Manuel du propriétaire | LYTOR WASH 7LED Jeux de lumière Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | LYTOR WASH 7LED Jeux de lumière Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Imported by :
SAS Churchill
54 Avenue de Versailles
75016 Paris
France
Avertissements
Lisez attentivement cette section avant utilisation de l’appareil
LYTOR vous remercie d’avoir choisi cet appareil. Nos équipes ont apporté le plus grand soin à sa
conception et à sa fabrication. Afin de tirer profit de toutes ses fonctionnalités, nous vous recommandons
de lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver le soigneusement afin de vous y référer en cas de
besoin.
Conseils d’utilisation et de sécurité
Attention ! Ce système audio est alimenté par une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
ATTENTION
Afin d’éviter tous risques de choc électrique, vous ne devez pas enlever le capot.
Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur.
Confier la réparation à un personnel qualifié.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
•
L’appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
•
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le immédiatement lorsque :
- Des dommages sur le système ou sur le cordon secteur apparaissent.
- Après une chute ou accident similaire, l'appareil peut présenter un défaut.
- Des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
•
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur.
•
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
•
LYTOR décline toute responsabilité en cas de dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.
•
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du marché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante
Mode d’emploi Effet Lumière
2
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
- Lyre Wash RVB + Blanc
- 7 LEDS RVB + Blanc (4en1) de 4W
- 3 Modes de fonctionnement :
- Automatique
- Maitre-esclave
- Au rythme de la musique
- En DMX-512 (7 ou 12 canaux)
- Fonction pan (540° et Tilt (200°)
- Fonction Stroboscope
- Ecran de type LCD
- Dimensions : 165x170x244mm
- Poids : 2,5 Kg
Consignes de sécurité :
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation,
l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire,
assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil
pendant son fonctionnement.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez
le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que
l’ancien.
• Sécurisez l’appareil sur le dispositif de fixation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil
en le tenant par le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des
températures supérieures.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées
identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
Tableau de commande (FR):
Mise en route de la Wash-7
1. Attention il n’y a pas de bouton Marche/Arrêt (On/Off)
2. Connecter la prise de courant à l’arrière de la machine puis raccorder la prise murale.
3. La Wash-7 va se mettre en route et se réinitialiser, cela dure environ 10 sec.
Veuillez orienter la machine afin de mettre face à vous le panneau de control ‘’Control Panel ‘’.
Au démarrage l’écran affiche le dernier Mode sur lequel l’appareil a été utilisé.
Pour faire défiler les Modes veuillez appuyer sur la touche ‘’MODE/ESC’’ jusqu’au Menu désiré.
Une fois votre choix effectuer appuyer sur ‘’ENTER’’ pour accéder au sous menu.
Voici les différents Mode possible :
1.Addr (Canaux DMX de A001-A512)
8.tilt
2.Chmd (Nombre de canaux DMX 7 ou 13)
9.Led (On /Off)
3.Slmd (Maitre /Esclave)
10.Disp (Rotation de l'affichage On /Off)
4.Soun (Sensibilité de 0 à 100)
5.Auto (Mode Automatique - Yes/No)
6.Stby (Mode Pause - Yes/No)
7.Pan (Mouvement X - Yes/No)
(Mouvement Y - Yes/No)
11.Bala (Réglage du Blanc)
12.Test
13.Rese
Avant d’activer les modes AUTO ou SOUND, veuillez d’abord positionner la Wash-7 en mode MAITRE de la
manière suivante :
A l’aide de la touche ‘’MODE/ESC’’, faites défiler les menus jusqu’à l’affichage du mot ‘’SLMd’’. Appuyer sur
‘’ENTER’’. S’offre à vous 3 possibilités ‘’MASt’’,’’SL1’’ et ‘’SL2’’. A l’aide des touches UP et DOWN veuillez sélectionner
‘’MASt’’ et appuyer sur ‘’ENTER’’ pour valider votre choix.
Vous pouvez à présent suivre les indications ci-dessous pour activer le mode AUTO ou SOUND :
Pour activer le mode AUTO veuillez procéder de la manière suivante :
Faites défiler les Menu à l’aide de la touche ‘’MODE/ESC’’, une fois le mot ‘’Auto’’ à l’écran appuyer sur ‘’ENTER’’,
s’offre à vous 2 possibilités ‘’YES’’ ou ‘’No’’ à l’aide des touches ‘’Up’’ et ‘’Down’’, choisir ''Yes‘’ pour activer le mode
Auto et appuyer sur ‘’Enter’’ pour valider. Merci de patienter 1 minute pour la prise en compte de la demande. Le
mot ‘’Auto’’ s’affichera sur l’écran.
Pour activer le mode SOUND veuillez procéder de la manière suivante :
Tout d’abord désactiver le mode AUTO. Faites défiler les Menu à l’aide de la touche ‘’MODE/ESC’’, une fois le mot
‘’Auto’’ à l’écran appuyer sur ‘’ENTER’’, s’offre à vous 2 possibilités ‘’YES’’ ou ‘’No’’ à l’aide des touches ‘’Up’’ et
‘’Down’’, choisir ''No‘’ pour désactiver le mode Auto et appuyer sur ‘’Enter’’ pour valider.
Ensuite faites de nouveau défiler les Menu à l’aide de la touche ‘’MODE/ESC’’, une fois le mot ‘’Soun’’ à l’écran
appuyer sur ‘’ENTER’’, s’offre à vous la possibilité de régler la sensibilité de la Wash-7 de 0 (peu sensible) à 100 (très
sensible) à l’aide des touches ‘’Up’’ et ‘’Down’’, une fois votre choix effectuer appuyer sur ‘’Enter’’ pour valider.
Merci de patienter quelques minutes (1 à 2 environ) pour la prise en compte de la demande. Le mot ‘’Mast’’
s’affichera sur l’écran.
Display control instruction (UK):
Access the functions of the control panel using the four buttons are located directly below the LCD.
Press the button '' MENU '' to access the different MODE propose and select your choice by pressing 'ENTER'. Once
in the selected menu, scroll through the options using the keys' UP 'and' DOWN '' again confirm your choice by
pressing 'ENTER'.
Bedienfeld (DE):
Zugriff auf die Funktionen des Control Panels mit den vier Tasten direkt unterhalb des LCD entfernt.
Drücken Sie die Taste '' MENU '' für den Zugriff auf die anderen Modus vorschlagen und wählen Sie Ihre Auswahl mit
"ENTER". Nachdem im gewählten Menü, blättern Sie durch die Optionen mit Hilfe der Tasten 'UP' und 'DOWN'
'wieder bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken von' ENTER '.
Bedieningspaneel (NL):
Toegang tot de functies van het bedieningspaneel met behulp van de vier knoppen bevinden zich direct onder het
LCD. Druk op de knop 'MENU' 'om toegang te krijgen tot de verschillende MODE te stellen en selecteer uw keuze
door te drukken op' Enter '. Eenmaal in het geselecteerde menu, blader door de opties met de toetsen "UP" en
"DOWN '' nogmaals te bevestigen uw keuze door op 'ENTER'.
NETTOYAGE :
Ne pas utiliser de l'alcool ou des détergents pour le nettoyage. Nettoyez en particulier les lentilles optiques car la
qualité de la luminosité dépend de l'état de propreté de ces dernières.Vérifiez régulièrement que le ventilateur ne
soit pas encrassé pour garantir une ventilation optimale.Lors du remplacement de la lampe prêtez une attention
particulière à l'état de la douille, car la durée de vie de lalampe dépend directement de la qualité des contacts électriques.
MODES DMX :
Mode 7 Canaux/Channels/Kanalen/Kanäle
Canal/Channel/Kanaal/Kanal
N°
FR
ENG
NL
DE
PAN
000(stop) / 001‐255
1
TILT
000(stop) / 001‐255
2
CONDITIONS
DE GARANTIE
DIMMER
000‐007(close) / 008‐255
3
000(close) / 001‐255
4
ROUGE
RED
ROOD
ROT
000(close) / 001‐255
VERTLYTOR sont
GREEN
GROEN
GRÜN
Les5 équipements
couverts par
une garantie d’1
an pièces et main d’œuvre.
000(close) / 001‐255
6
BLEU
BLUE
BLAUW
BLAU
Les7 principesBLANC
suivants s’appliquent
du moment où l’appareil
:
000(close) / 001‐255
WHITE à partir WIT
WEIB quitte nos usines
-
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
La facture de mise à la consommation
sera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure
Mode 7 Canaux/Channels/Kanalen/Kanäle
ou celle-ciFRn’excède pas
12 mois.
Canal/Channel/Kanaal/Kanal
ENG
NL
DE
PAN
000(stop) / 001‐255
LYTOR sont autorisées à opérer sur ces
équipements.
Seuls les compagnies agrées
PAN FINE
000(stop) / 001‐255
La garantie devient nulle si l’intervenant
l’appartient
à
un
autre
groupe.
TILT
000‐007(close) / 008‐255
TILT FINE
000(close) / 001‐255
Durant la période de garantie,
tout matériel défectueux doit nous être retourné
dans son emballage
Pan & Tilt Speed
000(close) / 001‐255
d’origine sous colis pré-payé.
DIMMER
000‐010(close) / 011‐255
000(close) / 001‐255
ROUGE
RED
ROOD
ROT
LYTOR vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie.
000(close) / 001‐255
VERT
GREEN
GROEN
GRÜN
Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client.
000(close) / 001‐255
BLEU
BLUE
BLAUW
BLAU
BLANCdemandeWHITE
WITservices, adressez-vous
WEIB
Pour toute
relative à ces
à votre000(close) / 001‐255
distributeur habituel,
Mode Arc‐en‐ciel/Rainbow function (32couleurs/colors)
000‐007(close) / 008‐255
qui sera le plus apte à vous renseigner.
Stroboscope
000‐007(no strobe) / 008‐255 (speed)
Mode Musical/Sound function
Les composants endommagés
suite à un mauvais branchement par 000‐127(Off) / 128‐255 (On)
l’utilisateur ne seront pas
couverts par la garantie.
Mode d’emploi Effet Lumière
Tableau de commande (FR) :
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste endessous de l’écran LCD.
Appuyer sur le bouton ‘’MENU’’ pour accéder aux différents MODE proposer et sélectionner votre choix en
appuyant sur la touche ‘’ENTER’’. Une fois dans le menu choisis, faites défiler les différentes options à l’aide
des touches ‘’UP’’ et ‘’DOWN’’, de nouveau valider votre choix avec la touche ‘’ENTER’’.
Display control instruction (UK) :
Access the functions of the control panel using the four buttons are located directly below the LCD.
Press the button ‘’ MENU ‘’ to access the different MODE propose and select your choice by pressing ‘ENTER’. Once in the selected menu, scroll through the options using the keys’ UP ‘and’ DOWN ‘’ again confirm
your choice by pressing ‘ENTER’.
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
4
Bedienfeld (DE) :
Zugriff auf die Funktionen des Control Panels mit den vier Tasten direkt unterhalb des LCD entfernt.
Drücken Sie die Taste ‘’ MENU ‘’ für den Zugriff auf die anderen Modus vorschlagen und wählen Sie Ihre
Auswahl mit «ENTER». Nachdem im gewählten Menü, blättern Sie durch die Optionen mit Hilfe der Tasten
‘UP’ und ‘DOWN’ ‘wieder bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken von’ ENTER ‘.
Bedieningspaneel (NL) :
Toegang tot de functies van het bedieningspaneel met behulp van de vier knoppen bevinden zich direct onder
het LCD.
Druk op de knop ‘MENU’ ‘om toegang te krijgen tot de verschillende MODE te stellen en selecteer uw keuze
door te drukken op’ Enter ‘. Eenmaal in het geselecteerde menu, blader door de opties met de toetsen «UP»
en «DOWN ‘’ nogmaals te bevestigen uw keuze door op ‘ENTER’.
N°
ADDR
CHND
SLND
SOUN
AUTO
STBY
PAN
TILT
LED
DISP
BALA
TEST
RSET
Tableau de commande / Display control / Bedieningspaneel / Bedienfeld
FR
ENG
NL
DE
Canal/Channel/Kanaal/Kanal
DMX Address
A001-A512
Channel Mode
7CH ou/or 13CH
Master/Slave
MAST/SL1/SL2
Sound Sensitivity
0-100
Auto Mode
Oui/Non - No/Yes
Boot Pause Mode
Oui/Non - No/Yes
X motor forward/reverse
Oui/Non - No/Yes
Y motor forward/reverse
Oui/Non - No/Yes
Digital display On/Off
On/Off
Digital display
On/Off
White Balance
R:125 - 255,G:125 – 255,B:125 - 255
Function self-checking
Reset self-checking
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
CHURCHILL
Déclaration CE de Conformité
Nous, SAS Churchill
54 Avenue de Versailles
75016 Paris - France
Port : +33 7 83 41 88 80
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Marque : LYTOR
Désignation commerciale : Jeu de lumière Lyre
Type ou modèle : Lyre WASH 7 LEDS
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes des directives
LVD 2006/95/CE - RTTE 1999/5/CE - ROHS 2011/65/CE - ERP 2009/125/CE
EMC 2004/108/CE
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN61000-3-2/-3-3
- EN61547
-EN55015
-EN60598-1/-2-17
Fait à Paris (France),
le 14/01/2015

Manuels associés