▼
Scroll to page 2
of
18
Wii Console Manual 148Hx210W Mode d’emploi de la Wii Installation de l’appareil Wii Console Manual 148Hx210W Table des mati ères Ce sceau officiel est votre garantie que ce produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des jeux, des accessoires et d’autres produits connexes. Afin de protéger votre santé et votre sécurité et pour une bonne utilisation de l’appareil Wii, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel d’opération avant l’installation ou l’utilisation. Tout au long de ce manuel, vous verrez ce symbole suivi d’AVERTISSEMENT ou d’ATTENTION. Ces deux termes ont une signification différente: AVERTISSEMENT - Vous avertit qu’une mauvaise utilisation de l’appareil Wii pourrait entraîner des blessures sérieuses. ATTENTION - Vous prévient d’une mauvaise utilisation de l’appareil Wii qui pourrait entraîner des blessures physiques ou des dommages à l’appareil Wii, ses composants, les disques ou les accessoires. N.B. : Ce produit n’utilise que les disques de jeu conçus pour la Wii ou pour le Nintendo® GameCubeMC portant l’inscription «Pour utilisation aux É.-U., au Canada, au Mexique et en Amérique latine seulement». Ce produit ne peut lire ni DC, ni DVD. La console Wii peut être utilisée seulement aux États-Unis, au Canada, au Mexique ou en Amérique latine. Dolby, Pro Logic II et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Ce produit contient le PrFILE(R)2 FAT file system, PrMAIL mail client library et PrUSB/Host USB host stack de eSOL Co., Ltd. Copyright © 2006 eSOL Co., Ltd. PrFILE®2 est une marque de commerce déposée de eSOL Co., Ltd. au Japon. PrMAIL et PrUSB/Host sont des marques de commerce de eSOL Co., Ltd. au Japon. La console Wii inclut le logiciel de cryptographie RSA BSAFE de RSA Security Inc. RSA est une marque de commerce déposée de RSA Security Inc. BSAFE est une marque de commerce déposée de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ©2005 RSA Security Inc. Tous droits réservés. La console Wii utilise des polices de caractères fournies par Fontworks Japan, Inc. MC, ® et le logo de la Wii sont des marques de commerce de Nintendo. ©2006 Nintendo. Tous droits réservés. Nintendo of Canada Ltd., Utilisateur autorisé au Canada. Les éléments de la Wii et des services de réseau Wii sont en attente de brevets, aux États-Unis et internationalement. Renseignements sur la santé et la sécurité Les composants de l’appareil Console Wii Télécommande Wii Nunchuk Barre de détection Adaptateur CA Câble AV de la Wii Support et plateau de support Wii Installation de l’appareil Console Wii Câble AV de la Wii Barre de détection Adaptateur CA Installation du téléviseur et de l’audio vidéo Installation de la télécommande Wii Synchroniser votre télécommande Wii à votre console Wii Utilisation des disques de jeu Directives de jeu Wii de l’appareil Wii Utilisation de la télécommande Wii Utilisation du Nunchuk Utilisation des manettes Nintendo GameCube Utilisation des cartes mémoire Problèmes et solutions Renseignements sur FCC Renseignements sur l’entretien et la garantie 38-39 40-41 42 43 43 44 44 45 46-47 48 49-52 53 54 54-55 56-57 58 59 60-61 62-63 64-65 66 67-68 68 69 37 Wii Console Manual 148Hx210W Renseignements su r l a s a n t é e t l a s é c u r i t é AVERTISSEMENT - Danger d’attaque Renseignements sur la santé et la sécurité Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo. Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience troubles de la vue mouvements involontaires désorientation Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : • Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. • Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. • Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. • Jouez dans une pièce bien éclairée. • Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire : • Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. AVERTISSEMENT - Choc électrique Pour éviter tout choc électrique lors de l'utilisation de cet appareil: • N'utilisez pas la Wii pendant un orage. Il se peut que les éclairs causent un choc électrique. • N’utilisez que l’adaptateur CA compris avec votre appareil. • N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. • Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est parfaitement inséré dans la prise murale ou celle de la rallonge. • Débranchez soigneusement toutes les fiches en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Assurez-vous que la Wii est éteinte avant de retirer le cordon de l’adaptateur d’une prise. ATTENTION - Nausée Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. AVERTISSEMENT - Interférence avec les radiofréquences La console Wii et la télécommande Wii peuvent émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d'appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. • Ne pas jouer avec la console Wii et sa télécommande à moins de 22 cm d'un stimulateur cardiaque. • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil de la console Wii et sa télécommande avant d'avoir d'abord consulté votre médecin ou le fabricant de l'appareil implanté. ATTENTION - Appareil à rayon laser Renseignements sur la santé et la sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AU JEU – VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA Wii. SI CE PRODUIT EST UTILISÉ PAR DE JEUNES ENFANTS, LES AVERTISSEMENTS DOIVENT ÊTRE LUS ET EXPLIQUÉS PAR UN ADULTE. LES IGNORER PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES. La Wii contient un rayon laser de catégorie I . N‚essayez pas de défaire la Wii. Pour son entretien, ne la confiez qu’à du personnel qualifié. ATTENTION : L’utilisation des commandes, les réglages ou procédures effectués d’une manière autre que celles spécifiées aux présentes peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Spécifications : Type de laser : semi-conducteur Puissance du rayon laser : max. 0,9 mW Longueur de l’onde : 662 nm (typ.) (647-687 nm) Ouverture numérique : 0,6 N. B. : Ce produit ne contient pas de latex, de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de PBB ou de PBDE. 38 39 Wii Console Manual 148Hx210W Les composants Console Wii Console Wii Bouton d’alimentation Fentes pour cartes mémoire Nintendo GameCube Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Permettent l’utilisation de cartes mémoire Nintendo GameCube. DEL de fonctionnement Illustre l’état de la console Wii. Vert - La console est en marche. Orange - Mode d’attente, WiiConnect24 est en marche. Rouge - Mode d’attente, WiiConnecct24 n’est pas en marche. Prises pour manettes Nintendo GameCube Ports USB Permettent le branchement avec des appareils USB. Permettent l’utilisation des manettes Nintendo GameCube. Fente A Fente B Remise à zéro Appuyez pour redémarrer l’appareil. Utilisé lors d'une synchronisation de la télécommande Wii à la console. Voir pages 56-57. Fente pour carte mémoire SD Pour sauvegarder des données sur des cartes mémoire SD. Voir page 66. Fente pour disque de jeu Les composants Pour insérer un disque de jeu Wii ou Nintendo GameCube. La fente émet une lumière bleue qui clignote lorsqu’un disque y est inséré. Lorsque WiiConnect24 est en marche, la fente clignotera lorsque des messages ou données sont reçus. Bouton d’éjection Appuyez pour éjecter un disque de jeu Wii ou Nintendo GameCube. 40 Prise d’air 4 3 2 1 N’obstruez pas la prise d’air. Connecteur de la barre de détection Prise d’air du ventilateur Permet de brancher la barre de détection. Sortie AV analogique Permet de brancher le câble AV de votre téléviseur. Connecteur d’entrée CC Permet le branchement à l’adaptateur CA de la Wii. Les composants Bouton SYNCHRO (SYNC.) Couvercle de la pile Pour accéder à la pile bouton au lithium (CR2032). Matériel perchloraté – une manipulation spéciale peut s’appliquer. Pour plus d’information, visitez le site http: //www.dtsc.ca.gov /HazardousWaste/ Perchlorate/ index.cfm. Ne pas retirer le couvercle de la pile, à moins d’en avoir reçu la consigne d’un représentant du service à la clientèle de Nintendo. 41 Wii Operations Manual 148Hx210W Les composants Télécommande Wii Bouton d’alimentation Nunchuk MC Dragonne de la télécommande Wii Lentille de pointage Prise Nunchuk Levier de contrôle Croix directionnelle ✚ Se branche au connecteur d’extension externe de la télécommande Wii. Prise de la barre de détection Se branche dans le connecteur de la barre de détection à l’arrière de la console Wii. Crochet du connecteur Voir page 55 pour de l’information sur l’utilisation de la dragonne de la télécommande Wii. Appuyez pour allumer ou éteindre la console Wii. Barre de détection Insérez le cordon de la dragonne à travers le crochet. Bouton B Bouton A Bloqueur de dragonne Bouton HOME Appuyez pour illustrer l’écran du bouton HOME. Pour plus de renseignements, voyez la section du bouton Home dans le mode d’emploi. Bouton moins (–) Couvercle de la pile Bouton plus (+) Haut-parleur Bouton SYNCHRO (SYNC.) Appuyez pour synchroniser une télécommande Wii à la console. ( Voir pages 56-57.) Attache pour la dragonne Bouton 1 Bouton Z Bouton C Support de barre de détection Ancres de verrouillage /déverrouillage Appuyez sur les deux ancres pour retirer la prise de la télécommande Wii. Les composants DEL/Voyant lumineux de joueur Indique pour quel joueur est réglée la télécommande. 42 Connecteur d’extension externe Permet le branchement d’accessoires externes tels que le Nunchuk. Cordon de la dragonne Les composants Bouton 2 N. B.: Si le levier de contrôle n’est pas en position neutre lorsque la télécommande Wii est allumée ou au moment du branchement à la télécommande, la position dans laquelle il se trouve sera enregistrée comme étant la position neutre, ce qui aura pour effet de nuire au contrôle des actions en situation de jeu. Pour remettre le levier de contrôle à la position neutre, laissez-le revenir à la position neutre normale et tenez simultanément enfoncés les boutons A, B, Plus (+) et Moins (–) de la télécommande pendant 3 secondes. 43 Wii Console Manual 148Hx210W Les composants Adaptateur CA de la Wii Support de la console Wii Prise CA Prise CC Se branche dans une prise de courant murale de 120 V. Se branche au connecteur d’entrée CC à l’arrière de la console Wii. Câble AV de la Wii Plateau de support Wii Vidéo Audio (gauche) Les composants Sortie AV analogique Se branche à la prise analogique AV (Multi Out) de la console Wii. 44 Les composants Audio (droit) Prises RCA Se branchent aux connecteurs d’entrée du téléviseur. 45 Wii Console Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Précautions pour l’utilisation de la console Wii Veuillez lire et suivre les précautions suivantes lors de l’installation et de l’utilisation de la console Wii. Le fait de ne pas suivre ces directives pourrait entraîner des dommages à votre console Wii ou aux accessoires. • N’utilisez aucun autre adaptateur CA que celui fourni avec votre appareil. Où placer la console Wii Position verticale N.B. : Pour installer la console, choisissez un emplacement où il y a assez d’espace pour assurer une bonne ventilation autour de la console. La console Wii peut être placée en position verticale ou horizontale. Si vous choisissez de la placer en position verticale, placez-la sur son support. • La console possède une prise d’air et un évent conçus pour assurer une ventilation adéquate. Ne faites pas fonctionner la console dans un endroit où ces fenêtres d’aération pourraient être couvertes ou obstruées, par exemple, sur du tapis ou dans un espace renfermé. Gardez-les libres de poussière ou de toute autre matière étrangère. 1. Fixez la plaque de support Wii à la base du support de la console en insérant les pattes dans les fentes tel qu’illustré ci-dessus. • Après avoir terminé de jouer, assurez-vous de retirer le disque de jeu de la console. • N’entreposez pas la console Wii dans un endroit humide, sur le plancher ou à tout autre endroit où elle pourrait être exposée à la saleté, la poussière, la mousse, etc. • N’échappez pas la console Wii, ses composants ou accessoires, ne les cognez pas et n’en faites aucun usage abusif. • Éteignez d’abord la console Wii avant de la débrancher ou de débrancher une prise de la console Wii. Ensuite, tirez doucement sur la prise et non sur le fil. • Ne marchez pas sur les fils, ne les tirez pas brusquement et ne les pliez pas. • N’exposez pas la console Wii, ses composants et accessoires à la chaleur ou au froid intense. Installation de l’appareil • Ne renversez pas de liquide sur la console Wii, ses composants ou accessoires. Pour les nettoyer, utilisez un linge doux légèrement humecté. Laissez sécher avant de l’utiliser. 46 Verticale 2. Glissez fermement la plaque de support dans les fentes dans la direction illustrée ci-dessus. Horizontale ATTENTION - Possibilité d’endommager la console La console peut subir des dommages si elle est renversée, surtout si le lecteur de disque est en cours d’utilisation. La plaque de support de la Wii est incluse pour améliorer la stabilité de la console. Il est recommandé de l’utiliser si la console est placée en position verticale. 3. Placez le support de la console sur une surface plane et mettez la console dans le support de la console. Abaissez la console directement dans le support. N’essayez pas de la glisser par l’avant. Position horizontale Placez la console sur une surface horizontale plane. Gardez le support de la console Wii et la plaque de support pour plus tard si jamais vous décidez d’utiliser la console en position verticale. Installation de l’appareil • Ne démontez pas la console Wii, ses accessoires ou composants et n’essayez pas de les réparer, cela peut causer l’annulation de votre garantie. 47 Wii Console Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Branchement du câble AV Installation de la barre de détection Console Wii Entrées du téléviseur 1. Branchez la prise AV Multi Out du câble AV de la Wii dans le connecteur AV Multi Out à l’arrière de la console. 2. Branchez les prises RCA du câble AV de la Wii dans les connecteurs d’entrée du téléviseur, du magnétoscope ou autre équipement audio. VIDEO AUDIO L AUDIO R Branchement de la barre de détection Branchez la prise de la barre de détection dans le connecteur de la barre de détection à l’arrière de la console. Placer la barre de détection La barre de détection peut être placée au-dessus ou au-dessous de l’écran du téléviseur. Voir les instructions pour placer la barre de détection sur le dessus du téléviseur à la page 50 et la page 51 pour placer la barre de détection au-dessous de l’écran du téléviseur. Barre de détection placée au-dessus de l’écran. Installation de l’appareil N. B. : Pour obtenir une image vidéo de meilleure qualité, il est possible de commander le câble pour composants vidéo (Modèle No RVL-011 ) en vous rendant sur le site www.nintendo.com (Canada et États-Unis seulement) ou en appelant le Service à la clientèle au 1-800-255-3700. Avant de commander, assurez-vous que votre téléviseur possède des entrées pour composants vidéo. 48 ATTENTION - Risque de causer des dommages à l’écran du téléviseur Certains téléviseurs peuvent être endommagés suite à l’affichage d’une image fixe qui peut devenir « inscrite » en permanence sur l’écran. Le fait de jouer à des jeux vidéo qui présentent des images ou des motifs fixes ou de laisser le jeu sur «pause» peut endommager l’écran. Pour cesser momentanément de jouer, mettre le jeu sur «pause» et éteindre le téléviseur jusqu’au moment de jouer à nouveau. Installation de l’appareil IMPORTANT : La console Wii ne fonctionnera pas avec aucun autre câble AV que celui inclus avec votre appareil Wii ou le câble pour composants vidéo listé ci-dessous. Barre de détection placée au-dessous de l’écran. Avant d’utiliser votre appareil Wii avec un téléviseur, particulièrement les modèles à projection frontale ou arrière, il faut s’assurer de lire toute la documentation incluse avec le téléviseur pour savoir s’il permet de supporter des jeux vidéo sans risquer qu’il s’endommage. En cas de doute, contactez le manufacturier du téléviseur. Nintendo ou ses fabricants autorisés ne peuvent être tenus responsables des dommages qui pourraient être causés au téléviseur. 49 Wii Console Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Installation de la barre de détection sur le dessus de l’écran 2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter du ruban mousse adhésif de la feuille incluse. Installation de l’appareil • Le devant de la barre de détection doit être aligné près du devant du téléviseur. 50 3. Installez la barre de détection sur le dessus du téléviseur. • Le centre de la barre de détection doit être aligné avec le centre du téléviseur. 1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets de mousse sur la base de la barre de détection. 2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter du ruban mousse adhésif de la feuille incluse. • Le devant de la barre de détection doit être aligné avec le devant de la surface sur laquelle le téléviseur est placé. 3. Installez la barre de détection sur le bord avant de la surface sur laquelle est placé le téléviseur. Ne pas installer la barre de détection sous la surface sur laquelle le téléviseur est placé. Par exemple, sur une tablette située sous le téléviseur. Installation de l’appareil 1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets de mousse sur la base de la barre de détection. Installation de la barre de détection au-dessous de l’écran • Le centre de la barre de détection doit être aligné avec le centre du téléviseur. 51 Wii Console Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Adaptateur CA de la Wii Utilisation du support de la barre de détection La communication entre la télécommande Wii et la barre de détection peut être améliorée dans certains cas en installant la barre de détection sur son support. Par exemple, lorsque le téléviseur est placé sur le plancher. Position du câble de la barre de détection Au choix, il est possible de faire passer le câble de la barre de détection par la base de la barre et de l’orienter vers la gauche ou la droite. 1. Insérez la prise CC sur l’adaptateur CA de la Wii dans le connecteur d’entrée CC à l’arrière de la console. 2. Insérez la prise CA dans une prise de courant murale de 120V. ATTENTION : Afin de prévenir une décharge électrique, jumelez la large lame de la prise à la large fente et insérez complètement dans la prise de courant. 1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets en mousse sur la base du support de la barre de détection. 2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter du ruban mousse adhésif de la feuille incluse. Vous pouvez en placer sur le dessus et sur la base du support. Prise de courant 120 V Connecteur d’entrée CC 4. Fixez le support à la barre de détection en alignant les taquets de fixation sur le support avec les orifices sur la base de la barre de détection. Assurez-vous de : • Bien aligner le centre de la barre de détection avec le centre du téléviseur. • Bien aligner le devant de la barre de détection avec le bord avant du téléviseur ou avec le bord avant de la surface sur laquelle le téléviseur est placé. 52 5. Installez le support de la barre de détection : • sur le bord avant de la surface sur laquelle est placé le téléviseur, ou • sur le dessus du téléviseur. Ne pas installer le support de la barre de détection sous la surface sur laquelle le téléviseur est placé. Par exemple, sur une tablette située sous le téléviseur. Installation de l’appareil Installation de l’appareil 3. Si vous utilisez du ruban mousse additionnel, retirez la pellicule protectrice du ruban mousse sur le dessus du support de la barre de détection. 53 Wii Console Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Installation de la télécommande Wii Après avoir terminé toutes les étapes de l’installation et que vous êtes prêt à utiliser l’appareil Wii, vous devez sélectionner l’entrée appropriée pour votre téléviseur, magnétoscope ou autre équipement audio. La télécommande requiert deux piles de type AA. Pour un rendement accru et une durée de vie plus longue des piles, n’utilisez que des piles alcalines de qualité supérieure. 1. Allumez votre téléviseur et tout autre équipement audio branché à votre installation de jeu et allumez votre console Wii. 2. Sélectionnez la bonne sélection d’entrée pour votre téléviseur (voir information sur la sélection de l’entrée ci-dessous). 3. Le menu Wii devrait apparaître a l’écran du téléviseur. Veuillez consulter la section sur les chaînes dans le mode d'emploi pour plus de détails sur cette caractéristique. Si l’ecran du menu de la Wii n’apparaît pas, assurez-vous que votre installation d’entrée est correcte et consultez la section problèmes et solutions des pages 67-68. Information sur la sélection de l’entrée La sélection de l’entrée vous permet de changer les différentes entrées sur votre téléviseur ou magnétoscope. Les fabricants de téléviseurs et de magnétoscopes utilisent divers noms et emplacements pour la fonction de sélection de l’entrée. Les noms communément utilisés sont : input, select, input select, line, line in, source, in, EXT et AUX. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ou de votre magnétoscope pour plus de détails. N.B.: D’autres renseignements sur la fonction de la sélection d’entrée sont disponibles sur notre site Web au www.nintendo.com/consumer/inputselects.html Installation de l’appareil Repérez la commande de sélection d’entrée pour le composant auquel le câble AV de la Wii est raccordé (soit TV ou VCR). Les endroits les plus communs sont : • Un bouton à l’avant du téléviseur ou du magnétoscope. • Un bouton sur la télécommande. • Un canal identifié par un nombre très élevé ou très bas (92, 99, 00 ou 02) sur le téléviseur ou le magnétoscope. • Un choix de menu à l’écran. 54 AVERTISSEMENT - Fuites d’acide des piles Une fuite d'acide des piles peut causer des blessures et endommager votre télécommande. S’il y a fuite, rincez abondamment la peau et les vêtements contaminés. Évitez tout contact de l’acide des piles avec la bouche ou les yeux. Une fuite d'acide des piles peut provoquer de petits bruits secs. Pour éviter toute fuite d’acide des piles : • N’utilisez pas de vieilles piles avec des neuves (changez toutes les piles en même temps). • Ne mélangez pas différentes marques de piles. • N’utilisez que des piles alcalines. N'utilisez pas de piles au lithium ion, au nickel-cadmium (nicad), à l'hydrure métallique de nickel, au carbone-zinc ou tout autre type de pile. • Ne laissez pas les piles dans la télécommande pendant de longues périodes de non utilisation. • Ne rechargez pas les piles. • Insérez les piles dans le bon sens. Assurez-vous que les signes positifs (+) et négatifs (-) sont dans la bonne position. Insérez d'abord l’extrémité portant un signe négatif. Lorsque vous retirez les piles, retirez d'abord l’extrémité portant le signe positif. • Ne jetez jamais les piles au feu. Installation des piles 1. Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande Wii et insérez deux piles de type AA tel qu’illustré. 2. Au moment d’installer des nouvelles piles, assurez-vous d’insérer les côtés moins (–) en premier; et pour retirer les piles, commencez par le côté plus (+) . 3. Replacez le couvercle des piles. Porter la dragonne de la télécommande Wii ATTENTION - Utilisation de la dragonne L’environnement de jeu Wii et l’utilisation de la télécommande Wii peuvent entraîner des gestes rapides et énergiques. Utilisez la dragonne afin de ne pas échapper et endommager la télécommande et pour protéger les personnes ou les objets autour de vous. 1. Passez votre main dans la dragonne et tenez fermement la télécommande dans votre main. 2. Faites glisser le bloqueur de manière à ce que la dragonne ne puisse pas sortir de votre poignet. Ne serrez pas trop fort, le bloqueur devrait être juste assez serré pour empêcher la dragonne de glisser hors de votre poignet. Installation de l’appareil Installation du téléviseur et de l'audio vidéo 55 Wii Operations Manual 148Hx210W I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l Synchroniser votre télécommande Wii à la console Wii Synchronisation dans le mode Standard Note : Assurez-vous de placer des piles dans la télécommande Wii. Cette procédure permet à la télécommande de communiquer avec la console. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la console Wii pour l’allumer. La télécommande Wii incluse avec votre appareil Wii a déjà été synchronisée à la console à l’usine. 2. Retirez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande et appuyez sur le bouton SYNC. à l’intérieur du couvercle. Le DEL de fonctionnement clignotera. Il existe deux modes différents de synchronisation (syncing). 3. Ouvrez le couvercle pour fente de carte SD sur le devant de la console Wii et appuyez sur le bouton SYNC. à l’intérieur du compartiment. MODE STANDARD – La procédure du mode Standard est utilisée lorsque des télécommandes Wii additionnelles sont ajoutées à votre appareil ou si vous voulez resynchroniser votre télécommande originale. Une fois synchronisée, la télécommande demeurera synchronisée à la console, à moins que vous changiez cette synchronisation en synchronisant la télécommande à une console différente. Synchronisation dans le mode One time NOTE : Ce mode élimine temporairement l’installation de la synchronisation du mode Standard pour toutes les télécommandes jusqu’à ce que la console Wii soit éteinte. Lorsque la console est allumée par la suite, la configuration du mode Standard reviendra. 1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande qui est synchronisée à la console. 3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 de la télécommande que vous désirez synchroniser à la console. • L’ordre dans lequel vous synchronisez les télécommandes déterminera l’ordre des joueurs dans les jeux multijoueurs. 2. Sélectionnez l’option de configuration de la télécommande Wii à partir du menu du bouton HOME, ensuite, sélectionnez l’option Changer l’ordre. 4. Lorsque le clignotement du DEL de fonctionnement cesse, la connexion est complétée. Le DEL qui est illuminé indique le nombre de joueurs. MODE ONE TIME – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre télécommande sur une console autre que la vôtre ou d’utiliser la télécommande d’un ami sur votre console. Ceci n’efface pas la configuration du mode Standard déjà enregistrée dans la télécommande. Dans ce mode, la télécommande peut seulement communiquer avec la console lorsqu’elle est allumée. Lorsque la console est éteinte, la télécommande perdra sa synchronisation à la console. 4. Le DEL de fonctionnement clignotera pendant le processus de synchronisation. Lorsque le clignotement cesse, la connexion est complétée. • Seule une télécommande Wii dans le mode Standard peut allumer ou éteindre la console. 56 Installation de l’appareil Installation de l’appareil Cette procédure doit être suivie pour chaque télécommande Wii additionnelle ajoutée à votre appareil. 57 Wii Console Manual 148Hx210W Utilisation des disques de jeu Avant d’insérer un disque • Allumez votre téléviseur et tout équipement audio branché à votre installation de jeu. • Sélectionnez l’entrée appropriée pour votre téléviseur. (Voir la page 54, Installation du téléviseur et de l'audio vidéo.) Insérer un disque de jeu Insérez votre disque de jeu dans la fente pour disque de jeu à l’avant de la console. La console Wii s’allumera automatiquement. • Si votre console est placée verticalement, l’étiquette du disque fera face à la droite. • Si votre console est placée horizontalement, l’étiquette du disque fera face au plafond. Commencer une partie 1. En utilisant la télécommande Wii, déplacez le curseur sur le panneau Chaînes de disque à l’écran du menu Wii et appuyez sur le bouton A pour faire une sélection. Utilisation des disques de jeu N.B.: Veuillez lire la section sur les chaînes de disque dans le mode d’emploi inclus avec votre appareil Wii pour plus de renseignements sur comment utiliser les disques de jeu dans la console Wii. 2. Sélectionnez « PLAY » à l’écran titre afin de commencer une partie. Veuillez consulter le manuel d'instructions du jeu auquel vous jouez afin d'obtenir des renseignements spécifiques sur le jeu. 58 Précautions pour l’utilisation des disques de jeu Veuillez lire et suivre les précautions listées ci-dessous lorsque vous utilisez les disques de jeu de la Wii et du GameCube dans la console Wii. Le fait de ne pas respecter ces directives pourrait causer des dommages à votre appareil Wii ou à vos disques de jeu. • Afin d’éviter de vous pincer n’insérez pas le disque en mettant votre doigt dans la fente. • Ne touchez pas la surface non-imprimée au-dessous du disque de jeu. Veuillez toujours prendre le disque par les extrémités. • N’utilisez pas de disques craqués, déformés ou réparés. • Ne pliez pas ou n’appliquez pas de pression excessive sur les disques lorsque vous les insérez dans la console. • Ne laissez pas les disques directement au soleil ou ne les exposez pas à de hautes températures, haute humidité, ou à la poussière, la saleté ou autres contaminations. • Lorsque vous n’utilisez pas les disques, rangez-les dans leur boîtier afin de ne pas les égratigner, les salir ou les endommager. • N’écrivez pas ou ne placez aucun autocollant sur toutes les parties du disque. • Si le disque se salit ou est contaminé par des traces de doigts, l’appareil pourrait ne pas être capable de lire les données de jeu correctement. Si nécessaire, nettoyez le disque avec un linge de coton doux légèrement humecté (utilisez seulement de l’eau). Nettoyez le disque du centre vers le bord ; ne faites pas de mouvements circulaires. Disques Wii Disques Nintendo GameCube Pour de meilleurs résultats, veuillez prendre note de ces recommandations. Distance recommandée : 3 pi (1 m) à 8 pi (2,5 m) (de la barre de détection à la télécommande Wii) Pour de meilleurs résultats, jouez directement en face du téléviseur. ATTENTION - Espace adéquat requis Assurez-vous d’avoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez. Afin d’éviter des blessures ou des dommages, assurez-vous que d’autres personnes ou objets soient hors de votre portée de mouvements. Pour une utilisation optimale de la télécommande Wii, veuillez suivre ces directives : • Évitez d’obstruer avec des objets le signal entre la télécommande, la barre de détection et la console Wii. • Utilisez la télécommande en gardant une bonne distance avec la barre de détection. La distance optimale est entre 1 et 2,5 mètres. • Évitez les sources de lumière vive, y compris la lumière du soleil, derrière ou près du téléviseur, qui brillent vers la télécommande ou reflètent sur l’écran du téléviseur. • Évitez d’avoir des surfaces extrêmement réflectives près de la barre de détection. • Évitez les sources de lumière infra-rouge dans l’environnement de jeu comme les appareils de chauffage électrique, au propane ou au kérosène, les flammes de foyers ou de chandelles, et les poêles ou autres sources de chaleur. Assurez-vous de lire les pages suivantes sur l'utilisation de la télécommande Wii, du Nunchuk et des manettes Nintendo GameCube avant d'utiliser l'appareil Wii. 59 Wii Remote Usage Guidelines Please read and follow the guidelines listed below when setting up and using the Wii Remote. Failure to do so may result in damage to your Wii system or accessories. Directives de jeu de l’appareil Wii Jouer un jeu Wii ou Nintendo GameCube D i r e c t i v e s d e j e u d e l ’a p p a r e i l W i i Wii Console Manual 148Hx210W Utilisation de la télécommande Wii Configurations de la télécommande Wii Fonctions de base Selon le jeu, la manière d’opérer la télécommande variera. Vous pourriez avoir à tenir la télécommande avec une ou deux mains. Veuillez lire le manuel d’instructions du jeu auquel vous jouez pour des renseignements sur le genre de contrôles requis pour ce jeu. La télécommande peut être utilisée seule ou selon différentes configurations lorsqu’elle est branchée à d’autres accessoires Wii. Ces configurations peuvent être utilisées par les droitiers ou les gauchers. Pointez la télécommande sur un point précis de l’écran de votre téléviseur. Balancer Faites bouger la télécommande d’un côté à l’autre. Télécommande Wii – Position horizontale Tenir ou saisir Pointez la télécommande sur un point précis de l’écran de votre téléviseur et déplacez la télécommande tout en pressant un bouton. Pousser ou tirer Déplacez la télécommande vers l’avant ou vers l’arrière. Utilisation de la télécommande Wii Utilisation de la télécommande Wii Télécommande Wii – Position verticale Pointer Tourner Déplacez la télécommande dans un mouvement circulaire en faisant tourner le bras. Télécommande Wii et Nunchuk 60 Télécommande Wii et manette classique (vendue séparément) 61 Wii Console Manual 148Hx210W Utilisation du Nunchuk Installation et utilisation du Nunchuk ATTENTION - Utilisation de la dragonne 2. Insérez la prise du Nunchuk dans le connecteur d’extension externe situé sur la base de la télécommande. L'environnement de jeu de la Wii et l'utilisation de la télécommande Wii et du Nunchuk peuvent entraîner des gestes rapides et énergiques. Utilisez la dragonne afin de ne pas échapper et endommager la télécommande et pour protéger les personnes ou les objets autour de vous. Comment tenir le Nunchuk et la télécommande Wii (Style Nunchuk) N. B. : Assurez-vous de faire passer le cordon de la dragonne dans le crochet du connecteur. Assurez-vous de bien installer le Nunchuk tel qu’indiqué. Utilisez le crochet du connecteur de la prise du Nunchuk pour éviter que la prise ne se sépare du connecteur d’extension externe de la télécommande et ne heurte des objets ou des personnes. Branchement du Nunchuk 3. Passez votre main dans la dragonne et tenez fermement la télécommande dans votre main. Faites glisser le bloqueur de manière à ce que la dragonne ne puisse pas sortir de votre poignet. Ne serrez pas trop fort, le bloqueur devrait être juste assez serré pour empêcher la dragonne de glisser hors de votre poignet. Utilisation du Nunchuk Utilisation du Nunchuk 1. Passez le cordon de la dragonne dans le crochet du connecteur. Crochet du connecteur 62 63 Wii Console Manual 148Hx210W Utilisation des manettes Nintendo GameCube Installation des manettes Nintendo GameCube N.B. : Lorsque vous utilisez les manettes GameCube avec la console Wii, assurez-vous d’utiliser la plaque de support pour éviter que la console ne bascule en tirant sur le câble de la manette (voir la page 47, position verticale). Il est également possible de placer la console en position horizontale. Lorsque vous utilisez les manettes GameCube avec la console en position horizontale, vous pouvez retirer le couvercle des prises pour les manettes pour vous permettre de placer la console bien à plat (voir les instructions pour retirer le couvercle à la page 65). MC Branchement des manettes GameCube N. B. : Les manettes GameCube ne fonctionnent que lorsque vous jouez à des jeux GameCube sur la console Wii. • Branchez les manettes dans les prises pour manettes GameCube sur le côté de la console Wii. • Pour connaître le nombre de manettes requises et leur position de branchement, référez-vous au manuel d’instructions du jeu auquel vous voulez jouer. Comment retirer le couvercle des prises pour manettes Si vous utilisez des manettes GameCube avec la console Wii en position horizontale, vous devez retirer le couvercle des prises pour manettes afin de permettre à la console d’être bien à plat. Position horizontale Utilisation des manettes Nintendo GameCube 1. Placez la console bien droite et serrez-la doucement tel qu’illustré ci-dessus jusqu’à ce que vous sentiez un léger déclic. Manette Nintendo GameCube Lors de l’utilisation de manettes GameCube, utilisez la plaque de support de la console Wii pour éviter que la console ne bascule. 64 2. Retirez le couvercle en le tirant vers le haut, hors de la console. 3. Vous pouvez replacer le couvercle en le réinsérant dans la console jusqu’à ce qu’il reprenne sa place et que vous sentiez un déclic. N.B.: Il est possible de retirer le couvercle de la fente de mémoire du GameCube de la même façon, et vous devrez le faire si vous utilisez des cartes mémoire pour le GameCube lorsque la console Wii est en position horizontale. 65 Utilisation des manettes Nintendo GameCube Appuyez ici Wii Console Manual 148Hx210W Utilisation des cartes mémoire SD Les cartes SD sont utilisées dans plusieurs appareils-photos numériques et les téléphones cellulaires, ainsi que pour le stockage de données dans les ordinateurs. La console Wii accepte seulement les cartes mémoire SD, y compris les miniSD et microSD lorsqu’elles sont utilisées avec leur adaptateur respectif. Utiliser les cartes mémoire Nintendo GameCube NOTE : les cartes mémoire Nintendo GameCube peuvent être utilisées seulement pour sauvegarder de l’information pour les disques de jeu Nintendo GameCube. • Pour utiliser une carte mémoire Nintendo GameCube, ouvrez le couvercle de la fente et insérez la carte mémoire tel qu’illustré ci-dessous. Carte SD Carte miniSD et adaptateur Carte microSD et adaptateur Une carte mémoire SD peut être utilisée pour stocker des données de la Wii, comme de l’information sur la sauvegarde de jeu, certaines données des applications des chaînes Wii et des jeux téléchargés sur la chaîne d’achats Wii. Note : L’étiquette fait face au haut ou au côté droit de la console Wii. • Pour utiliser une carte SD, ouvrez le couvercle de la fente pour carte SD sur le devant de la console et insérez une carte SD. Utilisation des cartes mémoire Note : L’étiquette fait face à l’avant de la fente pour disque de jeu Wii. Si vous faites l’achat d’une carte SD, une liste de cartes ayant été testées, qui fonctionnent avec la console Wii peut être trouvée sur le lien suivant : http://support.nintendo.com 66 ATTENTION : N’insérez pas ou ne retirez pas de cartes mémoire lorsque des informations sont lues ou écrites sur ou de la carte ou lorsque la carte est initialisée. Ces actions pourraient endommager la console Wii ou la carte mémoire ou détruire de façon permanente les données. (Avant de demander de l’aide, consultez les descriptions suivantes de problèmes et solutions.) Pas d’image à l’écran du téléviseur • Assurez-vous que vous avez complété toutes les étapes, dans l'ordre, tel qu'indiqué sur le feuillet d'installation rapide inclus avec votre appareil. • Assurez-vous que tous les composants de votre installation sont branchés dans les prises de courant et que tous les composants sont allumés. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont bien installées et que tous les câbles sont bien branchés dans les connecteurs appropriés. • Assurez-vous que tous les réglages « Input » sont bien effectués pour votre installation particulière. (Consultez la page 54 pour des renseignements sur la sélection d’entrée.) Aucun son ne peut être entendu ou la qualité du son est mauvaise • Assurez-vous que le volume du téléviseur n’est pas éteint ou à « Mute ». • Assurez-vous que toutes les connexions audio sont bien installées et que tous les câbles sont bien branchés dans les connecteurs appropriés. • Si vous utilisez un câble AV de la Wii, assurez-vous qu’il soit bien branché dans les prises « Input » du téléviseur ou du magnétoscope, et non dans les prises « Output ». • Assurez-vous que les réglages de la fonction « Input » sont corrects pour votre installation particulière. (Consultez la page 54 sur la sélection de l’entrée.) • Le son de certains jeux ne commence pas avant que la partie ne commence. • Si vous possédez un téléviseur ou un magnétoscope mono et avez laissé un des câbles non-branché, vous pourriez ne pas obtenir tous les sons du jeu. Utilisez un adaptateur en « Y » pour obtenir l’alimentation en son des canaux gauche et droit. • Si votre téléviseur ou votre magnétoscope offre les deux options mono et stéréo, assurez-vous qu’ils assortissent parfaitement votre installation. • Vérifiez le mode d’emploi du jeu utilisé pour vérifier si les options mono /stéréo peuvent être réglées. Le DEL de fonctionnement de la console ne s’allume pas ou s’éteint pendant une partie de jeu • Assurez-vous que l’adaptateur CA est branché dans la prise de courant murale et à l’arrière de la console. • Si la lumière est encore éteinte, débranchez l’adaptateur CA de la prise de courant murale, attendez 2 minutes et rebranchez-le dans la prise de courant. Allumez la console. La télécommande Wii ne fonctionne pas ou fonctionne de manière irrégulière • Révisez les instructions sur l’installation de la barre de détection dans ce manuel pour vous assurer d'avoir une bonne position. • Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées. • Resynchronisez la télécommande. (Voir pages 56-57.) • Lisez le mode d’emploi afin de vous assurer d’utiliser la bonne manette ou le bon accessoire. • Assurez-vous qu’aucun objet n’obstrue les signaux entre la barre de détection, la console Wii et la télécommande Wii. • Utilisez le support de la barre de détection si la barre de détection est située sous le téléviseur. • Les conditions suivantes pourraient nuire au bon fonctionnement de la télécommande: Utiliser la télécommande trop près ou trop loin de la barre de détection. La distance optimale est entre 1 m et 2,5 m. Des sources de lumière brillante, y compris la lumière du soleil, derrière ou près du téléviseur, qui brillent vers la télécommande ou qui réflètent sur l'écran du téléviseur. Des surfaces extrêmement réflectives près de la barre de détection. Des sources de lumière infra-rouge dans l’environnement de jeu comme, les appareils de chauffage à la paraffine, électriques ou au propane, les flammes d’un foyer ou de chandelles, et les fours ou autres sources de chaleur. Si vous croyez qu’une de ces conditions nuit au bon fonctionnement de la télécommande, essayez de déplacer ou de réduire la source d’interférence. 67 Problèmes et solutions Problèmes et solutions Utilisation des cartes mémoire Wii Console Manual 148Hx210W Les boutons de la manette ou de la télécommande collent Nettoyez les boutons collants en suivant cette procédure : 1. Pour la télécommande Wii, retirez les piles et débranchez tous les accessoires avant de la nettoyer. 2. Utilisez une brosse à dents neuve et de l’eau chaude. N’utilisez ni eau bouillante, ni savon, ni détergent. 3. Trempez la brosse à dents dans l’eau chaude et secouez l’excès d’eau. Frottez délicatement les boutons collants, en insérant des soies autour des boutons et dans les fentes. 4. Asséchez la manette avec un chiffon doux et laissez sécher à l’air libre pendant au moins deux heures. 5. Testez les boutons et répétez la procédure si nécessaire. Ne pas submerger, ni verser de liquide sur la manette ou les accessoires. Le disque de jeu ne peut être lu N.B.: Les disques de jeu ne démarrent pas automatiquement. Vous devez faire commencer le disque de jeu à partir de chaînes de disque de jeu sur le menu chaînes de disque. Problèmes et solutions • Vérifiez que le disque de jeu est propre et en bonne condition. S’il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux, du centre vers le bord. • Retirez le disque de jeu, éteignez l’appareil et rallumez-le. Réinsérez le disque de jeu et essayez de jouer à nouveau. • Vérifiez que le disque de jeu fonctionne avec votre version de la Wii. Cet appareil fonctionnera seulement avec les disques de jeu fabriqués aux États-Unis, au Canada, au Mexique et en Amérique latine. Si votre appareil Wii ne fonctionne toujours pas correctement après avoir tenté ces étapes de problèmes et solutions, NE retournez PAS votre console au magasin. Vous perdrez vos données sauvegardées et vos téléchargements et vos points Wii. Visitez support.nintendo.com pour des problèmes et solutions plus détaillés et pour les options de réparation ou téléphonez le 1-800-255-3700. 68 R e n s e i g n e m e n t s s u r l ’e n t r e t i e n e t l a g a r a n t i e Renseignements sur FCC RÈGLEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT AUX É.-U. ET AU CANADA Renseignements sur la FCC et Industrie Canada Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d'assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable. Afin de respecter les directives sur l'exposition aux fréquences radio de la FCC et concernant les expositions non contrôlées, le présent mécanisme et son antenne ne peuvent pas être situés au même endroit, ni fonctionner en coopération avec tout autre antenne ou transmetteur. GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo garantit à l‚acheteur original que l‚appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d‚oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d‚achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de douze (12) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. Le présent mécanisme respecte l'article 15 des règlements de la FCC et RSS-210 d'Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce mécanisme ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) ce mécanisme doit accepter toute interférence extérieure, y compris celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. Tout changement ou modification non approuvé expressément par le manufacturier pourrait annuler le droit de l'usager à utiliser le présent mécanisme. Le présent équipement a été testé et satisfait aux limites des mécanismes numériques de catégorie B, suivant l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans des installations résidentielles. Le présent équipement génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé, ni utilisé, conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une telle interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si le présent équipement cause une interférence nuisible à la réception d'un signal radio ou télévisé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • En réorientant ou en relocalisant l'antenne de réception En augmentant l'espace entre l'équipement et le récepteur En branchant l'équipement dans une prise d'un circuit autre que celui où est branché le récepteur En consultant un détaillant ou un technicien radio/télévision d'expérience, ou en appelant le Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255-3700 pour demander de l'aide. L'utilisateur pourrait trouver utile de consulter une brochure préparée par la Federal Communications Commission américaine : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Elle est offerte par le U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, no de stock 004-000-00345-4. Les lettres «IC» placées devant un numéro de certification ou d'enregistrement signifient seulement que le produit respecte les spécifications techniques d'Industrie Canada. ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable. LIMITES DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Rev. P Accessoires non-agréés Ne liez aucun accessoire non-agréé à la télécommande Wii parce que l'utilisation d'accessoires non-agréés pourraient causer des blessures à vous-même ou à d'autres et pourraient créer des problèmes de rendement pour votre appareil et/ou l'endommager. L'utilisation de tels accessoires rendra votre garantie de produit Nintendo invalide. 69 Renseignements sur l’entretien et la garantie Problèmes et solutions