., JOYEUSES RANDONNEES SUR LA NEIGE Ce manuel d'instructions a été préparé afin de vous aider à la mise en marche et à I 'entretien de votre nouvelle Snow Cruiser. Vous y trouverez toutes l es informations nécess:tires pour obtenir un rendement maximum et apprécier la fa<.:ilté de:: fonctionnement d~:: <.:ett~ machine. Veuillez llre ce manuel avec !lttention et le garder toujoun; la main pour y référer à l 'occasion. a port~e de Votre Snow Cruiser a été fabriquée selon les nor nes l es plus rigouceuses et construite_?ourvous procurer de nombreuses heurea de rendement de tout repos. Nous ne croyons pas que la vente complète la transaction entre l •acheteur et le fabricant. TJne nouvelle ohligation est. plutôt établie-- une obligation où Outboard Marine Corpor::t.ti on of C::~.nad::~. Lt.d. a0.0.epte d'aider l'acheteur à. obtenir le rendement maximum de sa Snow Cruiser . Pour cette raison, nous avons clioisi nos meilleurs clépositaires ,Johnson, Rvinrude et Lav.rn-Boy comme dépositaires Snow Cruiser pour la vente et le service. Ces dépositaires sont cntrafnés ct possbdcnt 11outillagc nécessaire pour le service de notre Snow Cruiser. En voyage, les dépositaires autorisés O. M.C. peuvent etre localisés dans les pages jaunes de.votre annuaire téléphonique. Outboard Marine Corporation ot Canada Ltd., Peterborough, Canada . CARACTÉRISTIQUES Page CARAC'rERTSTTQl!F:S 2 - Ca::-burateur - Pare-":lrise 3 COMMANDES - Accélérateur - Levier de r échauffement - Interrupteur d'€clairage - J.evier du point. mort. - Frein il main - Frein de stationnement - Transmission 8 9 9 - Capot du mo:eur - Pile - .Barre de remorquage, Dossier et compartiment à bagages Batterie 8 MESURES DE SECURIT E ENTRETIEN GENERAL INSTRUCTIONS POUR LE MON TAGE - Feu arrière - Ski Page - Gharne et protecteur de - Réservoir à carburant 3 tran~mis~ion Réglage de la chafne - Montage:: de la t:hatn~ - Réglage du frein 4 4 4 4 4 4 5 - Tension du train de rculemer:t - Alignen:ent du train de roulement 10 10 11 11 HF:MPJ.ACF:MRNT ·l)R LA C:OURROIF: l)'f:NTRA I NF.MENT 12 - Procédé o. suivre pour installer la courroie de transmission · 13 - Courroie d'entralnement du démarreur - Alignment des skis COMMENT METTRE EN MARCHE ~ 9 9 - Remisage hors - saison - Après le remisage - Avant ce : 'utiliser .Pér iode de rodage - Mélangedecar burant el recommanclations 1\lcSlango du carburm:t - !\lis~ en marche du mot~ur - I:éman·age électrique 5 5 6 LISTE DE REC:IERCIIE DES PANNES 6 7 DIAGNOSTIC DE SERVICE - Démarrage d'urgence 7 13 14 14 14 14 15-16 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION. 16 POINTS D'INTERET .PAR TT CUT.TRRS - Service de réparations - P1èc6s de rechange 17 17 OPERATION - Modèles à demarrage électrique 7 - Opération par temps trbs froid - En montant - En descendant Glace vive 7 7 7 - Ce::-tificat de garantie du propriétaire 7 - Où trouver le modèle et le numéro de série GARANT IL Part No. 404370 17 17 18 CARACTÉRISTIQUES FIGURE 1 LONGUEUR- - 107" LARGEUR- 32" HAUTEUR- 40- 1/4" 133-1/4" sans parebrise. MOTEUR-- OMC 2 cylinares opposés 11 2 temps. .PU!SSANC.c; -- 14 CV maximum au frein à 4500 tr/min. VITTESSE -- plus de 30 milles à l'heure. DEMARRAGE -Modèle 1560 -- Rebobinage manuel Modèle ?.060 -- R P.bohin::~.gP. manuel Modèle 2065 -- Rebobinage électrique et manuel EMBRAYAGE - - Centrifuge- engage la courroie automatiquement. DRIVE-- Engagement "Servo-Commande", centrifuge - enga.ge la courroie automatiquement. TRANSMISSION - - A vitesse variable, ra;>port :l:1 i\ 1 :1 RETOUR AUTOMATIQUE AU POINT MORT -- Pour démarrage et réchauffement • SILENCIEUX -- Amortit le bruit de 1'écha;>pement. FR.E INS -- A disque, conunandés à la main. TRAIN UE RüULEMl!:NT -- Train flexible ile type spécial , réglable. LARGEUR -Modèle 1:ï60 -- 15-1/2" Mod~le 2060 -- 20-1/2" Mod~le 2065 -- 20-1/2" SKIS -- En acier moulé, et à suspension à ressorts souples, aussi équipés de tiges en acier qui sont remplac;aùles. NOMBRE DE PLACES -- Deux adultes, un P.nfa'lt. HottSSP. recouverte d e vinyl, co·.tssin moulé en urethane. CAPOT-- Fibre de <terre moulée, avec phl}re à mêm~. RESERVOIR A CARBURANT -- Contient .:, . 5 galJon:: Imp. ou G.4 gallons U.S. MELA~GE DE CARBUHAN'l' -- 16:1, Huile SAE 30 . INTERVALLE DES CONTACTS DU RUPTEUR-- .020 BOU<fiE. ET INTERVALLE-- Champion JSJ ou l'equ1valent -- . 028" 2 INSTRUC T ION S POUR L E MONTAG E Toult:l:l lt::; pliW~:; ùélachée:; s unt lncluses dans le t:-ousse placée dans l e coin du compartiment. PARE-BRISE ln:;ên::z l to:; ciru~ (5) "Rawlout.s" (écrou t'ecouver: de caoutchc·uc) dans les trous s ur Je capot. Rassemb~ez; les deux encadrements du pare-bri ~P., il y R rte.~ poin tA ci'irlen: ification en rouge au bord de 1 ' encadrement qui doivent demeur er vlsiblcs nu cOté gauche de l'ensemble du pare-brise . Plact:z lt: pare-bri:;e en pos itiuu sur le capot tout e n alignant bi en les : r ous. Insérez les vis en commençant par Jo contre et ensuite celles de c ôté. Figure 2. FEU ARR IÈRE lnsérezle fll conducte ur, quise trouve sur le véhicul~. ll trRVP.rR le trou plac6 dans le dos si et· . Placez la rondelle en caoutchouc dans 1'o'Jverture. Joignez au fil du feu arrière et faites le raccord avec le moteur. SKIS Bloquez le deYan t du véhlcult:. Montez les deux ski:; Ld ou 'illu~ Lré A la Figure 3, utilisan t les é crous et les bo~;lons fournis . DARR E D E R EM OR·~UAQE, DOSSIER ET COMPARTIMENT À BAGAG ES Placez e n position la barre d e remorquage ains i que le dossi e r a cornpanlment, Lt:ll!u'lllu:;tré a la fi~;;ure 4, biensolider à l'aide des écrous. rondelles e t boulons déj:l. fournis . Fixez le cordage é lastique :lU dossier ai:l.s i que le crampon ll l'aide des vis pourvues à ce t effe t . BATTERIE Vu que la batterie est a ppelée !\.servir pas des froids extrêmes, le choix approprié d'une batter ie est b:en Important. News r ecommandons une batterie de 12 volt.3 avec une rr.oyenne de 42 o.mp . de l'h eure O'.l mieux, ayant une capacité minimum d e 2 . 7 mi nute:::: pour d é m a iTa ge à fl'oiù avec w:e r éserye de !50 amp. terr.pérature 0 Fara nheit et avec un d egré de voltage en 5 secondes d e SA volts. Les batr.erles suivantes ou leur équivalent- :;ont à r<::c:Humanùer: Prestoli t e HN- 10 J\utolite 10- HN Will~rd 22- NF A NOTER: Afin de pré\'enir autant que possible que 1•acide dans la batterie se ::-épande et cause du dommage si la mach:nevenait ~renverser accidentellement, il y n des capsules s péciales qui sont fournis avec :e vélùculto t:L tolle::~ e wpec:1enL la ba;.terie de co uler. Ne ma nqu ez pas de vous assurer qua votre ba:terie soit pourvue de ~A~ ~ap!wl AS ~péc i>11 P.s. Voir Fie;cre fi . F IGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 2 3 ACC ÉLÉRATEUR la manette des gaz est située sur Je bras droi t de la r.onflui te (Figure 6 et 7) . En pressant ln manette l• cmbre:yage centrifuge st: me L tm mouv~::momt, traru;rn~ttant la puissance a u train de roulement. Lorsque la manette est relâchée, l e moteur retourne à sa posi tion de r alenti. BOUT ON DE RÉCHAU FFEMENT Pour réchauffer l 'engin pou.ssez le levier d u carburateur dans le meme sens que la fleche . A Nül'J!;l{: f\e vous servez pas du levier rie ro!tr.hll.uffement lon.quP. I'P.ngin e~;t chaucL ( Figure~ 6 ct 7, Ref. 6) INTERR UPTEUR D 'É C L A IRAGE Ce véhicule est equipé d •un phare ava nt avec lampe de 12 volts et r éflecte ur i ncorporé s et feu arril;r e . Le phar e avant donne un éclaiuge à deux positions . LEVIER DU POINT MO RT 1. Accélérateur 2 . Interrupteur d'éclairage 3 . Interrupt,e ur d 'allumage 4 . Tige de l'amorçage 5. Levier de réchauffem ent 6. Poignée du démarreur 7 . Bouton du point mort (TI"IUII:Illl.l:llliuu) . 8. Frein à main 9 . Blocage du frein de stationnement. Cc levier, tel qu 1ilhstr6 il. la Fig, 6 ct 7, Réf. 7, o. 6t6 conçu pour un réchauffement raptd~ du moteur. Trier; pour la pos ttton de point mcrt. pour engager l e m écanisme d' entrafnement. AVIS Ne poussez pas en position de marche lors que l e moteur tourne à '.m e vitesse p:us élevée que la vitess e de ralenti. FREIN À MAIN Pour appL4uer lt:S rr dn, à la Figure 1:!. prt:~:~~ez Je l"'vi~r èu fr ein tl:ll qu'1llustre F REIN DE STATIONNEMENT Avec le frein en p os ition, glissez la barrure de frein de stationne rr e nt en p la.r.e tel qu'illustr6 a la Figure 8. Pou::- dégager le frein, pressez le levier et gl isse z la bar r ure ~.ors de la position de bloçage. F IGURE 8 4 r TRANSMISSION L'ensemble de n·ansmlSSIOn transmet la putssanu: du moltlur .tU lruiu ù" ··villement ce qui fait avancer le véhicule . L'ensenble de poulie primaire s'at:ache direc·. eh1ent au vilebrequ:n du cOlê de ta prise de mouvement (power take- oft) • L 'enser..ble de pou liA AAMnnnil·rl P"•sène sa propre base de montag-e et est d •un dl:>.mbtro plue grand quo l'onaembls primaire. Le$ deux poulies sont r~li~n.opar la courroie d'entra!nement. La poulie primaire e~t de typ• c•ntl'ifuge et s •e ngage lor!que le moteur atteint 1~ vitesse apprcximativt de 2000 tr/ min . A mesure que la vites se du moteur augmante, l es cotea de la poulie pr<ma lr e se referment forçant la courroie à tourner suri e diamHree>:térieurde lacomm~nde primai re ce qui fait augmenter la vitess~ de la courroie. A ce poin: les purtiM ri" '" poulie secondaire sont éc::.rtées, per:nettant il la oourroia de tourner aur un diam~t re mini m.Jm. néel:ement, la vilosao du v~hiculc nugme:tte il la s uite de la transmi$$lOn du pouvoir de la pçulJ<: prJmain: au mécanisme de lfi poulie &econdaire. Au mécanis me do la poulie seconcalre nous avon,; lucuqJc.;ré uu engogcment à "Ser;o-commande" qui choisi tl a puissance néccss:tl re dans les pentes assez raides. L' ememble primaire est pourva d'une poulie de démarrage d'crgen'e et :l'un mécanisme de mise au point mort. les datx étant ~ iscutés ailleurs dans ce rnanue: . T el que mentionné sur l'étiqugtt<> d '•VP.rtis ~em e nt, , •essayez pas de démonter la tyo.ncmission . Voyez votro d ~pcsit:üre. COMMENT METTRE EN MARCHE RODAGE Avec le premier plein d 'essence, nous vous suggérons d uoltser votre véhicule Ceci pern:ettra aW< p:trtl es mob:Jes de mieux s'ajus ter, proloneeant ~in<i 1• rlur.Se 1u motet:r . Traitez ce véhicule comme vous le re riez pour toute autr,; pillee do machinerie de pr~cl• lnn. a. des vitesses r éduites . Laisse2 r~cbaurfer lA mntAm· •vant de mettre le véhic ule en marche , par tez lontomc;nt, évi tez les d6parts brusqtu?s, n•a:lA?. p•.o trnp vit:e en tenant compte d~ la c harge et des condition3 d'op<:rntion ct acoord~z ). votre véhicule los so ins l'&lsonnableset périodiques requis et vous en obti endrez olen d·:>o heure" de pl rus ir . Apres la premiere heure de marche, rtl::ISerl'o;~ le cr ampon s ur le tuyau d'échappement tVoir tlgure '1) . MÉLANGE DE C ARBURANT ET RECOMMANDATIONS Le ca~buran~ doit etre méla., gé dans la proportion de I G:I uu 1/2 <hvvine d'huile poLr chaque gallon d'ess€nce. Nous reconmandons l'utilisa ton d'une huilE réputée pour a utomobiles, SAE 30. Evite:.: d'utill~<er une h11ite d~ t ~ni•il'lmP. quai itll (JilL "Light Duty'') ou une huile à ·.-iscooitt multiple comme la lQ\v:lO. Utilisez St;jUJtoment un• ""'"'~"""' t'ê~ulièn: <le bonne ~uali té , Un plu5 haut indice :l'octanes peut ou·e util isé mals llabltu~llem~nt n'offr" ~ucun avaut..~Ke . Les seuls additifs recommandés pour votre moteur sont le nettoyeur Dutboard Marine ~orporatlon "Engine Cleaner" ;~our moteurs et l 'anti-rouille "Rusl Pr>ventttive". Ces detu additi f~ l:nnt nl!<ponibles chez votre dél)()~itair~ OMC autorisé. MÉLANGE DU CARBURANT utilisez toujours un contenant propre pour mélanger Le carburant. Ne versez pas l'huile ou l'ess ence séparément dans le réservoir du véhi cule, Versez à RCU pr~s la moitié de 1•essence reQuise dnns :e contenant, ajoutez l 'huile. puis' Je re;.tant d' esRAnre, portant. ~ in~i l P. m M~nge a.ux J')r·:'lflOrtions recommandées. :\Jélangcz ooi gne.osement . Lor s quo voua vor sez le carbur ant daM le réser voiY d01 véhicul e, unuli sez un entonnoir pr o"> re équipé :l'un cri ble tr b<: lin, 5 . MISE EN MARCHE DU MOTEUR (Référe~ D ÉMARRAGE ELECTRIQUE aux iigures 6 et 7) MODELE 206 5 MANUAL STARTING 1. Remplissez le MODÊLE lo60 ET 20GO 2. Tirez le levier du po:nt mort à la position de point mort. Placez le frein de stlltbnnerr,ent en position de blocage ("lock''). ~·ésen·oil· d'un bou lnélange de carburallt (p~ge 5) . 1. Rempli.•se?. le r .Sservoir rl'un hon m~IRnge rte rRThurnnt. (P•CP. !i). 3. Dépl:lcez le levier de réchauJfement du carburateur en directior. de la Dèche, 2. Tirez le levier du point mort à la position de point mort. Place~ le fn:u 1 tl~ slaüuauJttuu::!ul ~u po::ilio;t d~ ùl ocag~ ("lock'). jusqu'à. la position de réchauJfement. 1 . Tot:rnez l 'ln terrupteur d'allumage 'l. La position "UN". 3. Déplacez le levier de réchauffement du carburateu:- en direction de la fl~che . 5. Pot:ssez la tig-e de l'am:>rçagetrois ou quatre fois . Si le moteur nese met pas 4. Tourner. 11interrupt.e ur rl 1all u'Ylo.ee li. 1~ position "0~ 11 • An n'IRrr. lu~ immécliat.P.nent, a m.orcez er: cora one foi~. Le :nombre de fols dépendra de l'hal:i.tude de 1 'opérate·• r 1\. mettre ao m(l.roha •m rnoteur o'tauc ou S. Poussez la tige de i'amorçage trois ou qua!re foia. Si le moteur ne .se met pas tm mar cht:O immédlat~m"'nt, amorct:Oz encore ·1 ne fcis. Le nombre de fois dépanctra de l 'habitude de 1'opérateur à mettre en marche un moteur cba·J d ou froid . N'amorcez pas trop . L'amorçage fournit ducarbu:-ant solide- au carter sans passer par le car burateur. 6. Tout en r;,ten~nt lo levier dos gaz pa~tiellement ouvert, saisissez l:l poignée du démarreur et ti"e&- là. doucement jusqu'à ce que 1'engagement se f~sl!e et tlre:t. pour partir. Unt:O fols ~u"' 1'engin est réchauffé, pouss~z 1·~ "levier de réchauffement" en sens opposé de la flèche et en !)OSitionde marche. ATTENTION: Prenez soin de ne jamais faire tourner l'er.gin trop vite lorsque le véhicule est stationnaire et que le bouton d'embrayazees ttiré aupoint neutre. "'"''•iL" 'ï . Lorsque le m :· >tow• est récha.uff6, pouoocz le [evier du point mort an pooi tio:1 do marche e t r clache& le frein de stationnement. l<l vélùc~l" en nouv.,rr.t:Ont. moteur revtendra au r atent: . vou~ met~rez âl presoant 1'accélérateur En rt:!achanl l'accélérateur, 8. Pour arrêter le véhicule, pressez Je levier du frei:! . blocage lorsq·.te le véhicule n'est pas en usage.. le Placez en posi:ion de 9. Pow· arrêter l e moteur, tournez J'interrupt.et:.r d'a:h:.mage vers la poEition "OFF". 1(). Lorsque le moteur est chaud, il n'est hebituellement pas nécessaire d'amorcer ou d'utiliser le levier de réchauffement . froid. N'anorcez pae trop. L'e.morçage fournit du carburant solide- au carter ~;an~ pa:;:;t:Or par le carbu r att:Our. 6. Tout en tenant la :nanette des J;az partiellement ouverte tourne~ la c:ef en position ne départ (S'l'ART) . Aussitllt que l'engin part, relâchez la clef. Si 1 'engin ne part pas, n<? lai.ssez pas la clef tournée plus d<' 10 secondes. Rel!l.chez pour lln moment et asso.yaz da n<>uveau. Une fois que 1'engin est réchauffé, poussez le "levier de réchauffement" en sen..s inver:se àe la fleche, en positic·n d~ march~ . Al'TJ:: NTION: Prenez soin de ne jamais raire tourner l •engin trop vite lors que l e véhicule est stationnaire et eue :e b:>uton d'embrayage est tir~ au p~i:lt neutre. 7. Loroquc le :notcur est r échauffé, pou3acz le levier du point mort en position de marche et rela.che< Je frein do 15tationnemer.t. En prel5sant l'accélérateur vous met:rez la v~htc~le en mouvement. En relacbant 1•accél érateur, Je moteur revi endra au ralenti . S. P our arrêter Je v,;hicule, pres,.e?.le )?.vier rlu frein. Placez en position rle blocage lorsq·l e le véhicule n·est pas en usage. 9. Pour arrêter le n1oteur, Low·uez. 1'iuterrupleu.r ù'allun:age vers la posiUon "OF F''• 10. Lorsque le moteur es t chaud, il n'est habituellement pas nécessaire d'amorcer ou d'utiliser Je levier de rédauffemEnt. 6 DÉMA RRAGE D 'URGE N CE OPÉRATION MODÈLE S Sur les mo:lèles à llimarrag& F:lectrique, vous püurre z faire un démarraged ' urger.ce en vous SGrvant du dém.:trreur à rebobinnge. (Vo ir 1=age C ). Si pm· hasard le déman-eur 1l. rebobinage ne fonctionnaitpas, veuillez fa1re comme suit: 1. Enlevez le protecteur de chllft.e ct de transmission (Fig. 13) . 2. Til•f!7. IF lP.viP.r dP. point. mm:l. 3 . Sn roulez la corde de démarreur fournie avec la trousse ù'ouLils a utou r tl" la JJUU i it: t:ll ::;t:n~ inver.;eo dt:,; ai~;u lll t:~ d'une m'ontr e et tirez . Veille z 11 saisir solide ment la poignée de la corde. FigiJre 10. 4. ~uivez les recommandations pour le d6marrage données 1l la page 6 . A DÉMARRAGE É LECTRIQUE Si parfois il devenait nécessaire de laisser fonctionner la machine avec démarrage élect r ique sur une batteri e qui serait trop faible pour faire partir l'engin ou s'il é tait nécessaire d' enlever la baéter!e, voici ce que no·JS recommandons de faire: Batterie faible: Une batterie faible n 'af:ectera aucJnement votre engin à part du fait qu'il sera ;>lus difficile à faire partir . SANS BATTERIE: S'il vous 6t:Lit nécessaire de faire fonctionner la machin e sans batterie, nous vous recom mando:15 de laisser vos lumières allumées. Le surplus de décharge par l 'alternateur sera sinsi absorbé et ce serait là une mesure de prude:lce afin dP. protéger JP.s pi~ces du circuit ~lec:rique . PAR TEMPÉRATURE T RÈS FROIDE ATTE NTION Replacez le protecteur de cha Olc avant ce remettre le véhicule en marche. Lorsque la machine est en marche par un fr:>id extrème vous pourrez éprouver un peu de rnle :>ti dans le mécanisme de commandee: de l n chenille. Dllno untel ens, i: fautbloqucr l'arribrc du véhic.:ul<:l :el qu" déc.:rlt :;ou~; l'entete . •·Alignement du Tra:n de Roulement, placez le bout des skis contre un point d'arret quelco:-~que et faites tourner le mote.1r pour libé r er le mécanism e de commande. EN MONTANT Laissez r evenir lég~remenr. l'accélérateur afin de réduire la possibilité de . :'aire glisser Je tra: n de roulement. Dans les pentes très raides, montez en diagonale graduellement ver~ l e ~umm.,l. EN DESCENDA NT PrM~e7. lég!lremen:. l'llr.r..Sll!rateur clans lP.<; p~ntP.s r:~idP.s P.t dMgerauses. Le moteur permettra de réduire la vitcooc . SUR LA GLACE VIVE Le conducteur doit être prudent et apprendre à connartre le renrlement elu vP.hi r.ule sous dP. t.Alles r.onditions avant d e revenir au fonc tionne ment normo.l. F IGURE 10 7 MESURES DE SÉCURITÉ 1. N'essayez pas d'effectuer des réparations ~.u vP.hicu\e lorsque le moteur est en marche. ?.. Déhran~hP.7. toujours les fils des bougies avant d'effectuer tout tr o.va.il sur le moteur ou la commande . 3. N'utilisez jamais votre véhicule à moins que le démarreur à r essor' ou le protecteur de chatne et de transmission soient :sol idemen t en place. 4. Veillez. à ce que personne ne soit à l'arrière du véhicule lors de départs rapides car ln glace, les cailloux et c . peuvent etre projetés par les crampons sur le tr aln de roulement . La vis de réglage du ralenti, Fig. 11, Réf. 3, lorsque tour née vers la droite, ou dans le sens des aiguilles d'une montre, permet.tr~ a.u moteur cie tourner plus rapidement . La vi:esse de ralenti r ecommandée est de 1500 tr/min. NOTE: Ce r églage doit etr e fait avec le l evier du potnt mo r t en posttton de dégagement, O'l en position de point mor t. Voir Figure 6 et 7 . Le puiuteau ùe haule v ilesse, Fig. 11, Réf. 1, a été réglé ~ l'usine pour le meilleur rendem ent moyen possible, soit o uver t 1- 1/4 tour . A cause de l'altitude et dt1 ~limllt il ~;era peut êtr e nécessaire de faire un léger réglage. Le moteur tournera plus "r iche" en tournant le pointeau en s ens inv erse des aiguilles d'une r.1ontre . T.e réglage doit etre fait lorsque le véhicule est en marche 11. pleins gaz . AVIS: Ne fait es pas tourner le moteur trop vtte lorsque le véh.ic ule est arrêté f:lt que le ùoulon de change ment de vitesse. est tiré ou au point mort. 5. utilisez toujours :es deux mains pour conduire. 6. Gardez les pieds s t:r les marchepieds . 7. Le levier du point mort et le frein de s tationnement devraient tou;< ours etre utilisés lorsque le véhi cule n' est pas utilisé . ENTRETIEN GÉNÉRAL CARBURATE U R Consultez la Fie;t:rP. 11 pour le réglage et l'identification du carbur ateur . Pour un usage nor mal, le moteur fonctionnera de façon satisfaisante avec le réglage donné au car burateur à l 'us iuo:: • .n peut etro nécessaire de régler à nouve~.u la pointeau de basse vitesse, F!g . 11, Réf. 2 à cause ùe 1'altiluùe et d<< cl: mat. L'ouverture d u pointeau a été r églée ~l'usine à. environ 1- l /4 tour. En tournant en sens ir.verse des aiguilles d' une montre, Je mélange sera plus r iche . F IGURE Il 8 ENTRETIEN GËNERAL SUI T E CAPOTE DU MOTEUR POUR E NLEVER 4 . Débranchez les fils !Figure 12). 1. Dégagez 1~ loquoto . 5 . Le Capot peut maintenant etro on:c.,t. 2. Erùevo:z la puig.1ée noueuse . :l . .:;nlevez le bouchon à carburant etla r ondelle . 6 . Renversez l'or dre pour le remuuLage. BATTERY ATTENTION: Avant do disjoinère auc une des pibc es du sys t ~me é lectrique enlev ez lP..S cahles de batterie e t aina i la be.tterio sc trouve complôtcmcnt b. par t du circuit électr ique . Lor s que vous ferez le racc ot·d des cables.de batter1e, :1 faut observer la polar: té , lt: t:alilt: rou~;e alLacbe à la borne positive(+) et le cable noi r à la borne nêgati•re (- ). ::>i la polarité es ~; renversée il y aura du dommage à l ' ensemble du rectificateur qlri :ourni le courant voulu pour charger la F IGURE 12 batteri e. PROTECTEUR DE LA CHAÎNE ET DE LA T RANSMISSION TI y Il un ;>rotecteur an nétal pour la courroie et la chatne de transmission. Pvu•· rait·e l'inspection o u l'entretien de la chatne, erùevez le marche pied ams1 que les v1s qui le re:ien:1ent en place. RÉSERVOIR À CARBURANT Pour vider le réservo i r à. essence a u rnomc nt dc voir tl. :' en:rotien de l u machine ou lors de l a saison de r emisage, enl evez le bouchon du condl.lL ù' t:l~<:jt: uct: et laisse:z égoutter. Lor sque yous remplissez le réservoir de nouveau assurezvous qu'il n'y ait aucun égo·.1t:ement. RÉGLAGE DE LA CHAÎNE Le jeu doit ~tre rie 1/2", F igure 14 . FIGURE 13 F IGURE 14 1 . Dt:<:jtst:lrrt:lz.l'écruudelavis:leréglage(Fig. 15, Réf. 1). 2. Pour tendre la chaine, déplacez la vis dans le sens ées aigu1lles d'une montre (réf. 2). 3. Pour· la détendr e , déplacP.7. la viF en sens inverse des aiguilles d'une mon:re. 4 . neso!lerrer. l'écrou (Réf. 1). NOTE: S'il t:<:jt :n:pu<:jsfule ùe ga1·der la vis dans le tr ou origin<L, enleveh- la et Jnsêrez dans :e second trou qui apparut da ns la rainure. * Consultez yotre dépositaire OMC si le réglage devient impossible . 9 ENTRETIEN GÉNÉRAL SUITE MONTAGE DE LA CHAÎNE DE COMMANDE Le montage d'une nouvelleciafne de commande est très simpl e. P roc édez comme stùt : 1. J:.'nlevez l e protecteur de chaille . 2 . Desserrez l'écrou de blocage dé ls,. v :s excentrique, Fig. 15, Réf . 1 c~ qui pt!rrnettn. d" déplacer la vis excentrique, Réf. 2, détendant la chafne. Enlevez 1'écrou Qui ::-etier.t la pe tite roue d'engrenage. Enlevez la c haine et la roue . 3. Si la cllafne est difficile à enlever parce qu 'elle est trop serrée, desser rez les vis de montage de la transmission arrière. Ceci permettra à la transmission de descendre et donner plus de détente ll la cham~ . 4 . Pour faire l'ins tallationdê la chafne decomnande, renversf\7. l e procédé ci-dessus . 5. Déplacez la vis excentrique, Fig. 15. Réf. 2, tendant la chafnGàla tensiondésirée . Lachalbedevraitavoir à. peu pr~s 1/2'" li e jeu puj:; ::se rre:G l'écruu, Fjg . 15, Réf. 1. 6. Afin de prolonger la durée de la chafne, ncus vous suggérons d'enlever la c hal:ne de temps !l. a utre l0rs qu 1 elle :; 'encrasse et de la ne ttoyer dans un dissolvant a base de pétrole, tel que le kérosène . Lorsque ~a chafne est bien propre elle devrait être trempée pour 24 he ures dans un bain d'huile . Utilisez d" 1'huile:! propre SAE 20 ou 30. FIGUR E 15 Pour resserrer le frein il faut tourner 1'écro u à point, Ref. 3 , vers la droite ur:e fols que la go t.:pllle a été enlevée. Afln d 'o3tenir un ajustement pariait, tournez l ' écrou jusqu'aupoin: d 1u:1 e ! ég~ra tension s~.:r le disque c u frein, Ref. •1. Enstùte il faut tour ne r ! 'écrou ~.:ne e ncoche vers la ga~,;che et replacer l a goupille. Si le frein à mai n n'a pas ass ez de jeu, il peut l'ajust.P.r en déplaeant l'é crou, Ilef. 5, après avoir desserré le boulon de de blocage, Ref. €. En tournant 1'écrou vers la dro:te il y a p:us de jeu. RÉGLAGE DES FREINS Les fr eins à dieque commandés à la r.1ain poss~dcnt des sabots en fibre de longue durée et requièrent très peu d'entretlen, s eulement un réglage occasionnel . (Figure 15) IMPOR TANT -- Avant de compléter le rêgls.ge, ve illez à ce qu 'il ait assez de jeu pon que le levier puisse permettre le blocage du frein de stationnem ent. 10 ENTRETIEN GÉNÉRAL SUITE: TENSION DU TRAIN La tensiondu •rainderoulement dev::-aitêtrevêrifiéepériodiquement. Lorsqu'un réglage est nécessaire : [Figure 16) . 1. Desserrez les boulons , Réf. 1 . 2. Dégagez·! 'écrou du tourillon, Rê :'. 2 . :l. Tournez le boulon du to~.:rillon dans le .ssns é.es aigmlles d ' une montre pout augmenter la t ension et dans le sens inverse pour l:;~ diminuer, RP.f . 3. 1. Pour compléter le régl age, resserrez l' écrou du tourillon e t les deu.x boulons. A NOTER: Si vous avez à faire un ajustement vous-même ne manquez pas de r égler les deux tourillons afin q11 e h t.Ans icm rlll trait: de roulement soit 1::: mtmo ées dell.)( cô:és . La tension totale du train de rotùeme:ltdevr ait etre de :l/4" entre la chenille et le centre de la roue (Figur e 17) . S'il.estné·c essaire de faire des réparations au tr a i n è.e roulement, consLù tez votrP. déposi:aire . ALIGNEMENT DU TRAIN DE ROULEMENT Un bon alignement du train de roLùement est essentie l pour réduire au wltù mum l'usure des dents des p :g:1ons etl eaoutchouç . L'alignement peut etre affecté considérabl ementpar un mauvais réglage de la tension d:.t train de roulement. En refais:mt l'installation du tr ain de roulement ou s i un régl age devi ent nécessaire a :rez soi n de bloquer 1'arrière du véhicule en plaçant le bo ut des skis comre un po:m à'arret. F<Litto:; pa.rti!' 1'engin en le laissant tou::-ner a.ur al emi pe r mettant ainsi au train de roulement de tourner librement. Les pignons en caoutchouc do: vent se placer dans l et.:r fente r e spe ctive. Ri 1:t ci"P.nill e :t besoin d'un réglage à droi tc, l'CGSC rrcz le tourillon de gauc he luut~u aju;; LauL l to:s lJuuluus tel qu' Ltùiqu é sous "Tens :on du Train de .Houlement". 11 EN T R ETI E N G É N É RAL SUITE: REMPLACEMENT DE LA C OURROIE D 'ENTRALNEMENT .Mar chP. ~ ~u ivre poUJ· enlèver la courroie de transmission: 1. Snlevez Je capot . 2 . :::nlevez Je protecteur de ch.'\Jne . 3 . Sa!sl:,;sc::.: la p;u·L.to:: s upérieur e de la cour ::-oie à ;>e u p r ès au cP.nlrA, en ~re la grar.de et la p etite poulie (fig. Hl). 4 . Tirez la courr oie vero le haut, ecar tant les de ux pouli es s econdai r es auta r.t que poss ible . 5 . GHssez le rebord s upér ie ur de la c ourroie par- d essus la poulie s lluét: l t: plus près ù e la culuuue ùe ùi r ecLiuu (Fig . 19) . fi . •:nlevez la par tie inféri eur e :le la courroie de la poulie afin que les d e ux pouli es se rapprocl:e:tt le p: us poss iblc 1'une de l'a utre . 7 . En levez la par tie infé rie ur e d e la cour ro ie d e sous les d e u.x poull t.s . 8 . F'ailes tourr.er les poulies afin que 1'une des deux s urfaces pla ne_, .s~.:r le c ha peau d e pout soit a djacente à la. s m·facc uni e de la colonne <.t e direc ti on. c eci perme ttra à la courroi e de se gliss e r ar.tl· e le chape au c tl a colonne de directi:m (Fig . 19). 9. Glissez la courr:Jit: l:mtre ll:l c hapt:au et la <:ulouue dt:ùirectiuu. 10 . Faîtes tour ner les poulies a fi n que la surface plan€ ci-haut mentionnée eoH a djacente au moteur . Ccc i pcr mc ~tra de glisser la c ourro1e entre Je c'l.apeau et le moteur (Fig . l S). 11. Glissez la courroi e entre le chapeau et Je moteu r. 12 . Znlt:VI:lZ l a courro!t: de:; po~lie~; primair l:ls t:t la t:ourroi" pourra alors etr e enl evée du véhicule. NOTE: Une courroie qui meaur e moins d 'un pou·: e de lar geur à .;:;. face extérieure doit être r ej e tée e t r e mplac ée pa :- une courr o ie neuve. Une courroie ~ée peut e : r e g;trdée et util is ée connue courroie de r echange . F IGURE Ill 12 ENTR E TI E N G ÉNÉRAL SUITE: R E MPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎ NEMENT Miirclte à s uivre J,JOur monter la courroie de tl'ansn:ission: 1 . Placez un bout de la nouvelle courroie sur les 2. ;$. 4. 5. 6. poulies primaires . Faites tourner les poulies seeor:daires jusqu•àce que l' une des deux sur faces pl anes s ur le chapeausoitadjacen:e à la colonne de direction. CP.~i pe rm ettra à la cm:rroiedese glisser entre l e chapeau et l e m oteur (Fig. 1 9) . ülis sez la courroie entre le chapeau et le moteur. Fait es tourn er les gr andes poul! es jusqu'à ce que la s"Jrface plaue ci- hauL weuliumuée suit atlj acente à la colunne Lie directi on (Fig. 19) . Clisse z la courroie entre le chapeau ct la colonne de dir ec:ion. Clisse2 autant que possible la partie inférieure de ln. courroie sous et autour des deu."X grandes poulies . FIGUR E 19 F IGURE 20 7 . Ecartez avec les mains les poulies secondaires ( Fig. 19) . A VIS: N'écar tez pas les poulies a\·ec une cli?.L IL 11 <:1st. faci.lP. d'écarter 1?.~ poul i e~ !'<econ d:l i re~ en tenant la partie fixe ou stationnaire de la poulie contre la base de r.wntage et en fai:;ant tourner l ' autre partie mobile vers 1'arrière du véhicule. Ceci perrr:ettra à la poulie de remonter sur les emplacements placés a u bou t du c apucho:1. 9. Contin uez de p:acer la. courroie n.u~o·.tr de la poulie. 10 . Remontez Je protecteur de c haine et de trans rr. ission. 11. Remontez Je cr<pot. COURROI E D'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR n est d 'une granèe importance que la tension de la co urroie d ' cntrafuc:ncnt du moteur soi t bien exacte car si la courr oie a trop de jeu, il y a ura trop de glisse ment et s'il est trop serrée ceci pourrait occasionner des co:1tre- coups à la poulie de com:nancle. Procédé à su1vre pour régler la tens ion de la courroi e : 1. Enlevez le protecteur de la co urroie extérieure . 2. Ajustez la tens ion de la courroie afin que la courroie de com mande t.o:nbe s ur la poulie tel qL: 1i:1diqué à la Figure 20, Ass urez-vous que les de·.Lx parties de la poU:.ie .;:oient refermées (en position de mllrche) lorsque •1ous faites ce r églage. Procédé à ::suivre pour remplacer la courroit de commande du mot eur : 1 . Enlevez le p rotecteur de la courroie extér ie ure. 2. Enlevez la couverture extérieu re de l 1 évèntail. :l . De~; serrez le~; boulons sur l~ montur e. d u moteLLrde démarrage et remplacez la courroie cie c o m manrle . 4. Aj u:;tez la tension de la courrole de commande. 5 . Replacez 1'enveluvpe de l'éveuLail elit prol~::cteur de cour roit:. 13 ALIGNEMENT DES SKIS: L'alignement des skis est nécessair e lorsq.le les skis ne sont pas parallèles l'un à 1'autre et au ch~ssis, l e guidon étant en position de marche en ligne droite. Pour aligne1· le.<: s kis, procédez comme suit: ~ 1. Placez :e guidon dans la position normale da marche en ligne droite. 2. Enleve:r. l e capoL. 3. J:;nlevez 1'écrou et1a rondelle du hr~sdedirection, Fig.21,Réf. l. 4. Desserrer., 1'écrou de blocage, FIGURE 21 tel qu'illustréàla Fig. :n, Réf. :!. 5. Tournez le joint ~. 1•otule d:::ns le sens des aiguilles d'une mon~re pour diriger la pointe du ski vers l'intérieur et àans le sena inverse j:our la diriger vers 1'intérieur. 6 . Remontez lorsque les skis sont para11 ê1P.R l'un à 1'at:tre et au cMssis du véhicule. REMISAGE HORS-SAISON 1. Soulevez le véhicule rie terre ro.fin rJ•enlevP.r. tou:.e pesanteur sur le train de roulement et sur :es slds. 2, Videz compl~tement le réservoir à carbur ant. 3. l!.'nlevez l'écran du filtre placé sur la prise du carburateur . 4. Faites marcl:e::- le moteur avec la levier de réc:~auffernent placé au bout Lie l:i flèche eL iujecte:.~ de l'huiltl anti-rouille OJ\1C (üMC Rust Preventati·.re Oil) (au moyen d'une bt:rette à ruile) rapidement dans le carburateur jusqu 1 ~ ce que le moteurs 'arrète. 5. Tournez! 'inter::-upteurct·anumage et replacez l'écran dü fil:re . 6. Détendez le train ne roui ement. 7. Frottez le dessous des €-k:s et autrcG ourfaccs non protégéés du véhicule avec un 11r.ge huileux. 8. Remisez dans un droit sec bien ventilé. APRÈS LE REMISAGE - AVANT D'UTILISER 1. Réglez la tension du train de roulement. 2. Lubrifie?. tous les points mentionnés à la rubrique "Lubri fication". 3. Resserrez toutes les vis et écrous, 4 . Nettoyez soigneuse ment toutes les sur faces qui ont besoin d'Hre retouchées. Obtenez la peinture néccsEairc de votre dépositaire . LISTE DE RECHERCHE DES PANNES Ne supposez pas que vous avez des tt·oubles mécaniques avant d'avoir • • . VÉRIFIÉZ LE SYSTEME DE CARBURANT POUR . . . Carburant dans le réservoir Bon mélange de carbu1-ant l::Coulemer:t du carburant au carburateur Bon réglage rlu o::11~hurateut· . VÉRIFIÉZ LE SYSTEME D'ALLUMAGE POUR . . . Conducteur de bougie détaché Bougie desserrée (mauvaise conpression) Iulenalle de la IJout;ie tnlil réglé Bougie carbonisée ou brOlée . VÉRIFIÉZ LA COURROIE ET LA CHAÎNE DE usée -- ~erte de 'lite<::se TRANSMISSION Courroie Courro:e bdsée . POUR . . . Mauvaise tension de la cha~e C h~1tnP. sècil.e Cho.tnc bris éc \(ÉRIFIÉZ LE TRAIN DE ROULEMENT POUR . . Mauvaise tension Alignement Crampon brisé Crampon ùétaché Rivets man!'juants Courroie enrlommagi\e 14 DIAGNOSTI C DE SERVICE PANNF: CAUSE PROBABLE REM EDE Le moteur ne part Réservoir de carburant ·.ride. Interrupteur d'allumage en posi:ion d'arret. Le moceur m~l'ICJIIA rle carburan;, t;onduits ou filtre de carburan: bloqués. Le mot.:ur ~e noie. Mauvais ou pas cl 'allumage. Remplissez ave c un bon mélange de carburant. pas. Le démarreur no mor~ pas. Le moteur tourne mal. Le motP.ur ne peut tourner a·.1 ral enti. Vi:esse du rr.oteur trop basse. Pi ~ces internes brisées uu euùuum:agées. Mauvais réglage t.:arùurateur. Mauvai s altuma~e . du Motte r. en position de marc~e ou vérifiez pour ur. court-circuit. Amorcez et vérifie z le réglage du carJurateur. Vérifiez le réglage du carburateur. Vérifiez ln position du levi or de réchauffement. Nettoyez les conduits ~t lt: iillrt: . Vérifiez le r~gtage du car b..,ratcur ct la position du levier de réchauffement. Vérifiez les conduëeurs des bougies afin de vous assurer qu'Us :sont t:n plaçto. Vérifiez si VOliS ave zia bonn ?. hnugie en bonne cond:tion et avec l'intervalle r ecommandé . Enlevez les bougie3, attachez un conducteur à hnutc tons ion et placez l e si lige en métal de la bougie contre le moteur. T irez le démarreur. 51 l'~tim.:t:llt:: awarart aux électrodes la bougie et la ma~éto !'<nnt e':l bonne condition. S'il n'y a pas d'l·tincelle, plac t:~ wt u:..jt:L eu mHal ùan s le bout èu conducteur de haute tension ct tcnc t le bout à environ 1/8" d'une surface de ll'êtal propre. Tirez le démarreur. Sïl y a étincelle, remplacez la bougie. S' il y a pas d'étincelle, lapan ne e.c:t qou'!l!]uep:trt.n:tns la ma&néto. Voyez votre dépos itai re. Recommencez: ?Our le d euxième cylindr e . A via : Lorsque vo·.lS vérifiez l 'étincelle, saiSS!Sez leconductet:r de haute tension à au moms un po·l ce de la borne afin d'éviter un choc . Si le moteur ne part p2s apr~ que les vérifications ci- haut ont été faites, voyt:'(. votr t: dt:pus i taire . Voye7. votr e rlP.positaire. SUivez la marche à S'.livre donnée pour les démarra~es d'urgence . Réglez 1A ~n rhura.te~:r. ::iuivez la rr.éthode utilisée pour mauvais ou pas démarre pas " . d'allum<:.~t: il. la secliuu "Lt: wu,e.lr 1:e v:tesse du r a:enti trop bo.soe Carburateur mal réglé. Augmentez la vitesse à environ l!>U Otr/min. Mauvais ullumo.go. Suivez la méthode utilisée pour mauvf.is ou pas d'allumage à la sP.ctin'l "I.R moteur ne démarre pas.,. Réglez. le carburateur-. Voyez votre d~sita.ire . Carburateur m:>l rl!giP.. Usure excessive du moteur. Encrasseme'lt èn filtrP. à a ir du carburateur . Ré~let. lll t.:arburateur. O:r.levez-le e: lavez- le danE du gaz pure et secouez-le-bien- IL NE FA UT Je huiler . 15 DIAGNOSTIC DE SERVICE SUITE: PANNE CAUSE PB03A B LE véhicule n'avance pas en pressant l'aocelêratcur . Levier du :)oint mort en position dê point mort. Cou:-role d'entratnement Le Po·1ssez Je bouton en position de marche. Re::mplact::z la cuur•·ui e ù'..,utl·aJneJnen~. u.céo ou briSée. C:hA ~ dP. tr:~Mmiss i on mal réiÙée ou brisée. Vitesse trop basse. Courroie d' entrafnement w:êe . Skie non align6a . ,-,.,..n t!P. r nul ement lTop s erre. les lumières n'allument pas. Réglez ou remplacez la charne d'entrarnernent . (Fig. 22) Remplacez la courrote d'entratnemem. Alignez les skis. Rj<glez la tension de la chenille. ConneKlons desser:-ées . Vérifiez et serrez. lnterr41pteur tm ordre. Vérifiez uu reu1placez . mauvaJ~ AmpoulP.s br1'1lêe.•. L'alternateur ne semble pas débiter de courant. RP.mpl:tcez l'a mpoule. AVIS: SI le phare brOie le voltageaugmenteraetbrOlera automatiquement le reu arri~e. Débranchez le connecteu r dans le ci rcuit de la Jumihe, et avec le moteur en marche mettez les bornes du conducteur au moteur e n cour-circuit. S'Il y a étincelle, vérifiez le clrcu.IL, 1.,~ ""''"'"tlvu"' et Je~ ampoules. S'il n'y a P"" d'étincelles la panne ~et interne. Voyez vo<ro dépos itaire. E N TRETIEN LUBRIFICATION TEMPS l!J'ITRETIEN Aprl)slea 3 promlères Réglez la tension de la chaine. (Réglez à toutes les 25 heures ou lorsque nécessaire). Réglez la tension du trai:l de roulement. Vél"ifiez l'alignement ou train de Chaque Sa!aon roulomm1t. ApNs 25 heuros heures. FIGURE 22 Après 15- 20 heures ~N'l'UJ:;TlEN LUBRIFIANT Supports des skis Poulie primaire (fig. 22) Texaco Ali- T emp ou ~fJ.uiv•l ent Texaco Ali-Temp ou équivalent Texaco regal AFB2 P.accordll de~ skls Chal'ne de commanèe Huile SAE 10 Page 10, Item 6 A :-lOT ER: La buileur automtttlq ue pour Jo r.h11tne ""' li vérifi er pérforii(Jlemenl afin de a 'assurer que le bout du tube soit bien en lij;ne avec la chall!.e et aussi vérifier le jet d'huile. 18 POINTS D 'INTÉRÊT PARTICULIERS OÙ T ROUVER LES N UMÉROS DE MO D È LE ET D E SÉRIE SERVICE DE RÉPARATION VEHICULE -- Les numP.r.n>' dA -nodl:\le et de série sont· estampés s ur ltne plaque qui se trouve du cOté g;;.ucha , sous l a poignée pour le passager, te l qu 'illustré à la Fi!:\'Ul'e 19. Les déposita i res poss èdent habituelleme:1t w1 invenl<.ire cuu:plel de:: pièc~ de rechange . 51 vous avez besotr. de pièces voyez votre déposita:re. Vous tro·1 verez son nom dans les Pages Jaunes de l'annuaire téléphoniçue, sous la rubrique "Moteur :lors-bord". PIÈCES DE RECHANGE Veuillez à n 'utiliser que des pièce5 de rechaug.: auU1en li4ue~ vuur la réparat~on de votre véhicule. Vous pouvez compter sur votre dépositaire 01\IC pou:- vo·lS fournir ces pièces a uthentiques OMC . Les pièces de rechange qui ne sont pas de notre fabr :cation r.•ont pas été apprnuv,!P.s pour utilisation sur les Snow Cruiser s. Votregarantieseranulle pout· ;;oute pannecal!s_,e parl'uLili::;alion de pièce:; nun fulJrlqué~s par OMC. F IGURE 23 ENGIN-- Numér os de mod~le et de série: Les numéros de r:Jodèle ct d os6ric sont estampes sur une plaque qui est attachée au logement ùu vola:ltju.ste audt::s::Hlll ùu l.léma.rr~<u:, Le::! qu •n:ustré à la Fig. 21. Le nun:éro de série: Le numéro de s érie est aus.>i estampé s~:r un bouc hon du cOté pri maire ducar:er, tel qu 'ill ustré à la Fig. 22 . CERTIFICAT DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE Af:n d'assurer le service d'ur: bout à l'autr g elu pays à tous l es r.lient.s, u n "Cer:ifica t de garanti e du,.propriétaire "es t at~ac hé a u véh icule. CE CERTIFICAT DOIT ETRE REMPLI ENTJEREMENT PAR LE DÉPOSITAIRE ET PAR LE CLIENT AU MOME!\T DE L' AC l'lAT . Le propriétaire peut prése:tter ce certificat à un dépositaire OMC er. fa.:sant une réclamation de garantie . F IGURE 24 17 ~GARANTIE Nous garanttssons à 1 'acht:tt:ur orig,:naire, qu.:: chaque \éldcU:.e de neige venant sous notre fabrication est libre de défectuosité dans ies matériaux ou mam d'oeuvr e sous des conditions normales d'us age et de serv tce, notr e seule obligation sous cette garantie sera d'apporter compensa tion à notre usine au cas ou une pièce ou plusieurs pièces nou~ !'leraient retournées , h·ais de transport payés d'ava nce, dans les 90 jours à compter du premier jour oil. le véhicule est en usage, s i npri!!R Rxn men noui'l C!1msta.tons que les pièces en ques tion étaient défec tue uses; la présente ga~antic a lieu d 'abolir toutes autres garan:ies et représentations exprimées 011 mentionnées et toute ltlttre n:spuusabilHé en ra;:>port avec la vente ou 1' usage du di~ véhicule, La présente gar antie n'est pas valide s'il s 'agi t d 'un véhicule q·.ti a urai: été r éparé ou changé d'une façon ou d'wu:~ autre en dehors de notre usi:le affectar.t ai:Jsi sastabil ité ou s'il a été assujett: à un mat.vais traitement, négligence ou accident ou mii'l en marche contrairement aux directions de foncticnne:nen: el d'entretle:l . La présente garantie ne s •app:ique pas non pl us à de s répa r ations devP.ntJP.!l n.SC!esRa.ire;; ~la. suite de remplacerrentde pièces O!l accessoires infêrisurs ou pnr l'emploi de genres d'accessoi r es non recommandés par Ou~ard Marine Corporation of Canada Ltd ., t::lu<' s'apvlil(UC pas n:m plus dans le cas d ' usure . ~ous ne portons aucune garantie concernant d'autres accessoires surie marché qUi ne sont pas de no:re fabrication car :1ormalement ceux-ci sent garantis pa r leur propre fab:-icant. Afin de faire un réclamation sous la présente garanti e, VP. IIill A7. r.ommuniquer avec l e Dépositaire chez qui vous a vez acheté votre v6hiculo ou lcDépositaireauthoris é le plus rapproc r.é. Tout véhicule ou pièces à remplacer ainsi veaant l'l notr e usine pour examen doivent porter numéroa de mod()lc, de série ot doivent Mre expédiés ";'rai s de transport payés lll •avance". CETTE GARANTIE S'AP?LIQ'CE A ':'OUT AUTO-~EIGE SNOWCRUISER ' V ENDU AU CANADA. ' TOUS LES SNOWCR UISER VEND'JS AILLEURS, <\ T.•F.XC:<:PTTON DES f.TAT5-UNIS D'AMERIQ'CE. SONT GAnANTIS PAR SOIT OUTBOARD MARINE INTERNATIONAL S.A., NASSAU, DAIIAMAS, OU O'JTBOARD MARINE S .A ., BRUOF:S, UBLGil:M. 18 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.