Digital Audio Broadcasting. Opel Mokka CD 400, Mokka CD 450, Mokka Navi 950, Mokka CD 600
messages sur la circulation sui‐ vante commence automatique‐ ment.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐ ché à l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionnez Vol.
annonce circulation. Le sous-menu correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur la circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP.
L'annonce relative à la circulation est annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐ ing (DAB) est un système de diffusion innovant et universel.
Remarques générales
● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la fréquence de diffu‐ sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB est également capable de diffu‐ ser des données relatives aux programmes et une multitude d'autres services de données, dont des informations sur le voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
Radio 29
● Il n’existe pas de fluctuation (af‐ faiblissement du son) comme avec la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à un vo‐ lume constant.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ ces proches (un phénomène ty‐ pique de la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur, le système passe au même pro‐ gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des bâtiments, la qualité de la récep‐ tion DAB s'améliore, alors que, dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐ tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐ rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 27
est activée, les annonces de
30 Radio
trafic de la station FM présentant la meilleure réception au moment précis sont diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux, de nombreuses stations DAB émet‐ tent également des annonces de di‐ verses catégories.
Une fois dans le menu principal DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐ nez ensuite Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB actuellement reçu est interrompu lorsqu'une annonce de ces catégo‐ ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Lecteur CD
Remarques générales ................. 31
Fonctionnement ........................... 32
Remarques générales
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors remplacer l'appareil.
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
Lecteur CD 31
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐ vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐ cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999
Nombre de dossiers : max. 255
Nombre de niveaux de structure de dossier : max. 64 (recommandé : max. 8)
Nombre de listes de lecture : max. 15
Nombre de morceaux par liste de lec‐ ture : max. 255
Extensions valables pour listes de lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl
32 Lecteur CD
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD, face imprimée tour‐ née vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD démarre automati‐ quement et le menu principal CD ou
CD MP3 est affiché.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal CD ou CD MP3 n'est pas actif, appuyez sur ;, puis sélec‐ tionnez CD.
Le menu principal CD ou CD MP3 est affiché et la lecture du CD com‐ mence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD ou CD MP3 audio, des informations plus ou moins détaillées sur le CD et la plage de musique en cours sont affichées.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur SRCE.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Liste des pistes
Tournez le bouton multifonction pour afficher une liste de toutes les pistes du CD.
Remarque
La piste en cours de lecture est mar‐ quée d'un i.
Sélectionnez la piste de votre choix.
Boutons de fonctions
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyez une ou plusieurs fois sur t
ou v pour passer à la plage pré‐ cédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer ra‐ pidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur T pour interrompre temporairement la lecture.
Menu audio
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu CD ou MP3.
Remarque
Pour une description des fonctions
Fonction de mélange
Pour écouter les plages du CD dans un ordre aléatoire, activez Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ mal, désactivez Aléatoire.
Périphériques
Remarques générales ................. 33
Lecture audio ............................... 35
Affichage d'images ...................... 36
Utilisation des applications .......... 37
Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console centrale, cachées derrière un couver‐ cle.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐ ple un iPod, un smartphone ou un au‐ tre appareil auxiliaire avec une prise jack de 3,5 mm à l'entrée AUX. L'In‐ fotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX, le signal audio de l'appareil auxiliaire est transmis via les haut-parleurs de l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐ tainment System. Toutes les autres fonctions de commande doivent s'ef‐ fectuer via l'appareil auxiliaire.
Périphériques 33
Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐ ment System, utilisez le câble sui‐ vant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐ lectionnez une autre fonction et reti‐ rez ensuite l'appareil AUX.
Port USB
Un lecteur MP3, un périphérique
USB, un iPod ou un Smartphone peut
être connecté au port USB. L'Infotain‐ ment System peut lire des fichiers de musique ou afficher des photos con‐ tenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus peuvent fonctionner via les comman‐ des et menus de l'Infotainment Sys‐ tem.
Remarque
Certains modèles de lecteurs MP3, clés USB, iPod ou smartphones ne sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.
34 Périphériques
Connexion/déconnexion d'un appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐ nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non lisible est connecté, un message d'erreur correspondant s'affiche et l'Infotainment System commute au‐ tomatiquement vers la fonction pré‐ cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐ tion puis retirez l'appareil USB.
Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐ ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils Bluetooth, par ex. un iPod ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐ rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐ vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐ ment System peut afficher des infor‐ mations telles que le titre et l'artiste de la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐ chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille maximum de 2 048 pixels en largeur et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐ tient des informations sur les don‐ nées multimédia actuellement dispo‐ nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les plages ou les fichiers sont reconnus par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐ cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐ tes MP3 sont automatiquement corri‐ gées. Grâce à cela, les résultats de la recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Sélectionnez Options de Gracenote pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
Appuyez sur ; puis sélectionnez
USB, AUX ou Bluetooth.
Exemple : menu principal USB
Périphériques 35
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur T pour interrompre temporairement la lecture.
Menus audio
Pour afficher le menu audio corres‐ pondant, appuyez sur le bouton mul‐ tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus au‐ dio.
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐ reils USB et Bluetooth peuvent être actionnés à l'aide des boutons sur le tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyez une ou plusieurs fois sur t
ou v pour passer à la plage pré‐ cédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer ra‐ pidement sur la plage en cours.
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
36 Périphériques
Pour écouter les plages sur l'appareil correspondant dans un ordre aléa‐ toire, activez Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ mal, désactivez Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐ nus USB)
Pour rechercher une plage dans la structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums.
Parcourez la structure jusqu'à ce que vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐ velles sélections via la fonction Gra‐ cenote. Des pistes similaires sont réunies sur une liste générée auto‐ matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de la‐ quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.
Sélectionnez Lire davantage comme ceci... dans le menu audio correspon‐ dant. Une nouvelle sélection est créée et enregistrée dans le menu
Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐ rée par le système, sélectionnez
Supprimer la liste de lecture. Une liste de toutes les sélections générées s'affiche. Sélectionnez la sélection que vous voulez supprimer. La sélec‐ tion est supprimée.
Affichage d'images
Affichage des images
Connecter un périphérique USB
Appuyez sur ;, puis sélectionnez
Images pour ouvrir le menu Visionn.
images USB.
Une liste de toutes les images et des dossiers images trouvés sur le péri‐ phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les dos‐ siers jusqu'à trouver l'image souhai‐ tée et sélectionnez-la. La photo est affichée.
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionner Info au bas de l'écran pour afficher des informations sur l'image enregistrée sur le périphéri‐ que USB, par ex. un nom ou un nu‐ méro. Les informations correspon‐ dantes sont affichées au-dessus de l'image.
Passer à l'image précédente ou suivante
Sélectionnez < ou > au bas de l'écran pour afficher l'image précédente ou suivante.
Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐ tes les images enregistrées dans le dossier d'images correspondant, sé‐ lectionnez 6 au bas de l'écran. Le diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a débuté, 6 se transforme en Q.
Sélectionnez Q pour interrompre tem‐ porairement le diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionnez R au bas de l'écran pour faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu images, sélec‐ tionnez Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionnez Visionneur d'images
Principal pour afficher une liste de tous les dossiers d'images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps pendant lequel une image est affi‐ chée dans un diaporama, sélection‐ nez Programmateur de show dias. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐ rama dans un ordre aléatoire, activez
Mélang images.
Utilisation des applications
Connexion du smartphone
S'il ne l'est pas, connectez le smart‐ phone à l'Infotainment System :
● iPod/iPhone : connectez l'appa‐
● Téléphone Android : établissez
Téléchargement de l'application
Remarque
Avant de pouvoir utiliser une appli‐ cation approuvée à l'aide des com‐ mandes et menus de l'Infotainment
System, l'application correspon‐ dante doit être installée sur le smart‐ phone.
Périphériques 37
Téléchargez l'application souhaitée sur votre smartphone depuis la bou‐ tique d'applications correspondante.
Démarrage de l'application
Appuyer sur ; et sélectionner l'icône d'application de smartphone corres‐ pondante de l'écran Accueil.
Une connexion à l'application instal‐ lée sur le smartphone est établie.
Le menu principal de l'application s'affiche sur l'écran de l'Infotainment
System.
38 Navigation
Navigation
Remarques générales ................. 38
Fonctionnement ........................... 39
Saisie de la destination ................ 43
Guidage ....................................... 52
Remarques générales
L'application de navigation vous gui‐ dera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐ tainment System reçoit des annonces sur la circulation de la région de ré‐ ception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut toutefois pas prendre en compte les modifications sans avis préalable du code de la route et les problèmes sur‐ venant soudainement (par ex. des travaux routiers).
Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐ teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante dans le trafic. Les règles de circu‐ lation applicables doivent toujours
être suivies. Si une indication de navigation contrevient aux règles de circulation, ces dernières sont toujours d'application.
Fonctionnement de l'application de navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par l'applica‐ tion de navigation au moyen de cap‐ teurs. La distance parcourue est dé‐ terminée par le signal du compteur de vitesse du véhicule et les mouve‐ ments de rotation dans les courbes sont détectés par un capteur gyro‐ scopique. La position est déterminée par des satellites GPS (système de positionnement global).
En comparant les signaux des cap‐ teurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la position avec une précision d'env. 10 mètres.
Le système fonctionnera également avec une mauvaise réception GPS; toutefois, la précision de la détermi‐ nation de la position sera réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐ nation ou du point d'intérêt (station service la plus proche, hôtel, etc.), l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐ tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte
Pour afficher la carte autour de l'em‐ placement actuel, vous pouvez éven‐ tuellement :
● Appuyer sur NAV.
● Appuyez sur ; puis sélectionnez
Navigation.
Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐ tif, l'information suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐ tuelle.
Navigation 39
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de station‐ nement ou restaurants : indiqués par des symboles correspon‐ dants (s'ils sont activés).
● Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Guidage routier actif
40 Navigation
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐ formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
● Sous la ligne du haut : nom de la rue à suivre après le prochain carrefour.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐ tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
● Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination in‐ termédiaire) : indiqué par un dia‐ mant rouge.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de station‐ nement ou restaurants : indiqués par des symboles correspon‐ dants (s'ils sont activés).
● Incidents de circulation, par ex.
embouteillage : indiqués par des symboles correspondants (s'ils sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de di‐ rection et distance jusqu'au pro‐ chain virage.
● Sur le côté gauche : distance res‐ tante jusqu'à la destination finale ou jusqu'au prochain point de passage.
● Sur le côté gauche : heure d'arri‐ vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de carte
La section visible de carte sur la vue de carte peut être déplacée librement dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace dans la direction correspondante.
Pour afficher à nouveau la carte au‐ tour de l'emplacement actuel, ap‐ puyez sur BACK.
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme vous le souhaitez.
Modification du mode de la carte
La carte peut être affichée respecti‐ vement selon trois (guidage routier non actif), cinq (guidage routier actif) modes différents, voir « Configuration des cartes » ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur NAV pour basculer entre les différents modes de carte.
Configuration des cartes
Indicateur de direction
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Indicateur de cap pour af‐ ficher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
● 2D nord haut : vue en 2D, le nord vers le haut.
● 2D direction haut : vue en 2D, le sens de conduite vers le haut.
● 3D direction haut : vue en 3D, le sens de conduite vers le haut.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Modes de carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Modes de carte pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
● Pleine écran (vue « normale » décrite plus haut) : vue des cartes en plein écran, tous les boutons d'écran des fonctions et d'indica‐ tions affichés.
● Carte uniquement : vue des car‐ tes en plein écran, la plupart des boutons d'écran des fonctions et d'indications masqués.
● Liste Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur la gauche et la liste des virages sur le côté droit.
● Flèche Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur le côté gauche et la flèche du pro‐ chain virage sur le côté droit.
● Séparation avec média : écran divisé, avec la carte sur le côté gauche et la source audio actuel‐ lement active sur le côté droit.
Navigation 41
Sélectionnez l'option souhaitée.
Vue de la carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez Réglages de la carte, puis
Affichage cartographique pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐ rage extérieur, activer Jour ou Nuit.
Pour une adaptation automatique par le système, activez Automatique.
Affichage des points d'intérêt
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation.
Sélectionner Afficher POI pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points d'intérêt disponibles dans le système soient affichés sur la carte, activez
Montrer tous les POI.
Si vous ne souhaitez pas que les points d'intérêt soient affichés sur la carte, activez Cacher tous les POI.
Pour n'afficher que des points d'inté‐ rêt spécifiques, activez Défini par l'utilisateur et activez ensuite les ca‐ tégories de points d'intérêt à afficher.
42 Navigation
Modification des informations à l'écran
Les informations d'itinéraire affichées sur l'écran pendant un guidage routier actif peuvent être personnalisées.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez
Permuter entre durée/destination de l'itinéraire.
Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐ mations de l'heure affichées, sélec‐ tionnez Permuter temps d'arrivée/ voyage pour afficher le sous-menu correspondant.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Informations sur la destination
Si vous êtes sur un parcours avec des points de passage, vous pouvez vou‐ loir afficher les informations d'itiné‐ raire pour un point de passage, au lieu de celles sur la destination finale.
Pour modifier le réglage, sélectionnez
Permuter point de passage/ destination. Une liste de toutes les destinations dans le parcours avec points de passage actuellement actif est affichée.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Informations de position
Position actuelle
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Info de position actuelle.
Sur le côté droit de l'écran, la position actuelle est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, les coordonnées GPS de la position actuelle sont indiquées.
Position de la destination
Si le guidage routier est activé, vous pouvez afficher des informations sur la destination saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Info de position de destination.
Sur le côté droit de l'écran, la desti‐ nation est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, l'adresse et les coor‐ données GPS de la destination sont indiquées.
Enregistrement d'une position
La position actuelle ou une position de destination peuvent être enregis‐ trées dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez Enregistrer. Trouver une description détaillée des adres‐ ses enregistrées dans le carnet
Simulation d'itinéraire
L'Infotainment System dispose d'un mode de simulation d'itinéraire à des fins de test.
Pour lancer le mode de simulation, appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Position de départ
Comme le mode simulation n'exploite pas le signal GPS qui donne la posi‐ tion actuelle du véhicule, une position de départ peut être définie manuelle‐ ment.
Utiliser la dernière position connue
Pour définir la dernière position four‐ nie par un signal GPS comme point de départ, sélectionnez Utiliser dernière position connue.
Utiliser la destination précédente
Pour utiliser l'une des dernières des‐ tinations entrées comme point de dé‐ part, sélectionnez Utiliser destination précédente. La liste des précédentes destinations est affichée.
Sélectionnez l'adresse souhaitée.
Utiliser un emplacement spécifié
Pour utiliser un emplacement spécifi‐ que comme point de départ, sélec‐ tionnez Utiliser emplacement spécifié.
Entrer une adresse. Pour une des‐
Le mode simulation est démarré.
Annulation du mode simulation
Pour quitter le mode de simulation, appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez Annuler Simulation d'itinéraire.
Menu simulation d'itinéraire supplémentaire
Lorsque le guidage routier est activé en mode simulation, un menu supplé‐ mentaire s'affiche dans le Menu navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour arrêter la simulation de guidage routier, sélectionnez Arrêt simulation.
Le processus de guidage est inter‐ rompu, le mode guidage routier reste activé.
Navigation
Pour afficher le prochain virage si‐ mulé sur la carte, sélectionnez
Prochaine manoeuvre.
43
Saisie de la destination
L'application Destination offre diffé‐ rentes options pour définir une desti‐ nation pour le guidage routier.
Appuyez sur DEST / NAV (lorsque le guidage routier n'est pas activé) pour afficher le menu Saisie de la destination.
44 Navigation
Saisie manuelle de l'adresse
Menu de saisie de l'adresse
Appuyer sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionner Entrer adresse pour afficher un masque pour la saisie de l'adresse.
Sélectionnez le champ de saisie du pays. Une liste s'affiche. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie de la ville/du code postal pour afficher un clavier. Entrez le nom ou le code pos‐ tal de la ville souhaitée (voir plus bas).
Sélectionnez le champ de saisie de la rue pour réafficher le clavier. Entrez le nom de la rue désiré (voir plus bas).
Vous pouvez saisir un numéro dans la rue ou un carrefour.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro dans la rue ou du carrefour.
Le clavier est réaffiché. Entrez le nu‐ méro ou nom de la rue désiré (voir plus bas).
Remarque
Si aucun numéro de maison n'est stocké dans la base de données du système, le numéro de maison le plus proche de la destination entrée est utilisé pour le calcul de l'itiné‐ raire.
Au besoin, confirmez votre saisie.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Clavier
Selon la fonction sélectionnée, les claviers peuvent s'afficher différem‐ ment.
Pour modifier la disposition des let‐ tres sur le clavier, sélectionnez ABC sur le côté gauche du clavier. Les let‐ tres sont maintenant disposées dans l'ordre alphabétique.
Pour saisir une séquence de caractè‐ res, sélectionnez successivement les caractères désirés.
Remarque
Lors de la saisie d'une adresse, le clavier utilise une fonction d'ortho‐ graphe intelligente qui bloque auto‐ matiquement les caractères qui ne peuvent pas apparaître à la suite dans la série de caractères corres‐ pondante.
Pour saisir des caractères spéciaux ne figurant pas sur le clavier alpha‐ bétique, sélectionnez ÄÖ à droite du clavier alphabétique. Le clavier des caractères spéciaux s'affiche. Sélec‐ tionnez le caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐ boles, sélectionnez Sym sur le côté droit du clavier des caractères spé‐ ciaux. Le clavier des symboles s'affi‐ che. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour afficher à nouveau le clavier al‐ phabétique, sélectionnez ABC sur le côté droit du clavier des symboles.
Vous pouvez de cette façon basculer entre les trois claviers.
Pour effacer des caractères déjà sai‐ sis, sélectionnez Suppr. à droite du clavier correspondant ou appuyez sur
BACK.
En saisissant une adresse, une liste de saisies correspondantes s'affiche automatiquement dès que le nombre de saisies correspondantes dans la mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.
Pour afficher manuellement une liste de saisies correspondantes pour l'en‐ trée actuelle, sélectionnez le bouton d'écran Liste correspondant, situé au bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières sai‐ sies, sélectionnez 5 derniers au bas du clavier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐ que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone de stationnement ou un restaurant.
Les données mémorisées dans l'In‐ fotainment System contiennent un grand nombre de points d'intérêt pré‐ définis, qui sont indiqués par des symboles sur la carte.
Ces points d'intérêt peuvent être sé‐ lectionnés comme des destinations pour le guidage routier.
Navigation 45
Menu Recherche
Un point d'intérêt peut être sélec‐ tionné à l'aide de différents masques de recherche.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Points d'intérêt pour afficher le menu Liste de points d'intérêt.
Sélectionnez Catégorie , Nom ou
Numéro de téléphone. Le masque de recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie dans le masque de recherche corres‐ pondant.
46 Navigation
Masque de recherche de catégories
Sélectionnez le champ de saisie d'emplacement pour afficher une liste. Sélectionnez l'option souhaitée.
Sélectionnez le champ de saisie de catégorie pour afficher une liste de catégories de points d'intérêt. Sélec‐ tionnez la catégorie désirée, puis une sous-catégorie dans la liste.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez Recherche au bas de l'écran. Une liste des points d'intérêt ou des catégories de points d'intérêt s'affiche et correspond aux critères entrés. Sélectionnez le point de menu désiré.
Masque de recherche de noms
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Pour préciser l'emplacement, sélec‐ tionnez le champ de saisie de la ville ou du code postal. Un clavier s'affi‐ che. Entrez le nom ou le numéro de votre choix.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez Recherche au bas de l'écran. Le clavier est réaffiché.
Saisissez le nom du point d'intérêt souhaité.
Masque de recherche des numéros de téléphone
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro pour afficher un clavier. Sai‐ sissez le numéro désiré.
Lorsque le masque de recherche cor‐ respondant est rempli, un menu de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Listes de catégories
Appuyez sur NAV puis sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sélectionnez POI à proximité ou POI le long de l'itinéraire. Une liste des catégories de points d'intérêt est affichée.
Sélectionnez la catégorie, les souscatégories, puis le point d'intérêt dé‐ siré.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Destinations précédentes
Les dernières destinations sélection‐ nées ou entrées pour le guidage rou‐ tier sont enregistrées dans le sys‐ tème.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Destinations précédentes.
Une liste des dernières destinations est affichée triée dans l'ordre chrono‐ logique inverse.
Sélectionnez l'adresse de votre choix dans la liste.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Carnet d'adresses
Le Carnet adresses offre un espace de rangement local pour des adres‐ ses saisies dans l'application de na‐ vigation.
Enregistrement d'adresses dans le carnet d'adresses
Pour enregistrer une adresse dans le carnet d'adresses, appuyez sur
DEST / NAV pour afficher le menu
Saisie de la destination.
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée. Le menu de confirmation est af‐ fiché.
Sélectionnez Enregistrer. Le masque
Entrée carnet d'adresses est affiché.
Navigation 47
Selon les informations disponibles, les différents champs de saisie sont déjà remplis.
Pour saisir ou modifier le nom de l'em‐ placement correspondant, sélection‐ nez le champ de saisie du nom. Un clavier s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie.
Pour modifier l'adresse, sélectionnez le champ de saisie de l'adresse. Le masque de saisie de l'adresse est af‐ fiché. Effectuez vos modifications et confirmez votre entrée.
Pour saisir ou modifier le numéro de téléphone, sélectionnez le champ de saisie du numéro. Un clavier s'affiche.
Saisissez le numéro désiré.
Si vous avez activé 3 39, les entrées
du carnet d'adresses sont indiquées sur la carte par des icônes de points d'intérêt. Pour changer l'icône indi‐ quant une entrée d'adresse, sélec‐ tionnez le champ de saisie d'icônes.
Une liste de toutes les icônes de point d'intérêt disponibles dans le système est affichée.
Faites défiler la liste et sélectionnez l'icône désirée.
48 Navigation
Sélectionnez Terminé au bas du masque de saisie. L'adresse est en‐ registrée.
Sélection d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet adresses. Une liste de toutes les en‐ trées du carnet d'adresses est affi‐ chée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Modification d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet adresses. Une liste de toutes les en‐ trées du carnet d'adresses est affi‐ chée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Modifier pour afficher le masque Entrée carnet d'adresses.
Effectuez vos modifications et confir‐ mez votre entrée. Les modifications sont enregistrées dans le carnet d'adresses.
Répertoire téléphonique
Les adresses enregistrées dans le carnet d'adresses du téléphone mo‐ bile connecté peuvent être sélection‐ nées comme des destinations.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet d'adresses. Le menu Recherche dans le répertoire est affiché.
Sélectionnez la première plage de let‐ tres désirée pour afficher une présé‐ lection d'entrées sur le répertoire té‐ léphonique que vous souhaitez affi‐ cher. Le répertoire téléphonique saute jusqu'à la position de la plage de lettres sélectionnée.
Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le répertoire téléphonique pour affi‐ cher l'adresse enregistrée sous cette entrée. Sélectionnez l'adresse.
Remarque
Lorsque l'Infotainment System ne peut pas trouver une adresse valide, vous êtes invité avec un message.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Sélection de destinations sur une carte
Les destinations (adresses ou points d'intérêt) peuvent être également dé‐ finies via la carte.
Appuyez sur NAV pour afficher la carte.
Utiliser le commutateur à huit voies pour centrer la carte autour de la des‐ tination souhaitée. Un v rouge est in‐ diqué sur la carte et l'adresse corres‐ pondante est affichée sur une éti‐ quette.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer Guid..
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Remarque
S'il existe plus d'un point d'intérêt si‐ tué sur la position de la carte sélec‐ tionnée, ceci est indiqué sur l'éti‐ quette. Activer Guid. ouvre alors une liste en vue d'une sélection.
Domicile
Vous pouvez enregistrer de façon permanente l'adresse de votre domi‐ cile dans le système.
Navigation 49
Enregistrement de l'adresse du domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination.
Entrez l'adresse de votre domicile.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Enreg. comme domicile.
Vous êtes invité par un message.
Confirmez le message pour enregis‐ trer l'adresse de votre domicile.
Remarque
L'adresse du domicile est également enregistrée dans le carnet d'adres‐ ses.
Sélection de l'adresse du domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Mon domicile.
Le guidage routier vers l'adresse du domicile démarre immédiatement.
50 Navigation
Itinéraires à points de passage
Lorsqu'une destination a été saisie et qu'un guidage routier est actif, des destinations intermédiaires (points de passage) peuvent être ajoutées à l'iti‐ néraire.
Pour définir un itinéraire à points de passage au cours d'un guidage rou‐ tier actif, appuyez sur DEST / NAV pour ouvrir le Menu Itinéraire et sé‐ lectionnez ensuite Liste destinations.
Un sous-menu s'affiche.
Ajout de points de passage
Pour ajouter une destination intermé‐ diaire, sélectionnez Ajouter un point de passage (extra space). La liste des points de passage s'affiche.
Sélectionnez Ajouter à la position sur laquelle vous voulez ajouter un point de passage. Le menu Saisie de la destination s'affiche.
Entrez ou sélectionnez la destination désirée. Le menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Ajouter. L'itinéraire est recalculé et la liste des points de pas‐ sage est réaffichée avec la destina‐ tion intermédiaire à la position choi‐ sie.
Remarque
Jusqu'à quatre destinations peuvent
être enregistrées dans une liste de points de passage.
Suppression de points de passage
Pour supprimer un point de passage, sélectionnez Supprimer un point de passage. La liste des points de pas‐ sage s'affiche.
Sélectionnez Suppr. à proximité du point de passage à supprimer.
Le point de passage est supprimé et la liste des points de passage est réaffichée.
Pour supprimer toute la liste et termi‐ ner le guidage routier, sélectionnez
Supprimer toutes les destinations.
Déplacement de points de passage
Pour modifier l'ordre des points de passage sur l'itinéraire, sélectionnez
Trier les points de passage.
Navigation 51
Sélectionnez Déplacer à proximité du point de passage à déplacer. Le menu Ajouter un point de passage
(extra space) s'affiche.
Sélectionnez Ajouter à la position sur laquelle vous voulez placer le point de passage correspondant.
L'itinéraire est recalculé et l'ordre des points de passage de la liste est mo‐ difié.
Itinéraires favoris
Enregistrement d'itinéraires à points de passage
Un itinéraire à points de passage (voir plus haut) peut être enregistré comme itinéraire favori.
Au cours d'un itinéraire à points de passage actif, appuyez sur
DEST / NAV pour ouvrir le Menu
Itinéraire, puis sélectionnez Liste destinations. Un sous-menu s'affiche.
Sélectionnez Enregistrer comme itinéraire favori. Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie.
L'itinéraire à points de passage est enregistré.
Création de nouveaux itinéraires à points de passage
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Itinéraires favoris pour afficher le menu Itinéraire favori.
Sélectionnez Nouvel itinéraire favori.
Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie. Le menu
Itinéraire favori est réaffiché.
Sélectionnez l'itinéraire favori de votre choix. Un menu s'affiche.
Créez un itinéraire à points de pas‐ sage (voir plus haut).
Pour modifier le nom de l'itinéraire fa‐ vori correspondant, sélectionnez
Modif nom. Le clavier de saisie du nom s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie.
Pour supprimer l'itinéraire favori cor‐ respondant, sélectionnez Supprim.
favori. L'itinéraire favori est supprimé et le menu Itinéraire favori est réaffi‐ ché.
Sélection d'un itinéraire favori
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
52 Navigation
Itinéraires favoris pour afficher une liste des itinéraires favoris enregis‐ trés.
Sélectionnez l'itinéraire de votre choix dans la liste. Le menu de con‐ firmation d'itinéraire est affiché.
Pour démarrer le guidage routier, sé‐ lectionnez Démarrage de guidage.
Latitude / Longitude
Les coordonnées GPS d'un emplace‐ ment désiré peuvent être utilisées pour définir une destination.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Latitude.
Sélectionnez le champ de saisie La‐ titude pour afficher le menu Entrée de géolocalisation.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton multifonction pour effectuer le pre‐ mier réglage désiré.
Tournez le bouton multifonction pour vous déplacer sur la prochaine valeur
à régler.
Procédez comme ceci pour régler toutes les valeurs.
Sélectionnez BACK pour revenir au niveau de menu immédiatement supérieur.
Régler les valeurs de longitude comme décrit ci-avant.
Lorsque toutes les coordonnées GPS sont saisies, sélectionnez
Recherche au bas de l'écran.
Un menu de confirmation est affiché.
Pour démarrer le guidage routier, sé‐ lectionnez Démarrage de guidage.
Suppression de destinations enregistrées
Pour effacer les destinations mémo‐ risées dans le système, appuyez sur
CONFIG, sélectionnez Réglages du système de navigation puis
Supprimer les destinations enregistrées. Un sous-menu s'affi‐ che.
Activez les points de menu de l'em‐ placement d'enregistrement que vous souhaitez effacer.
Sélectionnez Suppr.. Les emplace‐ ments d'enregistrement enregistrés sont effacés.
Guidage
Démarrage et annulation du guidage routier
Démarrage du guidage d'itinéraire
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Annulation du guidage routier
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur DEST / NAV pour afficher le Menu Itinéraire.
Sélectionnez Annuler la route pour annuler la session de navigation en cours.
Instructions de guidage
Le guidage routier est fourni par des invites vocales et des instructions vi‐ suelles sur la carte (si activées).
Invites vocales
Les invites vocales de navigation an‐ noncent les directions à suivre, à l'ap‐ proche d'une intersection où vous de‐ vrez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Invite vocale pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que le système in‐ dique de façon audible le prochain vi‐ rage, activez Instructions vocales de navigation.
Si vous souhaitez lire les alertes de trafic, activez Invites d'alerte trafic.
Pour régler le volume au cours des invites vocales, sélectionnez Volume de la navigation. Le sous-menu cor‐ respondant s'affiche.
Pour régler le volume des invites vo‐ cales, sélectionnez Annonce, puis ef‐ fectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan, puis effectuez le réglage désiré.
Navigation 53
Sélectionnez Test du volume pour obtenir un exemple audio des régla‐ ges.
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en vue rapprochée de la partie de carte correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où vous devez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Alerte de guidage pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'affichage montre automatiquement la carte à l'approche du prochain virage, acti‐ vez Alerte de guidage dans primaire.
Si vous souhaitez que les virages s'affichent en vue rapprochée, acti‐ vez Alerte de guidage dans carte.
54 Navigation
Incidents de circulation
Le système d'infos trafic TMC reçoit toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de radio TMC. Les informations sont comprises dans le calcul d'un itinéraire.
Réglages de circulation
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Réglages de trafic pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour utiliser le système TMC d'infor‐ mations de circulation, activez
Evénements de trafic.
Recalcul d'un itinéraire actif
Si un problème de circulation se pro‐ duit au cours du guidage routier actif, l'itinéraire peut être modifié.
Sélectionner Itinéraire basé sur conditions circulation pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'itinéraire soit en permanence adapté à la situation de la circulation actuelle, activez
Itinéraire basé sur conditions circulation.
Choisissez entre Recalcul automatique et Recalcul après confirmation d'un message corres‐ pondant.
Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des sym‐ boles correspondants.
Sélectionner Affich événts circul sur carte pour afficher le sous-menu cor‐ respondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Défini par l'utilisateur est activé, fai‐ tes défiler la liste et activez les caté‐ gories d'incidents de circulation que vous voulez afficher.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐ mations de circulation peuvent être réglées automatiquement ou manuel‐ lement.
Sélectionnez Stations de trafic pour afficher un masque de sélection.
Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu cor‐ respondant. Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Sélection de station manuelle est choisi, une station TMC doit être dé‐ finie.
Sélectionnez le champ de saisie Sta‐ tion pour afficher le Liste de stations de trafic.
Sélectionnez la station souhaitée.
Listes d'incidents de circulation
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur NAV, puis appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le
Menu navigation. Faites défiler la liste et sélectionnez Circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation aux alentours de l'emplacement actuel du véhicule, sélectionnez Tous les événements de circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation concernant l'itinéraire actuel, sélectionnez
Evénements trafic sur l'itinéraire.
Les listes d'incidents de circulation peuvent être triées de différentes fa‐
çons.
Sélectionnez Réglages de trafic dans le menu Circulation, puis Méthode de tri . Le sous-menu correspondant s'af‐ fiche.
Activez l'option souhaitée.
Suivi d'itinéraire
La fonction miettes de pain permet de suivre les routes déjà prises sur un itinéraire.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation. Sélectionnez Fil d'Ariane pour afficher le menu correspondant.
Pour lancer une session de suivi, ac‐ tivez Enregistrement. L'itinéraire pris est enregistré et affiché en pointillés sur la carte.
Pour supprimer les miettes de pain déjà tombées dans une session de suivi active, sélectionnez Suppr..
Vous êtes invité par un message.
Confirmez le message pour suppri‐ mer toutes les miettes de main.
Navigation 55
Pour mettre fin à une session de suivi, désactivez Enregistrement. Un cla‐ vier s'affiche.
Entrez un nom pour la session de suivi correspondante et sélectionnez
Terminé. La session est enregistrée dans la liste Enregistré.
Pour afficher une liste de toutes les sessions de suivi, sélectionnez
Enregistré. Sélectionnez la session de suivi désirée pour afficher le menu
Détails des fils d'Ariane.
Pour changer le nom de la session de suivi correspondante, sélectionnez
Modif nom. Un clavier s'affiche. En‐ trez le nom désiré et sélectionnez
Terminé.
Sélectionnez Chargement pour affi‐ cher le menu principal des miettes de pain. Si vous souhaitez que la ses‐ sion de suivi correspondante soit af‐ fichée en permanence sur la carte, activez Ecran.
Pour afficher directement toute la session de suivi dans la section de carte correspondante, sélectionnez
Afficher sur la carte.
56 Navigation
Pour effacer la session de suivi cor‐ respondante, sélectionnez Suppr..
Routage
Lorsqu'un itinéraire a été calculé, vous pouvez modifier manuellement certaines parties de l'itinéraire ou le recalculer entièrement.
Liste des virages
Le Liste des intersections affiche tou‐ tes les rues et les virages sur l'itiné‐ raire calculé, en commençant par l'emplacement actuel.
Appuyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Liste des intersections. La liste des virages s'affiche.
Pour exclure certaines rues de l'itiné‐ raire, sélectionnez Éviter à proximité de la rue correspondante.
L'itinéraire est recalculé et la rue cor‐ respondante est exclue.
Liste des points à éviter
Lorsque des rues ont été exclues de l'itinéraire original, elles sont affi‐ chées dans le Liste d'évitement.
Appuyez sur DEST / NAV, puis sur
Liste d'évitement pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour afficher les rues évitées, sélec‐ tionnez Visualiser liste.
Pour supprimer tous les points évités et revenir à l'itinéraire original, sélec‐ tionnez Supprimer tous les éléments.
Déviation
Appuyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Détour.
Pour changer l'itinéraire sur une cer‐ taine distance, sélectionnez Détour par distance. Un menu s'affiche avec les différentes distances.
Sélectionnez la distance souhaitée.
L'itinéraire est recalculé en consé‐ quence.
Pour bloquer l'ensemble de l'itiné‐ raire, sélectionnez Détour itinéraire complet. L'itinéraire original est blo‐ qué et un nouvel itinéraire vers la des‐ tination désirée est calculé.
Liste des sorties
Pour afficher une liste des prochaines sorties et des stations sur une auto‐ route, appuyez sur NAV puis sur le bouton multifonction pour afficher le
Menu navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Liste des sorties.
Options d'itinéraire
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Options itinéraire.
Une liste d'options de calcul de l'itiné‐ raire et de types de routes est affiché.
Pour définir selon quels critères un iti‐ néraire peut être calculé, activez l'une des options suivantes : Le + rapide pour l'itinéraire le plus rapide (en temps), Le + court pour l'tinéraire le plus court (en distance) ou Eco pour l'itinéraire avec la plus faible consom‐ mation de carburant.
Pour définir quels types de routes peuvent être intégrés au calcul d'un itinéraire, activez les options dési‐ rées : autoroutes, routes à péage, fer‐ ries, etc.
Navigation 57
58 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
Informations générales ................ 58
Utilisation ..................................... 59
Aperçu des commandes
vocales ......................................... 63
Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
La reconnaissance vocale de l'Info‐ tainment System vous permet d'utili‐ ser différentes fonctions de l'Infotain‐ ment System par entrée vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendamment de la personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les commandes et les suites de chiffres peuvent être pro‐ noncées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande incorrecte, la reconnaissance vocale envoie un message visuel et/ou acoustique et vous invite à entrer à nouveau la commande souhaitée. En outre, la reconnaissance vocale con‐ firme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe plusieurs façons de prononcer des commandes pour effectuer les tâches. La plupart, à l'ex‐ ception de l'entrée de destination et du clavier vocal, peuvent être effec‐ tuées en une seule commande.
Si l'action prend plus d'une com‐ mande à effectuer, procédez comme suit :
Dans la première commande, vous indiquez le type d'action à effectuer, par ex. « Entrée de destination de na‐ vigation ». Le système répond avec des invites dans un dialogue vous permettant d'entrer les informations nécessaires. Par exemple, si une destination pour un guidage routier est nécessaire, dites « Navigation » ou « Entrée d'une destination ».
Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐ chent les fonctions du système de façon involontaire, la reconnais‐ sance vocale ne démarre pas tant qu'elle n'a pas été activée.
Prise en charge des langues
● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐ fodivertissement ne sont pas dis‐ ponibles non plus pour la recon‐ naissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐ chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée vocale. Modification de la langue d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du sys‐
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer l'adresse d'une destination dans un pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐ chage d'infodivertissement par celle du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la lan‐ gue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer des adresses en Belgique, vous pou‐ vez éventuellement changer la lan‐ gue d'affichage par le français ou le néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
Ordre d'entrée pour les adresses de destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une adresse doivent être entrées avec le système de reconnaissance vocale dépend du pays où se trouve la des‐ tination.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application d'intercommunication vocale
L'application d'intercommunication vocale de l'Infotainment System per‐ met d'accéder aux commandes de re‐ connaissance vocale de votre smart‐ phone. Consulter les instructions d'utilisation de votre smartphone pour savoir si ce dernier prend cette fonc‐ tionnalité en charge.
Reconnaissance vocale 59
Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐ sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐ lant.
Le système audio est mis en sour‐ dine, w est affiché en surbrillance et un message vocal vous invite à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐ mande vocale pour amorcer directe‐ ment une fonction du système (par exemple écouter une station de radio présélectionnée) ou pour démarrer
60 Reconnaissance vocale
une séquence de dialogue avec plu‐ sieurs étapes de dialogue (par exem‐ ple entrer une adresse de destina‐ tion), voir « Fonctionnement par commandes vocales » plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐ gue est terminée, la reconnaissance vocale est désactivée automatique‐ ment. Pour amorcer une autre sé‐ quence de dialogue, vous devez ré‐ activer la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites vocales
Appuyez sur w ou ─ sur le côté droit du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté, vous pouvez interrompre une invite vocale par une brève pression de w sur le volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐ ment et une commande peut être dite sans avoir à attendre.
Annulation d'une séquence de dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour annuler une séquence de dialogue et pour désactiver la reconnaissance vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyez sur n sur le côté droit du volant.
Dans les situations suivantes, une sé‐ quence de dialogue est automatique‐ ment annulée :
● Si aucune commande n'est pro‐ noncée pendant un certain temps
(par défaut, il y a trois invitations
à prononcer une commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par défaut, il y a trois invitations à prononcer une commande cor‐ recte).
Fonctionnement via les commandes vocales
La reconnaissance vocale peut com‐ prendre des commandes qui sont soit dites naturellement sous la forme d'une phrase, soit des commandes directes indiquant l'application et la tâche.
Pour de meilleurs résultats :
● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de dire une commande ou de répondre.
● Dites « Aide » si vous voulez
écouter à nouveau l'invite d'aide pour l'étape actuelle du dialogue.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w. Pour
énoncer directement votre com‐ mande, appuyez deux fois sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande en parlant naturelle‐ ment. Dans la plupart des cas, les taux de reconnaissance se‐ ront supérieurs si les pauses sont les plus courtes possible. Utilisez des commandes courts et direc‐ tes.
Généralement, les commandes du té‐ léphone et audio peuvent être dites en une seule commande. Par exem‐ ple, « Appeler David Smith au tra‐ vail », « Écouter » suivi du nom de
l'artiste ou du morceau, ou « Régler sur » suivi de la fréquence et de la bande d'ondes radio.
Les destinations de navigation sont toutefois trop complexes pour une seule commande. Dites d'abord « Na‐ vigation », puis par ex. « Adresse » ou
« Point d'intérêt ». Le système répond en demandant davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt », seu‐ les les chaînes principales peuvent
être sélectionnées par nom. Les chaî‐ nes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements. Pour d'au‐ tres points d'intérêt, dire le nom d'une catégorie, par ex. « Restaurants »,
« Centres commerciaux » ou « Hôpi‐ taux ».
Les commandes directes sont com‐ prises plus facilement par le système, par ex. « Appeler le 01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le sys‐ tème comprend qu'un appel télépho‐ nique est demandé et répond par des questions correspondantes, jusqu'à ce que suffisamment de renseigne‐ ments soient réunis. Si le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande directe doit inclure les deux, par exemple
« Appeler David Smith au travail ».
Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une in‐ vite vocale demande de confirmer ou de sélectionner un élément de cette liste. Un élément d'une liste peut être sélectionné manuellement, ou en di‐ sant le numéro de ligne de l'élément.
La liste sur un écran de reconnais‐ sance vocale fonctionne de la même manière qu'une liste sur d'autres
écrans. En faisant défiler manuelle‐ ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale, l'événement de reconnaissance vo‐ cale en cours est suspendu et une in‐ vite est émise, telle que « Faites votre choix dans la liste à l'aide des com‐ mandes manuelles, ou appuyez sur
BACK sur la façade pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est ef‐ fectuée dans les 15 secondes, la ses‐ sion de reconnaissance vocale se ter‐ mine, vous êtes invité par un mes‐ sage et l'écran précédent est réaffi‐ ché.
Reconnaissance vocale 61
La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du dialogue, dites « Retour » ou appuyez sur BACK sur le tableau de bord.
La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide de l'étape actuelle du dialogue est prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide, ap‐ puyez à nouveau sur w. Un signal so‐ nore retentit. Vous pouvez dire une commande.
Application d'intercommunication vocale
Activation de la reconnaissance vocale d'intercommunication vocale
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐ lant jusqu'au démarrage d'une ses‐ sion de reconnaissance vocale.
Pour plus d'informations, consulter les instructions d'utilisation de votre smartphone.
Réglage du volume des invites vocales
Appuyez sur w ou ─ sur le côté droit du volant.
62 Reconnaissance vocale
Désactivation de la reconnaissance vocale d'intercommunication vocale
Appuyez sur n sur le côté droit du volant. La session de reconnaissance vocale est terminée.
Reconnaissance vocale
Aperçu des commandes vocales
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des commandes vocales les plus importantes.
Menu Action Commandes vocales
Tous les menus
Confirmer une question du système
Répondre non à une question du système
« (oui | sur | "d'accord" | okay | bon | exact | tu as raison | "d'acc" | correct | correcte | affirmatif | affirmative) »
« (non | négatif | négative | incorrect | incorrecte) »
Annuler une session
Retour à l'étape précédente
Demander de l'aide
« annuler »
« (retourner | (précédent | précédente) | en arrière) »
Activer ou désactiver
« Verbose »
« Aide »
« plus de commandes »
« phrases (redondantes | détaillées) activées »
« phrases (redondantes | détaillées) desactivées »
Demander la source de musique actuelle
« "qu'est-ce" qui joue »
63
64
Menu
Menu de la radio
Menu
Multimédia
Reconnaissance vocale
Action
Sélection de gamme d'ondes
Commandes vocales
« [syntoniser [sur]] [radio] F M »
« [syntoniser [sur]] [radio] A M »
« [syntoniser [sur]] [radio] D A B »
Sélectionner une station
« (Régler | Syntoniser) F M … »
« (Régler | Syntoniser) A M … »
« Régler D A B … »
Sélectionner une source multimédia
« [jouer] C D »
« [jouer] U S B »
« [jouer] [front] Aux »
« [jouer] Bluetooth audio »
Sélectionner une catégorie de recherche
« Jouer (interprète | artiste) ... »
« Jouer (album | "l'album") … »
« Jouer [le] genre … »
« Jouer [le] dossier … »
« Jouer ([la] liste de lecture | playlist) … »
« Jouer [le] compositeur … »
« Jouer [le] livre audio … »
Sélectionner une chanson
« Jouer la chanson ... [par … ] »
Menu
Menu de navigation
Reconnaissance vocale 65
Action
Saisir une destination
Saisir un point d'intérêt
Commandes vocales
« En direction de destination adresse | Destination adresse entrée | (Entrer | Aller à)
"l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination »
"Navi | Navigation | Destination", "Destination adresse [entrée] | Entrer adresse de destination | Aller à "l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination"
"Navi | Navigation | Destination", "(Intersection | Jonction)"
"Navi | Navigation | Destination", "POI | (place | point) "d'intérêt""
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") (dans les environs |
à côté)"
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") autour de la destination"
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") sur le trajet"
"Navi | Navigation | Destination", "[Aller] [à la] maison" Saisir l'adresse du domicile
Demander la position actuelle
"Navi | Navigation | Destination", "Où suis-je | Où suis-je | Ma position [actuelle]"
66
Menu
Menu de navigation
Reconnaissance vocale
Action
Ajout d'un point de passage
Commandes vocales
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage Adresse de direction"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage ([Destination] Adresse
[entrée] | (entrer | aller à | conduire vers ) [Destination] Adresse)"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage (P O I | (Place | Point)
"d'intérêt")"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage (Intersection | Jonction)"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers le] contact"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers la] maison"
"Navi | Navigation | Destination", "Supprimer un point de passage" Supprimer un point d'intérêt
Annulation du guidage routier
Activer/ désactiver le guidage vocal
"Navi | Navigation | Destination", "(stop | annuler) (guidage [routier] | instructions de conduite | le guidage)"
« Activer Guidage vocal »
« Désactiver Guidage vocal »
Reconnaissance vocale
Menu
Menu de téléphone
Action
Jumeler un appareil
Composition d'un numéro
Commandes vocales
« (jumeler [dispositif] | connecter) »
« composer [des] chiffres »
« (Appel | Appeler | Composer) … »
« (recomposer | recomposer [le] dernier numéro) » Recomposer le dernier numéro
Effacer des chiffres
« supprimer »
« supprimer tout »
Lire un message texte
« Lire (les | le) S M S | Lire les (textos | messages) »
... : le dispositif d'espacement dynamique représente les noms spécifiques à insérer dans cette positon
| : la barre verticale sépare les choix
( ) : les parenthèses regroupent les choix
[ ] : les crochets désignent des pièces optionnelles d'une commande
, : la virgule sépare les étapes nécéssaires dans l'ordre
67

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。