm (5/8 po.) ; Largeur de bande : 18 mm (3/4 po.),
24 mm (1 po.)
Formation des caractères : Jeu de caractères mode point
Caractères : Sans-serif, Sans-serif round, Roman, Courier, Pop, Slab serif,
Bordeaux heavy, Cursive
60 FR
Orientation du texte : Impression horizontale, verticale, en miroir
Styles de caractères : Standard, gras, contour, ombrage, profilé
Nombre de lignes imprimées : 1 à 2 pour une bande de 6 mm (1/4 po.)
1 à 3 pour une bande de 9 mm (3/8 po.)
1 à 5 pour une bande de 12 mm (1/2 po.)
1 à 8 pour une bande de 18 mm (3/4 po.) et
24 mm (1 po.)
Mémoire interne
Mémoire de texte : Approximativement 2000 caractères
Mémoire de locutions : Jusqu’à 49 caractères (50 jeux)
Copier/Coller : Jusqu’à 49 caractères (9 jeux)
Alimentation, Divers
Source d’alimentation : Adaptateur secteur spécifié (AD-1832L)
8 piles alcalines de format AA (en vente dans le
commerce)
Autonomie de l’horloge interne : Approximativement 8 ans
Si la date et l’heure inscrites pour les étiquettes sont fausses, il
se peut que la pile de l’horloge interne soit faible. Dans ce cas,
adressez-vous à votre détaillant. (Remplacement à vos frais.)
Tension nominale : 18,8V CC
Consommation : 800 mA (15 W)
Extinction automatique : Approximativement 6 minutes
• L’extinction automatique est désactivée lorsque l’imprimante est alimentée
par l’adaptateur secteur et raccordée à un ordinateur.
Précision de l’horloge : ±3 secondes par jour à une température moyenne de
15°C à 35°C (59°F à 95°F)
Dimensions : 67,5 (H) × 202 (L) × 212 (P) mm (2 7/16 (H) × 7 15/16 (L) × 8 3/8 (P) po.)
Poids : Approximativement 850 g (1,87 li) sans les piles
Température de fonctionnement : 10°C à 35°C (50°F à 95°F)
Annexe
Accented Characters
A
S
C
T
D
U
E
Y
G
Z
H
I
J
K
L
N
O
R
APP-1
a
t
c
u
d
y
e
z
g
h
i
j
k
l
n
o
r
s
APP-2
Symbols
● GREEK, RUSSIAN
● SYMBOL
● DINGBAT
● NUMBER
● SUPER/SUB
APP-3
Illustrations
● ILLUST 1
APP-4
● ILLUST 2
Frames
APP-5
APP-6
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
B
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO1504-B Printed in China/Imprimé en Chine
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.