RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page204
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (204,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Commande d'éclairage qPhares
Pour allumer les feux, tourner la commande des phares située à l'extrémité du levier de commande.
Position de l'interrupteur
Phares
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord
Eteints Eteints Allumés
Eteints Allumés Allumés
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Ampoules de phares à décharge en xénon
í
Les ampoules des feux de croisement des phares sont des ampoules à décharge en xénon qui produisent un faisceau blanc sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à décharge en xénon soi-même est dangereux. Etant donné que les ampoules à décharge en xénon requièrent une tension élevée, on risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas manipulées correctement. Lorsque le remplacement des ampoules est requis, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité diminue, la durée de vie utile des ampoules peut être finie et elles doivent être remplacées.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est retirée du contacteur d'allumage, un bip retentira en continu lorsque la portière du conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est utilisée et que le bouton de démarrage est sur la position ACC, l'
“Avertisseur sonore de bouton de démarrage pas en position de verrouillage
l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des feux.
5-60
í
Certains modèles.
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page205
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (205,1)
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer en feux de route.
Tirer vers l'arrière jusqu'à la position initiale pour passer en feux de croisement.
Feux de route
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
qRéglage de hauteur des phares
í
Le nombre de passagers et la charge dans le compartiment à bagages change l'angle des phares.
L'angle des phares sera automatiquement réglé lorsque les phares sont allumés.
Témoin d'anomalie du réglage automatique du niveau des phares
Feux de croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le levier à fond vers soi. Il n'est pas nécessaire que les phares soient allumés, le levier retourne à sa position normale lorsqu'il est relâché.
Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON.
Ensuite, le témoin s'allumera s'il y a une anomalie du système de réglage automatique du niveau des phares.
Si le témoin s'allume, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qFeux de position diurnes (Canada)
Au Canada, les véhicules doivent être utilisés de jour avec les phares allumés.
Pour cette raison, les feux de position diurnes s'allument automatiquement lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON.
REMARQUE
Les feux de position diurnes s'éteignent lorsque le frein de stationnement est appliqué.
í
Certains modèles.
5-61
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page206
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (206,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Clignotants et changement de file qClignotants
Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour un virage vers la gauche) à partir de la position d'arrêt. Le clignotant s'annule automatiquement après la sortie du virage.
Si le témoin continue de clignoter après un virage, remettre manuellement le levier en position d'arrêt.
Virage à droite
Changement sur la file de droite
Hors circuit
Changement sur la file de gauche
Virage à gauche
Les témoins verts du tableau de bord illustrent quel signal est en fonction.
Changement de file
Déplacer le levier partiellement dans la direction du changement, jusqu'à ce que le témoin clignote, et le maintenir. Il retourne automatiquement à la position d'arrêt lorsqu'il est relâché.
REMARQUE
Si un des témoins reste allumé sans clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une des ampoules du clignotant est brûlée.
Antibrouillards
í
Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être vu.
Pour allumer les antibrouillards, tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position
.
La commande des phares doit être sur la position pour pouvoir allumer les antibrouillards.
Interrupteur d'antibrouillards
Pour les éteindre, tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position OFF ou mettre la commande des phares sur la position ou OFF.
REMARQUE
Les antibrouillards s'éteignent lorsque les phares sont en position de feux de route.
5-62
í
Certains modèles.
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page207
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (207,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira, gênera la visibilité et cela peut causer un accident.
Ne pas utiliser le lave-glace sans chauffer préalablement le pare-brise et ne jamais utiliser de l'eau:
L'utilisation du liquide de lave-glace de pare-brise sans protection contre le gel à des températures inférieures
à zéro est dangereuse. Le liquide de lave-glace peut geler sur le pare-brise et réduire la vision. Cela peut causer un accident.
REMARQUE
Etant donné qu'une couche épaisse de glace ou de neige peut empêcher le fonctionnement des essuie-glace, le moteur des essuie-glace est protégé contre le bris, la surchauffe et la possibilité de feu par un disjoncteur. Ce mécanisme arrête le fonctionnement des essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande d'essuieglace hors circuit et se garer sur le bord de la route, puis retirer la neige et la glace.
Après 5 minutes, mettre la commande en circuit et les essuie-glace devraient fonctionner normalement. S'ils ne fonctionnent pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que le temps s'améliore avant de tenter de conduire avec les essuie-glace en panne.
qEssuie-glace de pare-brise
Tirer le levier vers le bas pour mettre les essuie-glace en marche.
INT
— Intermittent
1
— Petite vitesse
2
— Grande vitesse
Pour balayer le pare-brise une seule fois, pousser le levier vers le haut à MIST.
MIST
― Brouillard
5-63
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page208
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (208,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Essuie-glace intermittent à vitesse variable
Mettre la commande sur INT et tourner la bague pour sélectionner le délai d'intermittence désiré.
REMARQUE
(Avec lave-phares)
Lorsque les phares sont allumés, les lavephares fonctionnent automatiquement une fois
à tous les cinq balayages des essuie-glaces de pare-brise.
Se référer à Lave-phares (page 5-65).
Bague
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour faire jaillir le liquide de lave-glace.
Hors circuit
Lave-glace
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace à la position OFF ou INT, les essuie-glace fonctionnent continuellement jusqu'à ce que le levier soit relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier le niveau du liquide de lave-glace (page
8-18). S'il fonctionne, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
5-64
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page209
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (209,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Lave-phares
í
Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON et les phares allumés.
Les lave-phares fonctionnent automatiquement une fois à tous les cinq balayages des essuie-glaces de pare-brise.
Pour ne faire fonctionner que les lavephares, tirer le levier d'essaie-glace de pare-brise vers soi deux fois rapidement.
Hors circuit
Lave-glace
Dégivreur de lunette arrière
Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière.
Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le dégivreur de lunette arrière. Le dégivreur de lunette arrière fonctionne pendant 15 minutes environ, puis s'éteint automatiquement.
Le témoin s'allume pendant le fonctionnement du dégivreur de lunette arrière.
Pour arrêter le fonctionnement du dégivreur de lunette arrière avant la fin des 15 minutes, appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
Témoin
REMARQUE
Lorsque le levier d'essaie-glace de pare-brise est tiré vers soi deux fois, le lave-glace peut projeter un peu de liquide.
Form No.8Y57-EC-07H
í
Certains modèles.
5-65
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page210
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (210,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou des produits de nettoyage pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette arrière. Cela risquerait d'endommager les filaments conducteurs collés à l'intérieur de la lunette arrière.
REMARQUE
Ce dégivreur n'est pas conçu pour faire fondre la neige. S'il y a une accumulation de neige sur la lunette arrière, la retirer avant d'utiliser le dégivreur.
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer sur le repère marqué sur le volant de direction.
5-66
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page211
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (211,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
Feux de détresse
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3 télécommandes en un seul composant intégré an rétroviseur à anti-éblouissement automatique. Il est possible de commander des portes de garage, des barrières et autres dispositifs en appuyant sur les touches HomeLink sur le rétroviseur à anti-éblouissement automatique.
Témoin
Appuyer sur l'interrupteur de feux de détresse et tous les clignotants clignoteront.
REMARQUE l
Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque l les feux de détresse sont utilisés.
Vérifier les règlements locaux concernant l'utilisation des feux de détresse lors du remorquage du véhicule afin de s'assurer que ceci ne constitue pas une infraction.
Touche HomeLink
í
Certains modèles.
5-67
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page212
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (212,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas de dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière tel que prescrit par les normes de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de garage peut augmenter le risque de blessures graves ou de mort. Pour plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web www.Homelink.com ou s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction et que personne ne se trouve dans les zones autour des portes de garage et des barrières avant de programmer ou lors de l'utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du système HomeLink sans s'assurer que cela ne présente pas un danger dans les zones autour des portes de garage et des barrières est dangereux et peut causer an accident et de graves blessures si quelqu'un est cogné par la porte de garage on la barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la
FCC des Etats-Unis et d'Industrie
Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLSTDHL3
CANADA:4112104541A
Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si la batterie est débranchée.
qPréprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles dans la télécommande du dispositif à programmer dans le HomeLink, cela accélère l'apprentissage et garantit une transmission précise des signaux de fréquence radio.
l l
S'assurer qu'une télécommande est disponible pour le dispositif à programmer.
Déconnecter l'alimentation an dispositif.
5-68
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page213
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (213,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
qProgrammation du système
HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'une barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la programmation, car un fonctionnement continu du dispositif peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches qui peuvent être sélectionnées et programmées individuellement à l'aide de la télécommande actuelle disponible sur le marché, comme suit:
1. Maintenir les deux touches HomeLink sur les côtés (touches 1 et 3), ne les relâcher que lorsque le témoin commence à clignoter (après 20 secondes). Ne pas maintenir les touches plus de 30 secondes et ne pas répéter l'étape 1 afin de programmer une seconde ou une troisième télécommande aux deux touches
HomeLink restantes.
2. Placer l'extrémité de la télécommande de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez programmer, tout en continuant de surveiller le témoin.
3. Appuyer et maintenir simultanément les deux touches HomeLink choisies et celle de la télécommande. Ne pas relâcher les touches tant que l'étape
4 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de garage ou de barrière il peut être nécessaire de remplacer l'étape 3 de programmation par les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/ canadienne
”.
4. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide, relâcher les touches HomeLink et de la télécommande.
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
5. Maintenir la touche HomeLink qui vient d'être programmée et observer le témoin.
Si le témoin reste allumé sans clignoter, la programmation est finie et le dispositif devrait être commandé à l'aide de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les 2 autres touches
HomeLink, recommencer à partir de l'étape 2 sous Programmation du système HomeLink.
Ne pas répéter l'étape 1.
5-69
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page214
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (214,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, continuer avec les étapes 6 à 8 de la programmation pour compléter la programmation d'un dispositif équipé d'un code roulant (en général un ouvre-porte de garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en général situé près de la base du filantenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur du bouton varient selon le manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2 secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la séquence
“presser/maintenir/ relâcher
” une seconde fois, et, selon la marque de l'ouvre-porte de garage (du dispositif équipé du code roulant), répéter cette séquence une troisième fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant commander le dispositif équipé d'un code roulant.
REMARQUE
Pour programmer les 2 autres touches
HomeLink, recommencer à partir de l'étape 2 sous Programmation du système HomeLink.
Ne pas répéter l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire, contacter HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-355-3515.
5-70
qProgrammation d'ouvre-barrière/ canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de transmission, ce qui peut ne pas être suffisant pour que le système HomeLink reçoive le signal lors de la programmation. Il en est de même pour certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de programmation d'un ouvre-barrière à l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'un ouvre-barrière, il est recommandé de débrancher le dispositif pendant la procédure de cycle, pour éviter une surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en appuyant et relâchant (cycle), aux deux secondes, la touche de la télécommande jusqu'à ce que les signaux soient acceptés par le système HomeLink. (Le témoin clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink programmée pour commander le dispositif correspondant. Le code continue d'être transmis jusqu'à un maximum de 20 secondes.
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page215
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
qReprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 2 de la programmation.
qEffacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois touches HomeLink, appuyer et maintenir les deux touches extérieures ( , sur le rétroviseur é anti-éblouissement
) automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été effacée lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
Black plate (215,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-71
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page216
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (216,1)
5-72
Form No.8Y57-EC-07H
RX-8_8Y57-EC-07H_Edition1 Page217
Tuesday, August 21 2007 9:54 AM
Black plate (217,1)
6
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 6-3
Panneau de contrôle .................................................................. 6-5
Système audio .............................................................................. 6-10
Antenne ................................................................................... 6-10
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-10
Appareil audio ......................................................................... 6-21
Fonctionnement de la commande audio au volant .................. 6-40
Certification de sécurité .......................................................... 6-42
Equipement intérieur .................................................................. 6-43
Pare-soleil ............................................................................... 6-43
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-43
Affichage d'informations ......................................................... 6-46
Allume-cigare ......................................................................... 6-48
Cendrier ................................................................................... 6-49
Porte-verres ............................................................................. 6-50
Compartiments de rangement ................................................. 6-51
Prise des accessoires ............................................................... 6-54
6-1
Form No.8Y57-EC-07H

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.