Burg-Wächter Door eGuard DG 8200

のためのマニュアルとユーザーガイド Burg-Wächter Door eGuard DG 8200. 見つかりました 1 無料ダウンロード用マニュアル Mode d'emploi

Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur Door eGuard DG 8200. Ce judas numérique alimenté par piles offre une surveillance facile de votre porte avec un écran couleur. Il s'installe sur les portes standard et permet de voir les personnes cachées grâce à son grand angle de vision. Il prend automatiquement des photos des visiteurs et les stocke, avec un réglage de l'heure, de la date, de la sonnerie et du volume.

主な特徴

  • Installation facile sur les portes standard (38-110 mm)
  • Grand angle de vision (105°)
  • Écran couleur TFT 4,0"
  • Enregistrement automatique des photos des visiteurs
  • Réglage de l'heure, de la date, du volume et de la sonnerie
  • Stockage des photos sur carte Micro SD (max. 8 Go)

ページ: 5 Burg-Wächter Door eGuard DG 8200 Mode d'emploi

ブランド: Burg-Wächter サイズ: 869 KB

言語: Français

マニュアルを開く

よくある質問と回答

Comment installer la caméra du Door eGuard ?
Remplacez le judas existant ou percez un trou de 14 mm de diamètre. Insérez la caméra de l'extérieur en veillant à ne pas plier le câble.
Comment installer l'écran du Door eGuard ?
Fixez la plaque de support à l'intérieur de la porte. Passez le câble de la caméra à travers la douille et vissez-le avec la clé fournie. Fixez ensuite l'écran sur le support.
Comment installer la carte SD ?
Ouvrez le slot de la carte SD en faisant glisser la plaque métallique. Insérez la carte Micro SD de sorte que les contacts se touchent, puis refermez la plaque.
Quel type de piles dois-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser des piles alcalines 1,5 V, AAA. Remplacez les piles dès que le témoin de faible charge s'allume.
Comment prendre une photo avec le Door eGuard ?
En mode normal, appuyez sur la touche Bas pour prendre une photo de l'extérieur et la sauvegarder automatiquement.