Manuel du propriétaire | Tascam CD-DJ1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Tascam CD-DJ1 Manuel utilisateur | Fixfr
»
D00890400A
CD-DJ1
LECTEUR DE CD/MP3 PORTABLE POUR DJ
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
LE CAPOT (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERNE N’EST REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. LA MAINTENANCE DOIT ETRE CONFIEE A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l'éclair contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
de l’appareil. Ses caractéristiques sont suffisantes pour présenter un risque
potentiel d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions concernant le fonctionnement ou
la maintenance (réparation) dans les documents qui accompagnent l’appareil.
Cet appareil possède un numéro
de série en face arrière. Veuillez
inscrire les numéros de modèle et
de série et les conserver.
N° de modèle
N° de série
TASCAM CD-DJ1
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER
TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITE.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon
sec.
7 N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
Installez l’appareil selon les instructions du
constructeur.
8 N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur, comme un radiateur,
chauffage, poêle ou tout autre appareil
produisant de la chaleur (amplificateur de
puissance, par exemple).
9 Ne supprimez pas les dispositifs de
sécurité des fiches polarisées ou avec mise
à la terre. Une fiche polarisée possède un
contact plus large que l’autre; une fiche
avec mise à la terre possède une troisième
broche, prévue pour votre sécurité. Si la
fiche se trouvant à l’extrémité du cordon
se c te ur four ni ave c votre appa reil ne
corre spond pas à votre prise murale,
consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon secteur,
de le coincer ou de le pincer, ainsi que
de couder le cordon, particulièrement au
niveau de l’appareil ou de la prise secteur.
11 N’utilisez que les dispositifs optionnels
ou les accessoires recommandés par le
constructeur.
12 N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot,
stand, trépied ou des suppor ts ou
dispositifs de fixation fournis ou
recommandés par le constructeur. Si vous
employez un chariot, prenez garde, lors
du déplacement de l’ensemble chariot/
appareil, à ne pas vous blesser suite à un
renversement.
13 Débranchez le cordon d’alimentation de
l'appareil en cas d’orage ou s’il doit rester
inutilisé pendant une longue période.
14 Pour toute maintenance, adressez-vous à
des techniciens professionnels qualifiés.
Un retour en SAV est indispensable dès
que l’appareil a été endommagé d'une
façon ou d’une autre : cordon ou fiche
secteur défaillant, pénétration de liquide
ou introduction d’objets dans l’appareil,
ex p o s i ti o n à la p lui e o u à l’hu mi di té,
et bien sûr dès qu’il ne fonctionne pas
normalement, suite à une chute ou à un
choc par exemple.
• N ’e x p o s e z p a s l ’a p p a r e i l à d e s
éclaboussures ou à des gouttes d’eau.
• Ne posez pas d’objet contenant du liquide,
tel qu’un vase, sur l’appareil.
• N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné, dépourvu de ventilation, comme
par exemple une bibliothèque ou similaire.
• L'appareil tire un courant de veille nominal
de la prise secteur même quand son
interrupteur d'alimentation POWER est
coupé.
• L’appareil doit être placé suffisamment
près de la prise secteur pour que vous
puissiez à tout moment saisir la fiche du
cordon d’alimentation.
• Un appareil de classe I doit être connecté à
une prise secteur via une fiche avec mise à
la terre.
TASCAM CD-DJ1
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Ce produit a été conçu et fabriqué selon les
normes FDA "Titre 21, CFR, chapitre 1, souschapitre J”, basées sur la loi “Radiation Control
for Health and Safety Act” de 1968. Cet équipement appartient aux produits avec laser de
classe 1. Il n’existe aucun rayonnement laser
invisible dangereux pendant le fonctionnement,
étant donné que le faisceau émis dans le
produit est complètement confiné dans des
enceintes de protection.
ATTENTION
L’é t i q u e t t e r e q u i s e p a r c e t t e n o r m e e s t
représentée en 1.
• SI CE PRODUIT PRESENTE UN
Q U E L C O N Q U E D E FA U T, C O N TA C T E Z
I M M E D I AT E M E N T U N T E C H N I C I E N
COMPETENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL
S’IL EST DEFECTUEUX.
DTA
Pour les USA
Capteur optique:
Type:
KSM-900AAA
Fabricant:
SONY Corporation
Sortie laser:
moins de 1 mW sur la
lentille de l'objectif
Longueur
d'onde:
775 à 816 nm
TASCAM CD-DJ1
• NE PAS OTER L’ENCEINTE DE PROTECTION
A L’AIDE D’UN TOURNEVIS.
• L’ U T I L I S AT I O N D E C O M M A N D E S , D E
REGL AGES OU DE TOUTE AUTRE
PROCEDURE DE FONCTIONNEMENT QUE
CELLES DECRITES DANS CE DOCUMENT
PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
Sommaire
1- Introduction............................. 6
Accessoires fournis......................... 6
Précautions et notes quant à
l'emplacement et à l'utilisation... 7
Faites attention à la condensation...7
Alimentation électrique.....................7
Fonction de mise en veille.................7
Maniement des Compact Discs.........8
A propos de ce manuel.................. 8
2- Caractéristiques du CD-DJ1..... 9
Face supérieure............................... 9
Face avant......................................11
Face arrière.....................................11
Caractéristiques de l'écran............11
L'écran d'accueil................................11
Ecran de configuration (Setup).......12
3- Menu Setup............................ 13
Fonctionnement du menu Setup..13
Configuration du menu.................13
4- Opérations de lecture............ 14
Disques servant à la lecture......... 14
Modes de lecture.......................... 14
Fonctionnement de base............. 14
Sélection de piste......................... 14
Recherche dans une piste.............15
Auto Cue........................................15
Auto Ready....................................15
Affichage des données de CD
texte...............................................15
5- Fonctions pour DJ.................. 16
Repérage (Cue)............................. 16
Réglage du point de Cue.................16
Mode de lecture (PLAY, par défaut)... 16
Mode Cue............................................. 16
Emploi et confirmation du
point de Cue...................................16
Hot Cue......................................... 16
Réglage des points Hot Cue............16
Annulation des points Hot Cue.......17
Emploi et confirmation des
points Hot Cue................................17
Flash Start (Démarrage
instantané)......................................17
Lecture en boucle..........................17
Réglage du point OUT . ...................17
Annulation de la lecture en boucle..17
Reprise de lecture en boucle
(Re-loop)..................................... 18
Annulation des points de
bouclage..........................................18
Changement du point OUT..............18
HALF..................................................... 18
SET........................................................ 18
Réglage du point OUT......................18
Restauration du point OUT..............18
Commande de tempo................... 18
Réglage de la plage de tempo.........18
Fonction Key Original................... 19
Fonction Pitch bend...................... 19
Avec un réglage sur SRCH.................. 19
Avec un réglage sur BEND.................. 19
6- Lecture MP3..........................20
Sélection de plage de lecture...... 20
Sélection de dossier............................ 20
Indication à l'écran....................... 20
Fonctions désactivées durant la
lecture MP3................................. 20
Dossiers de fichiers
et pistes MP3.............................. 21
7- Autres fonctions..................... 22
Utilisation du TT-M1..................... 22
Commutation on/off du TT-M1...... 22
Calibrage du TT-M1......................... 22
Fonctions désactivées durant
l'emploi du TT-M1....................... 22
Réinitialisation de l'unité............. 22
Réglage du volume de sortie....... 23
Auto Play....................................... 23
Réglage du rétro-éclairage.......... 23
Réglage du contraste................... 23
8- Caractéristiques..................... 24
Caractéristiques............................ 24
Performances audio..................... 24
Mémoire de sauvegarde.............. 25
Réglage du menu Setup (tous
excepté pour le paramètre de
réinitialisation du système)............. 25
Autres réglages................................... 25
Schéma avec cotes........................ 25
Réglage du point IN ........................17
TASCAM CD-DJ1
1- Introduction
Merci d’avoir choisi le CD-DJ1 TASCAM. Ce lecteur de
CD pour DJ est portable, compact et convivial.
• La molette JOG peut être utilisée pour faire varier la
Veuillez soigneusement étudier ce manuel avant
d'utiliser le lecteur pour vous assurer de bien
comprendre comment l'utiliser correctement. Nous
espérons qu'avec cette connaissance, vous apprécierez
l'emploi du CD-DJ1 et toutes ses fonctions durant
de nombreuses années. Après avoir lu ce manuel,
veuillez le conserver en lieu sûr pour vous y référer
ultérieurement.
• La fonction Key Original rend possible le maintien
Caractéristiques principales du CD-DJ1
• Le CD-DJ1 est compact, léger et très portable, ce
qui facilite son installation dans des cabines de DJ
et autre espaces réduits.
• Le CD-DJ1 peut lire des CD-R et CD-RW audio
ainsi que des CD audio du commerce. De plus, le
CD-DJ1 peut lire des fichiers MP3.
• La mémoire anti-choc efficace durant au moins
7 secondes permet au CD-DJ1 de produire
continuellement du son même dans des clubs
et autres environnements soumis à de fortes
vibrations.
hauteur, rechercher une frame et exploiter le menu.
de la même hauteur pendant que l'on change le
tempo de lecture.
• La lecture de CD peut être contrôlée à l'aide d'une
platine tourne-disque analogique en reliant un
TT-M1 TASCAM (vendu séparément) au CD-DJ1.
• Les 4 modes de lecture sont: toutes les pistes, une
seule piste, la répétition de toutes les pistes et la
répétition d'une seule piste.
• La lecture en boucle indétectable entre deux
points quelconques est possible.
• Pour les fichiers MP3, toutes les pistes d'un même
dossier ou toutes les pistes de tous les dossiers
peuvent être sélectionnées pour être lues.
• Le CD-DJ1 a des fonctions Auto Cue (positionnement
sur le début réel de la piste) et Auto Ready
(positionnement automatique sur le début de la piste
suivante).
• La fonction Auto Play permet la lecture
automatique à la mise sous tension.
• L'écran n'affiche pas seulement le statut du
PAUSE facile à utiliser ainsi que des touches
SEARCH et SKIP séparées.
CD-DJ1 et le disque chargé mais peut également
afficher des données de CD texte et titres de
fichiers MP3
• Le CD-DJ1 a de multiples fonctions de repérage
• La luminosité du rétro-éclairage et le contraste de
• Le CD-DJ1 a une grande touche LECTURE/
dont deux touches HOT CUE et une touche CUE
ordinaire.
• La capacité de lecture instantanée permet le
démarrage immédiat de lecture depuis le statut de
mise en pause.
• Le CD-DJ1 a un curseur de tempo de 60 mm avec
plage de tempo réglable.
l'afficheur peuvent être réglés.
• Le menu de configuration (Setup) permet de
personnaliser toute une variété de fonctions.
• La fonction de mise en veille arrête
automatiquement le mécanisme du CD et coupe le
rétro-éclairage si l'unité reste inutilisée durant 30
minutes.
Accessoires fournis
En plus de ce manuel, ce produit comprend les
éléments suivants:
• Unité CD-DJ1....................................................... 1
• Adaptateur secteur (PS-PS5)................................ 1
Faites attention lorsque vous sortez l'unité principale
de l'emballage pour éviter de l'abîmer ou de vous
blesser. Veuillez conserver le carton et les éléments
d'emballage pour un transport ultérieur.
TASCAM CD-DJ1
Si un des éléments venait à manquer, veuillez
contacter votre fournisseur TASCAM.
1- Introduction
Précautions et notes quant à l'emplacement et à l'utilisation
Veuillez n'utiliser le CD-DJ1 que dans la plage de
températures pour laquelle il est prévu, de 5 à
35°C (41 à 95°F). Veuillez éviter de l'utiliser ou de
le ranger dans des environnements poussiéreux ou
humides car ces conditions peuvent entraîner de
mauvais fonctionnements.
Pour obtenir des performances optimales et
prolonger la durée de vie du produit, respectez les
notes, précautions et conditions environnementale
suivantes:
• Evitez de l'exposer à une température et humidité
extrêmes et évitez les chocs mécaniques.
• Eloignez l'unité des forts champs magnétiques
(TV, moniteurs informatiques, grands moteurs
électriques, etc.).
• L'humidité relative doit être de 30 à 90%.
• Comme l'unité peut chauffer durant le
l'utilisez pas dans un espace confiné tel qu'une
bibliothèque et ne placez rien sur l'unité.
• Evitez de placer cette unité par-dessus un appareil
électrique générant de la chaleur comme un
amplificateur de puissance.
• Utilisez toujours l'adaptateur secteur fourni
(PS-PS5) avec une prise secteur domestique
standard. L'utilisation d'autres adaptateurs secteur
peut endommager le CD-DJ1.
• Utilisez l'unité sur une table ou un rack plan et
stable.
• Enlever les salissures de l'unité avec un chiffon
sec. N'utilisez jamais de diluant, benzène et
autres solvants car ils pourraient dissoudre les
parties acryliques et les revêtements de surface,
les inscriptions pourraient être abîmées ou cela
pourrait causer d'autres dommages.
fonctionnement, laissez toujours suffisamment
d'espace autour d'elle pour la ventilation. Ne
Faites attention à la condensation
Si l'unité (ou un Compact-Disc) est amené d'un
lieu froid à un lieu chaud, ou utilisé après un
changement brutal de température, il y a un risque
de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser
sur le mécanisme interne, rendant le fonctionnement
correct impossible.
Alimentation électrique
Branchez la fiche CC de l'adaptateur secteur fourni à
la prise DC IN en face arrière et branchez l'adaptateur
secteur dans une prise secteur standard.
Presser l'interrupteur POWER de la face arrière
allume l'écran. Après un bref affichage de
démarrage, l'écran d'accueil apparaît.
Fonction de mise en veille
Si la lecture est mise en pause et que l'unité n'a pas
été utilisée durant 30 minutes, cette dernière passe
automatiquement en veille, stoppant le mécanisme du
CD et éteignant le rétro-éclairage.
TASCAM CD-DJ1
1- Introduction
Maniement des Compact Discs
Le CD-DJ1 a été conçu pour la lecture de CD-DA
(audio standard) et de CD de fichiers MP3 au format
ISO9660. En plus des CD ordinaires de 12 cm (5")
et 8 cm (3"), il peut aussi lire les CD-R et CD-RW
correctement enregistrés.
• Placez toujours les Compact Discs sur leur plateau
avec leur face imprimée vers le haut.
• Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez au
centre du porte-disque puis soulevez le disque en
le tenant délicatement par les bords.
après usage pour éviter que des rayures sérieuses
ne fassent "sauter" le capteur laser.
• Gardez le disque à l'abri de l'exposition directe
au soleil et des lieux à haute chaleur et humidité.
S'ils sont laissés dans de tels endroits, ils peuvent
gondoler.
• Ne déposez aucune étiquette ou auto-collant du
côté imprimé du disque. N'écrivez pas sur le
disque avec un stylo à bille.
• N'insérez pas de disque ayant des restes d'adhésif
venant d'auto-collants ayant été retirés. Si de tels
disques sont insérés dans le lecteur, ils peuvent
coller au mécanisme interne, nécessitant un retrait
par un technicien.
• Evitez de laisser des empreintes de doigt sur le
côté portant le signal (non imprimé). Les traces
et la poussière peuvent entraîner des sauts,
aussi gardez vos disques propres et conservezles dans leur boîte quand ils ne sont pas utilisés.
Pour nettoyer la face du disque portant le signal,
essuyez délicatement avec un chiffon sec et doux
du centre vers l'extérieur.
• N'utilisez pas de disque fendu.
• N'utilisez que des disques circulaires. Evitez
d'utiliser des disques promotionnels de forme non
circulaire, etc.
• Le CD-DJ1 ne peut pas lire de CD-R/RW non
finalisés.
• L'unité ne peut pas lire certains CD-R et CD-RW
• N'utilisez pas de bombe pour disque, de solution
antistatique, de benzène, de diluant pour peinture ou
autres agents chimiques pour nettoyer les CD car ils
endommageraient la délicate surface de lecture. Ils
peuvent rendre les CD illisibles.
• Les disques doivent être replacés dans leur boîtier
en raison de la qualité du disque ou des conditions
d'enregistrement.
• Des disques musicaux avec un dispositif anticopie ont été produits par plusieurs éditeurs dans
le but de protéger les droits d'auteur. Comme
certains de ces disques ne se conforment pas à la
norme CD, ils peuvent ne pas être lisibles par le
CD-DJ1.
A propos de ce manuel
Dans ce manuel, nous utilisons les conventions
suivantes:
• Le nom des touches et commandes est représenté
avec les caractères suivants: TEMPO.
• Quand la portion alpha-numérique de l'afficheur
présente un message, celui-ci est écrit avec les
caractères suivants:
.
TASCAM CD-DJ1
• Si un indicateur preset de l'écran (c'est-à-dire qui
ne peut pas changer, mais seulement être éteint
ou allumé) apparaît, cela est indiqué avec les
caractères suivants: REMAIN.
INSTRUCTIONS
2- DE
Caractéristiques
SECURITE IMPORTANTES
du CD-DJ1
Face supérieure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
1 Capot de CD Pour ouvrir le capot de CD,
soulevez-le en le prenant par les encoches situées
sur les côtés. Quand un disque est chargé et
que le capot du CD est fermé, le CD-DJ1 lit les
informations du disque (table des matières ou
TOC). Après lecture, l'unité se met en pause.
Quand vous utilisez le menu Setup, cette touche
se transforme en touche ENTER (touche de
validation).
2 Loquet de verrouillage Quand le capot de CD
est fermé, tirer ce loquet vers le bas fait apparaître
le mot LOCK, indiquant que le capot de CD ne
peut pas être ouvert.
4 Touche PLAY MODE et SHIFT Presser cette
touche fait passer en revue les modes de lecture
dans l'ordre suivant: lecture continue de toutes les
pistes (réglage par défaut) œ lecture d'une seule
piste œ lecture répétitive (toutes les pistes) œ
lecture répétitive d'une seule piste.
Relever le loquet fait apparaître le mot UNLOCK,
indiquant que le capot de CD peut être ouvert.
ATTENTION
Veuillez régler le loquet sur LOCK quand vous
bougez l'unité pour éviter que le disque ne
tombe.
3 Touche TIME/ENTER et TITLE Quand l'écran
d'accueil est affiché, presser cette touche fait
passer en revue les modes d'affichage temporel de
lecture dans l'ordre suivant: ELAPSED (temps écoulé
sur la piste) œ REMAIN (temps restant sur la piste)
œ TOTAL REMAIN (temps restant sur le disque).
NOTE
ELAPSED (temps écoulé sur la piste) est le seul
mode d'affichage temporel utilisable pour la
lecture de MP3. Les modes REMAIN et TOTAL
REMAIN ne peuvent pas être utilisés.
Presser cette touche en maintenant enfoncée la
touche SHIFT fait défiler les données de CD texte
ou informations de titre de fichier MP3.
Cette touche agit comme touche SHIFT
(modificatrice) pour d'autres touches quand elle
est maintenue. Ainsi utilisée, ce n'est pas le mode
de lecture qui change.
5 Touches SKIP ( µ/≤) Elles permettent la
sélection de piste à la fois en lecture et en pause.
Pour plus d'informations, voir "Sélection de piste"
en page 14. Durant la lecture de fichier MP3,
presser cette touche en maintenant la touche
SHIFT sélectionne les dossiers (voir "Sélection de
dossier" en page 20).
6 Touches SEARCH (∆/˚) Touches de
recherche ou de changement de vitesse d'une piste
quand elles sont réglées sur BEND par le paramètre
SRCH KEY du menu Setup (voir "Menu Setup”
en page 13).
TASCAM CD-DJ1
INSTRUCTIONS
2Caractéristiques
DE SECURITE
du CD-DJ1
IMPORTANTES
Quand elles sont réglées sur SRCH, presser ces
touches lance une recherche arrière et avant dans
les pistes aussi bien en lecture qu'en pause (voir
"Recherche dans une piste” en page 15).
Quand elles sont réglées sur BEND, ces touches
entraînent une variation de vitesse. Durant la
lecture, maintenir enfoncée une touche SEARCH
change le tempo. Quand les touches sont relâchées,
le tempo retourne à sa valeur d'origine (voir
"Fonction Pitch bend” en page 19). En maintenant
enfoncée la touche SHIFT, la variation de vitesse
se fait quel que soit le réglage SRCH KEY.
7 Touche CUE Quand un point de repère est défini,
presser cette touche met en pause la lecture du
CD sur ce point de repère. Durant cette pause
avec repérage, maintenir enfoncée la touche CUE
donne une lecture temporaire. Quand la touche est
relâchée, le CD revient en pause au point de repère
(point de Cue). Si la touche LECTURE/PAUSE est
pressée alors que la touche CUE est pressée, alors
le mode de lecture normale reprend (voir "Cue" en
page 16). La touche CUE sert aussi à sauvegarder
les points de repère. Si la touche CUE est pressée
pendant que la touche SHIFT est maintenue, le
mode CUE change (voir “Cue” en page 16).
8 Touche ¥/π (LECTURE/PAUSE) Quand l'unité
est en pause, presser cette touche lance la lecture.
Si elle est pressée durant la lecture, cela met
l'unité en pause. Cette touche s'allume durant
la lecture et clignote durant la pause. Si cette
touche est pressée alors que la touche SHIFT est
maintenue enfoncée, cela lance le calibrage du
TT-M1 (voir "Calibrage du TT-M1” en page 22).
9 Touches HOT CUE (1, 2) / CLEAR S'il n'y a pas
de point Hot Cue défini pour une touche HOT
CUE, presser cette touche définit la position
actuelle comme son point Hot Cue (voir "Réglage
des points Hot Cue" en page 16). Si un point Hot
Cue a été défini et que le démarrage instantané
est activé, presser la touche HOT CUE associée
lancera la lecture de ce point. Quand le démarrage
instantané est désactivé, l'unité se met en pause au
point Hot Cue (voir "Hot Cue" en page 16).
NOTE
Presser la touche HOT CUE en maintenant
enfoncée la touche SHIFT effacera le point Hot
Cue actuellement réglé.
10 TASCAM CD-DJ1
A Molette JOG Quand SRCH est sélectionné pour
le paramètre SRCHKEY du menu Setup (voir
"Menu setup" en page 13), tourner cette molette
entraîne une variation de hauteur qui change
temporairement le tempo de lecture. La lecture
revient au tempo d'origine quand la molette JOG
n'est plus tournée (voir "Fonction Pitch bend” en
page 19).
Quand BEND est sélectionné pour le paramètre
SRCHKEY du menu Setup (voir "Menu Setup"
en page 13), tourner cette molette effectue une
recherche dans les pistes durant la lecture. Quand
la lecture est en pause, utilisez cette molette
pour une recherche audio avec vitesse de lecture
variable. Utilisez-la pour sélectionner les éléments
de menu et leurs valeurs en menu Setup.
B Touche RE-LOOP/EXIT Cette touche commute
On et Off la lecture en boucle (voir "Lecture en
boucle" en page 17). Si cette touche est pressée
avec la touche SHIFT maintenue, tout point de
début (IN) et fin (OUT) de boucle est effacé.
C Touches IN et OUT Ces touches servent à définir
les points de début (IN) et fin (OUT) de lecture
en boucle. Presser la touche OUT durant la lecture
en boucle change le point OUT. De plus, pendant
la lecture en boucle, presser la touche OUT en
maintenant enfoncée la touche SHIFT permet
à la molette JOG d'être utilisée pour changer le
point OUT (voir "Lecture en boucle" en page 17 et
"Reprise de lecture en boucle" en page 18).
D Curseur Tempo Le curseur règle le tempo de
lecture. Le pousser dans la direction “–” ralentit
le tempo tandis que le tirer dans la direction “+”
l'accélère. La plage de réglage possible dépend du
paramètre Tempo Range.
NOTE
Durant l'utilisation avec le TT-M1, le curseur de
tempo ne peut pas être utilisé.
E Touche TEMPO/KEY ORIG Cette touche règle
la plage de tempo. Presser cette touche fait passer
en revue les plages de tempo suivantes: ±8% (par
défaut) œ ±16% œ ±32% œ ±100%. La valeur
clignote durant quelques secondes et s'allume
quand elle est validée. Presser cette touche alors
que la touche SHIFT est maintenue enfoncée
commute On ou Off la fonction Key Original.
NOTE
Durant l'utilisation avec le TT-M1, cette touche
ne peut pas être utilisée.
INSTRUCTIONS
2- DE
Caractéristiques
SECURITE IMPORTANTES
du CD-DJ1
Face avant
1 Molette de volume PHONES Cette molette règle
le volume de sortie pour casque.
2 Prise de sortie PHONES OUT Jack 6,35 mm
stéréo pour casque.
3 Touche SETUP Passez en mode de menu de
configuration (Setup) en pressant cette touche
(voir "Menu Setup" en page 13).
1 2 3
Face arrière
1 Commutateur POWER Cet interrupteur
d'alimentation allume et éteint le CD-DJ1.
2 Prise DC IN 9V Branchez ici l'adaptateur secteur
fourni.
3 Prise TT-M1 Branchez ici le contrôleur de
scratch TT-M1 TASCAM vendu séparément (voir
“Utilisation du TT-M1” en page 22).
4 Prise OUTPUT L/R (cinch/RCA) Ces prises
1 2
3
produisent le son lu et ont un niveau de sortie
nominal de –10 dBV.
4
Caractéristiques de l'écran
L'écran affiche le statut du CD-DJ1 et des
informations sur le disque chargé. Normalement,
l'écran affiche les réglages et conditions actuels, mais
lorsque la touche SETUP est pressée, c'est le menu de
configuration (Setup) qui est affiché.
La luminosité du rétro-éclairage et le contraste de
l'écran peuvent être réglés à l'aide du menu Setup
(voir “Réglage du rétro-éclairage” et “Réglage du
contraste” en page 23).
L'écran d'accueil
5
1 23 4
6
1 Numéro de piste Affiche le numéro de la piste
actuellement sélectionnée.
2 Nombre total de pistes Durant la lecture de
CD audio, le nombre total de pistes du disque est
affiché.
Durant la lecture MP3, selon le réglage du
paramètre FOLDER du menu Setup, le nombre
de fichiers du dossier actuel ou le nombre total de
fichiers du disque est affiché.
78 9
A
B
C
TASCAM CD-DJ1
11
INSTRUCTIONS
2Caractéristiques
DE SECURITE
du CD-DJ1
IMPORTANTES
3 Temps de lecture La valeur de temps affichée
dépend du mode d'affichage temporel de lecture
actuellement sélectionné.
s'affichera
s'il n'y a pas de disque dans l'unité.
Position de lecture
4 Mode d'affichage temporel de lecture Le
mode d'affichage temporel de lecture sélectionné
(ELAPSED, REMAIN ou TOTAL REMAIN) est affiché.
5 Affichage du tempo L'indicateur TEMPO et la
valeur de tempo actuelle sont affichés.
Quand la fonction Key Original est activée, K.ORIG
apparaît à la place de l'indicateur TEMPO.
Quand le commutateur TT-M1 est activé,
l'indicateur TT-M s'affiche à la place de l'indicateur
de tempo.
6 MP3
s'affichera durant la lecture de fichier
MP3.
7 Mode de lecture/répétition Affiche le mode de
lecture et de répétition actuel.
• Lecture continue de toutes les pistes: (pas
d'indication)
• Lecture d'une seule piste: SINGLE
• Lecture répétitive de toutes les pistes: ALL
REPEAT
• Lecture répétitive d'une piste: SGL.REPEAT
8 Titre de morceau ou position de lecture
Affiche les données de CD-texte, les titres de
fichier MP3 et d'autres informations sur la piste
actuellement lue. Rien ne s'affiche pour les CD
audio sans données de texte.
Position de lecture Durant la lecture de CD
audio, la position de lecture de la piste actuelle
est donnée par un indicateur de position à 24
segments.
Ecran de configuration (Setup)
L'écran de configuration apparaît en mode de menu
de configuration (Setup). Pour plus de détails, voir
“Menu Setup” en page 13.
12 TASCAM CD-DJ1
Quand le mode d'affichage temporel de lecture
est réglé sur ELAPSED, l'indicateur de position se
remplit à partir de la gauche.
Quand le mode d'affichage temporel de lecture est
réglé sur REMAIN ou TOTAL REMAIN, l'indicateur de
position se raccourcit, les segments disparaissant
à partir de la gauche.
Quand le temps de lecture restant pour la piste
actuelle est inférieur à 30 secondes, l'indicateur
de position clignote lentement. Quand le temps
de lecture restant est inférieur à 10 secondes,
l'indicateur clignote rapidement.
L'indicateur de position ne s'affiche pas durant la
lecture de MP3 ou s'il n'y a pas de disque chargé.
9 Auto Cue L'indicateur A.CUE apparaît quand la
fonction Auto Cue est activée.
A Auto Ready L'indicateur A.RDY apparaît quand la
fonction Auto Ready est activée.
B Flash Start (Démarrage instantané)
L'indicateur FLS apparaît quand la fonction de
démarrage instantané Flash Start est activée.
C Durée de la piste actuelle La durée de la piste
actuellement lue est affichée sous la forme
(minutes et secondes) durant la lecture
du CD audio.
INSTRUCTIONS DE SECURITE3IMPORTANTES
Menu Setup
Fonctionnement du menu Setup
Différents réglages de configuration peuvent être
faits à l'aide du menu Setup du CD-DJ1. Ces réglages
sont conservés même après extinction.
1.
Appuyez sur la touche SETUP de la face avant.
L'écran de menu Setup apparaît. Le curseur
pointe sur l'élément de menu actuellement
sélectionné.
3.
Changez la valeur avec la molette JOG .
4.
Appuyez sur la touche ENTER pour entériner
la valeur. Le surlignage disparaîtra et d'autres
éléments du menu Setup pourront être sélectionnés avec la molette JOG .
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour régler d'autres
éléments de menu.
6.
Quand le réglage des éléments de menu est
terminé, pressez la touche SETUP pour quitter le menu Setup.
Curseur
Valeur
actuelle
Elément
de menu
2.
Sélectionnez un élément de menu avec la
molette JOG et appuyez sur la touche ENTER .
La valeur actuelle sera surlignée (affichée en
négatif).
Configuration du menu
Le menu Setup vous permet de régler les paramètres suivants.
Elément de menu
Affichage
Key Original
KEY ORIG
FonctionSection du manuel
Commute on/off la fonction Key Original Fonction Key Original (page 19)
Atténuation numérique D. ATT
Règle le volume de sortie
Réglage du volume de sortie
(page 23)
Calibrage du TT-M1
TTM CAL
Calibrage du TT-M1
Calibrage du TT-M1 (page 22)
Auto Cue
AUTO CUE
Commute on/off la fonction Auto Cue
Auto Cue (page 15)
Auto Ready
AUTO RDY
Commute on/off la fonction Auto Ready Auto Ready (page 15)
Lecture de dossier de FOLDER
CD
Sélectionne la plage de lecture
du disque
Sélection de plage de lecture
(page 20)
Flash Start
FLASH
Commute on/off le démarrage
instantané
Flash Start (page 17)
Auto Play
AUTOPLAY
Commute on/off la lecture automatique Auto Play (page 23)
au démarrage
Mode de touche CUE
CUE KEY
Sélectionne le mode de
fonctionnement de la touche CUE
Repérage (Cue) (page 16)
Mode de touche OUT
OUT KEY
Sélectionne le mode de
fonctionnement de la touche OUT
Lecture en boucle (page 17)
Fonction de SEARCH
SRCH KEY
Sélectionne la fonction de la touche
SEARCH
Recherche dans une piste
(page 15)
Contraste du LCD
Règle le contraste de l'écran LCD
Réglage du contraste (page 23)
LCD CONT
Rétro-éclairage
DIMMER
Règle la luminosité du rétro-éclairage
Réglage du rétro-éclairage
(page 23)
Réinitialisation du
RESET
système
Réinitialisation de l'unité (page 22)
Réinitialise les réglages et données
du CD-DJ1 sur les valeurs d'usine
d'origine
TASCAM CD-DJ1
13
4- Opérations de lecture
Ce chapitre explique les fonctions de lecture de CD
basiques. Sauf mention spéciale, ces instructions
concernent l'emploi de CD audio.
Pour la lecture de CD avec des fichiers MP3, voir
“Lecture MP3” en page 20.
Disques servant à la lecture
Le CD-DJ1 peut lire les types de disque suivants.
• CD audio du commerce et CD-R et CD-RW au
format CD-DA.
• CD-R et CD-RW sur lesquels des fichiers MP3
sont enregistrés au format CD-ROM (voir
“Lecture MP3” en page 20).
Toutefois, le CD-DJ1 ne peut pas lire certains CD-R
et CD-RW en raison de la qualité des disques ou des
conditions d'enregistrement. Si le message d'erreur
apparaît, retirez et nettoyez ou remplacez le disque chargé.
Modes de lecture
Cette unité a quatre modes de lecture. L'écran affiche
le mode actuellement sélectionné. Pressez la touche
PLAY MODE pour changer le mode de lecture.
• Lecture continue de toutes les pistes: (pas
d'indication)
• Lecture d'une seule piste: SINGLE
• Lecture répétitive de toutes les pistes: ALL REPEAT
• Lecture répétitive d'une seule piste: SGL.REPEAT
Fonctionnement de base
Les procédures suivantes expliquent l'utilisation avec
les réglages d'usine (le mode de lecture est réglé sur
la lecture continue de toutes les pistes et la fonction
Auto Cue est activée).
AVERTISSEMENT
4.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle du capot
de CD, abaissez le loquet de verrouillage jusqu'à
ce que le mot LOCK apparaisse.
5.
Pressez la touche LECTURE/PAUSE . La
lecture commence depuis la piste 1.
Si vous utilisez un casque, veillez à ne pas trop
monter le volume. L'écoute à haut volume sur une
longue période peut endommager l'audition.
Pour mettre la lecture en pause, pressez
la touche LECTURE/PAUSE . Pressez-la à
nouveau pour relancer la lecture.
1.
Mettez sous tension en appuyant sur
l'interrupteur d'alimentation.
s'affiche.
Utilisez les touches SKIP pour sélectionner
spécifiquement des pistes à reproduire.
2.
Ouvrez le capot de CD et placez un disque face
imprimée vers le haut.
3.
Fermez le capot de CD. Le nombre total des
pistes et la durée totale de lecture s'affichent.
Pour écouter le son au casque, branchez le
cordon du casque dans la prise PHONES OUT
et réglez son niveau avec la commande de
volume PHONES.
NOTE
Le CD-DJ1 n'a pas de touche STOP.
Sélection de piste
Utilisez les touches SKIP (µ/≤) pour sélectionner
les pistes. Pressez une fois la touche µ SKIP quand
le CD est en lecture ou en pause pour sauter au début
de la piste actuellement sélectionnée. Pressez à
nouveau la touche µ SKIP pour sauter au début de
la piste précédente.
14 TASCAM CD-DJ1
Presser une touche SKIP durant la lecture lance
immédiatement la lecture de la nouvelle piste
sélectionnée. Presser une touche SKIP quand le CD
est en pause déplace la position de pause sur le début
de la piste sélectionnée (si Auto Cue est activée, la
position de pause correspond à la première apparition
du son sur la piste sélectionnée).
4- Opérations de lecture
Quand elles sont utilisées avec des disques à fichiers
MP3, selon le réglage du paramètre FOLDER du
menu Setup, les touches SKIP passent en revue
toutes les pistes du disque ou seulement du dossier
actuellement sélectionné. Quel que soit le réglage
FOLDER, toutefois, presser une touche SKIP (µ/
≤) en maintenant enfoncée la touche SHIFT fait
passer d'un dossier à l'autre.
Recherche dans une piste
Selon le réglage du paramètre SRCH KEY du menu
Setup, utilisez soit la molette JOG soit les touches
SEARCH (∆/˚) pour faire une recherche dans les
pistes.
Quand le réglage SRCH KEY est sur SRCH, maintenez
une touche SEARCH (∆ ou ˚) pendant que le
CD est en lecture ou en pause pour chercher dans
une piste. La touche ˚ effectue une recherche vers
l'avant et la touche ∆ vers l'arrière.
Quand le réglage SRCH KEY est sur BEND, tournez
la molette JOG durant la lecture pour faire une
recherche dans la piste. Tournez dans le sens horaire
pour rechercher vers l'avant et dans le sens antihoraire pour rechercher vers l'arrière.
Tourner la molette JOG pendant que le CD est en
pause permet un repérage audio à vitesse variable.
Auto Cue
Si la fonction Auto Cue est activée quand une piste est
sélectionnée, la position de mise en pause correspond
à la première apparition du son plutôt qu'au début
officiel de la piste. Cela permet à la musique de la
piste sélectionnée d'être immédiatement entendue
quand la touche LECTURE/PAUSE est pressée s'il y a
du silence au début de la piste.
Commutez cette fonction on et off à l'aide du
paramètre AUTO CUE du menu Setup.
L'indicateur A.CUE s'affiche quand la fonction Auto
Cue est activée.
Auto Ready
Quand la fonction Auto Ready est activée, après
qu'une piste ait fini sa lecture, la lecture se met en
pause au début de la piste suivante.
NOTE
Si la fonction Auto Cue est également activée, la
lecture se met en pause à l'endroit où apparaît
pour la première fois du son plutôt qu'au début
officiel de la piste suivante.
L'indicateur A.RDY s'affiche quand la fonction Auto
Ready est activée.
Commutez cette fonction on et off à l'aide du
paramètre AUTO RDY du menu Setup.
Affichage des données de CD-texte
Pressez la touche TIME/ENTER/TITLE en
maintenant enfoncée la touche SHIFT pour changer
les informations affichées quand vous utilisez des
disques contenant des données de CD-texte.
Les données de CD-texte disparaîtront
automatiquement de l'écran après environ 20
secondes.
Titre de piste (TITLE)
Nom d'artiste (NAME)
TASCAM CD-DJ1
15
5- Fonctions pour DJ
Les fonctions pour DJ de l'unité comprennent le repérage (Cue), le démarrage instantané (Hot Cue ou Flash Start),
la lecture en boucle, le contrôle de tempo et de vitesse.
Repérage (Cue)
Un point de repérage (point de Cue) peut être réglé
pour vous permettre de mettre la lecture en pause et
de sauter à ce point en pressant la touche CUE.
Réglage du point de Cue
Les deux modes de réglage de point de Cue sont les
suivants.
ª
Mode de lecture (PLAY, par défaut):
Le point de Cue est automatiquement réglé sur le
dernier point de démarrage de la lecture.
ª
Mode Cue:
Le point de Cue est réglé sur l'endroit où la touche
CUE éteinte a été pressée alors que le CD était en
pause ou en lecture variable de repérage audio.
Pressez la touche CUE en maintenant enfoncée la
touche SHIFT pour afficher brièvement le mode
actuel (PLAY ou CUE). Changez le mode en pressant
à nouveau la touche CUE pendant que le mode est
affiché.
Le réglage peut également être changé en
sélectionnant PLAY ou CUE pour le paramètre CUE
KEY du menu Setup.
NOTE
La touche CUE s'allume quand un point de Cue
est réglé. Quand le réglage de mode est sur CUE,
la touche clignote durant la pause ou la lecture
variable de repérage audio.
Le point de Cue est annulé quand le capot du CD
est ouvert.
Emploi et confirmation du point de Cue
En pressant une fois la touche CUE, vous pouvez
mettre la lecture en pause et sauter au point de Cue.
Si vous pressez et maintenez à nouveau la touche
CUE, la lecture se poursuit depuis le point de Cue
jusqu'au relâchement de la touche.
Le point de Cue peut être confirmé à l'aide de cette
fonction.
Pour reprendre la lecture normale, pressez la touche
LECTURE/PAUSE durant la lecture en maintenant
enfoncée la touche CUE.
Quand vous relâchez la touche CUE, la lecture se met
en pause et la position de lecture revient au même
point de Cue.
Hot Cue
Le CD-DJ1 a deux touches HOT CUE (1 et 2) qui
vous permettent de régler des points de repère Hot
Cue indépendants. Après définition d'un point Hot
Cue, presser sa touche HOT CUE lance ou met en
pause la lecture en ce point.
Utilisez le paramètre FLASH du menu Setup pour
déterminer si les touches HOT CUE lancent ou
mettent en pause la lecture (voir “Flash Start” en
page 17).
Réglage des points Hot Cue
Pressez une touche HOT CUE éteinte durant la
lecture, la pause ou la lecture de repérage audio.
16 TASCAM CD-DJ1
Le point Hot Cue de cette touche sera défini et la
touche s'allumera.
5- Fonctions pour DJ
Annulation des points Hot Cue
Annulez un point Hot Cue en pressant sa touche HOT
CUE/CLEAR tout en maintenant enfoncée la touche
SHIFT. Ouvrir le capot de CD annule aussi les points
Hot Cue.
Emploi et confirmation des points Hot Cue
Quand le paramètre Flash Start est sur off, vous
pouvez sauter à un point Hot Cue et mettre la lecture
en pause en pressant une touche HOT CUE. Si
vous pressez et maintenez cette touche HOT CUE à
nouveau, la lecture se poursuit depuis ce point Hot
Cue jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Quand
vous relâchez la touche HOT CUE, la lecture se met
en pause et la position de lecture revient sur le point
Hot Cue. Les points Hot Cue peuvent être confirmés
à l'aide de cette fonction.
Pour reprendre la lecture normale, pressez la touche
LECTURE/PAUSE durant la lecture en maintenant
enfoncée une touche HOT CUE.
Flash Start (Démarrage instantané)
Utilisez les touches HOT CUE pour un démarrage
instantané depuis les points qu'elles repèrent quand la
fonction Flash Start est activée (on).
Commutez on ou off la fonction Flash Start avec le
paramètre Flash du menu Setup (par défaut sur ON).
Quand Flash Start est sur ON, l'indicateur FLS s'affiche.
Lecture en boucle
Utilisez cette fonction pour lire en boucle n'importe
quelle section d'un CD audio entre les points IN et
OUT.
La procédure suivante explique comment régler et
reproduire une boucle avec les points de début (IN)
et fin (OUT) de boucle.
Réglage du point IN
Pressez la touche IN pendant que le CD est en lecture
ou en pause. La touche IN s'allumera et la touche
OUT clignotera.
Réglage du point OUT
Pressez la touche OUT pendant que le CD est
en lecture ou en pause. Les touches IN, OUT et
RE-LOOP/EXIT s'allumeront toutes.
La lecture en boucle démarrera immédiatement si le
point OUT est réglé pendant que le CD est lu.
Régler le point OUT pendant que le CD est en pause
déplace la position de pause sur le point IN. Pressez
la touche LECTURE/PAUSE pour lancer la lecture.
Durant la lecture en boucle, dès que le point OUT est
atteint, la lecture reprend instantanément depuis le
point IN.
NOTE
Le point OUT ne peut être réglé qu'après le point
IN.
Le point OUT peut être réglé pour créer une
boucle qui englobe plus d'une piste.
Annulation de la lecture en boucle
Pressez la touche RE-LOOP/EXIT durant la lecture
en boucle pour quitter le mode de bouclage et
reprendre la lecture normale. La diode de la touche
s'éteindra mais les points de bouclage IN et OUT ne
seront pas annulés.
Utiliser une touche SKIP, CUE ou HOT CUE pour
régler la position actuelle hors de la section bouclée
fera également quitter le mode de lecture en boucle.
La touche RE-LOOP/EXIT s'éteindra mais les points
de bouclage ne seront pas annulés.
TASCAM CD-DJ1
17
5- Fonctions pour DJ
Reprise de lecture en boucle (Re-loop)
Pressez la touche RE-LOOP/EXIT pour reprendre
immédiatement la lecture en boucle quand elle est
désactivée mais que des points IN et OUT restent
programmés. Pressez la touche IN pour une lecture
immédiate depuis le point IN quand il est réglé
(comme une touche HOT CUE).
Annulation des points de bouclage
Annulez les points de bouclage (IN et OUT) avec une
des actions suivantes.
Pressez la touche RE-LOOP/EXIT en maintenant
enfoncée la touche SHIFT.
Sinon, ouvrez le capot du CD.
Les touches IN et OUT s'éteignent quand les points de
bouclage sont annulés.
Changement du point OUT
Pressez la touche OUT durant la lecture en boucle
pour changer le point OUT et faire reprendre la
lecture en boucle depuis le point IN. Le nouveau
point OUT est déterminé en fonction du réglage du
paramètre OUT KEY du menu Setup.
ª
HALF
Le nouveau point OUT est réglé sur un point situé à
mi-chemin entre le point IN et point OUT.
ª
SET
Le point OUT est réglé sur à l'endroit où la touche
OUT a été pressée durant la lecture.
Réglage du point OUT
Pressez la touche OUT en maintenant enfoncée la
touche SHIFT pour permettre d'utiliser la molette
JOG afin d'éditer le point OUT durant la lecture en
boucle. Tournez la molette dans le sens horaire pour
allonger la boucle (ou dans le sens anti-horaire pour
la raccourcir) jusqu'à ce que point désiré soit atteint.
Pressez la touche OUT au moment voulu pour déterminer le nouveau point OUT et quittez le mode de
réglage du point OUT.
Le réglage affectera la lecture en boucle en tant réel.
Restauration du point OUT
Pressez la touche IN en maintenant enfoncée la
touche SHIFT durant ou après le réglage du point
OUT pour restaurer la position antérieure du point
OUT (l'écran affiche OUT RET).
Commande de tempo
Utilisez le curseur TEMPO pour contrôler la vitesse
de lecture. L'écran affiche le réglage de tempo actuel.
Poussez le curseur dans la direction “–” pour ralentir
le tempo et tirez-le dans la direction “+” pour
l'accélérer.
Réglage de la plage de tempo
Utilisez la touche TEMPO pour changer la plage du
curseur de tempo. Pressez la touche TEMPO pour
passer en revue les plages de tempo suivantes.
±8% (par défaut), ±16%, ±32%, ±100%
Le nouveau réglage de plage entre en vigueur après
qu'il ait clignoté quelques secondes dans l'afficheur.
18 TASCAM CD-DJ1
NOTE
Quand un TT-M1 relié est activé, le curseur de
tempo et la touche TEMPO ne fonctionnent pas.
La valeur de tempo de lecture est déterminée par
le TT-M1 (voir "Utilisation du TT-M1" en page 22).
5- Fonctions pour DJ
Fonctions Key Original
La fonction Key Original vous permet de changer le
tempo sans changer la hauteur (tonalité ou "key").
NOTE
La fonction Key Original peut également être
commutée on et off dans le menu Setup à l'aide du
paramètre KEY ORIG.
La fonction Key Original ne peut pas être utilisée
quand la plage de tempo est réglée sur ±100%.
Régler la plage de tempo sur ±100% désactive
automatiquement la fonction Key Original.
La fonction Key Original ne peut pas être utilisée
quand le TT-M1 est activé. Activer le TT-M1
désactive automatiquement la fonction Key Original.
Commutez on et off la fonction Key Original en
pressant la touche TEMPO/KEY ORIG tout en
maintenant enfoncée la touche SHIFT.
L'indicateur K.ORIG apparaît dans l'afficheur quand le
fonction Key Original est activée.
Fonction Pitch bend
Le pitch bend accélère ou ralentit temporairement la
lecture et change la hauteur de lecture (si la fonction
Key Original est désactivée).
maintenant enfoncée la touche SHIFT entraînera
du pitch bend.
Utilisez le paramètre SRCH KEY du menu Setup
pour choisir de faire contrôler le pitch bend par la
paire de touches SEARCH ou par la molette JOG.
Utilisez les touches SEARCH pour le pitch bend et la
molette JOG pour la recherche. Pressez et maintenez
l'une des touches durant la lecture pour changer le
tempo. Relâchez la touche pour restaurer le tempo
d'origine.
La variation de pitch bend maximale est de ±16%.
ª
Avec un réglage sur BEND:
NOTE
Quand la fonction Key Original est activée, le pitch
bend fait changer le tempo mais pas la hauteur.
ª
Avec un réglage sur SRCH:
Les touches SEARCH servent à la recherche. Utilisez
la molette JOG pour le pitch bend. Tournez-la dans
le sens horaire pour accélérer et dans le sens antihoraire pour ralentir la lecture. Arrêtez de tourner
pour revenir à la vitesse d'origine (déterminée par le
curseur de tempo).
NOTE
Avec un réglage sur SRCH, les touches SEARCH
fonctionnent comme des touches de recherche
normale ( "Recherche dans une piste" en page
15). Toutefois, presser une touche SEARCH en
TASCAM CD-DJ1
19
6- Lecture MP3
Cette unité peut reproduire des disques de fichiers
MP3 qui répondent aux conditions suivantes.
• Disque: CD-ROM Mode 1 (les disque multisession ne sont pas pris en charge mais la lecture
des fichiers enregistrés dans la première session
est possible)
• Format de fichier: Audio MPEG 1 Layer 3
• Débit numérique: 32 à 192 kb/s (le débit variable
(VBR) n'est pas supporté)
• Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz, mono ou
stéréo
• Extensions de fichier: mp3, Mp3, mP3, MP3
• Les balises (tags) sont prises en charge.
Sélection de plage de lecture
La lecture de fichiers MP3 peut être réglée pour
reproduire tous les fichiers du dossier actuellement
sélectionné ou tous les fichiers du disque (dans tous
les dossiers). Utilisez le paramètre FOLDER du menu
Setup pour choisir cette option.
disque. Réglez-le sur ON pour ne reproduire que les
fichiers du dossier sélectionné.
Sélection de dossier
ª
Pressez une touche SKIP tout en maintenant la
touche SHIFT pour sélectionner les dossiers.
Réglez le paramètre FOLDER sur OFF (réglage par
défaut) pour sélectionner la lecture complète du
Indication à l'écran
• MP3 s'affiche durant la lecture MP3.
• Le mode d'affichage temporel est toujours ELAPSED
(temps écoulé sur la piste). Les modes REMAIN et
TOTAL REMAIN ne servent pas avec les fichiers MP3.
• Pressez la touche TIME/ENTER/TITLE en
• Le nombre total de pistes affiché dépend du
réglage du paramètre FOLDER du menu Setup.
Le nombre de pistes affiché est soit le nombre
total de fichiers MP3 du dossier actuel soit le
nombre total de fichiers du disque.
maintenant enfoncée la touche SHIFT pour
changer l'affichage des informations MP3.
Titre des pistes (TITLE)
Nom des fichiers (FILE)
Fonctions désactivées durant la lecture MP3
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées
durant la lecture MP3.
• Recherche dans une piste
• Fonctionnement de la molette JOG (lecture avec
repérage audio)
• Cue
• Hot Cue
20 TASCAM CD-DJ1
• Lecture en boucle
6- Lecture MP3
Dossiers de fichiers et pistes MP3
Les fichiers MP3 enregistrés dans un CD se gèrent
de la même façon que les fichiers dans un PC
ordinaire, avec certains fichiers MP3 contenus
dans un dossier. De plus, plusieurs dossiers peuvent
être combinés en un autre dossier. Cela entraîne de
multiples niveaux de dossiers et de fichiers.
Les fichiers MP3 sont lus dans l'ordre suivant.
Disque
Dossier A
NOTE
Chaque fichier MP3 est géré comme une piste.
Dossier B
1
Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers
MP3 directement au niveau inférieur ne peuvent
pas être sélectionnés pour la lecture. Par
exemple, dans le schéma ci-contre, le dossier
A contient les dossiers B et C. Même s'il y a des
fichiers MP3 dans les fichiers B et C, le dossier A
ne peut pas être sélectionné pour la lecture, mais
les dossiers B et C le peuvent.
Le CD-DJ1 peut reproduire des fichiers MP3
enregistrés aux formats conformes à l'ISO9660
niveau 1, niveau 2 et aux extensions Joliet.
Fichiers MP3
2
3
4
5
Dossier C
6
7
Dossier D
8
9
Les CD contenant des fichiers MP3 à reproduire par
le CD-DJ1 doivent avoir un contenu respectant les
limites maximales suivantes:
Nombre de dossiers: 255
Nombre de structures hiérarchiques: 8
Nombre de fichiers MP3: 999
Longueur des noms des fichiers MP3 et dossiers:
255
De cette façon, la lecture commence depuis les dossiers de niveau supérieur.
TASCAM CD-DJ1
21
7- Autres fonctions
Utilisation du TT-M1
Le CD-DJ1 a une prise TT-M1 pour brancher un
TASCAM TT-M1 (vendu séparément). Une platine
tourne-disque analogique avec un TT-M1 branché à
l'unité par cette prise peut servir à piloter la vitesse et
la direction de lecture du CD.
Commutation on/off du TT-M1
Utilisez le commutateur du TT-M1 pour l'activer et
le désactiver. Quand le commutateur du TT-M1 est
activé, le TT-M1 contrôle la vitesse et la direction de
lecture du CD. La diode du TT-M1 s'allume quand il
est activé.
Quand le commutateur du TT-M1 est sur off, le
TT-M1 ne fonctionne pas et sa diode n'est pas
allumée.
Calibrage du TT-M1
Un calibrage est nécessaire avant l'emploi du TT-M1.
1.
Pressez l'interrupteur d'alimentation du
TT-M1.
2.
Faites tourner la platine tourne-disque
analogique à vitesse normale (33 tpm avec
réglage de tempo à 0 %).
3.
Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE en
maintenant enfoncée la touche SHIFT sur le
CD-DJ1. Sinon, sélectionnez le paramètre
TTM CAL du menu Setup et appuyez sur la
touche ENTER .
4.
Le calibrage commence.
durant le calibrage.
s'affiche
5.
Si le calibrage s'est effectué correctement,
s'affiche.
NOTE
Le calibrage mesure les conditions de détection
du TT-M1 (débit d'impulsion du signal et
amplitude de pleurage) durant la lecture à 33
tpm de la platine tourne-disque analogique pour
optimiser le CD-DJ1 en vue d'un contrôle de
lecture précis par le TT-M1.
Si la rotation de la platine tourne-disque
analogique n'est pas stable ou est extrêmement
rapide ou lente, le calibrage ne s'effectuera pas
correctement et les mesures seront ignorées.
s'affichera.
Fonctions désactivées durant l'emploi du TT-M1
Les fonctions et opérations suivantes sont
désactivées durant l'emploi du TT-M1.
• Réglage du tempo à l'aide du curseur de tempo
• Changement de la plage de tempo
• Pitch bend par la molette JOG ou les touches
SEARCH
Réinitialisation de l'unité
Utilisez le paramètre RESET du menu Setup pour
restaurer tous les réglages et informations à leur
valeur d'usine par défaut.
Quand le curseur du menu est sur le paramètre
RESET, pressez la touche ENTER.
s'affiche.
Pressez à nouveau la touche ENTER pour réinitialiser
l'unité. Pressez sinon n'importe quelle autre touche
pour annuler.
22 TASCAM CD-DJ1
• Fonction Key Original (automatiquement
désactivée)
Le TT-M1 est désactivé quand les fonctions de
recherche du CD-DJ1 sont utilisées.
7- Autres fonctions
Réglage du volume de sortie
Utilisez le paramètre D.ATT du menu Setup pour
régler le volume de sortie par les prises LINE OUT
(sortie ligne) et PHONES OUT (sortie casque) du
CD-DJ1.
Le réglage peut se faire entre 0 dB et –20 dB par pas
d'1 dB. La valeur par défaut est 0 dB.
Auto Play
Utilisez le paramètre AUTOPLAY du menu Setup
pour commuter on et off la lecture automatique.
Quand cette fonction est activée, la lecture démarre
dès que le CD-DJ1 est mis sous tension. Le réglage
par défaut est off.
Réglage du rétro-éclairage
Réglez la luminosité du rétro-éclairage de l'écran
dans le menu Setup. Utilisez le paramètre DIMMER
pour régler la luminosité entre 1 et 5.
Quand l'unité passe en mode de veille, le rétroéclairage se coupe.
Réglage du contraste
Utilisez le paramètre LCD CONT du menu Setup
pour régler le contraste de l'afficheur entre 1 et 10.
TASCAM CD-DJ1
23
8- Caractéristiques
Caractéristiques
Tailles de disque lisibles
8 cm (3 pouces), 12 cm (5 pouces)
Types
CD, CD-R, CD-RW
Formats
Audio (CD-DA),
CD de données aux formats IS09600 Niveau 1 et 2, Joliet, contenant
des fichiers MP3
Nombre de canaux
2
Résolution d'échantillonnage
16 bits
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Sortie ligne
Cinch (RCA) x 2
Impédance de sortie 600 Ø ou moins
Niveau de sortie maximal +6 dBV
Sortie casque
Jack 6,35 mm stéréo
Sortie maximale 20 mW + 20 mW (sous 32 Ø )
Prise d'entrée TT-M1
Mini-DIN 6 broches
Alimentation
U.S.A./Canada
R.U./Europe
Australie
CA 120 V, 60 Hz
CA 230 V, 50 Hz
CA 240 V, 50 Hz
Consommation électrique
U.S.A./Canada
R.U./Europe/Australie
6W
6W
Dimensions (L x P x H)
155 x 275 x 60 (mm) / 6.10 x 10.83 x 2.36 (in)
Poids
1000 g / 35 oz
Performances audio
Réponse en fréquence
20 Hz ~ 20 kHz, +/-0,5 dB
Dynamique
> 96 dB
Rapport signal/bruit
> 100 dB (pondération A)
Distorsion harmonique totale
< 0,005%
Séparation des canaux
> 98 dB (à 1 kHz, pondération A)
Note: Toutes les mesures sont faites avec un changement de tempo à 0%.
24 TASCAM CD-DJ1
8- Caractéristiques
Mémoire de sauvegarde
Cette unité conserve les réglages suivants même
après extinction.
ª
ª
Autres réglages
Réglages de commande de tempo
Mode de lecture et répétition
Mode d'affichage temporel de lecture
Réglages du menu setup (tous excepté
pour le paramètre de réinitialisation du
système)
Key Original
Atténuation numérique
Calibrage du TT-M1
Auto Cue
Auto Ready
Lecture de dossier de CD
Flash Start
Auto Play
Mode de touche CUE
Mode de touche OUT
Fonctions de SEARCH
Contraste du LCD
Rétro-éclairage
275 mm
10.83"
Schéma avec cotes
155 mm
6.10"
60 mm
2.36"
TASCAM CD-DJ1
25
Notes
26 TASCAM CD-DJ1
Notes
TASCAM CD-DJ1
27
»
CD-DJ1
TEAC CORPORATION
Téléphone: +81-422-52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550 Japon
www.tascam.com
TEAC AMERICA, INC.
Téléphone: +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
www.tascam.com
TEAC CANADA LTD.
Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8 Canada
www.tascam.com
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
Téléphone: +52-555-581-5500
www.tascam.com
Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegacion Iztapalapa CP 09810 Mexico DF
TEAC UK LIMITED
Téléphone: +44-8451-302511
Unit 19 & 20, The Courtyards Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE R.U.
www.tascam.co.uk
TEAC EUROPE GmbH
Téléphone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
www.tascam.de
Imprimé en Chine

Manuels associés