16
7.4
Branchement d'accessoires optionnels
AVIS
•
Garder les fils basse et haute tensions séparés.
•
Utiliser seulement des fils de cuivre et de diamètre approprié.
7.4.1
Cellule photo-électrique (Non-Supervisée)
À faisceau lumineux
TK-8200
Interface Module
JMP
Toujours placer le cavalier localisé à l'intérieur du module d'interface sur N.O.
NO NC
POWER BEAM
1 2 3 4
RELAY
OUT
5 6
1
2
24VAC
24VAC
SNS
COM
5
3
BLACK & WHITE
RECEIVER
BLACK
BLACK & WHITE
ALIGNMENT
TRANSMITTER
RX TX
1 2 3 4 5
24VAC
COM
SNS
1
2
3
5
24VAC
1 2
BLACK
Figure 22 - PHOTO 008
Figure 23 - PHOTO 015 / 016 / 045 / 050 / 051 / 059
À réflexion
3
5
COM
SNS
C1 [1]
NO1 [2]
NC1 [3]
NC2 [4]
NO2 [5]
C2 [6]
P
1
2
24VAC
24VAC
P
Figure 24 - PHOTO 018
(NOT USED)
3
COM
1
24VAC
24VAC
2
5
SNS
BLACK (NO)
ORANGE (COM)
BROWN
BLUE
WHITE (NC)
Figure 25 - PHOTO 038
1
2
5
24VAC
24VAC
SNS
3
COM
Pwr
Pwr
NC
NO
COM
3
4
1
2
5
Figure 26 - PHOTO 060
Pour le support technique, veuillez communiquer au 1-800-361-2260 ou visiter
www.manaras.com
pour plus de renseignements
17
7.4.2
Barre palpeuse (Non-Supervisée)
AVIS
•
Si la porte est contrôlée par un organe autre qu'une station à boutons poussoirs à pression constante pour le cycle de fermeture, y compris une minuterie de fermeture, une barre palpeuse doit être installée.
Installation
Dispositif pneumatique
1. Installer le commutateur pneumatique.
2. Installer le tuyau à air.
3. Utiliser un ré-enrouleur de câble pour brancher le commutateur à air aux terminaux de l'opérateur. Effectuer le branchement électrique
tel qu'indiqué aux Figure 28 ou Figure 29.
4. Connecter une extrémité du tuyau à air au commutateur à air.
5. Placer le bouchon à l'autre extrémité du tuyau.
Dispositif électrique
1. Installer la boîte de jonction.
2. Installer la barre palpeuse.
3. Utiliser un ré-enrouleur de câble pour brancher les fils de la barre palpeuse aux terminaux de l'opérateur. Effectuer le branchement électrique
tel qu'indiqué à la Figure 30.
4. Connecter la barre palpeuse à la boîte de jonction.
5. N/A
5
3
1
2
Figure 27 - Barre palpeuse
4
3
Adjustment screw
(Vis d'ajustement)
3
5
COM
SNS
RED
YELLOW (NO)
WHITE
GREEN (NO)
COM
SNS
3
5
Figure 28 - AIRSWITCH 001 / 007
Figure 29 - AIRSWITCH 009
2-Wire Edge
Barre 2-fils
COM
SNS
3
5
Figure 30 - Barre palpeuse électrique
Pour le support technique, veuillez communiquer au 1-800-361-2260 ou visiter
www.manaras.com
pour plus de renseignements
18
7.4.3
Interrupteur à cordon et interrupteur à clé
OR (OU)
4
7
3
COM
O/C
For OPEN only
(Seulement pour OUVERTURE)
N.O.
COM
Interrupteur à clé à 2 positions
Recommandation: Placer le commutateur sur le mode C2 ou E2 (pression constante pour la fermeture)
Figure 31 - PULLCORD 001 / 003 / 004 / 007
Interrupteur à clé à 2 positions avec bouton d'arrêt
NO
COM
CLS
OPN
6
7
NO
COM
Place a jumper between
#8 & #9 on the board
(Installer un cavalier entre
#8 & #9 sur la plaquette)
COM
8
Figure 32 - KEYSWITCH 010 / 015
7
6
OPN
CLS
NO
NO
COM
COM
8
9
COM
STP
Figure 33 - KEYSWITCH 019
STOP BUTTON
Pour le support technique, veuillez communiquer au 1-800-361-2260 ou visiter
www.manaras.com
pour plus de renseignements
19
7.4.4
Récepteur externe de contrôle radio à bouton simple
Installer le récepteur de contrôle radio directement sur le bornier radio situé sur le côté de l'enceinte de contrôle
RADIO POWER
RELAY
24VOLTS
GND
CONTACT
24VAC
X
X
X
Figure 34 - RADIO 014 ou RADIO 015
7.4.5
Détecteur de véhicules à boucle inductive
POWER
POWER
COM CONTACT
NO CONTACT
NC CONTACT
24VAC
24VAC
COM
O/C
3
4
1
2
(NOT USED)
Figure 35 - Autres récepteurs radios à 4 ou 5 fils
1
2
3
24VAC
24VAC
COM
4
O/C
OR (OU)
5
SNS
OR (OU)
12
LOOP
BLACK
WHITE
YELLOW
BLUE
(NO)
BROWN
GRAY
Torsader les 2 fils pour un minimum de 6 torsades/pied
LOOP
(BOULCE)
Figure 36 - Détecteur de véhicules à boucle inductive
7.4.6
Autres accessoires
Accessoires additionnels disponibles :
•
Récepteur radio enfichable
•
Module interface de sortie universel
•
Interrupteur externe d'arrêt intermédiaire
•
Interrupteur externe de mise en veille de la minuterie de fermeture
Contacter votre revendeur ou nos ventes internes au
1-800-361-2260
pour plus d'informations.
Pour le support technique, veuillez communiquer au 1-800-361-2260 ou visiter
www.manaras.com
pour plus de renseignements