Informations produit. Bio-Rad HIV combo QC4 & QC5, HIV combo, HIV combo Calibrators, HIV combo QC
l’instrument. Si la production de photons est égale ou supérieure à celle de la valeur seuil, l’échantillon est considéré comme « réactif » d’après le test Access HIV combo.
4 Informations produit
4.1 Description
Packs réactifs Access HIV combo
Identification de l’étiquetage
Description
R1a
Paramagnetic particles
R1b
Conjugate additive
R1c
Particle additive
R1d
Conjugates
Particules paramagnétiques :
sensibilisées avec une protéine recombinante du VIH-1 (gp 160), des polypeptides VIH-1-O (gp 41) et VIH-2 (gp 36) et des anticorps monoclonaux dirigés contre l’antigène p24 du VIH-1, en suspension dans un tampon TRIS contenant de l’azide de sodium (0,1 %) et du
ProClin 300 (0,25 %).
Additif conjugué :
tampon TRIS contenant de l’azide de sodium (0,1%) et du ProClin 300
(0,25 %).
Additif billes :
tampon TRIS avec des anticorps monoclonaux anti-p24 biotinylés, contenant de l’azide de sodium (0,1 %) et du ProClin 300 (0,25 %).
Conjugués :
polypeptides VIH-1, VIH-1-O, VIH-2 et streptavidine marqués à la phosphatase alcaline contenant de l’azide de sodium (0,1 %) et du
ProClin 300 (0,25 %).
Présentation/ préparation
A59428
2 x 50 tests
Prêts à l’emploi
4.2 Conditions de conservation et de manipulation
Conserver à l’endroit et réfrigérer entre 2 et 10 °C.
Les packs doivent être réfrigérés entre 2 et 10 °C pendant deux heures minimum avant d’être utilisés sur l’instrument.
Un pack réactifs non ouvert est stable jusqu’à la date de péremption inscrite sur l’étiquette quand il est conservé entre 2 et 10 °C.
Mélanger les nouveaux packs non ouverts en les agitant doucement jusqu'à resuspension complète des particules. Ne pas retourner des packs ouverts.
Après ouverture, un pack chargé d ans l’instrument est stable entre 2 et 10 °C pendant 56 jours.
Les signes d’une détérioration possible sont la rupture de la couche d’élastomère sur le pack ou des valeurs de contrôles en dehors des intervalles de confiance.
Si le pack réactifs est endommagé (c'est-àdire, rupture de la couche d’élastomère), jeter le pack.
5 Avertissements et mesures de précaution
Pour une utilisation en diagnostic in vitro par un professionnel de la santé.
5.1 Précautions relatives à la santé et à la sécurité
Ce coffret doit être manipulé uniquement par du personnel qualifié formé aux procédures de laboratoire et familier avec leurs risques potentiels. Porter des vêtements protecteurs appropriés, gants et protection des yeux/visage et manipuler de manière appropriée selon les bonnes pratiques de laboratoire requises.
La trousse contient des composants du sang humain.
Aucune méthode d’analyse connue ne peut offrir une complète assurance que des agents infectieux sont absents. Par conséquent, tous les dérivés du sang humain, réac tifs et échantillons humains, doivent être manipulés comme s’ils étaient capables de transmettre une maladie infectieuse, en suivant les précautions universelles recommandées pour les pathogènes sanguins comme définies par les réglementations nationales, régionales et/ou locales.
Projections Biologiques : les projections de matériel humain doivent être traitées comme potentiellement infectieuses. Les projections ne contenant pas d’acide doivent être immédiatement décontaminées (incluant la zone de projection, le matériel et toute surface contaminée ou
équipement) avec un désinfectant chimique approprié qui doit être efficace pour les risques
Access HIV combo
7/32
B42398D

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。