Manual | Casio XW-DJ1 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Mode d’emploi - Référence de base
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire les « Consignes
de sécurité » dans ce manuel.
● Pour le « Mode d’emploi - Tutoriel » séparé, rendez-vous sur le site CASIO à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
MA1411-A Imprimé en Chine
XWDJ1-F-1A
XWDJ1-F-1A.indd
1
2014/11/28
17:17:13
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
XWDJ1-F-1A.indd
2
2014/11/28
17:17:13
Sommaire
Guide général ........................ FR-2
À propos du tutoriel séparé....................................... FR-2
Précautions d’emploi ................................................ FR-2
Accessoires fournis................................................... FR-2
Configuration système requise ................................. FR-2
Consignes de sécurité .............................................. FR-3
Noms et fonctions des éléments............................... FR-6
Exemples de connexions........................................ FR-10
Alimentation requise........... FR-11
Utilisation d’un adaptateur secteur ......................... FR-11
Utilisation de piles................................................... FR-11
Alimentation par le bus USB................................... FR-12
Mise sous et hors tension ....................................... FR-13
Extinction automatique ........................................... FR-13
Charge d’un dispositif iOS,
Fonctionnement du haut-parleur intégré................. FR-13
Utilisation de TRACKFORMER
(djay2 for iPad/iPhone) ....... FR-14
Avant d’utiliser djay2 for iPad/iPhone......................FR-14
Production du son ...................................................FR-14
Schéma pour la production du son .........................FR-15
Fonctionnement de base.........................................FR-16
À propos des points de repère ................................FR-16
À propos des boucles auto......................................FR-17
À propos de FX (effets) ...........................................FR-17
Référence ............................. FR-18
En cas de problème ................................................FR-18
Fiche technique.......................................................FR-19
À propos de ce manuel
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute
utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres
buts que personnels sans l’autorisation de CASIO
est formellement interdite par les lois du
copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES,
QUELS QU’ILS SOIENT, POUVANT DÉCOULER
DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER CE MANUEL OU CE PRODUIT.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
• L’aspect réel du produit peut être différent de
celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
• Les noms de sociétés et de produits utilisés dans
ce manuel peuvent être des marques déposées de
tiers.
• Windows est une marque commerciale de Microsoft
Corporation déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Mac, Mac OS, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• iOS est une marque commerciale dont les droits sont la
propriété de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
• djay et vjay sont des marques déposées d’algoriddim GmbH.
• eneloop est une marque déposée du Groupe Panasonic.
• EVOLTA est une marque déposée de Panasonic
Corporation.
• D’autres noms de sociétés, technologies, etc. utilisés dans le
présent manuel peuvent aussi être des marques
commerciales ou des marques de service de tiers.
FR-1
XWDJ1-F-1A.indd
3
2014/11/28
17:17:13
Guide général
À propos du tutoriel séparé
Pour accéder au « Mode d’emploi - Tutoriel » séparé,
rendez-vous sur le site CASIO à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
• Quand bien même le produit serait encore sous
garantie, selon le certificat de garantie, la
manipulation des commandes de crossfader et de
volume au-delà de leur résistance (par exemple
scratchings ou autres maniements excessifs) peut
réduire la durée de vie de ces pièces par rapport aux
autres, et dans ce cas, les réparations vous seront
facturées.
• Dans le cas d’un modèle doté d’une fonction
d’enregistrement ou de toute autre fonction de
stockage, veillez à sauvegarder les données que vous
voulez conserver sur un autre support avant
d’envoyer ce produit en maintenance ou réparation.
Lors de la maintenance ou de la réparation quelqu’un
pourrait avoir accès à vos données ou celles-ci
pourraient être supprimées.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité
• Endroits exposés à des températures extrêmes
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’une platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon doux
imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent
neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon
avant d’essuyer.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
Accessoires fournis
•
•
•
•
•
Mode d’emploi (ce manuel)
Garantie
Câble Lightning/Mini Din
Adaptateur secteur (AD-A12150L)
Support d’iPhone
z Si un des articles précédents était absent,
endommagé ou perdu, contactez le revendeur
d’origine. (L’adaptateur secteur peut être acheté
séparément.)
z La forme et les détails de ce produit sont
susceptibles d’être changés sans avis préalable.
z N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce
produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés
crée un risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure.
Configuration système requise
• iOS
: iOS7/iOS8 (iPhone, iPad, iPod touch)
Modèle iPhone, iPad ou iPod touch
pourvu d’un connecteur Lightning
: OS X (10.6.X, 10.7.X, 10.8.X, 10.9.X)
Au moins 1,0 Go de RAM, un port
USB 2.0 ou plus, suffisamment
d’espace sur le disque dur pour les
données musicales
• Système
: Windows 7, 8, 8.1
d’exploitation (Intel Core Duo ou plus)
Windows
Au moins 2,0 Go de RAM, un port
USB 2.0 ou plus, suffisamment
d’espace sur le disque dur pour les
données musicales
• Mac OS
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
FR-2
XWDJ1-F-1A.indd
4
2014/11/28
17:17:13
Guide général
Consignes de sécurité
Merci d’avoir porté votre choix sur ce produit CASIO. Lisez attentivement les « Consignes de sécurité » suivantes
avant de l’utiliser. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le en lieu sûr pour toute référence.
À propos des symboles de sécurité
Différents symboles sont utilisés dans le présent mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour employer le
produit en toute sécurité et pour vous protéger, ainsi que d’autres, contre le risque de blessures et les dommages
matériels. La signification de chacun de ces symboles est la suivante.
*Danger !
*Avertissement !
*Attention !
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, crée un risque de mort ou de
blessure grave.
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, peut créer un risque de mort
ou de blessure grave.
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, peut créer un risque de
blessure grave ou de dommage matériel.
Exemples d’icônes
triangle indique une situation à laquelle il faut faire attention. L’icône ci-contre indique qu’il faut faire attention aux
’ Un
chocs électriques.
Un cercle traversé d’une ligne indique une action qui ne doit pas être effectuée. L’action interdite est indiquée par la
! figure
à l’intérieur du cercle. L’icône ci-contre indique que le démontage est interdit.
Un cercle noir indique des informations au sujet d’une action devant être effectuée. L’action recommandée est indiquée
la figure à l’intérieur du cercle. L’icône ci-contre indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise
$ par
d’alimentation.
*Danger !
Piles
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide s’écoulant des piles devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin. Ne pas se laver les yeux pour enlever le liquide des piles peut entraîner la cécité.
+
*Avertissement !
Fumée, Odeur étrange, Surchauffe et autres anomalies
L’emploi de ce produit et/ou de l’adaptateur secteur malgré une émission de fumée, d’une odeur étrange ou de chaleur
crée un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.
Adaptateur secteur
• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les
points suivants.
• N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit.
• Utilisez seulement une source d’alimentation dont la tension correspond à celle qui est indiquée sur l’adaptateur secteur.
• Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons rallonge.
• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur peut l’endommager ou le détruire, et crée un risque d’incendie et de choc
électrique. Veillez à respecter les points suivants.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur et ne l’exposez pas à la chaleur.
• N’essayez jamais de modifier l’adaptateur secteur ni de le plier excessivement.
• Ne tordez pas le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur et ne tirez pas dessus.
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur d’origine ou un service
après-vente agréé CASIO.
• Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci crée un risque de choc électrique.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si du liquide s’est répandu dessus*1. Le liquide crée un risque d’incendie et de choc
électrique.
• Lorsque vous sortez de chez vous, assurez-vous que le produit est hors d’atteinte d’animaux domestiques ou autres et
débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation. Un cordon d’alimentation mordu par un animal peut
causer un court-circuit conduisant à un risque d’incendie.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur s’il tonne dans la région. Ceci crée un risque de choc électrique.
+
+
"
+
+
FR-3
XWDJ1-F-1A.indd
5
2014/11/28
17:17:13
Guide général
*Avertissement !
Piles
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une
explosion, créant un risque d’incendie et de blessure. Veillez à respecter les points suivants.
• N’essayez jamais d’ouvrir les piles ni de les mettre en court-circuit.
• N’exposez jamais les piles à la chaleur et ne les jetez jamais au feu.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• N’utilisez jamais en même temps différents types de piles.
• N’essayez jamais de charger des piles au manganèse ou des piles alcalines.
• Veillez à orienter les extrémités positives (+) et négatives (–) des piles correctement.
Ne jetez jamais le produit au feu.
Ne jetez jamais le produit au feu. Il pourrait exploser, causant un risque d’incendie et de blessure.
et matière étrangère
Le liquide ou les matières étrangères (morceaux de métal, mine de crayon, etc.) pénétrant dans le produit créent un
risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.
Démontage et modification
Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit ni de le modifier de quelque façon que ce soit. Ceci crée un risque de
choc électrique, de brûlure ou d’autres blessures. Confiez tout contrôle interne, réglage et entretien à votre revendeur
d’origine ou à un service après-vente agréé CASIO.
Chute et choc
L’emploi de ce produit endommagé par une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO.
Attention aux sacs en plastique pouvant être mis sur la tête ou ingérés
Ne mettez jamais le sac en plastique dans lequel est enveloppé le produit sur la tête ou dans la bouche. Ceci crée un
risque de suffocation. Faites particulièrement attention à ce point en présence d’enfants en bas âge.
Ne pas marcher ni monter sur le produit
Le produit pourrait se renverser ou être endommagé. Faites particulièrement attention à ce point en présence d’enfants
en bas âge.
Attention aux emplacements instables
Évitez de poser ce produit sur une surface instable, non plate ou à tout autre endroit non stable. À cause de son
instabilité, ce produit pourrait tomber et causer des blessures.
-
-
Eau*1
%
!
-
-
*1 Eau, boissons énergisantes, eau de mer, urine d’animaux domestiques, etc.
*Attention !
Adaptateur secteur
• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les
points suivants.
• Ne mettez pas le cordon d’alimentation près d’un poêle ou d’une autre source de chaleur.
• Ne tirez jamais sur le cordon lorsque vous le débranchez de la prise murale. Veillez à saisir l’adaptateur secteur
proprement dit.
• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à respecter les
points suivants.
• Insérez l’adaptateur secteur à fond dans la prise murale.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, avant de partir en voyage ou en cas de longue absence.
• Pour empêcher l’accumulation de poussière entre les broches de la fiche électrique, débranchez la fiche de la prise
murale au moins une fois dans l’année et enlevez la poussière avec un chiffon sec ou un aspirateur.
• N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d’alimentation, en particulier la fiche et la prise.
Changement de place du produit
Avant de déplacer le produit, assurez-vous que l’adaptateur secteur est débranché de la prise murale ainsi que tous les
autres câbles et cordons de liaison. Laisser l’adaptateur secteur branché peut endommager l’adaptateur secteur, créer un
incendie et un choc électrique.
+
$
$
FR-4
XWDJ1-F-1A.indd
6
2014/11/28
17:17:14
Guide général
*Attention !
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez d’abord l’adaptateur secteur de la prise murale. Laisser l’adaptateur secteur
branché peut endommager l’adaptateur secteur, créer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une
explosion, créant un risque d’incendie et de blessure. Veillez à respecter les points suivants.
• N’utilisez que les piles spécifiées pour ce produit.
• Retirez les piles du produit si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps.
Piles rechargeables
• Utilisez des piles eneloop de format AA ou des piles rechargeables EVOLTA de format AA du Groupe Panasonic.
N’utilisez pas d’autres types de piles rechargeables.
• Lorsque vous chargez les piles, utilisez uniquement le chargeur spécifié pour le type de piles.
• Les piles rechargeables ne peuvent pas être chargées quand elles se trouvent dans le TRACKFORMER.
• Lorsque vous utilisez des piles eneloop, des piles rechargeables EVOLTA ou le chargeur correspondant, n’oubliez pas
de lire le mode d’emploi fourni et particulièrement les précautions.
Connexions
Ne connectez que les dispositifs et les appareils spécifiés aux connecteurs du produit. La connexion de tout autre
appareil crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Emplacements à éviter
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. Ces types d’emplacements créent un risque d’incendie et de choc
électrique.
• Endroits exposés à une forte humidité et à une grande quantité de poussière
• Coins cuisine ou endroits exposés à des fumées grasses
• Près d’un climatiseur, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un véhicule garé
en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures
Niveau sonore
N’écoutez pas le son à des volumes très élevés pendant longtemps. Faites particulièrement attention lorsque vous
utilisez un casque d’écoute. Les réglages de volume élevé peuvent endommager l’ouïe.
Objets lourds
Ne posez jamais d’objet lourd sur le produit. Il pourrait tomber, causant un risque de blessure.
$
+
-
-
FR-5
XWDJ1-F-1A.indd
7
2014/11/28
17:17:14
Guide général
Noms et fonctions des éléments
15
6
5L
7
9
1
2
14
5R
3
4L
4R
13
8
10
No.
Commande :
11
12
Description :
1
Touche P (Alimentation)
2
Zone d’effets
Contrôle les effets. Voir « À propos de FX (effets) » pour plus d’informations.
3
Zone de boucle auto
Contrôle les boucles auto. Voir « À propos des boucles auto » pour plus d’informations.
Touches directionnelles de
scratch (touche SHIFT)
Un appui sur la touche RIGHT SCRATCH (4R) active le fonctionnement main droite du
plateau JOG et le fonctionnement main gauche du crossfader. Un appui sur la touche
LEFT SCRATCH (4L) active le fonctionnement main gauche du plateau JOG et le
fonctionnement main droite du crossfader.
CROSSFADER
(FX PARAMETER)
Un glissement du fader vers le plateau JOG attenue le son de la platine affectée par le
logiciel DJ. Un glissement de 5L (la commande [5] supérieure dans l’illustration
précédente) change les paramètres de l’effet.
Bouton FILTER
Une rotation vers la droite active le filtre passe-haut (sortie aigu seulement), tandis
qu’une rotation vers la gauche active le filtre passe-bas (sortie grave seulement).
7
Bouton de niveau sonore
général
Ajuste le niveau sonore des prises MASTER OUT et de la sortie haut-parleur.
8
Bouton de niveau casque
Ajuste le niveau sonore de la sortie casque.
9
Touches de sélection de
platine
Sert à sélectionner la platine qui sera manipulée par le plateau JOG.
Zone de points de repère
Contrôle les points de repère. Voir « À propos des points de repère » pour plus
d’informations.
11
Touche PLAY/PAUSE
Démarre ou interrompt la lecture.
12
Touche SET CUE
Pose un point de repère (point initial).
13
Touche CUE PLAY
Fait passer au point de repère (point initial) et lance la lecture.
4R
4L
5R
5L
6
10
Met sous et hors tension l’appareil.
FR-6
XWDJ1-F-1A.indd
8
2014/11/28
17:17:14
Guide général
No.
14
15
Commande :
Description :
Touche SYNC
Synchronise sur la vitesse (le BPM) de la platine côté opposé. Un appui sur cette touche
pendant la lecture synchronise sur le BPM et le rythme.
Plateau JOG
Permet les scratchings et les rotations arrière tout comme avec un disque de 7 pouces.
[SHIFT] + TOUCHE
No.
Description :
[SHIFT] (4L ou 4R) + FX [X]
(2: Zone d’effets)
[SHIFT] (4L ou 4R) + FX
(2: Zone d’effets)
Sway (FX instantané)
[SHIFT] (4L ou 4R) + FX [W]
(2: Zone d’effets)
Crush (FX instantané)
[SHIFT] (4L ou 4R) + LOOP [1/2]
(3: Zone de boucles)
Bounce Loop [1/4] (lecture de boucle de la durée spécifiée
pour cette touche.)
[SHIFT] (4L ou 4R) + [LOOP]
(3: Zone de boucles)
Bounce Loop [1/2]
[SHIFT] (4L ou 4R) + LOOP [x 2]
(3: Zone de boucles)
Bounce Loop [1]
[SHIFT] (4L ou 4R) + [CUE 1]
(10: Zone de points de
repère)
Supprime le point de repère CUE 1.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [CUE 2]
(10: Zone de points de
repère)
Supprime le point de repère CUE 2.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [CUE 3]
(10: Zone de points de
repère)
Supprime le point de repère CUE 3.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [PLAY/PAUSE] (11)
Drift (FX instantané)
Renvoie la lecture au début du morceau.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [SET CUE]
(12)
Revient en arrière sur le morceau.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [CUE PLAY]
(13)
Avance rapidement sur le morceau.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [SYNC]
(14)
Synchronise automatiquement en fonction de la clé du
morceau du côté opposé.
[SHIFT] (4L ou 4R) + [PLATEAU
JOG]
(15)
Détermine automatiquement le tempo du morceau du côté
opposé et produit un scratch en fonction de ce tempo.
FR-7
XWDJ1-F-1A.indd
9
2014/11/28
17:17:14
Guide général
REMARQUE
• Fonctionnement de CROSSFADER
TRACKFORMER peut être configuré et positionné pour permettre aussi bien aux DJ droitiers qu’aux gauchers de
manier le CROSSFADER (5R/5L).
RIGHT SCRATCH sélectionné
Maniement du fader par la main gauche
Maniement du JOG par la main droite
LEFT SCRATCH sélectionné
Maniement du JOG par la main gauche
Maniement du fader par la main droite
FR-8
XWDJ1-F-1A.indd
10
2014/11/28
17:17:14
Guide général
24
24
16
17
22
No.
Élément :
18
19
20
21
23
Description :
16
Port USB
Reliez-le au port USB d’un ordinateur*. À relier à un port USB2.0 ou plus.
17
Prise de connexion de
dispositif iOS (Mini Din)
Raccordez la fiche Mini Din du câble Lightning/Mini Din inclus lorsqu’un dispositif
iOS (iPad, iPhone, iPod touch) est utilisé.
18
Commutateur SPEAKER ON/ Active ou désactive la sortie du haut-parleur sous le TRACKFORMER.
OFF
19
Prises MASTER OUT
Raccordez un câble à prises RCA à un dispositif de sortie (amplificateur, enceintes
amplifiées, mixeur, etc.).
Prise HEADPHONE OUT
Raccordez un casque d’écoute (Minifiche stéréo).
Cette prise reproduit la lecture de la platine dont le son est coupé par le crossfader du
logiciel DJ (Réglage par défaut).
Prise d’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur fourni. L’adaptateur secteur requis doit être utilisé
lorsqu’un dispositif iOS est chargé pendant l’emploi du TRACKFORMER.
Voir « Charge d’un dispositif iOS, Fonctionnement du haut-parleur intégré » pour plus
d’informations.
Logement des piles
Insérez ici six piles (du type spécifié) pour faire fonctionner le TRACKFORMER sur
piles.
Haut-parleur
Le son général est restitué par le haut-parleur intégré lorsque le commutateur SPEAKER
ON/OFF (18) est sur ON.
Support/Fente d’iPhone
Le support d’iPhone fourni peut être raccordé au TRACKFORMER en l’insérant dans la
fente.
20
21
22
23
24
FR-9
XWDJ1-F-1A.indd
11
2014/11/28
17:17:15
Guide général
Exemples de connexions
IMPORTANT !
• Le câble Lightning/Mini Din a priorité sur le câble USB. Si les deux sont raccordés, la connexion USB ne sera pas
reconnue.
REMARQUE
• Pour vous protéger l’ouïe lorsque vous utilisez un casque d’écoute, n’augmentez pas trop le niveau sonore.
• Réduisez le volume de TRACKFORMER le plus possible avant de raccorder un casque d’écoute, puis réglez le
volume au niveau souhaité.
XW-DJ1 + Dispositif iOS
Câble
Lightning/
Mini Din
Enceintes
iPad, iPhone, iPod touch
Enceintes
Câble RCA
(Exemple de dispositifs
raccordés)
- Enceintes amplifiées
- Amplificateur
- Mixeur
Adaptateur secteur
Casque d’écoute
XW-DJ1
XW-DJ1 + Mac/Windows
Ordinateur
Enceintes
Enceintes
USB
Câble RCA
(Exemple de dispositifs
raccordés)
- Enceintes amplifiées
- Amplificateur
- Mixeur
Casque d’écoute
XW-DJ1
FR-10
XWDJ1-F-1A.indd
12
2014/11/28
17:17:15
Alimentation requise
Le TRACKFORMER peut être alimenté par les trois
sources d’alimentation suivantes : alimentation
domestique, piles ou bus USB d’un ordinateur. Veillez
à éteindre le TRACKFORMER lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA à
fiche à polarité unifiée) fourni avec le
TRACKFORMER. L’emploi d’un autre type
d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150L
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation
Prise d’alimentation (DC 12V)
Adaptateur secteur
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
■ Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le
cordon.
• Ne tirez jamais de façon
répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au
niveau de la fiche ou du
connecteur.
■ Lorsque le TRACKFORMER est transporté
• Avant de déplacer le TRACKFORMER ou de
l’emporter à un autre endroit, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
■ Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon
d’alimentation, mais ne
l’enroulez jamais autour
de l’adaptateur secteur,
comme indiqué sur
l’illustration.
IMPORTANT !
• N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA à
fiche à polarité unifiée) fourni avec le
TRACKFORMER. L’emploi d’un autre type
d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le TRACKFORMER est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• N’utilisez jamais le cordon d’alimentation fourni avec
un autre appareil.
■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec
le TRACKFORMER
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
d’alimentation située à proximité du
TRACKFORMER. En cas d’anomalie, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas le poser à un endroit où il risque
d’être mouillé. Ne posez pas de vase ni de récipient
contenant de l’eau sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur recouvert d’un
journal, d’une nappe, d’un rideau ou de toute autre
matière.
• Si le TRACKFORMER ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise d’alimentation.
• L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé.
• Forme de la sortie :
Utilisation de piles
Utilisez six piles de format AA pour l’alimentation.
Vous pouvez utiliser un des types de piles suivants
comme alimentation : des piles au manganèse de
format AA, des piles alcalines de format AA, des piles
rechargeables de format AA eneloop ou EVOLTA du
Groupe Panasonic. N’utilisez que les piles
rechargeables spécifiées à l’exclusion de toute autre.
Dans le cas de piles rechargeables, utilisez uniquement
le chargeur spécifié pour le type de piles utilisées.
Lorsque vous utilisez un chargeur de piles, veillez à
suivre les instructions et consignes mentionnées dans
le mode d’emploi fourni avec le chargeur. Le
TRACKFORMER n’est pas livré avec des piles
rechargeables et un chargeur.
FR-11
XWDJ1-F-1A.indd
13
2014/11/28
17:17:16
Alimentation requise
• Déposez le couvercle du logement des piles au
centre du dessous du TRACKFORMER et insérez six
piles de format AA dans le logement. Veillez à
orienter les extrémités positives et négatives des
piles de la façon indiquée sur l’illustration.
Alimentation par le bus USB
Lorsque le TRACKFORMER est relié à un ordinateur
par un câble USB, il peut être alimenté par le câble.
IMPORTANT !
■ Indication de piles faibles
La duree de vie des piles dans le cas de l’alimentation
par piles est la suivante.
Approximativement 4 heures
• La durée de vie des piles peut être plus courte si
l’appareil est utilisé à un volume élevé, à une
température ambiante très basse et selon le style de
performance.
IMPORTANT !
• Vous trouverez plus haut des instructions générales
concernant la durée de vie des piles. Il faut savoir
que la durée de vie réelle des piles dépend du type
de piles utilisées.
• Remplacez les piles au moins une fois dans l’année.
En particulier, des piles rechargeables mortes
(eneloop, EVOLTA) laissées dans le produit risquent
de se détériorer. Enlevez les piles du
TRACKFORMER dès que possible quand elles sont
mortes.
• Veillez à mettre le TRACKFORMER hors tension
avant de remplacer les piles.
• Lors du remplacement des piles, veillez à insérer un
jeu complet de six piles neuves de format AA ou bien
un jeu complet de six piles rechargeables pleines de
format AA (eneloop, EVOLTA). L’utilisation d’autres
piles que celles spécifiées ou de vieilles piles avec
des neuves peut réduire considérablement la durée
de vie des piles et provoquer un dysfonctionnement.
Les piles sont faibles
lorsque les 12 touches de la
zone d’effets/boucles auto
clignotent. Dans ce cas,
remplacez les piles par des
neuves dès que possible.
• L’appareil peut ne pas fonctionner normalement si
les raccordements sont mal effectués. Raccordez le
TRACKFORMER à un ordinateur, comme indiqué cidessous.
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le TRACKFORMER hors
tension.
• Utilisez un câble USB 2.0.
• Le TRACKFORMER ne charge pas les piles
rechargeables. (Pour ce faire, utilisez le chargeur
approprié.)
1.
Mettez le TRACKFORMER hors tension puis
l’ordinateur en marche.
N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur
l’ordinateur !
2.
Utilisez un câble USB 2.0 rapide, en vente
dans le commerce, pour relier le
TRACKFORMER à votre ordinateur.
USB
Connecteur B
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Port USB du TRACKFORMER
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le TRACKFORMER sous tension.
Pour plus d’informations sur le raccordement à une
ordinateur, reportez-vous au Tutoriel séparé.
4.
Ouvrez le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le TRACKFORMER sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
FR-12
XWDJ1-F-1A.indd
14
2014/11/28
17:17:16
Alimentation requise
Mise sous et hors tension
1.
2.
Appuyez sur la touche 1 (P) pour
mettre sous tension.
1
Pour mettre hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur la touche 1.
REMARQUE
• Lorsque le TRACKFORMER est mis hors tension, il
se met en veille. En veille, un courant minime
continue de circuler dans le TRACKFORMER. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant
un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à
débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation.
Extinction automatique
Le TRACKFORMER se met automatiquement hors
tension au bout d’un certain temps d’inactivité pour
économiser l’énergie. Les délais d’extinction
automatique sont les suivants.
z Alimentation sur piles
Approximativement 30 minutes
z Alimentation par l’adaptateur secteur
Approximativement quatre heures
z Alimentation par le bus USB
Approximativement quatre heures
REMARQUE
• Si vous voulez écouter le son en continu pendant
longtemps, vous pouvez désactiver l’extinction
automatique en appuyant sur la touche P
(Alimentation) pour allumer le TRACKFORMER
tout en maintenant la touche [A] enfoncée.
Charge d’un dispositif iOS,
Fonctionnement du hautparleur intégré
IMPORTANT !
• Le TRACKFORMER peut être alimenté par trois
sources d’alimentation différentes. Il faut toutefois
savoir que la puissance disponible dépend de la
source utilisée et, dans certains cas, il ne sera pas
possible d’utiliser le haut-parleur intégré. Le tableau
suivant donne des détails pour chaque type
d’alimentation.
Adaptateur
secteur
Fonctionne- Possible
ment du
haut-parleur
du TRACKFORMER
Piles
Alimentation
par le bus USB
Possible
Impossible
IMPORTANT !
• Raccordez l’adaptateur secteur au TRACKFORMER
si vous prévoyez d’utiliser un dispositif iOS.
• Il faut savoir qu’il n’est pas possible de charger un
dispositif iOS lorsque TRACKFORMER est alimenté
par le bus USB ou des piles.
• Il n’est pas possible de charger un iPad.
REMARQUE
• Si plusieurs types d’alimentation sont disponibles, le
TRACKFORMER sélectionnera sa source dans
l’ordre suivant. Adaptateur secteur 3 Piles 3 Bus
USB.
Touche A
Touche P
FR-13
XWDJ1-F-1A.indd
15
2014/11/28
17:17:17
Utilisation de TRACKFORMER
(djay2 for iPad/iPhone)
Avant d’utiliser djay2 for iPad/
iPhone
Vous pouvez acheter djay2 for iPad/iPhone
d’algoriddim sur App Strore. Si vous possédez déjà
djay2 for iPad/iPhone, assurez-vous qu’il s’agit bien de
la dernière version, sinon faites une mise à jour.
Pour les toutes dernières informations sur djay2 for
iPad/iPhone, rendez-vous sur le site d’algoriddim à
l’URL suivant.
http://www.algoriddim.com
• Vérifiez aussi les toutes dernières informations sur la
configuration système requise sur le même site.
IMPORTANT !
• djay2 for iPad/iPhone est un produit d’algoriddim
GmbH. Adressez-vous à algoriddim GmbH pour
toute question et/ou demande concernant ce logiciel.
IMPORTANT !
• Si le logo CASIO n’apparaît pas sur l’écran initial de
djay2 for iPad/iPhone, assurez-vous que le
TRACKFORMER est sous tension et que le câble
Lightning/Mini Din est branché correctement.
Ensuite, recommencez à partir du point 1.
• Si d’autres applications sont ouvertes sur l’iPad/
iPhone, fermez-les et rouvrez djay2 for iPad/iPhone.
• Si le logo CASIO n’apparaît toujours pas sur l’écran
initial, essayez de redémarrer l’iPad/iPhone puis
recommencez toute la procédure depuis le point 1.
4.
Téléchargez les morceaux sur les platines
gauche et droite sur l’écran de djay2 for iPad/
iPhone, puis jouez-les.
z Sélectionnez une platine en touchant du doigt une
des touches virtuelles indiquées sur la capture
d’écran ci-dessous.
Production du son
z Pour le raccordement d’un amplificateur,
d’enceintes, d’un casque d’écoute ou de tout autre
appareil au TRACKFORMER, voir « Exemples de
connexions » à la page FR-10.
z Pour toute information sur l’alimentation du
TRACKFORMER, voir « Alimentation requise ».
1.
2.
Utilisez le câble Lightning/
Mini Din fourni avec le
TRACKFORMER pour le
relier à un iPad ou iPhone.
Sur le TRACKFORMER, appuyez sur la
touche P (Alimentation) pour le mettre sous
tension.
Lorsque l’éclairage d’initialisation des LED sur le
TRACKFORMER est terminé, le TRACKFORMER peut
être utilisé.
3.
z Un menu de morceaux et/ou une liste de lecture
apparaissent au-dessus de la platine que vous avez
touchée. Touchez le nom du morceau (ou la liste de
lecture, puis le nom du morceau) que vous voulez
jouer.
Sur votre iPad ou iPhone, ouvrez l’application
djay2 for iPad/iPhone.
z Une illustration apparaît sur les platines gauche et
droite lorsqu’un morceau est sélectionné. S’il n’y a
pas d’illustration pour un morceau, l’image d’un
disque phono apparaît.
djay2 for iPad/iPhone reconnaît automatiquement le
TRACKFORMER et le logo CASIO devrait apparaître
sur l’écran initial.
FR-14
XWDJ1-F-1A.indd
16
2014/11/28
17:17:17
Utilisation de TRACKFORMER (djay2 for iPad/iPhone)
5.
Utilisez la touche TRACKFORMER [PLAY/
PAUSE] pour la manipulation des platines.
Ajustez le volume sonore avec le bouton de
niveau sonore général et/ou le bouton de
niveau casque.
Schéma pour la production du
son
La sortie audio 4 voies du djay2 for iPad/iPhone se
divise entre les voies L (gauche) et R (droite) de la
sortie MASTER OUT et les voies L (gauche) et R
(droite) de la sortie HEADPHONE OUT (pour la sortie
pré-repérage).
MASTER OUT
MASTER OUT
(STEREO)
L
R
Lch
Rch
Lch
REMARQUE
• Selon les réglages initiaux de djay2 for iPad/iPhone,
le morceau commence dès qu’il est chargé. Vous
pouvez changer les réglages pour qu’il se mette
d’abord en attente. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Tutoriel séparé.
Rch
HEADPHONE
OUT
(STEREO)
L
R
HEADPHONE OUT
z Le son restitué par la sortie MASTER OUT du
TRACKFORMER peut être sélectionné en changeant
la position du CROSSFADER de djay2 for iPad/
iPhone.
z Selon les réglages initiaux, le son restitué par la
sortie casque du TRACKFORMER est le son de
lecture de la platine à l’opposé de celle qui est
sélectionnée par CROSSFADER. Cela signifie que
vous pouvez écouter le prochain morceau par le
casque d’écoute.
B
MASTER OUT
A
B
HEADPHONE OUT
A
A
MASTER OUT
A
B
HEADPHONE OUT
A+B
B
MASTER OUT
A
B
HEADPHONE OUT
A ou B
FR-15
XWDJ1-F-1A.indd
17
2014/11/28
17:17:18
Utilisation de TRACKFORMER (djay2 for iPad/iPhone)
Fonctionnement de base
TRACKFORMER est une interface permettant avant
tout de faire des scratchs. Cette section explique le
fonctionnement de base, en particulier celui du plateau
JOG, une caractéristique principale du
TRACKFORMER.
z Les exemples suivants dans cette section renvoient à
une configuration RIGHT SCRATCH.
2.
3.
Exemple :
Appuyez sur la touche [PLAY] de la platine B.
À ce moment, le morceau de la platine B, le
prochain à être mixé, sera restitué par le
casque d’écoute.
Bougez le plateau JOG spécifié comme côté
B (touche [B] activée) vers l’avant et l’arrière
pour vérifier le son du scratch par le casque
d’écoute.
Configuration
RIGHT SCRATCH
Maniement du fader
par la main gauche
Maniement du JOG par la
main droite
z Dans le cas d’une configuration RIGHT SCRATCH,
la main gauche sert à bouger le CROSSFADER
tandis que la main droite sert à toucher le plateau
JOG. Lorsque la touche [B] est sélectionnée sur
l’illustration suivante, les manipulations du plateau
JOG avec la main droite affectent le morceau de la
platine B (droite) sur l’écran djay2 for iPad/iPhone.
z Une rotation du plateau JOG dans le sens horaire
exécute une avance rapide tandis qu’une rotation
dans le sens antihoraire exécute un retour arrière.
Avant
Arrière
4.
Au rythme du morceau de la platine A,
poussez le CROSSFADER vers la droite, pour
mixer le son avec celui du scratch côté B.
À propos des points de repère
Un point de repère est la position où un morceau
commence. La pose de points de repère est à la base
d’un bon mixage DJ. Vous pouvez utiliser les touches
[CUE] (1, 2, 3) et la touche [SET CUE] de
TRACKFORMER pour poser jusqu’à quatre points de
repère sur un morceau.
REMARQUE
• Même si la configuration RIGHT SCRATCH est
sélectionnée, les touches [A] et [B] peuvent être
utilisées pour changer la platine sur l’écran activée
par le plateau JOG.
z L’exemple suivant montre comment jouer le
morceau de la platine A et scratcher avec la platine
B.
1.
Sur le TRACKFORMER, déplacez le
CROSSFADER le plus loin possible vers la
gauche, puis appuyez sur la touche [PLAY]
de la platine A. Le son de la platine A sortira
par MASTER OUT.
FR-16
XWDJ1-F-1A.indd
18
2014/11/28
17:17:18
Utilisation de TRACKFORMER (djay2 for iPad/iPhone)
z Pose d’un point initial
Vous pouvez localiser le point initial d’un morceau en
tournant le plateau JOG. La recherche de ce point sera
plus facile en observant l’onde qui apparaît au haut de
l’écran. Lorsque vous avez localisé la position
souhaitée, appuyez sur la touche [SET CUE] pour
poser le point initial. Lorsqu’un point initial est posé,
un repère blanc apparaît à la position correspondante
sur le disque virtuel. Lorsqu’un point initial a été posé,
chaque appui sur la touche [CUE PLAY] permet de
poser un point de repère.
z Pose d’un point de repère
Vous pouvez poser un point de repère n’importe où
sur un morceau en appuyant sur les touches de la zone
de points de repère ([CUE 1], [CUE 2], [CUE 3]).
Ensuite, lorsque vous appuyez sur une de ces touches,
la lecture commence au point de repère correspondant.
Pour supprimer un point de repère, appuyez sur la
touche correspondante dans la zone de points de
repère ([CUE 1], [CUE 2], [CUE 3]) tout en tenant la
touche [SHIFT] enfoncée. Un repère de couleur
apparaît à la place du point de repère posé (CUE 1 :
rouge, CUE 2 : vert, CUE 3 : bleu) sur le disque virtuel.
Ces repères sont pratiques lorsqu’on veut poser des
points par exemple pour une mélodie A, une mélodie B
et un choeur lors de la création d’un mixage.
À propos des boucles auto
Une boucle est une fonction qui permet de répéter un
passage d’un morceau. Les boucles peuvent être tissées
entre elles et permettent de varier de manière illimitée
les mixages DJ.
z En appuyant sur la touche [LOOP] dans la zone de
boucles auto, vous créez une boucle du nombre de
temps spécifié.
z La touche [1/2] permet de réduire de moitié la durée
de la boucle, tandis que la touche [x2] permet de
doubler la durée de la boucle.
z Pour annuler la boucle auto, il faut appuyer une
nouvelle fois sur la touche [LOOP].
À propos de FX (effets)
djay2 for iPad/iPhone comprend un grand nombre
d’effets pouvant être appliqués aux mixages. Les effets
permettent une grande variété d’arrangements à partir
des morceaux originaux.
z Les effets sélectionnés s’appliquent au son en cours
de lecture par un appui sur la touche [FX] de la zone
d’effets.
z Le type d’effet peut être changé à l’aide des touches
[W] et [X] des deux côtés de la touche [FX].
z Le curseur de fader [FX PARAMETER] sert à régler
l’intensité des effets appliqués.
FR-17
XWDJ1-F-1A.indd
19
2014/11/28
17:17:19
Référence
En cas de problème
Symptôme
Accessoires fournis
Je ne trouve pas des articles qui
devraient être dans le carton.
Alimentation
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Le TRACKFORMER ne s’allume
pas lorsque la touche
d’alimentation est pressée.
Le TRACKFORMER s’éteint
subitement après avoir émis un
bruit fort.
Le TRACKFORMER s’éteint
subitement au bout de quelques
minutes d’inactivité.
Raccordements
Mon iPad ou iPhone ne reconnaît
pas le TRACKFORMER.
Mesure requise
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
• Contrôlez l’adaptateur secteur et/ou vérifiez si les piles sont orientées correctement.
• Remplacez les piles par des neuves. Ou bien utilisez l’adaptateur secteur ou le
bus USB pour alimenter le TRACKFORMER.
Appuyez fermement et à fond sur la touche P (Alimentation).
Remplacez les piles par un jeu de piles neuves. Ou bien alimentez-le avec
l’adaptateur secteur. Voir « Alimentation requise » pour plus d’informations.
Désactivez la mise hors tension automatique. Voir « Alimentation requise » pour
plus d’informations.
• Assurez-vous que le câble Lightning/Mini DIN est bien branché sur le
TRACKFORMER.
• Respectez bien la procédure suivante : Branchez le câble. 3 Mettez le
TRACKFORMER sous tension. 3 Ouvrez l’application sur votre iPad/iPhone. Pour
plus de détails, voir « Utilisation de TRACKFORMER (djay2 for iPad/iPhone) ».
• Fermez toutes les applications ouvertes sur l’iPad/iPhone et redémarrez djay2 for
iPad/iPhone seulement.
• Éteignez l’iPad / iPhone puis rallumez-le.
• Avec l’OS de l’iPad / iPhone procédez de la façon suivante : « Paramètres » 3
« Généraux » 3 « À propos de ». Sur l’écran qui apparaît, assurez-vous que
« XW-DJ1 » est indiqué.
Mon ordinateur ne reconnaît pas le • Pour plus d’informations sur le raccordement à un ordinateur, reportez-vous au
TRACKFORMER.
Tutoriel séparé.
• Assurez-vous que les spécifications de votre ordinateur respectent la
configuration système recommandée par TRACKFORMER.
• Essayez de vous connecter à un autre port USB de votre ordinateur.
• Si vous utilisez un concentrateur USB pour la connexion ou une connexion
indirecte, essayez avec une connexion directe au port USB de votre ordinateur.
• Essayez de fermer un logiciel ouvert, de désactiver la fonction Wifi et l’antivirus,
de fermer tous les logiciels ouverts et/ou de désactiver la fonction Bluetooth.
Son et fonctionnement
Le TRACKFORMER continue à
• Mettez le TRACKFORMER hors puis de nouveau sous tension.
émettre du son sans s’arrêter.
• Remplacez les piles par un jeu de piles neuves. Ou bien alimentez-le avec
l’adaptateur secteur.
Le niveau ou la qualité du son est • Ajustez le niveau sonore.
anormal.
• Mettez le TRACKFORMER hors puis de nouveau sous tension.
• Remplacez les piles par un jeu de piles neuves. Ou bien alimentez-le avec
l’adaptateur secteur.
Impossible de scratcher.
Vérifiez le réglage des touches directionnelles de scratch du TRACKFORMER et/ou
les touches de sélection de platine.
Impossible de faire des fondusVérifiez le réglage des touches directionnelles de scratch du TRACKFORMER et/ou
croisés.
les touches de sélection de platine.
Rien ne se passe lorsque j’appuie Assurez-vous que rien ne touche le plateau JOG.
sur la touche de lecture.
Aucun son fourni par le haut• Assurez-vous que le commutateur SPEAKER ON/OFF du TRACKFORMER est
parleur intégré.
sur ON.
• Assurez-vous que le bouton de niveau de la sortie générale du TRACKFORMER
n’est pas en position « MIN ».
• Vérifiez la position du CROSSFADER du TRACKFORMER. Pour plus de détails,
voir « Utilisation de TRACKFORMER (djay2 for iPad/iPhone) ».
FR-18
XWDJ1-F-1A.indd
20
2014/11/28
17:17:19
Référence
Fiche technique
Modèle
XW-DJ1
Prises
Port USB
Prise pour dispositif iOS
Prise de sortie de ligne
Prise de sortie de casque
Prise d’alimentation
Type B
Prise Mini Din
Jack RCA (stéréo) ; Impédance de sortie : 1,3 kΩ ; Tension de sortie : 0,45 V (efficace) MAX
Minijack 3,5 mm stéréo ; Impédance de sortie : 2 Ω ; Tension de sortie : 1,0 V (efficace) MAX
12 V CC
Alimentation
Alimentation par le bus USB
Piles
Durée de vie des piles
Adaptateur secteur
Extinction automatique
3 systèmes d’alimentation
5 V/500 mA
6 piles au manganèse ou alcalines de format AA ou bien piles rechargeables eneloop de format AA ou
EVOLTA de format AA du Groupe Panasonic.
Approximativement 4 heures (piles alcalines, piles rechargeables eneloop/EVOLTA)
AD-A12150L
Approximativement 30 minutes (piles alcalines, piles rechargeables eneloop/EVOLTA) ;
Approximativement 4 heures (Adaptateur secteur, Bus USB) ; Annulation
Taille/sortie du haut-parleur
6 cm/2,0 W
Consommation
12 V CC = 18 W
Dimensions
344,7 (L) × 232,0 (P) × 66,8 (H) mm
Poids
Appareil : Approximativement 1,1 kg (sans les piles)
Environnement
Température : 0 à 40 °C ; Humidité : 10 % à 90 % HR
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
• Rendez-vous sur le site suivant pour les toutes dernières informations sur le produit.
http://world.casio.com/
FR-19
XWDJ1-F-1A.indd
21
2014/11/28
17:17:19
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150L
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de
chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des
situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le
produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas
normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du
fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu
excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de
sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant
être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
FR-20
XWDJ1-F-1A.indd
22
2014/11/28
17:17:19
FR
Mode d’emploi - Référence de base
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire les « Consignes
de sécurité » dans ce manuel.
● Pour le « Mode d’emploi - Tutoriel » séparé, rendez-vous sur le site CASIO à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
MA1411-A Imprimé en Chine
XWDJ1-F-1A
XWDJ1-F-1A.indd
1
2014/11/28
17:17:13