Consignes d'utilisation. Unitron Quantum2 HP
Programme téléphonique binaural
Le programme téléphonique binaural vous permet de tenir le combiné contre une oreille et d'entendre le son clairement, dans les deux oreilles. Aucun accessoire n'est nécessaire.
uDirect 2 et uTV 2
L'uDirect 2 et l'uTV
™
2 sont des accessoires en option pour les aides auditives.
•
• uDirect 2 facilite l'accès mains libres aux dispositifs
Bluetooth tels que les téléphones portables. Cet accessoire est également pourvu d'un connecteur jack audio à brancher sur des dispositifs tels que les lecteurs MP3. Il est aussi doté de fonctions télécommandées pour le réglage de vos aides auditives pour un confort d'écoute accru.
uTV 2 s'utilise avec uDirect 2 pour transmettre le son de votre télévision directement dans vos aides auditives. L'uTV 2 peut également transmettre le son de systèmes stéréo, ordinateurs et autres sources audio.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des accessoires uDirect 2 ou uTV 2, veuillez consulter le guide de l'utilisateur correspondant. Pour savoir comment vous procurer les accessoires uDirect 2 ou uTV 2, veuillez contacter votre professionnel de l'audition.
38
Appareils d'aide à l'écoute
L'écoute dans les lieux publics
Les bobines téléphoniques captent l'énergie
électromagnétique et la convertissent en son.
L'option de bobine téléphonique de vos aides auditives contribue à faciliter l'écoute dans les lieux publics équipés de dispositifs d'amplification sonore compatibles avec les bobines téléphoniques, tels que les systèmes de boucles magnétiques. Ce symbole indique qu'un système de boucle auditivecompatible avec vos aides auditives en place.
Veuillez contacter votre professionnel de l'audition pour plus d'informations sur les systèmes de boucle.
Raccordement aux sources audio externes
Vos aides auditives peuvent être pourvues d'une entrée audio directe (DAI) optionnelle afin d'être connectées à d'autres sources audio telles qu'un appareil stéréo ou une télévision à l'aide d'un système FM ou d'un câble. uDirect 2, accessoire sans fil en option, est également pourvu d'une prise jack DAI.
39
Easy-DAI sélectionne automatiquement votre programme DAI dès la détection d'un signal par vos aides auditives. Une courte mélodie se fait entendre pour confirmer que l'option Easy-DAI est activée.
Lorsque vous déconnectez l'entrée DAI, vos aides auditives restituent le programme précédent.
Adressez-vous à votre professionnel de l'audition pour plus d'informations sur le système DAI et le cordon de connexion.
Guide de dépannage
Problème
Aucun son
Pas allumé
Solution possible
Pile faible ou complètement déchargée
Mauvais contact de la pile
Mettez l'appareil en marche
Remplacez la pile
Pile à l'envers
Consultez votre professionnel de l'audition
Insérez la pile avec le signe plus (+) vers le haut
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes obstrués par du cérumen
Nettoyez les embouts auriculaires/dômes.
Consultez la section
« Nettoyage des aides auditives ». Utilisez la tige de nettoyage pour déloger le cérumen qui obstrue les tubes fins. Consultez votre professionnel de l'audition
Protège microphone obstrué Consultez votre professionnel de l'audition
40 41
Problème
Volume insuffisant
Solution possible
Volume faible Augmentez le volume ; consultez un professionnel de l'audition au sujet de modèles sans contrôle de volume manuel ou si le problème persiste
Pile faible
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes non insérés correctement
Remplacez la pile
Consultez la section « Mise en place des aides auditives ».
Retirez-les et remettez-les en place
Changement dans l'audition Consultez votre professionnel de l'audition
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes obstrués par du cérumen
Nettoyez les embouts auriculaires. Consultez la section « Nettoyage des aides auditives ». Utilisez la tige de nettoyage pour déloger le cérumen qui obstrue les tubes fins. Consultez votre professionnel de l'audition
Protège microphone obstrué Consultez votre professionnel de l'audition
42
Problème
Intermittence
Pile faible
Contact de pile sale
Solution possible
Remplacez la pile
Consultez votre professionnel de l'audition
Deux bips longs
Pile faible Remplacez la pile
Sifflement
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes non insérés correctement
Main/vêtement proche de l'oreille
Mauvaise mise en place des embouts auriculaires/tubes fins/dômes
Consultez la section « Mise en place des aides auditives ».
Retirez-les et remettez-les en place
Éloignez votre main/vêtement de votre oreille
Consultez votre professionnel de l'audition
43
Problème Solution possible
Manque de clarté, distorsion
Mauvaise mise en place des embouts auriculaires/tubes fins/dômes
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes obstrués par du cérumen
Consultez votre professionnel de l'audition
Nettoyez les embouts auriculaires. Consultez la section « Nettoyage des aides auditives ». Utilisez la tige de nettoyage pour déloger le cérumen qui obstrue les tubes fins. Consultez votre professionnel de l'audition
Pile faible Remplacez la pile
Protège microphone obstrué Consultez votre professionnel de l'audition
Les embouts auriculaires/tubes fins/dômes tombent de l'oreille
Mauvaise mise en place des embouts auriculaires/tubes fins/dômes
Consultez votre professionnel de l'audition
Embouts auriculaires/tubes fins/dômes non insérés correctement
Consultez la section « Mise en place des aides auditives ».
Retirez-les et remettez-les en place
44
Problème
Faible au téléphone
Téléphone mal positionné
Solution possible
L'aide auditive nécessite d'être ajustée
Déplacez le téléphone sur l'oreille pour obtenir un signal plus net. Consultez la section
« Utilisation du téléphone »
Consultez votre professionnel de l'audition
Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide, prenez contact avec votre professionnel de l'audition.
45
Informations et explications sur les symboles
xxxx
Avec le symbole CE, Unitron déclare que ce produit Unitron satisfait aux exigences de la directive européenne 1999/5/CE dite « R&TTE » relative aux équipements hertziens et
équipements terminaux de télécommunications. Les chiffres après le symbole CE sont les numéros des organismes de certification consultés en vertu des directives mentionnées ci-dessus.
Ce symbole indique qu'il est essentiel que l'utilisateur lise les informations importantes de ce mode d'emploi et en tienne compte.
Ce symbole indique qu'il est important que l'utilisateur accorde une attention particulière aux avertissements de ce mode d'emploi.
Information importante pour la manipulation et la sécurité du produit.
Étiquette de conformité concernant la compatibilité
électromagnétique et les radiocommunications en Australie.
Ce symbole signifie que les appareils décrits dans ce guide sont classés parmi les produits de type B dans la norme
EN 60601-1. La surface de l'aide auditive est conforme aux exigences du type B.
Conditions de fonctionnement :
Cet appareil est conçu pour fonctionner sans problème ni restriction s'il est utilisé normalement, sauf précision contraire spécifiée dans le guide d'utilisation.
0° à 55° degrés Celsius et humidité relative < 95 % (sans condensation).
Conditions de transport et de stockage :
Température : –20° à +60° Celsius (–4° à +140° Fahrenheit).
Humidité relative au transport : jusqu'à 90 % (sans condensation).
Humidité relative au stockage : 0 à 70 %, hors utilisation.
Pression atmosphérique : 200 hPa à 1500 hPa.
Quantum 2
Le symbole représentant une poubelle barrée vous indique qu'il ne faut pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers. Veuillez rapporter tout appareil inutilisé dans les lieux de collecte des équipements électroniques ou le confier à votre audioprothésiste qui le mettra au rebut de façon appropriée. Une mise au rebut appropriée contribue
à protéger l'environnement et la santé.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Unitron s'effectue sous licence. Les autres noms de marques et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Quantum 2 est une marque déposée d'Unitron.
46 47
Informations de conformité
Déclaration de conformité
Unitron déclare par le présent document que ce produit Unitron satisfait aux exigences de la Directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux et de la Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Le texte complet de la Déclaration de conformité peut être obtenu auprès du fabricant.
L'aide auditive décrite dans ce guide de l'utilisateur est certifiée par :
Système auditif standard
États-Unis ID FCC : VMY-UWBTE1
Canada IC : 2756A-UWBTE1
Notice 1
Ce dispositif est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS-210 de l'industrie canadienne. Le fonctionnement du dispositif est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Notice 2
Toute altération ou modification apportée à ce dispositif sans l'accord exprès d'Unitron peut mettre fin à l'autorisation FCC d'utiliser cet appareil.
Notice 3
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de Classe B en vertu de l'article 15 de la réglementation FCC et de la norme ICES-003 de l'industrie canadienne.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives d'une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une interférence ne se produise pas avec une installation particulière. Au cas où ce dispositif causerait une interférence nocive sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, il est recommandé d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice
• Augmentez l'éloignement entre l'appareil et le récepteur
• Connectez le dispositif à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur
• Contactez le revendeur ou sollicitez l'assistance d'un technicien radio/TV expérimenté
48 49
Avis des patients
Notez vos besoins spécifiques ou vos préoccupations et amenez-les lors de votre première visite suivant l'acquisition de vos aides auditives.
Ceci permettra à votre professionnel de l'audition de mieux répondre à vos besoins.
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
50
________________________________________
________________________________________
Notes complémentaires
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
51
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017,
Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Représentant européen
Max-Eyth-Straße 20, 70736
Fellbach-Oeffingen, Allemagne
Pour connaître la liste des entreprises du groupe
Unitron, visitez le site www.unitron.com/fr

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.